Ang Aklat ng mga Dhikr

5

Gabay sa Pagbigkas Ang pamamaraan ng Pagtutumbas-tunog o Tranliterasyon na gagamitin sa aklat na ito ay hindi nangangakong makatutumbas sa lahat ng tunog sa alpabetong Arabe. Gayon pa man inaasahang makatutulong ito upang mailapit sa tama ang pagbigkas ng mga kataga at mga katawagang Arabe na gagamitin sa aklat na ito. Hindi na tatalakayin ang mga titik Arabe na may katumbas sa Tagalog. Ang digraph o pinagsamang dalawang patinig ay sumisimbolo sa iisang tanging tunog. Halimbawa ang sh ay iisang tanging tunog at hindi kombinasyon ng tunog ng s at h. a i u ā ī ū j

Maiksing a gaya ng a ng ako at damo Maiksing i gaya ng i ng ikaw at nila Maiksing u gaya ng u ng ulan at buto Mahabang a gaya ng a ng akin at kahoy Mahabang i gaya ng i ng ibon at dila Mahabang u gaya ng u ng ulo at puso Gaya ng j ng jack at hindi gaya j ng

Ang Aklat ng mga Dhikr

6

juan Gaya ng f ng fan at hindi gaya ng p Gaya ng z ng zoo at hindi gaya ng s Gaya ng th ng thin at hindi gaya ng t o s dh Gaya ng th ng that at hindi gaya ng d o z sh Gaya ng sh ng ship at hindi gaya ng s kh Parang pinagsamang k at h; walang katumbas sa Ingles at Tagalog Parang k ngunit ang dila ay q nakaakmang bibigkas ng g gh Parang pinagsamang g at h; walang katumbas sa Ingles at Tagalog Parang h subalit higit na mariin; h walang katumbas sa Ingles at Tagalog Parang s na mariin; walang katumbas sa s Ingles at Tagalog Parang d na mariin; walang katumbas d sa Ingles at Tagalog Parang t na mariin; walang katumbas sa t f z th

Ang Aklat ng mga Dhikr

dh

’ ‘

'

7

Ingles at Tagalog Parang dh na mariin; walang katumbas sa Ingles at Tagalog Kumakatawan sa hamzah na katumbas sa impit na tunog (glottal stop) na tulad ng naririnig kapag binigkas ang i ng basain at ang a ng hiwa. Kumakatawan sa titik na Arabe na ‘ayn at kahawig ng impit na tunog o hamzah ngunit higit na mariin; walang katumbas sa Ingles at Tagalog Ginagamit sa paghiwalay sa magkasunod na titik o digraph. Halimbawa: ang ‘is'al’ at ang ‘as'har’ ay babasahing ‘is-al’ at ‘as-har’, hindi ‘isal’ at ‘as-har.’

Mga Daglat (SAS): Sallallāhu ‘Alayhi wa Sallam: Basbasan at batiin siya ni Allah. Sinasabi ito kapag ang pangalan o ang taguri ni Propeta

Ang Aklat ng mga Dhikr

8

Muhammad (SAS) ay binanggit o kapag siya ay tinutukoy. (RA): Radiyallāhu ‘Anhu para sa lalaki at Radiyallāhu ‘Anhā para sa babae: Kalugdan siya ni Allah. Sinasabi ito kapag ang pangalan o ang taguri ng Kasama o asawa ni Propeta Muhammad (SAS) ay binanggit.

‫ﺑﺴﻢ اﷲ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﯿﻢ‬ ‫أھﻤﯿﺔ اﻟﺬﻛﺮ‬ Ang Kahalagahan ng Dhikr at Du‘ā’1 Ang papuri ay ukol kay Allah, ang Panginoon ng mga nilalang; ang pagpapala at pangangalaga ni Allah ay matamo ni Muhammad na Sugo ni Allah at kahulihulihang Propeta. 1

Ang dhikr ay mga katagang ginagamit sa pag-aalaala o paggunita kay Allah at ang du‘ā’ ay ang mga panalangin ni Propeta Muhammad (SAS).

Ang Aklat ng mga Dhikr

9

Nagsabi si Allah:2 “O mga sumampalataya, gunitain ninyo si Allah nang madalas na pag-gunita.”(33:41). Sinabi pa Niya: “Dumalangin kayo sa Akin, tutugunin Ko kayo;”(40:60). Nagsabi naman ang Propeta (SAS): “Ang paghahalintulad sa umaalaala sa Panginoon niya at sa hindi umaalaala sa Panginoon niya ay katulad ng buhay at patay.”

‫أذﻛﺎر اﻟﺼﺒﺎح واﻟﻤﺴﺎء‬ Mga Dhikr sa Umaga at Gabi Panalangin Pagkagising

‫ اَﻟْﺤَﻤْﺪُ ﻟِﻠﱠﮫِ اﻟﱠﺬِي ﻋَﺎﻓَﺎﻧِﻲ‬:‫دﻋﺎء اﻻﺳﺘﯿﻘﺎظ ﻣﻦ اﻟﻨﻮم‬ .ِ‫ وَأَذِنَ ﻟِﻲ ﺑِﺬِﻛْﺮِه‬،‫وَرَدﱠ ﻋَﻠَﻲﱠ رُوﺣِﻲ‬ ،‫ﻓِﻲ ﺑَﺪَﻧِﻲ‬

2

Ang mga talata ng Qur’an o ang mga Hadīth na sinipi rito ay salin mula sa wikang Arabe—ayon sa kakayahan ng tagapagsalin—ng kahulugan ng Salita ni Allah, o ng salita ni Propeta Muhammad (SAS).

Ang Aklat ng mga Dhikr

10

Alhamdu lillāhil ladhī ‘āfānī fī badanī, wa radda ‘alayya rūhī, wa adhina lī bidhikrih. Ang papuri ay ukol kay Allah na nangalaga sa akin sa katawan ko at nagsauli sa akin ng kaluluwa ko at nagpahintulot sa akin sa paggunita sa Kanya. *******

‫ إذا أﺻﺒﺢ أﺣﺪﻛﻢ‬:‫ ﯾﻌﻠﻢ أﺻﺤﺎﺑﮫ ﯾﻘﻮل‬ ‫ﻛﺎن رﺳﻮل اﷲ‬ َ‫ اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ ﺑِﻚَ أَﺻْﺒَﺤْﻨَﺎ وَﺑِﻚَ أَﻣْﺴَﯿْﻨَﺎ وَﺑِﻚَ ﻧَﺤْﯿَﺎ وَﺑِﻚ‬:‫ﻓﻠﯿﻘﻞ‬ َ‫اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ ﺑِﻚ‬:‫ وإذا أﻣﺴﻰ ﻓﻠﯿﻘﻞ‬.‫ﻧَﻤُﻮتُ وَإِﻟَﯿْﻚَ اﻟﻨﱡﺸُﻮر‬

َ‫أَﻣْﺴَﯿْﻨَﺎ وَﺑِﻚَ أَﺻْﺒِﺤْﻨَﺎ وَﺑِﻚَ ﻧَﺤْﯿَﺎ وَﺑِﻚَ ﻧَﻤُﻮتُ وَإِﻟَﯿْﻚ‬ .‫اﻟْﻤَﺼِﯿﺮ‬ Ang Sugo ni Allah (SAS) ay nagtuturo noon sa mga Kasama niya (RA) [ng panalangin]; sinasabi niya: “Kapag umabot sa umaga ang sinuman sa inyo ay magsabi siya: Allāhumma bika asbahnā, wa bika amsaynā, wa bika nahyā, wa bika namūt, wa ilaykan nushūr. O Allah, sa pamamagitan Mo umabot kami sa umaga; at sa pamamagitan Mo umabot

Ang Aklat ng mga Dhikr

11

kami sa gabi; at sa pamamagitan Mo nabubuhay kami; at sa pamamagitan Mo mamamatay kami; at sa Iyo ang Pagbubuhay. At kapag umabot sa gabi ay magsabi siya: Allāhumma bika amsaynā, wa bika asbahnā, wa bika nahyā, wa bika namūt, wa ilaykal masīr.” O Allah, sa pamamagitan Mo umabot kami sa gabi; at sa pamamagitan Mo umabot kami sa umaga; at sa pamamagitan Mo ay nabubuhay kami; at sa pamamagitan Mo ay mamamatay kami; at sa Iyo ang Hantungan.

*******

‫ ﻻَ إِﻟَ َﮫ‬،‫ اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ أَﻧْﺖَ رَﺑﱢﻲ‬:‫ ﺳﯿﺪ اﻻﺳﺘﻐﻔﺎر أن ﯾﻘﻮل‬:  ‫ﻗﺎل‬ َ‫ وَأَﻧَﺎ ﻋَﻠَﻰ ﻋَﮭْﺪِك‬،َ‫إِﻻﱠ أَﻧْﺖَ ﺧَﻠَﻘْﺘَﻨِﻲ وَأَﻧَﺎ ﻋَﺒْﺪُك‬ ،ُ‫ أَﻋُﻮذُ ﺑِﻚَ ﻣِﻦْ ﺷَﺮﱢ ﻣَﺎ ﺻَﻨَﻌْﺖ‬،ُ‫وَوَﻋْﺪِكَ ﻣَﺎ اْﺳْﺘَﻄَﻌْﺖ‬ ُ‫ ﻓَﺈِﻧﱠﮫ‬،‫أَﺑُﻮءُ ﻟَﻚَ ﺑِﻨِﻌْﻤَﺘِﻚَ ﻋَﻠَﻲﱠ وَأَﺑُﻮء ﺑِﺬَﻧْﺒِﻲ ﻓَﺎْﻏْﻔِﺮْ ﻟِﻲ‬

Ang Aklat ng mga Dhikr

12

‫ وﻣﻦ ﻗﺎﻟﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﮭﺎر‬:‫ ﻗﺎل‬.َ‫ﻻَ ﯾَﻐْﻔِﺮُ اْﻟﺬﱡﻧُﻮبَ إِﻻﱠ أَﻧْﺖ‬ ،‫ﻣﻮﻗﻨﺎ ﺑﮭﺎ ﻓﻤﺎت ﻣﻦ ﯾﻮﻣﮫ ﻗﺒﻞ أن ﯾﻤﺴﻲ ﻓﮭﻮ ﻣﻦ أھﻞ اﻟﺠﻨﺔ‬ ‫وﻣﻦ ﻗﺎﻟﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻞ وھﻮ ﻣﻮﻗﻦ ﺑﮭﺎ ﻓﻤﺎت ﻗﺒﻞ أن ﯾﺼﺒﺢ ﻓﮭﻮ‬ .‫ﻣﻦ أھﻞ اﻟﺠﻨﺔ‬ Nagsabi ang Sugo (SAS): “Ang pangunahing panalangin sa paghingi ng tawad ay magsabi: Allāhumma anta rabbī, lā ilāha illā anta, khalaqtanī wa anā ‘abduka, wa anā ‘alā ‘ahdika wa wa‘dika mastata‘tu, a‘ūdhu bika min sharri mā sana‘tu, abū’u laka bini‘matika ‘alayya, wa abū’u laka bidhambī, faghfir lī fa’innahū lā yaghfirudh dhunūba illā anta. O Allah, Ikaw po ang Panginoon ko. Walang [totoong] Diyos kundi Ikaw. Nilikha Mo ako at ako ay alipin Mo. Ako ay nasa ilalim ng kasunduan sa Iyo at pangako sa Iyo hanggang sa abot ng makakaya ko. Nagpapakupkop ako sa Iyo laban sa masama sa nagawa ko. Kinikilala ko sa Iyo ang Iyong biyaya sa akin. Inaamin ko sa

Ang Aklat ng mga Dhikr

13

Iyo ang kasalanan ko; kaya patawarin Mo po ako sapagkat walang nag-papatawad sa mga kasalanan kundi Ikaw. Nagsabi pa siya: “Ang sinumang magsabi nito sa maghapon na nakatitiyak dito at namatay sa araw ring iyon bago gumabi, siya ay magiging sa mga titira sa Paraiso. Ang sinumang magsabi nito sa gabi na nakatitiyak dito at namatay bago nag-umaga, siya ay magiging kabilang sa mga titira sa Paraiso.” *******

‫ ﻗﻞ ھﻮ اﷲ أﺣﺪ واﻟﻤﻌﻮذﺗﯿﻦ ﺣﯿﻦ ﺗﻤﺴﻲ‬:‫ ﻗﻞ‬:  ‫ﻗﺎل‬ .‫وﺣﯿﻦ ﺗﺼﺒﺢ ﺛﻼث ﻣﺮات ﺗﻜﻔﯿﻚ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺷﻲء‬ Nagsabi ang Sugo (SAS): “Sabihin mo ang qul huwallāhu ahad at ang mu‘awwadhatān3 kapag gumagabi at kapag nag-uumaga nang tigtatatlong ulit, makasasapat sa iyo ang mga ito laban sa bawat masama.”

Ika-112 Kabanata ng Qur’an 3

Ang ika-113 at 114 kabanata ng Qur’an.

Ang Aklat ng mga Dhikr

14

1

qul huwallāhu ahad, 2allāhus samad, 3lam yalid wa lam yūlad, 4wa lam yakul lahū kufuwan ahad. 1 Sabihin mo: “Siyang si Allah ay iisa. 2Si Allah ay ang Dulugan. 3Hindi Siya nagkaanak at hindi Siya ipinanganak. 4At walang isa na naging kapantay Niya.

Ika-113 Kabanata ng Qur’an 1

qul a‘ūdhu birabbil falaq, 2min sharri mā khalaq, 3wa min sharri ghāsiqin idhā waqab, 4 wa min sharrin naffāthāti fil ‘uqad, 5wa min sharri hāsidin idhā hasad. 1 Sabihin mo: “Nagpapakupkop ako sa Panginoon ng bukang-liwayway, 2Laban sa kasamaan ng anumang nilikha Niya, 3At laban sa kasamaan ng nagdidilim na gabi kapag sumapit ito, 4At laban sa kasamaan ng mga mangkukulam na umiihip sa mga buhol, 5At laban sa kasamaan ng naiinggit kapag nainggit ito.”

Ika-114 Kabanata ng Qur’an

Ang Aklat ng mga Dhikr

15

1

qul a‘ūdhu birabbin nās, 2malikin nās, ilāhin nās, 4min sharril waswāsil khannās, 5 alladhī yuwaswisu fī sudūrin nās, 6minal jinnati wan nās. 1 Sabihin mo: “Nagpapakupkop ako sa Panginoon ng mga tao, 2na Hari ng mga tao, 3na Diyos ng mga tao, 4laban sa kasamaan ng Tagapag-udyok na palakubli – 5na bumubulong sa mga dibdib ng mga tao– 6na kabilang sa mga jinnī at mga tao.” ******* 3

‫ أو ﻣﺴﺎء‬،‫ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻋﺒﺪ ﯾﻘﻮل ﻓﻲ ﺻﺒﺎح ﻛﻞ ﯾﻮم‬:  ‫ﻗﺎل‬

‫ ﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﱠﮫِ اﻟﱠﺬِي ﻻَ ﯾَﻀُﺮﱡ ﻣَﻊَ اﺳْﻤِﮫِ ﺷَﻲْءٌ ﻓِﻲ‬:‫ﻛﻞ ﻟﯿﻠﺔ‬ ‫ ﺛﻼث‬،‫اﻷَرْضِ وَﻻَ ﻓِﻲ اﻟﺴﱠﻤَﺎءِ وَھُﻮَ اﻟﺴﱠﻤِﯿﻊُ اﻟْﻌَﻠِﯿﻢ‬ .‫ ﻓﯿﻀﺮه ﺷﻲء‬،‫ﻣﺮات‬ Nagsabi ang Sugo (SAS): “Walang lingkod [ni Allah] na nagsasabi sa umaga ng bawat araw o sa gabi ng bawat gabi ng ganito: Bismillāhil ladhī lā yadurru ma‘asmihi shay’un fil ardi wa lā fis samā’, wa huwas samī‘ul ‘alīm.

‫‪16‬‬

‫‪Ang Aklat ng mga Dhikr‬‬

‫‪Sa ngalan ni Allah na walang makapipinsala‬‬ ‫‪sa pangalan Niya, na anumang bagay sa‬‬ ‫‪lupa ni sa langit at Siya ay ang‬‬ ‫‪Nakaririnig, ang Nakaaalam.‬‬ ‫*******‬

‫ﻗﺎل ‪ : ‬ﻣﻦ ﻗﺎل‪ :‬ﻻَ إِﻟَﮫَ إِﻻﱠ اﻟﻠﱠﮫُ‪ ،‬وَﺣْﺪَهُ ﻻَ ﺷَﺮِﯾ َ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻟَﮫُ‪ ،‬ﻟَﮫُ اﻟْﻤُﻠْﻚُ وَﻟَﮫُ اﻟْﺤَﻤْﺪُ‪ ،‬وَھُﻮَ ﻋَﻠَﻰ ﻛُﻞﱢ ﺷَﻲْءٍ ﻗَﺪِﯾﺮ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ ﯾﻮم ﻣﺎﺋﺔ ﻣﺮة‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﮫ ﻋﺪل ﻋﺸﺮ رﻗﺎب وﻛﺘﺒﺖ ﻟﮫ‬ ‫ﻣﺎﺋﺔ ﺣﺴﻨﺔ وﻣﺤﯿﺖ ﻋﻨﮫ ﻣﺎﺋﺔ ﺳﯿﺌﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻟﮫ ﺣﺮزا‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺸﯿﻄﺎن ﯾﻮﻣﮫ ذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﯾﻤﺴﻲ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﺄت أﺣﺪ‬ ‫ﺑﺄﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎ ﺟﺎء ﺑﮫ إﻻ أﺣﺪ ﻋﻤﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎل‪ :‬ﺳُﺒْﺤَﺎنَ اﻟﻠﱠﮫِ وَﺑِﺤَﻤْﺪِهِ ﻓﻲ ﯾﻮم ﻣﺎﺋﺔ ﻣﺮة ﺣﻄﺖ‬ ‫ﺧﻄﺎﯾﺎه وﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺜﻞ زﺑﺪ اﻟﺒﺤﺮ‪.‬‬ ‫‪Nagsabi ang Sugo (SAS): “Sinumang‬‬ ‫‪magsabi ng: lā ilāha illallāh, wahdahu lā‬‬ ‫‪sharīka lah, lahul mulku wa lahul hamd, wa‬‬

Ang Aklat ng mga Dhikr

17

huwa ‘alā kulli shay’in qadīr4 nang isandaang ulit sa isang araw ay magkakamit siya ng katumbas sa gantimpala ng pagpapalaya ng sampung alipin5 at magsusulat [sa talaan ng mga gawa niya] ng isandaang mabuting gawa at magpapawi ng isandaang masamang gawa. Magkakaroon siya ng pananggalang laban sa Demonyo sa araw na iyon hanggang sa gumabi. Walang isa mang makagagawa ng higit na mainam pa sa ginawa niya kundi ang bumigkas nang higit pa sa kanya. Sinumang magsabi ng subhānallāhi wa bihamdih6 nang isandaang ulit sa isang araw, pabababain ang mga kamalian niya, kahit pa man kasindami ng bula ng dagat.” 4

Walang Diyos kundi si Allah; Siya lamang, wala Siyang katambal. Ukol sa Kanya ang paghahari at ukol sa Kanya ang papuri. Siya ay may kapangyarihan sa bawat bagay. 5 Malaki ang gantimpala ni Allah sa pagpapalaya ng alipin. 6

Kaluwalhatian kay Allah kalakip ng papuri sa Kanya.

Ang Aklat ng mga Dhikr

18

*******

‫ ﻣﻦ ﺻﻠﻰ ﻋﻠﻲ ﺣﯿﻦ ﯾﺼﺒﺢ ﻋﺸﺮا وﺣﯿﻦ‬:  ‫ﻗﺎل‬ .‫ أدرﻛﺘﮫ ﺷﻔﺎﻋﺘﻲ ﯾﻮم اﻟﻘﯿﺎﻣﺔ‬،‫ﯾﻤﺴﻲ ﻋﺸﺮا‬ Nagsabi ang Sugo (SAS): “Ang sinumang manalangin para sa akin nang sampung ulit kapag nag-umaga at nang sampung ulit kapag gumabi maaabot siya ang Pamamagitan ko sa araw ng Muling Pagkabuhay.”

Ang Panalangin Para sa Propeta (SAS) Allāhumma salli ‘alā Muhammadin wa ‘alā āli Muhammad, kamā sallayta ‘alā Ibrāhīm, wa ‘alā āli Ibrāhīm, innaka hamīdum majīd; wa bārik ‘alā Muhammad, wa ‘alā āli Muhammad, kamā bārakta ‘alā Ibrāhīm, wa ‘alā āli Ibrāhīm, innaka hamīdum majīd. O Allah, pagpalain Mo po si Muhammad at ang mag-anak niya tulad ng pagpala Mo kay Ibrahim at sa mag-anak nito, tunay na Ikaw ay Kapuri-puri at Maluwalhati;

Ang Aklat ng mga Dhikr

19

biyayaan Mo po si Muhammad at ang maganak niya tulad ng pagbiyaya Mo kay Ibrahim at sa mag-anak nito, tunay po na Ikaw ay Kapuri-puri at Maluwalhati. *******

‫ ﻣﻦ ﻗﺮأ آﯾﺔ اﻟﻜﺮﺳﻲ دﺑﺮ ﻛﻞ ﺻﻼة ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﻟﻢ‬:  ‫ﻗﺎل‬ .‫ﯾﻤﻨﻌﮫ ﻣﻦ دﺧﻮل اﻟﺠﻨﺔ إﻻ أن ﯾﻤﻮت‬

Nagsabi ang Sugo (SAS): “Ang sinumang bumigkas ngĀyatul Kursī matapos ang bawat salāh na isinatungkulin, walang nakapipigil sa kanya upang makapasok sa paraiso kundi ang hindi niya pagkamatay.” Ang Āyatul Kursī Allāhu lā ilāha illā huwal hayyul qayyūm, lā ta’khudhuhū sinatuw wa lā nawm, lahū mā fis samāwāti wa mā fil ard, man dhal ladhī yashfa‘u ‘indahū illā bi’idhnih, ya‘lamu mā bayna aydīhim wa mā khalfahum, wa lā yuhītūna bishay’im min ‘ilmihī illā bimā shā’, wasi‘a kursīyuhus samāwāti wal ard, wa lā ya’ūduhū hifdhuhumā, wa huwal ‘alīyul ‘adhīm.

Ang Aklat ng mga Dhikr

20

Si Allah, walang Diyos kundi Siya, ang Buhay, ang Tagapag-aruga. Hindi Siya natatangay ng antok ni pagkatulog. Kanya ang anumang nasa mga langit at ang anumang nasa lupa. Sino kaya ang makapamamagitan sa Kanya kung hindi ayon sa kapahintulutan Niya? Nalalaman Niya ang anumang hinaharap nila at ang anumang nakaraan nila. Wala silang matatalos sa anuman mula sa kaala-man Niya maliban sa niloob Niya. Nasakla-wan ng luklukan Niya ang mga langit at ang lupa. Hindi nakabibigat sa Kanya ang pangangalaga sa mga ito. Siya ay ang Mataas, ang Dakila. ******* ‫ أﻣﺮﻧﻲ رﺳﻮل اﷲ‬:‫ ﻗﺎل‬،‫ﻋﻦ ﻋﻘﺒﺔ ﺑﻦ ﻋﺎﻣﺮ رﺿﻲ اﷲ ﻋﻨﮫ‬ .‫ أن أﻗﺮأ اﻟﻤﻌﻮذات دﺑﺮ ﻛﻞ ﺻﻼة‬ Ayon sa sinabi ni ‘Uqbah ibnu ‘Āmir (RA): “Inatasan ako ng Sugo ni Allah (SAS) na bigkasin ko ang mga mu‘awwadhah (ang ika-

Ang Aklat ng mga Dhikr

21

112, 113, 114 Sūrah) matapos ang bawat salah.” *******

‫ ﻓﻼ ﺗﺪﻋﻦ ﻓﻲ دﺑﺮ ﻛﻞ‬،‫ ﯾﺎ ﻣﻌﺎذ إﻧﻲ واﷲ ﻷﺣﺒﻚ‬:  ‫ﻗﺎل‬ َ‫ اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ أَﻋِﻨﱢﻲ ﻋَﻠَﻰ ذِﻛْﺮِكَ وَﺷُﻜْﺮِك‬:‫ﺻﻼة أن ﺗﻘﻮل‬

.َ‫وَﺣُﺴْﻦِ ﻋِﺒَﺎدِﺗِﻚ‬ Nagsabi ang Sugo ni Allah (SAS): “O Mu‘ādh, tunay na ako, sumpa man kay Allah, ay totoong nagmamahal sa iyo; kaya huwag mo ngang kaligtaang sa tuwing pagkatapos ng salāh na magsabi ng: Allāhumma a‘innī ‘alā dhikrika wa shukrika wa husni ‘ibādatik. O Allah, tulungan Mo po ako sa pagaalaala sa Iyo, pagpapasalamat sa Iyo, at pagpapabuti sa pagsamba sa Iyo.

******* Du‘ā’ Bago Pumasok sa Palikuran

Ang Aklat ng mga Dhikr

22

ُ‫ اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ إِﻧﱢﻲ أَﻋُﻮذ‬،ِ‫ ﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﱠﮫ‬:‫دﻋﺎء اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ اﻟﺨﻼء‬ .‫ﺑِﻚَ ﻣِﻦَ اﻟْﺨُﺒْﺚِ وَاﻟْﺨَﺒِﺎﺋِﺚ‬ Bismillāh, allāhumma innī a‘ūdhu bika minal khubthi wal khabā’ith. Sa ngalan ni Allah; O Allah, tunay na ako po ay nagpapakupkop sa Iyo laban sa mga lalaking demonyo at mga babaeng demonyo. *******

Du ā’ Pagkalabas sa Palikuran

.َ‫ ﻏُﻔْﺮَاﻧَﻚ‬:‫دﻋﺎء اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﺨﻼء‬ Ghufrānak. [Hinihingi ko] ang kapatawaran Mo. *******

Dhikr Bago Magsagawa ng Wudū’ .ِ‫ ﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﱠﮫ‬:‫اﻟﺬﻛﺮ ﻗﺒﻞ اﻟﻮﺿﻮء‬ Bismillāh. (Sa ngalan ni Allah.) *******

Dhikr Matapos Magsagawa ng Wudū’

Ang Aklat ng mga Dhikr

23

‫ وَﺣْﺪَهُ َﻻ‬،ُ‫ أَﺷْﮭَﺪُ أَنْ ﻻَ إِﻟَﮫَ إِﻻﱠ اﻟﻠﱠﮫ‬:‫اﻟﺬﻛﺮ ﺑﻌﺪ اﻟﻮﺿﻮء‬ ‫ وَأَﺷْﮭَﺪُ أَنﱠ ﻣُﺤَﻤﱠﺪاً ﻋَﺒْﺪُهُ وَرَﺳُﻮﻟُﮫُ؛ اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ‬،ُ‫ﺷَﺮِﯾﻚَ ﻟَﮫ‬ .َ‫اﺟْﻌَﻠْﻨِﻲ ﻣِﻦَ اﻟﺘﱠﻮﱠاﺑِﯿﻦَ وَاﺟْﻌَﻠْﻨِﻲ ﻣِﻦَ اﻟْﻤُﺘَﻄَﮭﱢﺮِﯾﻦ‬ Ash'hadu an lā ilāha illallāh, wahdahu lā sharīka lah, wa ash'hadu anna muhammadan ‘abduhu wa rasūluh, allāhummaj‘alnī minat tawwābīna, waj‘alnī minal mutatahhirīn. Sumasaksi ako na walang [totoong] Diyos kundi si Allah, tanging Siya lamang, wala Siyang katambal; at sumasaksi rin ako na si Muhammad ay Lingkod Niya at Sugo Niya. O Allah, gawin Mo po akong kabilang sa mga laging nagbabalik-loob at gawin Mo po akong kabilang sa mga nagpapakalinis. *******

Dhikr Kapag Lalabas sa Bahay

ُ‫ ﺗَﻮَﻛﱠﻠْﺖ‬،ِ‫ ﺑِﺴْ ِﻢ اﻟﻠﱠﮫ‬:‫اﻟﺬﻛﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺰل‬ .ِ‫ وَﻻَ ﺣَﻮْلَ وَﻻَ ﻗُﻮﱠةَ إِﻻﱠ ﺑِﺎﻟﻠﱠﮫ‬،ِ‫ﻋَﻠَﻰ اﻟﻠﱠﮫ‬

Ang Aklat ng mga Dhikr

24

Bismillāh, tawakkaltu ‘alallāh, wa lā hawla wa lā qūwata illā billāh. Sa ngalan ni Allah; nananalig ako kay Allah, at walang kapangyarihan at walang lakas kundi sa pamamagitan ni Allah.

******* Dhikr Kapag Papasok sa Bahay

ِ‫ وَﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﱠﮫ‬،‫ ﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﱠﮫِ وَﻟَﺠْﻨَﺎ‬:‫اﻟﺬﻛﺮ ﻋﻨﺪ دﺧﻮل اﻟﻤﻨﺰل‬ .‫ وَﻋَﻠَﻰ رَﺑﱢﻨَﺎ ﺗَﻮَﻛﱠﻠْﻨَﺎ‬،‫ﺧَﺮَﺟْﻨَﺎ‬ Bismillāhi walajnā, wa bismillāhi kharajnā, wa ‘alā rabbinā tawakkalnā. Sa ngalan ni Allah, pumasok tayo; sa ngalan ni Allah, lumabas tayo; sa Panginoon natin, nanalig tayo. *******

Dhikr Kapag Papasok sa Masjid

Ang Aklat ng mga Dhikr

25

ُ‫ وَاﻟﺼﱠﻼَة‬،ِ‫ ﺑِﺴْ ِﻢ اﻟﻠﱠﮫ‬:‫اﻟﺬﻛﺮ ﻋﻨﺪ دﺧﻮل اﻟﻤﺴﺠﺪ‬ َ ‫ اَﻟﻠﱠ ُﮭﻢﱠ اﻓْﺘَﺢْ ﻟِﻲ أَﺑْﻮَا‬،ِ‫وَاﻟﺴﱠﻼَمُ ﻋَﻠَﻰ رَﺳُﻮلِ اﻟﻠﱠﮫ‬ ‫ب‬ .َ‫رَﺣْﻤَﺘِﻚ‬ Bismillāh, was salātu was salāmu ‘alā rasūlillāh, allāhummaftah lī abwāba rahmatik. Sa ngalan ni Allah, ang pagpapala at ang kapayapaan ay mapasa sa Sugo ni Allah. O Allah, buksan Mo po para sa akin ang mga pinto ng awa Mo. *******

Dhikr Kapag Lalabas sa Masjid

‫ وَاﻟﺼﱠﻼَ ُة‬،ِ‫ ﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﱠﮫ‬:‫دﻋﺎء اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺠﺪ‬ ْ‫ اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ إِﻧﱢﻲ أَﺳْ َﺄﻟُﻚَ ﻣِﻦ‬،ِ‫وَاﻟﺴﱠﻼَمُ ﻋَﻠَﻰ رَﺳُﻮلِ اﻟﻠﱠﮫ‬ .ِ‫ اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ اﻋْﺼِﻤْﻨِﻲ ﻣِﻦَ اﻟﺸﱠﯿْﻄَﺎن‬،َ‫ﻓَﻀْﻠِﻚ‬ Bismillāh, was salātu was salāmu ‘alā rasūlillāh, allāhumma innī as’aluka min fadlik, allāhumma‘simnī minash shaytān.

Ang Aklat ng mga Dhikr

26

Sa ngalan ni Allah, ang pagpapala at ang kapayapaan ay mapasa sa Sugo ni Allah. O Allah, tunay na ako po ay humihingi sa Iyo ng bahagi ng kagandahang-loob mo. O Allah, pangalagaan Mo po ako laban kay Satanas. *******

Dhikr Kapag Narinig ang Adhān ‫ إﻻ‬،‫ ﯾﻘﻮل ﻣﺜﻞ ﻣﺎ ﯾﻘﻮل اﻟﻤﺆذن‬:‫اﻟﺬﻛﺮ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎع اﻷذان‬ ‫ ﻓﯿﺒﺪﻟﮭﻤﺎ ﺑـ‬،‫ ﺣَﻲﱠ ﻋَﻠَﻰ اﻟْﻔَﻼَح‬،‫ﻓﻲ ﺣَﻲﱠ ﻋَﻠَﻰ اﻟﺼﱠﻼَة‬  ‫ﻻَ ﺣَﻮْلَ وَﻻَ ﻗُﻮﱠةَ إِﻻﱠ ﺑِﺎﻟﻠﱠﮫِ؛ ﺛﻢ ﯾﺼﻠﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺒﻲ‬ ِ‫ اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ رَبﱠ ھَﺬِه‬:‫ﺑﻌﺪ ﻓﺮاﻏﮫ ﻣﻦ إﺟﺎﺑﺔ اﻟﻤﺆذن ﺛﻢ ﯾﻘﻮل‬

‫ آتِ ﻣُﺤَﻤﱠﺪًا‬،‫اﻟﺪﱠﻋْﻮَةِ اﻟﺘﱠﺎﻣﱠﺔِ وَاﻟﺼﱠﻼَةِ اﻟْﻘَﺎﺋِﻤَﺔ‬ ‫ وَاﺑْﻌَﺜْﮫُ ﻣَﻘَﺎﻣﺎً ﻣَﺤْﻤُﻮداً اﻟﱠﺬِي‬،َ‫اﻟْﻮَﺳِﯿﻠَﺔَ وَاﻟْﻔَﻀِﯿﻠَﺔ‬ .(‫وَﻋَﺪﺗﱠﮫُ )إِﻧﱠﻚَ ﻻَ ﺗُﺨْﻠِﻒُ اﻟْﻤِﯿﻌَﺎد‬ Sasabihin ang tulad sa sinasabi ng mu’adhdhin maliban sa hayya ‘alas salāh

Ang Aklat ng mga Dhikr

27

hayya ‘alal falāh7 dahil papalitan ito ng: lā hawla wa lā qūwata illā billāh.8 Pagkatapos ay manalangin para sa Propeta (SAS)9 pagkaraang natapos tugunin ang mu’adhdhin. Pagkatapos ay sabihin naman ang sumusunod: Allāhumma rabba hādhihid da‘watit tāmmah was salātil qā’imah, āti muhammadanil wasīlata wal fadīlah, wab‘athhu maqāmam mahmūdā, alladhī wa‘attahu, [innaka lā tukhliful mī‘ād]. O Allah, Panginoon ng ganap na panawagan na ito at salāh na isasagawa, bigyan mo po si Muhammad ng karapatang mamagitan at kalamangan. Ibangon Mo po siya sa kapuri-puring katayuan, na

7 8

Halina sa salāh, halina sa tagumpay.

Walang kapangyarihan ni lakas kundi sa pamamagitan ni Allah. 9 Ang panalangin para sa Propeta (SAS) ay nasa pahina x.

Ang Aklat ng mga Dhikr

28

ipinangako Mo; [tunay na hindi Ka sumisira sa pangako]. *******

Mga Dhikr Bago Matulog ‫ إذا أوﯾﺖ إﻟﻰ ﻓﺮاﺷﻚ ﻓﺎﻗﺮأ آﯾﺔ‬:  ‫ ﻗﺎل‬:‫أذﻛﺎر اﻟﻨﻮم‬ ‫اﻟﻜﺮﺳﻲ ﻓﺈﻧﮫ ﻟﻦ ﯾﺰال ﻋﻠﯿﻚ ﻣﻦ اﷲ ﺣﺎﻓﻈﺎ وﻻ ﯾﻘﺮﺑﻨﻚ‬ .‫ﺷﯿﻄﺎن ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺒﺢ‬ Nagsabi ang Sugo (SAS): “Kapag matutulog ka na sa higaan mo ay bigkasin mo ang Āyatul Kursī sapagkat hindi maaalis sa iyo mula kay ang isang [anghel na] tagapangalaga at hindi ka nga malalapitan ng demonyo hanggang sa mag-umaga.”

‫ ﻛﺎن إذا‬:  ‫وﻋﻦ ﻋﺎﺋﺸﺔ رﺿﻲ اﷲ ﻋﻨﮭﺎ أن اﻟﻨﺒﻲ‬ ‫أوى إﻟﻰ ﻓﺮاﺷﮫ ﻛﻞ ﻟﯿﻠﺔ ﺟﻤﻊ ﻛﻔﯿﮫ ﺛﻢ ﻧﻔﺚ ﻓﯿﮭﻤﺎ ﻓﻘﺮأ‬ ‫ﻗﻞ ھﻮ اﷲ أﺣﺪ و ﻗﻞ أﻋﻮذ ﺑﺮب اﻟﻔﻠﻖ و ﻗﻞ أﻋﻮذ ﺑﺮب‬ ‫ ﯾﺒﺪأ ﺑﮭﻤﺎ‬،‫اﻟﻨﺎس ﺛﻢ ﻣﺴﺢ ﺑﮭﻤﺎ ﻣﺎ اﺳﺘﻄﺎع ﻣﻦ ﺟﺴﺪه‬ ‫ ﯾﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‬،‫ﻋﻠﻰ رأﺳﮫ ووﺟﮭﮫ وﻣﺎ أﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺟﺴﺪه‬ .‫ﺛﻼث ﻣﺮات‬

Ang Aklat ng mga Dhikr

29

Ayon kay ‘Ā’ishah (RA): “Ang Propeta (SAS), kapag matutulog siya sa higaan niya, ay ipinag-tatabi niya ang mga palad niya, pagkatapos ay hinihipan niya ang mga ito at saka binibigkas ang qul huwallā hu ahad, ang qul a ‘ūdhu birabbil falaq at ang qul a ‘ūdhu birabbin nā s. Pagkatapos ay ipinanghahaplos niya ang mga palad, sa abot ng makakaya niya, sa bahagi ng katawan niya. Nagsisimula siya sa ulo niya, mukha niya, at bahaging harapan ng katawan niya. Ginagawa niya iyon nang tatlong ulit.” *******

Du‘ā’ Bago Matulog ‫ إذا أوى أﺣﺪﻛﻢ إﻟﻰ ﻓﺮاﺷﮫ ﻓﻠﯿﻨﻔﺾ ﻓﺮاﺷﮫ‬:  ‫ﻗﺎل‬ :‫ ﺛﻢ ﯾﻘﻮل‬،‫ ﻓﺈﻧﮫ ﻻ ﯾﺪري ﻣﺎ ﺧﻠﻔﮫ ﻋﻠﯿﮫ‬،‫ﺑﺪاﺧﻠﺔ إزاره‬

ْ ِ‫ إ‬،ُ‫ﺑِﺎﺳْﻤِﻚَ اﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ وَﺿَﻌْﺖُ ﺟَﻨْﺒِﻲ وَﺑِﺎﺳْﻤِﻚَ أَرْﻓَﻌُﮫ‬ ‫ن‬ ‫ﻈﮭَﺎ ﺑِﻤَﺎ‬ ْ َ‫أَﻣْﺴَﻜْﺖَ ﻧَﻔْﺴِﻲ ﻓَﺎرْﺣَﻤْﮭَﺎ وَإِنْ أَرْﺳَﻠْﺘَﮭَﺎ ﻓَﺎﺣْﻔ‬ .َ‫ﺗَﺤْﻔَﻆُ ﺑِﮫِ ﻋِﺒَﺎدَكَ اﻟﺼﱠﺎﻟِﺤِﯿﻦ‬

Ang Aklat ng mga Dhikr

30

Nagsabi ang Sugo (SAS): “Kapag matutulog ang sinuman sa inyo sa higaan niya, pagpagin niya ang higaan niya ng kumot niya sapagkat hindi niya nalalaman kung ano ang naiwan niya rito. Pagkatapos ay magsabi siya: Bismikallāhumma wada‘tu jambī wa bismika arfa‘uhu; in amsakta nafsī farhamhā, wa in arsaltahā fahfadhhā bimā tahfadhu bihi ‘ibādakas sālihīn. Sa ngalan Mo o Allah, ihihiga ko ang aking tagiliran; sa ngalan Mo ibabangon ko ito. Kung babawiin mo ang kaluluwa ko ay kaawaan Mo ito; kung papawalan Mo ito ay pangalagaan Mo ito ng ipinangangalaga Mo sa matuwid na mga lingkod Mo. *******

Du‘ā’ Kapag May Napanaginipan ‫ واﻟﺤﻠﻢ‬،‫ اﻟﺮؤﯾﺎ اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻣﻦ اﷲ‬:‫اﻟﺪﻋﺎء ﻟﻤﻦ رأى رؤﯾﺎ‬ ‫ ﻓﺈذا رأى أﺣﺪﻛﻢ ﻣﺎ ﯾﺤﺐ ﻓﻼ ﯾﺤﺪث ﺑﮫ إﻻ‬،‫ﻣﻦ اﻟﺸﯿﻄﺎن‬ ‫ وإذا رأى ﻣﺎ ﯾﻜﺮه ﻓﻠﯿﻨﻔﺚ ﻋﻦ ﯾﺴﺎره ﺛﻼﺛﺎ‬.‫ﻣﻦ ﯾﺤﺐ‬

Ang Aklat ng mga Dhikr

31

‫وﯾﺴﺘﻌﯿﺬ ﺑﺎﷲ ﻣﻦ اﻟﺸﯿﻄﺎن وﯾﺘﺤﻮل ﻋﻦ ﺟﻨﺒﮫ اﻟﺬي ﻛﺎن‬ .‫ وﻻ ﯾﺤﺪث ﺑﮭﺎ أﺣﺪا‬،‫ﻋﻠﯿﮫ‬ Nagsabi ang Sugo (SAS): “Ang mabuting panaginip ay mula kay Allah at ang masamang panaginip ay mula sa Demonyo. Kaya kapag nanaginip ang sinuman sa inyo ng naiibigan niya ay huwag niyang ipagsabi ito kung hindi sa [taong] naiibigan niya. Kapag nanaginip siya ng kinasusuklaman niya ay bubuga siya sa kaliwa niya nang tatlong ulit, magpapakupkop siya kay Allah laban sa Demonyo, papalitan niya ang tagilirang dating ipinanghihiga niya, at hindi niya ipagsasabi ito sa kanino man.” Magpakupkop kay Allah laban sa masamang panaginip sa pamamagitan ng pagsambit nito:

ُ‫ وَﻣِﻦْ ﺷَﺮﱢ ﻣَﺎ رّأَﯾْﺖ‬،ِ‫أَﻋُﻮذُ ﺑِﺎﻟﻠﱠﮫِ ﻣِﻦَ اﻟﺸﱠﯿْﻄَﺎنِ اﻟﺮﱠﺟِﯿﻢ‬ A‘ūdhu billāhi minash shaytānir rajīm, wa min sharri mā ra’aytu.

Ang Aklat ng mga Dhikr

32

Nagpapakupkop ako kay Allah laban sa Demonyong isinumpa at laban sa [masamang] napanaginipan ko. *******

Du‘ā’ Bago Kumain ‫ إذا أﻛﻞ أﺣﺪﻛﻢ ﻃﻌﺎﻣﺎ‬:  ‫ ﻗﺎل‬:‫اﻟﺪﻋﺎء ﻗﺒﻞ اﻷﻛﻞ‬ ِ‫ ﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﱠﮫ‬:‫ ﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﱠﮫِ؛ ﻓﺈن ﻧﺴﻲ ﻓﻲ أوﻟﮫ ﻓﻠﯿﻘﻞ‬:‫ﻓﻠﯿﻘﻞ‬

.ِ‫ﻓِﻲ أَوﱠﻟِﮫِ وّآﺧِﺮِه‬ Nagsabi ang Sugo (SAS): “Kapag kakain ang sinuman sa inyo ng pagkain ay magsabi siya ng bismillāh (Sa ngalan ni Allah); ngunit kung nakalimutan niya sa simula ay magsabi siya ng bismillāhi fī awwalihi wa ākhirih (Sa ngalan ni Allah, sa simula at sa katapusan). *******

Du‘ā’ Matapos Kumain

‫ اَﻟْﺤَﻤْﺪُ ﻟﻠﱠﮫِ اﻟﱠﺬِي أَﻃْﻌَﻤَﻨِﻲ‬:‫وإذا ﻓﺮغ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻠﯿﻘﻞ‬ .‫ وَرَ َزﻗَﻨِﯿﮫِ ﻣِﻦْ ﻏَﯿْﺮِ ﺣَﻮْلٍ ﻣِﻨﱢﻲ وَﻻَ ﻗُﻮﱠة‬،‫ھَﺬَا‬

Ang Aklat ng mga Dhikr

33

Alhamdu lillāhil ladhī at‘amanī hādhā, wa razaqanīhi min ghayri hawlim minnī wa lā qūwah. Ang papuri ay ukol kay Allah na nagpakain sa akin nito at nagkaloob sa akin nito nang walang kapangyarihan mula sa akin ni lakas. *******

Du ‘ā’ Bago Magsagawa ng Iftār

ِ‫ وَاﺑْﺘَﻠﱠﺖ‬،ُ‫ﺐ اﻟﻈﱠﻤْﺄ‬ َ َ‫ ذَھ‬:‫اﻟﺪﻋﺎء ﻋﻨﺪ إﻓﻄﺎر اﻟﺼﺎﺋﻢ‬ .ُ‫اﻟْﻌُﺮُوقُ وَﺛَﺒَﺖَ اﻷَﺟْﺮُ إِنْ ﺷَﺎءَ اﻟﻠﱠﮫ‬ Dhahabadh dhama’u, wabtallatil ‘urūqu, wa thabatal ajru, in shā’allāh. Mapapawi na ang uhaw, mababasa na ang mga ugat, at matitiyak na ang gantimpala kung loloobin ni Allah. *******

Du‘ā’ Kapag Bumahin o May Bumahin

Ang Aklat ng mga Dhikr

34

‫ إِذا ﻋﻄﺲ أﺣﺪﻛﻢ‬:  ‫ ﻗﺎل‬:‫اﻟﺪﻋﺎء ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻄﺎس‬ :‫ أو ﺻﺎﺣﺒﮫ‬،‫ وﻟﯿﻘﻞ ﻟﮫ أﺧﻮه‬،ِ‫ اَﻟْﺤَﻤْﺪُ ﻟِﻠﱠﮫ‬:‫ﻓﻠﯿﻘﻞ‬ ُ‫ ﯾَﮭْﺪِﯾﻜُﻢ‬:‫ ﻓﻠﯿﻘﻞ‬،ُ‫ ﻓﺈذا ﻗﺎل ﻟﮫ ﯾَﺮْﺣَﻤُﻚَ اﻟﻠﱠﮫ‬،ُ‫ﯾَﺮْﺣَﻤُﻚَ اﻟﻠﱠﮫ‬

.ْ‫اﻟﻠﱠﮫُ وَﯾُﺼْﻠِﺢُ ﺑَﺎﻟَﻜُﻢ‬ Nagsabi ang Sugo (SAS): “Kapag bumahin ang sinuman sa inyo ay magsabi ng alhamdu lillāh (ang papuri ay ukol kay Allah). Magsabi naman ang kapatid niya [sa Islam] o ang kasama niya ng yarhamukallāh (Kaawaan ka ni Allah). Kaya kapag sinabihan siya ng yarhamukallāh ay magsabi naman siya rito ng yahdīkumullāh wa yuslihu bālakum (Patnubayan kayo ni Allah at pabutihin nawa Niya ang kalagayan ninyo).” *******

Du‘ā’ Para sa May-sakit ‫ إذا دﺧﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﯾﺾ‬:  ‫ ﻛﺎن اﻟﻨﺒﻲ‬:‫اﻟﺪﻋﺎء ﻟﻠﻤﺮﯾﺾ‬ .ُ‫ ﻻَ ﺑَﺄْسَ ﻃَﮭُﻮرٌ إِنْ ﺷَﺎءَ اﻟﻠﱠﮫ‬:‫ﯾﻌﻮده ﻗﺎل ﻟﮫ‬

Ang Aklat ng mga Dhikr

35

Ang Propeta (SAS), kapag nagpupunta siya noon sa isang may-sakit upang dalawin iyon, ay nagsasabi siya roon ng: Lā ba’sa tahūrun in shā’allāh Walang kapinsalaan, [ang sakit ay] panlinis [sa kasalanan] kung loloobin ni Allah. *******

Du‘ā’ ng Dinapuan ng Kasawiang- palad

،َ‫ إِﻧﱠﺎ ﻟِﻠﱠﮫِ وَإِﻧﱠﺎ إِﻟَﯿْﮫِ رَاﺟِﻌُﻮن‬:‫دﻋﺎء ﻣﻦ أﺻﯿﺐ ﺑﻤﺼﯿﺒﺔ‬ .‫اﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ أْﺟُﺮْﻧِﻲ ﻓِﻲ ﻣُﺼِﯿﺒَﺘِﻲ وَاﺧْﻠُﻒْ ﻟِﻲ ﺧَﯿْﺮاً ﻣِﻨْﮭَﺎ‬ Innā lillāhi wa innā ilayhi rāji‘ūn; allāhum ma’jurnī fī musībatī wakhluf lī khayram minhā. Tunay na tayo ay kay Allah at tunay na tayo ay sa Kanya babalik. O Allah, gantimpalaan Mo po ako dahil sa kasawiang-palad ko at tumbasan Mo po ako ng higit na mainam kaysa roon. *******

Ang Aklat ng mga Dhikr

36

Du‘ā’ Kapag Nakarinig ng Kulog

ُ‫ ﺳُﺒْﺤَﺎنَ اﻟﱠﺬِي ﯾُﺴَﺒﱢﺢُ اﻟﺮﱠﻋْﺪ‬:‫اﻟﺪﻋﺎء ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎع اﻟﺮﻋﺪ‬ .ِ‫ﺑِﺤَﻤْﺪِهِ وَاﻟْﻤَﻼَﺋِﻜَﺔُ ﻣِﻦ ﺧِﯿﻔَﺘِﮫ‬ ladhī yusabbihur ra‘du Subhānal bihamdihi wal malā’ikatu min khīfatih. Kaluwalhatian sa Kanya na nagluluwalhati ang kulog kalakip ng pagpupuri sa Kanya at gayon din ang mga anghel dahil sa takot sa Kanya. *******

Du‘ā’ Kapag Bumuhos ang Ulan

.ً‫ اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ ﺻَﯿﱢﺒﺎً ﻧَﺎﻓِﻌﺎ‬:‫اﻟﺪﻋﺎء ﻋﻨﺪ ﻧﺰول اﻟﻤﻄﺮ‬ Allāhumma sayyiban nāfi‘ā. O Allah, [gawin Mo po ito na] isang ulan na napakikinabangan. *******

Du‘ā’ Para sa Bagong Kasal

Ang Aklat ng mga Dhikr

37

،َ‫ وَﺑَﺎرَكَ ﻋَﻠَﯿْﻚ‬،َ‫ ﺑَﺎرَكَ اﻟﻠﱠﮫُ ﻟَﻚ‬:‫اﻟﺪﻋﺎء ﻟﻠﻤﺘﺰوﺟﯿﻦ‬ .ٍ‫وَﺟَﻤَﻊَ ﺑَﯿْﻨَﻜُﻤَﺎ ﻓِﻲ ﺧَﯿْﺮ‬ Bārakallāhu laka, wa bāraka ‘alayka, wa jama‘a baynakumā fī khayr. Pagpalain ka nawa ni Allah, panatiliin nawa Niya ang pagpapala sa iyo at pagsamahin Niya nawa kayo sa kabutihan. *******

Du‘ā’ Bago Magtalik

َ‫ اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ ﺟَﻨﱢﺒْﻨَﺎ اﻟﺸﱠﯿْﻄَﺎن‬،ِ‫ ﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﱠﮫ‬:‫اﻟﺪﻋﺎء ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻤﺎع‬ .‫وَﺟَﻨﱢﺐِ اﻟﺸﱠﯿْﻄَﺎنَ ﻣَﺎ رَ َزﻗْﺘَﻨَﺎ‬ Bismillāh, allāhumma jannibnash shaytān, wa jannibish shaytāna mā razaqtanā. Sa ngalan ni Allah; o Allah, ilayo Mo po sa amin si Satanas at ilayo Mo po siya sa [anak na] ipagkakaloob Mo sa amin. *******

Du‘ā’ Pagkatapos Magtipon

Ang Aklat ng mga Dhikr

38

ْ‫ أَﺷْﮭَﺪُ أَن‬،َ‫ ﺳُﺒْﺤَﺎﻧَﻚَ اﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ وَﺑِﺤَﻤْﺪِك‬:‫ﻛﻔﺎرة اﻟﻤﺠﻠﺲ‬ .َ‫ أَﺳْﺘَﻐْﻔِﺮُكَ وَأَﺗُﻮبُ إِﻟَﯿْﻚ‬،َ‫ﻻَ إِﻟَﮫَ إِﻻﱠ أَﻧْﺖ‬ Subhānakallāhumma wa bihamdik, ash'hadu allā ilāha illā anta, astaghfiruka wa atūbu ilayk. Kaluwalhatian sa iyo, o Allah, kalakip ng papuri sa Iyo. Sumasaksi ako na walang Diyos kundi Ikaw. Humihingi ako ng kapatawaran sa Iyo at nagbabalik-loob ako sa Iyo. *******

Du‘ā’ Kapag Nakasakay sa Sasakyan

‫ اَﻟْﺤَﻤْﺪُ ﻟِﻠﱠﮫِ؛ ﺳُﺒْﺤَﺎنَ اﻟﱠﺬِي‬،ِ‫ ﺑِﺴْﻢِ اﻟﻠﱠﮫ‬:‫دﻋﺎء اﻟﺮﻛﻮب‬ ‫ وَإِﻧﱠﺎ إَﻟَﻰ رَﺑﱢﻨَﺎ‬،َ‫ﺳَﺨﱠﺮَ ﻟَﻨَﺎ ھَﺬَا وَﻣَﺎ ﻛُﻨﱠﺎ ﻟَﮫُ ﻣُﻘْﺮِﻧِﯿﻦ‬ .َ‫ﻟَﻤُﻨْﻘَﻠِﺒُﻮن‬ Bismillāh, alhamdu lillāh; subhānal ladhī sakhkhara lanā hādhā, wa mā kunnā lahū muqrinīn, wa innā ilā rabbinā lamunqalibūn. Sa ngalan ni Allah, ang papuri ay ukol kay Allah. Kaluwalhatian sa Kanya na nagpagamit

‫‪39‬‬

‫‪Ang Aklat ng mga Dhikr‬‬

‫‪sa atin nito, at tayo ay hindi makakakaya‬‬ ‫‪nito. Tunay na tayo sa Panginoon natin ay‬‬ ‫‪talagang magsisibalik.‬‬

‫‪Du‘ā’ Habang Naglalakbay‬‬

‫دﻋﺎء اﻟﺴﻔﺮ‪ :‬اَﻟﻠﱠﮫُ أَﻛْﺒَﺮُ‪ ،‬اَﻟﻠﱠﮫُ أَﻛْﺒَﺮُ‪ ،‬اَﻟﻠﱠﮫُ أَﻛْﺒَﺮُ‪ ،‬ﺳُﺒْﺤَﺎنَ‬ ‫اﻟﱠﺬِي ﺳَﺨﱠﺮَ ﻟَﻨَﺎ ھَﺬَا وَﻣَﺎ ﻛُﻨﱠﺎ ﻟَﮫُ ﻣُﻘْﺮِﻧِﯿﻦَ‪ ،‬وَإِﻧﱠﺎ إَﻟَﻰ رَﺑﱢﻨَﺎ‬ ‫ﻟَﻤُﻨْﻘَﻠِﺒُﻮنَ‪ ،‬اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ إِﻧﱠﺎ ﻧَﺴْ َﺄﻟُﻚَ ﻓِﻲ ﺳَﻔَﺮِﻧَﺎ ھَﺬَا اﻟْﺒِﺮﱠ‬ ‫وَاﻟﺘﱠﻘْﻮَى وَﻣِﻦَ اﻟْﻌَﻤَﻞِ ﻣَﺎ ﺗَﺮْﺿَﻰ‪ ،‬اﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ ھَﻮﱢن ﻋَﻠَﯿْﻨَﺎ‬ ‫ﺳَﻔَﺮَﻧَﺎ ھَﺬَا وَاﻃْﻮِ ﻋَﻨﱠﺎ ﺑُﻌْﺪَهُ‪ ،‬اَﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ أَﻧْﺖَ اﻟﺼﱠﺎﺣِﺐُ ﻓِﻲ‬ ‫اﻟﺴﱠﻔَﺮِ وَاﻟْﺨَﻠِﯿﻔَﺔُ ﻓِﻲ اﻷَھْﻞِ‪ ،‬اﻟﻠﱠﮭُﻢﱠ إِﻧﱢﻲ أَﻋُﻮذُ ﺑِﻚَ ﻣِﻦْ‬ ‫وَﻋْﺜَﺎءِ اﻟﺴﱠﻔَﺮِ‪ ،‬وَﻛَﺂﺑَﺔِ اﻟْﻤَﻨْﻈَﺮِ وَﺳُﻮءِ اﻟْﻤُﻨْﻘَﻠَﺐِ ﻓِﻲ‬ ‫اﻟْﻤَﺎلِ وَاﻷَھْﻞِ‪ ،‬وإذا رﺟﻊ ﻗﺎﻟﮭﻦ وزاد ﻓﯿﮭﻦ‪ :‬آﯾِﺒُﻮنَ‪،‬‬ ‫ﺗَﺎﺋِﺒُﻮنَ‪ ،‬ﻋَﺎﺑِﺪُونَ‪ ،‬ﻟِﺮَﺑﱢﻨَﺎ ﺣَﺎﻣِﺪُونَ‪.‬‬ ‫;‪Allāhu akbar, allāhu akbar, allāhu akbar‬‬ ‫‪subhānal ladhī sakhkhara lanā hādhā, wa‬‬ ‫‪mā kunnā lahū muqrinīn, wa innā ilā‬‬ ‫‪rabbinā lamunqalibūn; allāhumma innā‬‬ ‫‪nas’aluka fī safarinā hādhal birra wat taqwā‬‬ ‫‪wa minal ‘amali mā tardā; allāhumma‬‬

Ang Aklat ng mga Dhikr

40

hawwin ‘alaynā safaranā hādhā, watwi ‘annā bu‘dah; allāhumma antas sāhibu fis safar, wal khalīfatu fil ahli; allāhumma innī a‘ūdhu bika min wa‘thā’is safar, wa ka’ābatil mandhar, wa sū’il mun-qalabi fil māli wal ahli. Si Allah ay Dakila, si Allah ay Dakila, si Allah ay Dakila. Kaluwalhatian sa Kanya na nagpa-gamit sa atin nito, at tayo ay hindi makakakaya nito. Tunay na tayo sa ating Panginoon ay talagang magsisibalikan. O Allah, tunay na kami ay humihiling sa Iyo sa paglalakbay na ito namin ng kabutihan, pangingilag sa pag-kakasala, at gawang Iyong ikinalulugod. O Allah, pagaanin Mo po sa amin ang pagla-lakbay na ito namin at paiksiin Mo po para sa amin ang layo nito. O Allah, Ikaw po ang kasama sa paglalakbay at ang pinag-iwanan sa maganak. O Allah, tunay na ako po ay nagpapakupkop sa Iyo laban sa hirap ng paglalakbay, laban sa panglaw ng tanawin,

Ang Aklat ng mga Dhikr

41

laban sa kasaklapan ng madadatnan sa ari-arian at mag-anak. Kapag pauwi na ay sabihin ang nabanggit na panalangin at idagdag ang sumusunod: ‫ﮦ‬yibūna, tā’ibūna, ‘ābidūna, lirabbinā hāmidūn. Umuuwi, na nagbabalik-loob, na sumasamba, na nagpupuri sa Panginoon natin. ******* Du‘ā’ sa Pagtigil sa Isang Lugar

‫ أَﻋُﻮذُ ﺑِﻜَﻠِﻤَﺎتِ اﻟﻠﱠﮫِ اﻟﺘﱠﺎﻣﱠﺎتِ ﻣِﻦْ ﺷَﺮﱢ‬:‫دﻋﺎء ﻧﺰول اﻟﻤﻨﺰل‬ .َ‫ﻣَﺎ ﺧَﻠَﻖ‬ A‘ūdhu bikalimātillāhit tāmmāti min sharri mā khalaq. Nagpapakupkop ako sa mga ganap na salita ni Allah laban sa masama sa nilikha Niya. ********** Du‘ā’ sa Namatayan

،َ‫ وَأَﺣْﺴَﻦَ ﻋَﺰَاءَك‬،َ‫ أَﻋْﻈَﻢَ اﻟﻠﱠﮫُ أَﺟْﺮَك‬:‫دﻋﺎء اﻟﺘﻌﺰﯾﺔ‬ .َ‫وَﻏَﻔَﺮَ ﻟِﻤَﯿﱢﺘِﻚ‬

Ang Aklat ng mga Dhikr

42

A‘dhamallāhu ajrak, wa ahsana ‘azā’ak, wa ghafara limayyitik. Nawa’y palakihin ni Allah ang gantimpala mo, pagandahin Niya ang pag-aliw sa pighati mo, at patawarin Niya ang patay mo.

Mga Nilalaman Gabay sa Pagbigkas Mga Daglat Ang Kahalagahan ng Dhikr at Du‘ā’ Mga Dhikr sa Umaga at Gabi Du‘ā’ Bago Pumasok sa Palikuran Du‘ā’ Pagkalabas sa Palikuran Dhikr Bago Magsagawa ng Wudū’ Dhikr Matapos Magsagawa ng Wudū’ Dhikr Kapag Lalabas sa Bahay Dhikr Kapag Papasok sa Bahay Dhikr Kapag Papasok sa Masjid Dhikr Kapag Lalabas sa Masjid Dhikr Kapag Narinig ang Adhān

5 7 8 9 20 20 20 21 21 22 22 24 24

Ang Aklat ng mga Dhikr

43

Mga Dhikr Bago Matulog Du‘ā’ Bago Matulog Du‘ā’ Kapag May Napanaginipan Du‘ā’ Bago Kumain Du‘ā’ Matapos Kumain Du‘ā’ Bago Magsagawa ng Iftār Du‘ā’ Kapag Bumahin o May Bumahin

25 26 27 29 29 30 30

Du‘ā’ Para sa May-sakit Du‘ā’ ng Dinapuan ng Kasawiang-palad Du‘ā’ Kapag Nakarinig ng Kulog Du‘ā’ Kapag Bumuhos ang Ulan Du‘ā’ Para sa Bagong Kasal Du‘ā’ Bago Magtalik Du‘ā’ Pagkatapos Magtipon Du‘ā’ Kapag Nakasakay sa Sasakyan Du‘ā’ Habang Naglalakbay Du‘ā’ sa Pagtigil sa Isang Lugar Du‘ā’ sa Namatayan

31 31 32 32 33 33 34 34 35 37 37

ang-aklat-ng-mga-dhikr.pdf

kapag ang pangalan o ang taguri ni Propeta. Whoops! There was a problem loading this page. Retrying... Whoops! There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. ang-aklat-ng-mga-dhikr.pdf. ang-aklat-ng-mga-dhikr.pdf. Open.

187KB Sizes 3 Downloads 253 Views

Recommend Documents

No documents