notice de pose Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de dysfonctionnements ou de dommages, quels qu’en soient la nature, dus au non respect des présentes préconisations. Le point de commande doit être installé à une hauteur comprise entre 0,9 et 1,3 m.

Attention : présence de la clé magnétique dans le sachet notice.

A

C

B

D

E

F

A Panneau photovoltaïque (PV)

D Equerre de PV déporté

B Embouts de panneau PV

E Flasque avec câble 0,40 mètre

C Sabots de fixation PV

F Prolongateur 3 mètres en option

Pose dans caisson menuisé : page 5

172

Hauteur HC

Pose dans caisson tunnel : page 9

177

177

177

177

172

Hauteur HC

172

172

30 Hauteur HC

30 Hauteur HC

39440 - RC7 0438 00 Informations susceptibles de modifications sans préavis Änderungen vorbehalten NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 1 www.bubendorff.com

BUBENDORFF Volet Roulant - S.A.S. au capital social de 1 297 155 € - 41, rue de Lectoure - BP 80210 - 68306 Saint-Louis Cedex - RCS Mulhouse 334 192 903

tradi id2 autonome

 Avant la pose du volet, définir la position du panneau

photovoltaïques en respectant les préconisations décrites ci-dessous

1

Conditions d’implantations des panneaux photovoltaïques (PV)

Le panneau PV : d  oit impérativement être positionné à l’extérieur de l’habitat ; ne doit pas être masqué par tout objet, y inclus, par exemple, des vitrages ou des volets battants. Pour les sites de fort enneigement, positionner obligatoirement le panneau PV verticalement et en façade.

OUI

1a

NON

0,4m 3 mètres Option

1b

OUI P V

PV

Pose décalée de la baie

0,4m 3 mètres Option

Panneau PV

OUI

P V

+ long

NON

PV

Pose sur appui ou tableau

Pose en bordure de baie

P V

PV

OUI

PV

Pose en bordure de balcon

OUI

30° mini

PV

Pose en toiture ou véranda

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 2 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

1c Balcon ou avancée de toit

Mur ou haie dense Condition 1

Maxi : a x 2

Mini : b

a

b

Panneau PV

Panneau PV Ht Condition 2 Mini : Ht

Ht : hauteur à considérer par rapport au sol et non au plancher Les 2 conditions doivent impérativement être remplies

2

Identification du côté du câble de raccordement au panneau PV et choix du passage du câble

Enroulement intérieur (Implantations 1 - 9)

 Câble à droite vue de l’extérieur Passage à travers le linteau, perçage de l’extérieur diamètre 12 mm avant la pose du volet ou Passage sous le linteau Diamètre 12 mm

Enroulement extérieur (Implantations 3 - 5)

 Câble à gauche vue de l’extérieur Passage à travers la paroi, perçage de l’extérieur diamètre 12 mm avant la pose du volet ou Passage sous le profil NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 3 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

3

Déverrouillage du mode transport

Le mode transport interdit le fonctionnement du moteur pendant les phases de stockage du moteur, d’assemblage et de transport du volet. Avant la pose du volet, il est nécessaire de désactiver le mode transport.

3a

3b 1/4 de tour

Présenter la clé magnétique fournie avec cette notice, dans la zone indiquée sur la tête moteur (rectangle jaune), et la maintenir jusqu’à ce que le moteur ait effectué 1/4 de tour.

4

1/4 de tour

Retirer la clé magnétique. Le retrait est signalé par une rotation inverse du moteur d’1/4 de tour.

Programmation sur l’émetteur

Dans les 2 minutes qui suivent, réaliser la séquence suivante sur l’émetteur du volet: Appuyer sur les 2 touches en même temps Relâcher montée en restant appuyé sur descente Appuyer sur montée Relâcher descente en restant appuyé sur montée Appuyer sur descente Acquittement du moteur (il est signalé par une légère rotation dans les 2 sens) Relâcher les 2 touches en même temps

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 4 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Pose dans caisson menuisé Assemblage des pattes centrage et fixation des coulisses

1

A

1a

A

1b

Linteau Ergot

Biseaux

Biseaux

Insérer les pattes de centrage dans les coulisses.  Attention à l’orientation des ergots (A).

Présenter les coulisses, ergots côté linteau.  Attention à l’orientation des ergots.

INFO Support

1 2

3

Pour démonter les pattes si inversion, pousser (1), déverrouiller (2) et tirer (3).

1c

Implantations N°1, 3

Visserie

Fer / Alu

Vis à tôle TCB 4,2 x 15

Bois / PVC

Vis PVC TCB 4,3 x 25

Maçonnerie

Vis PVC TCB 4,3 x 40 + Cheville S5 (Ø 5 x 25)

Utiliser des vis inox ou geomet (visserie non

177 fournie).

Implantations N°5, 9

172

50 mm mini

Fixer les coulisses. Rappel : ajouter un galet anti-flexion (disponible au Service Pièces) si jeu inférieur à 50 mm. NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 5 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Montage des flasques

2

2a

2b

 Tirer le verrou du connecteur.

Repousser le connecteur.

2c

Présenter le flasque côté moteur.

 Attention à l’orientation du moteur : entrée connecteur en haut.

Descendre le flasque pour le clipper sur le moteur.

Engager le flasque.

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 6 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

2d

OK

Engager le connecteur.

 Les 3 stries ne doivent plus être visibles.

2e

Replacer le verrou du connecteur.

2f

Si présence, enlever le capuchon.

Engager le flasque côté opposé moteur...

... et le descendre.

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 7 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

3

Pose du volet

3a

3b

Insérer le volet dans le caisson.  Veiller à ne pas coincer le câble.

Passer le câble dans le trou diamètre 12 en conservant le capuchon de protection noir du connecteur.

3c

Engager les flasques ...

... et les descendre pour les clipper.

Page 13

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 8 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Pose dans caisson tunnel 1

Montage des flasques

1a





Présenter le flasque avant assemblage. Si nécessaire, enlever l’angle sécable du flasque.

1b

1c

 Tirer le verrou du connecteur.

Repousser le connecteur.

1d

Présenter le flasque côté moteur.

 Attention à l’orientation du moteur : entrée connecteur en haut.

Descendre le flasque pour le clipper sur le moteur.

Engager le flasque. NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 9 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

1e

OK

Engager le connecteur.

 Les 3 stries ne doivent plus être visibles.

1f

Replacer le verrou du connecteur.

1g

Si présence, enlever le capuchon.

Engager le flasque côté opposé moteur...

... et le descendre.

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 10 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

2

Assemblage des pattes de centrage et des coulisses

2a

2b Biseaux

Insérer les pattes de centrage dans les flasques.  Attention à l’orientation des ergots.

3

Engager les coulisses, côté biseauté, dans les pattes de centrage.

Pose du volet et fixation des coulisses

3a

3b

Insérer le volet dans le caisson.  Conserver le câble dans le logement du flasque.

Passer le câble dans le trou diamètre 12 ou sous le profil du caisson en conservant le capuchon de protection noir du connecteur.

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 11 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Support

Visserie

Fer / Alu

Vis à tôle TCB 4,2 x 15

Bois / PVC

Vis PVC TCB 4,3 x 25

Maçonnerie

Vis PVC TCB 4,3 x 40 + Cheville S5 (Ø 5 x 25)

Utiliser des vis inox ou geomet (visserie non fournie).

3c

Implantations N°1, 3

Implantations N°5, 9

Fixer les coulisses.

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 12 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Pose du panneau photovoltaïque (caisson menuisé et caisson tunnel)

 S’assurer que la longueur du câble est suffisante avant de percer pour fixer le panneau photovoltaïque

4 4a

Pose décalée de la baie, sans équerre de PV déporté (D) Positionnement du panneau PV (A) Support

Utiliser l’équerre de PV déporté (D) comme gabarit. Percer, diamètre selon support.

Vis à tôle TCB 4,2 x 15

Bois

Vis PVC TCB 4,3 x 25 Vis PVC TCB 4,3 x 40 + Cheville S5 (Ø 5 x 25)

Utiliser des vis inox ou geomet (visserie non fournie).

Mise en place des 2 sabots de fixation PV (C)

Pose horizontale

Pose verticale

Tableau

4b

Fer / Alu

Maçonnerie

Positionnement trou diamètre 12 mm

Visserie

Repérer le sens HAUT. Fixer les 2 sabots (2 vis par sabot).

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 13 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

4c

50 mm MASTIC

Laisser dépasser le câble de 50 mm, puis étancher le trou diamètre 12 mm à l’aide de mastic. Page 15

5

5a

Pose en bordure de baie, avec équerre de PV déporté (D) Pose en bordure de balcon, en toiture ou véranda : suivre le même principe.

Mise en place des 2 sabots de fixation PV (C) sur l’équerre (D)

Repérer le sens HAUT. Riveter les 2 sabots par l’arrière (2 rivets par sabot). Utiliser les rivets fournis.

5b

Positionnement et fixation de l’équerre (D) Support Visserie

Fer / Alu

Bois

Maçonnerie

Vis à tôle Vis PVC Vis PVC TCB 4,3 x 40 + TCB 4,2 x 15 TCB 4,3 x 25 Cheville S5 (Ø 5 x 25)

Utiliser des vis inox ou geomet (visserie non fournie). NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 14 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Pose horizontale Caisson menuisé

Caisson tunnel avec option sous-face

40

Enlever le film de protection noir, puis clipper le profil de finition PVC, si non posé.

Percer dans les trous existants de l’équerre à 40 mm du bord extérieur, diamètre selon support. Fixer (2 vis), sans serrer du côté du câble.

Caisson tunnel

20 Percer dans les trous existants de l’équerre à 20 mm du bord extérieur, diamètre selon support. Fixer (2 vis), sans serrer du côté du câble (fixation dans le profil aluminium du caisson). Pose verticale, caisson menuisé et caisson tunnel

40 Jeu 5 mm

Goulotte

Percer dans les trous existants de l’équerre à 40 mm du bord extérieur, diamètre selon support. Fixer (2 vis), sans serrer du côté du câble. NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 15 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

6

Accrochage du panneau PV (A)

6a NON

OK

Vérifier la position du verrou des sabots (C).

6c

6b

Enlever le capuchon noir.

6d

Laisser dépasser 50 mm de câble. Câble extérieur résistant aux UV.

Raccorder le panneau PV (A).

6e

6f OK

Accrocher, puis basculer en logeant les connecteurs.

Verrouiller les 2 sabots de fixation PV (C). NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 16

RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Positionnement du câble

7 7a

Pose horizontale

Pose verticale

NON

OUI

OUI

NON

OUI

Positionner le câble.

7b

Clipper les 2 embouts (B) de panneau PV.

7c

 Loger le surplus de câble derrière le

flasque. Sécuriser à l’aide d’un collier. NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 17

RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Pose dans caisson menuisé

Pose dans caisson tunnel

8

8

Enlever le ruban adhésif de maintien des lames. Engager la lame finale dans les coulisses, puis dérouler à mi-hauteur le tablier à l’aide de l’émetteur. Le volet indique par 1 saccade qu’il est en mode apprentissage.

9

9

Clippage des tulipes : engager. Non clippé

10 1 2

OK Engager (1). Pousser et clipper (2).

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 18 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

11 Si présence d’un film de protection sur les coulisses (selon teinte), le retirer.

 Film de protection à retirer dans un délai maximum de 3 mois après la pose des coulisses.

12

Première mise en service

 Attention s’il fait nuit.

Le démarrage du mouvement du tablier par 3 saccades est normal car le panneau PV n’est pas détecté. Il ne sera pas opérationnel avant le lendemain quand il fera jour !

Si les 3 saccades ne disparaissent pas de jour, cela peut indiquer un défaut de connexion du panneau PV.

13

Apprentissage des butées

Faire un aller retour de butée à butée. Pendant ce premier mouvement, le volet indique par 1 saccade qu’il est en mode apprentissage.

14

Test de fonctionnement

Tester le fonctionnement du volet en montée et en descente. Réglage manuel de la butée haute (si nécessaire) : voir page 21.

15

Pose du support mural de l’émetteur Positionner l’émetteur à proximité du volet.

L’émetteur fonctionne avec une pile (fournie). Tester le fonctionnement du volet avant de fixer le support mural avec 2 vis TF 3 x 25 (non fournies).

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 19 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Emetteur supplémentaire Exemple d’utilisation en commande groupée et générale Réaliser la procédure d’ajout d’un ou de plusieurs émetteurs (étapes N°1 à 3, décrite cidessous) sur les volets du groupe à commander (4 émetteurs supplémentaires maxi par volet).

Commandes de groupes Commande générale Ajout d’un émetteur supplémentaire Mettre les volets concernés en position haute. Maxi : 30 volets roulants par installation. Etape N°1

Mise en mode programmation

Appuyer sur les 2 touches (de l’émetteur principal) en même temps Relâcher montée en restant appuyé sur descente Appuyer sur montée Relâcher descente en restant appuyé sur montée Appuyer sur descente Acquittement du tablier (il descend et monte de quelques centimètres) Relâcher les 2 touches en même temps Attendre l’extinction de la led Appuyer sur les 2 touches en même temps Relâcher les 2 touches en même temps Acquittement du tablier par une descente de 3 secondes Etape N°2

Ajouter un ou plusieurs émetteurs

2x

Appuyer 2 x sur montée de l’émetteur à ajouter Acquittement court du tablier Refaire la même séquence avec les autres émetteurs à ajouter Etape N°3

Valider l’ajout d’un ou des nouveaux émetteurs

Appuyer sur descente de l’émetteur principal x acquittements courts du tablier : x = nombre total d’émetteurs associés au volet Suppression d’un émetteur supplémentaire Pour supprimer un émetteur supplémentaire, refaire les étapes 1, 2 et 3. La désactivation est signalée par un acquittement long du tablier à l’étape 2. Remarque : l’ajout d’émetteurs n’est possible qu’après avoir effectué la mise en service du volet. NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 20 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Réglage manuel de la butée haute

Selon le type d’installation, la position haute du volet peut être réglée manuellement. Ce réglage est possible pendant 40 minutes après la mise sous tension. Après la pose du volet, faire un aller-retour de butée à butée. Pendant ce premier mouvement, le volet indique par une saccade qu’il est en mode apprentissage. Mettre le volet en butée haute (tulipe). Appuyer 3 fois en 3 secondes sur le bouton Montée de l’émetteur principal.

x3

Appuyer sur Descente et arrêter le volet à la position approximative souhaitée.

Attendre l’acquittement du volet (≈5 secondes). Ajuster précisément la position par des appuis successifs sur Montée ou Descente.

Après 5 secondes sans appui, la position est mémorisée. Pour modifier le réglage : refaire la procédure ci-dessus.

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 21 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Réinitialisation des butées haute et basse Si, lors de l’apprentissage, le volet s’arrête avant la position voulue, réaliser la séquence suivante pour réinitialiser les fins de course : Appuyer sur les 2 touches en même temps Relâcher montée en restant appuyé sur descente Appuyer sur montée Relâcher descente en restant appuyé sur montée Appuyer sur descente Acquittement du tablier (il descend et monte de quelques centimètres) Relâcher les 2 touches en même temps Faire 15 appuis successifs, espacés d’environ 1 seconde, sur montée Valider la séquence par 1 appui sur descente

!

15 x

Fonctionnement en conditions limites

signalisation batterie basse / très basse Batterie basse : le mouvement du tablier est plus lent pour signaler un niveau de batterie bas. Batterie très basse : e  n dessous d’un seuil de charge bas, le tablier effectue un mouvement pendant quelques secondes et s’arrête. Une nouvelle commande permet de redémarrer pour quelques secondes. Après une exposition de quelques heures du panneau PV au soleil, le fonctionnement doit se rétablir. température extérieure Température extérieure entre 0°C et -10°C : le mouvement du tablier est plus lent pour protéger la batterie. Température extérieure inférieure à -10°C : le tablier effectue un mouvement pendant quelques secondes et s’arrête. Une nouvelle commande permet de redémarrer quelques secondes. L’usage du volet à des températures inférieures à -10 °C diminue la durée de vie de la batterie ; en conséquence, il est déconseillé de faire fonctionner le volet de manière répétitive à ces températures.

Consignes spécifiques • Batterie : . . . .

Ne jamais ouvrir ou percer la batterie ; Ne pas mettre la batterie au feu ; Ne jamais immerger la batterie ; N  e pas jeter avec les ordures ménagères, mais à déposer dans un point de collecte COREPILE (voir sur www.corepile.fr).

•N  e pas couper les câblages fournis avec le volet. Utiliser impérativement les connecteurs fournis par Bubendorff. •A  près la mise en service complète, enlever l’étiquette de positionnement de la clé magnétique de la trappe de visite. NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 22 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

Option sous-face PVC Pour pose dans caisson tunnel TITAN de Bubendorff type B, C, D ou E. Pose de la sous-face à réaliser après la pose du panneau PV et réglage manuel de la butée haute (si nécessaire).

1

2

Jeu

Si nécessaire, déligner la sous-face en respectant le jeu préconisé (voir tableau).

3

Largeur dos coulisses

Jeu mini

jusqu’à 2,4 m

10 mm

supérieure à 2,4 m

20 mm

4 Éclisses Délignage

La pose de la sous-face décrit une pose en enroulement extérieur (implantation N° 3 ou 5). En enroulement intérieur (implantation N° 1 ou 9), suivez le même principe.

Clipper les éclisses.

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 23 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

5

Important

6

Sous-face 10 mm

10 mm

Largeur tableau

Engager de biais la sous-face entre le flasque du volet et le bas du caisson, puis centrer.

7

La sous-face doit reposer de 10 mm de chaque côté dans le caisson. Sinon, recouper la sous-face pour respecter cette assise.

1

2 Inserer la sous-face dans le profil aluminium (1) et repousser les éclisses dans les logements en fond de caisson (2).

NOTICE DE POSE // février 2013 / PAGE 24 RC7 0438 00

www.bubendorff.com

06. Notice TRADI ID2 AUTONOME .pdf

tableau. OUI. Pose en. toiture ou. véranda. PV. 30°. mini. PV. P. V. Pose. décalée. de la. baie. OUI Panneau. PV. 1 Conditions d'implantations des panneaux ...

4MB Sizes 3 Downloads 148 Views

Recommend Documents

01. Notice MONO ID2 AUTONOME .pdf
Page 1 of 8. notice de pose. mono id2 autonome. 39460 - RC7 0421 02. Informations susceptibles de modifications sans préavis. BUBENDORFF Volet Roulant - S.A.S. au capital social de 1 297 155 € - 41, rue de Lectoure - BP 80210 - 68306 Saint-Louis C

05. Avenant MONO ID2 AUTONOME PV Deporte .pdf
There was a problem loading this page. Retrying... 05. Avenant MONO ID2 AUTONOME PV Deporte .pdf. 05. Avenant MONO ID2 AUTONOME PV Deporte .pdf.

Administration autonome de services Internet
Oct 6, 2006 - l'application de ce modèle à travers l'auto-optimisation de services Internet J2EE ..... intergiciel (i.e. applications web, d'entreprise et de base de données), ..... In : 6th Symposium on Operating Systems Design and Imple-.

guide-installation-site-autonome-ERM.pdf
ERM Energies, une marque d'ERM Automatismes. 561 rue ... http://www.erm-energies.com. 28/09/2015 ..... Displaying guide-installation-site-autonome-ERM.pdf.

1240-06-06
Aug 1, 2017 - OF. TENNESSEE DEPARTMENT OF HUMAN SERVICES. TENNESSEE BUSINESS ENTERPRISES. CHAPTER 1240-06-06. REMOVAL OF ...

1240-06-06
Aug 1, 2017 - TENNESSEE DEPARTMENT OF HUMAN SERVICES ... new rule filed April 27, 1998; effective August 28, 1998. ... (b) Mandate re-training;.

1240-06-06
Aug 1, 2017 - TENNESSEE BUSINESS ENTERPRISES ... Prior to or within twenty-four (24) hours of the removal, the Agency shall contact the area.

1240-06-06
Aug 1, 2017 - conjunction with their duties with TBE to be a hazardous situation which poses a threat to the safety of others. This removal may be immediate if ...

06 CAF PRACTICA 06.pdf
José Malaguera. [email protected]. PRÁCTICA 6: Análisis estadísticos. Diseño jerárquico. Bibliotecas. 1. 1. 6. PRÁCTICA 6. 6.1 Análisis estadísticos.

VentureCapital-06-06-13.pdf
Page 1 of 156. Incentives for Experimenting Agents∗. Johannes Hörner Larry Samuelson. Department of Economics Department of Economics. Yale University ...

Administration autonome de services Internet : Expérience ... - Sardes
Oct 6, 2006 - Servlets Tomcat ou le switch L4 pour les serveurs web Apache (voir la Figure 1). Ainsi ..... 1 – Code générique vs. code spécifique dans Jade.

Administration autonome de services Internet : Expérience ... - Sardes
Oct 6, 2006 - Servlets Tomcat ou le switch L4 pour les serveurs web Apache (voir la Figure 1). Ainsi, les ...... Java 2 Platform Enterprise Edition (J2EE).

OUTREACH NOTICE
Oct 17, 2014 - Please indicate if you have career or career-conditional status and the ... tab key to move between fields (gray blocks), or left click on any field.

Outreach Notice
Oct 24, 2014 - of recreation operation and maintenance plans for developed and di spersed recreation sites; participating in the development of plans for recreation area maintenance, rehabilitation, .... form does not constitute an application.

Outreach Notice
Oct 17, 2014 - administrative or program issues that would enhance or maintain ... Ability to use computer software applications such as presentations, ...

OUTREACH NOTICE
Jun 30, 2014 - for the Supervisory Civil Engineer, GS-0810 12/13 located on the Shasta Trinity .... Four-year colleges and universities include California.

Outreach Notice
Oct 17, 2014 - Ability to use computer software applications such as presentations, ... accomplishment of goals through analytical and statistical methods and ...

outreach notice
Sep 11, 2014 - The Okanogan-Wenatchee National Forest will soon be advertising one .... or Forest Entomologist Connie Mehmel at 509-664-9213 (or email ...

OUTREACH NOTICE
Jun 30, 2014 - opportunity. Watch for the actual position on www.usajobs.gov. For information about the George Washington-Jefferson National Forests or the ...

OUTREACH NOTICE
Jan 7, 2015 - when the advertisement opens in USAJobs.gov, please complete the attached “Response. Form” and send it to Mary McDonough, by email at ...

OUTREACH NOTICE
Jun 30, 2014 - conservationists, engineers, business management and public relations ... Apartments can be rented from $575 to $1800 per month. We have ...

outreach notice
Sep 11, 2014 - The Okanogan-Wenatchee National Forest will soon be advertising one .... or Forest Entomologist Connie Mehmel at 509-664-9213 (or email ...

OUTREACH NOTICE
Oct 17, 2014 - please contact Trinity Bugger at 208-557-5834. Please indicate if you have career or career-conditional status and the highest series and grade.