International Workshop Datenvielfalt und Perspektivenvielfalt zwischen Universalität und Variation (Diversitat de dades i de perspectives entre universalitat i variació) Universität Tübingen, 24.-25. Januar 2003
Cognitive Aspect and the Narrativity of Texts Núria Alturo Universitat de Barcelona
[email protected]
1. Sentence Aspect 1.1. Morphological Aspect 1.2. Lexical Aspect 1.3. Inner Aspect 1.4. Outer Aspect 1.5. Common ground 1.6. Cognitive Aspect 2. Discourse Aspect 2.1. Discourse tracking 2.2. Representation of eventualities 2.3. Narrativity 2.4. Evidence from multimodal discourse
TEXT 1 Caracas is a very ugly city like American style to get around by car neighbourhoods separated by highways I don't recommend it to anybody
(. 0.18) Caraca:s_ és:_ (.0.25) una ciutat molt lletja_ (... 1.03) així tipu c- tipu americanitzat_ per anar amb cotxe_ (. 0.12) barris separats per autopistes_ (...0.41) no l’hi recomano a ningú_ (.. 0.34) (INH) (CUB-COR/VR9293_12: #614-620)
TEXT 2 (.. 0.41) o sigui que s’està fresquet\ (. 0.24) és un clima molt agradable_ (. 0.18) per la nit_ (.. 0.30) no\ (.0.13) {(??) o sigui_ fa calor_ vas:_ amb màniga curta_ segons com al vespre et poses jaqueteta:_ i s’hi està molt bé\ (CUB-COR/VR9293_12: #628-637)
una
So you feel cool It's a very pleasent weather at night no that is it's warm you wear short sleeve if necessary you put on a light sweater in the evening and it's very nice
TEXT 3 on weekends Saturday evening the black people meet and they play the drums they play drums and dance these dances with sexual content very strong quite violent and so it seems as if you were in Africa
(. 0.16) els caps de setmana_ el dissabte al vespre_ e:s reuneixen els negres_ (. 0.24) i toquen els {(DC) tambors\} toquen tambors_ i ballen_ unes danse:s_ (.. 0.41) amb un contingut sexual (. 0.12) molt fort_ (.. 0.33) bastant {(DC) violentes_} (.. 0.95) {(P) i sembla que estiguis doncs a l’Àfrica\} (CUB-COR/VR9293_12: #599-608)
TEXT NÚM. 4 then they have beaches they have this one beach for instance [...] and so you go for a swim in that beach and then when people come out of the water they go to a place to take off the salt they go by car ten minutes through the forest and throw themselves down a river waterfall and yes yes the people the national sport in Venezuela is throwing oneself down the waterfalls
(.. 0.59) llavons_ tenen_ platges_ tenen una platja per exemple_ [...]18 (.. 0.79) i bé\ et banyes a aquella platja_ i llavons quan la gent s’acaba de banyar_ va_ (. 0.16) a un lloc_ (.. 0.92) per treure’s la sal_ (.. 0.41) puja am:b cotxe_ deu minuts_ per la selva_ i es tira_ per les cascades d’un riu\ (. 0.16) i sí sí\ (. 0.13) la gent_ el deport nacional de Veneçuela és tirar-se per les cascades\ (CUB-COR/VR9293_12: #512-515[...]576-589)
2
TEXT 5 ha jugat Alkiza cap a una zona de ningú:_ la pilota serà pel Barça_ és Nadal qui s'hi acosta:/ (.) i la toca {(F) la remena/} (.) i la juga cap a l'eix de la defensa del Barça cap a {(F)Koe}man:_ (.) puja la pilota {(F) Koe}man:_ (.) cap a Guardiola que l’hi torna:_ (...) Koeman Nadal:_ (..) la demana Eskurza_ (.) Amor:_ (.) Eskurza:_ (..) Eskurza a Guardiola:_ (.) Guardiola per Amor:_ amb el cap Amor cap a Guardiola:_ (.) Bakero Guardiola:_ (.) canviant el joc buscant la banda esquerra (.) on hi és Aitor Begiristain:_ Hagi (.) el dobla Sergi:_ no ho ha vist Hagi o no ho ha volgut veure_ (.) torna a provar-ho Hagi:/ (.) se'n du la pilota Goiko la recupera Sergi pel Barça:_ Guardiola {(F) Koe}man:/ (.) això fa bon color/
Alkiza has played (the ball) towards nobody's position the ball will be for Barça Nadal is who is approaching it he touches it moves it and plays it towards Barça's defence line towards Koeman Koeman plays up the ball on to Guardiola who gives it back to him Koeman Nadal Eskurza asks for it Amor Eskurza Eskurza to Guardiola Guardiola to Amor with his head Amor towards Guardiola Bakero Guardiola changing the play finding the left side where Aitor Begiristain is Hagi Sergi runs past him Hagi hasn't seen this or he hasn't wanted to see it Hagi tries again Goiko takes away the ball Sergi recovers it for Barça Guardiola Koeman this looks promising
(CUB-COR/ VR9495_05_02: #71-91)
References Alturo, Núria. 2001. Les activitats no són accions (Situacions i tipus de text en anglès i en català). Caplletra, 30: 111-134. Alturo, Núria. 2002. Catalan Adpositions of "Movement" as Aspectual Particles: cap (a) and fins (a). Revised version of "Representing (Non)directional and (Non)dimensional Events: the role of Catalan Prepositions", paper presented at the Conference Adpositions of Movement, Catholic University Leuven. Ms. Alturo, Núria, Emili Boix and M. Pilar Perea. 2002. Corpus de català contemporani de la Universitat de Barcelona (CUB): A general presentation. In Claus D. Pusch and Wolfang Raible (Hrsg.) Romanistische Korpuslinguistik. Korpora und gesprochene Sprache / Romance Corpus Linguistics. Corpora and Spoken language. Tübingen: Gunter Narr Verlag. Alturo, Núria and Lluís Payrató. 2002. "Hipòtesis sobre la representació multimodal (verbal i gestual) dels esdeveniments". Paper presented at the AELCO Conference (Universitat de València) and the VII Jornada sobre la variació lingüística (Línies de recerca en lingüística i comunicació no verbal) (Universitat de Barcelona). Asher, Nicholas. 1993. Reference to Abstract Objects in Discourse. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. Badia i Margarit, Antoni M. 1962. Gramática catalana. Madrid: Gredos. Badia i Margarit, Antoni M. 1994. Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: Enciclopèdia Catalana. Barsalou, Lawrence W., Janellen Huttenlocher i Koen Lamberts. 1998. Basing categorization on Individuals and Events. Cognitive Psychology, 36: 203-272. Binnick, Robert I. 1991. Time and the Verb. A Guide to Tense and Aspect. Oxford: Oxford University Press 3
Bybee, Joan and Östen Dahl. 1989. The Creation of Tense and Aspect Systems in the Languages of the World. Studies in Language, 13, 1: 51-103. Doiz-Bienzobas, Aintzane. 2002. The Preterit and the Imperfect as Grounding Predications. In Brisard, Frank (ed.), Grounding: The Epistemic Footing of Deixis and Reference. Berlin: Mouton de Gruyter. 299-348. Dowty, David R. 1979. Word Meaning and Montague Grammar. The Semantics of Verbs and Times in Generative Semantics and in Montague's PTQ. Dordrecht: Reidel. Fauconnier, Gilles. [1985] 1994. Mental Spaces. Cambridge: Cambridge University Press. Fleischman, Suzanne. 1990. Tense and Narrativity, from Medieval Performance to Modern Fiction. Austin: University of Texas Press. Fleischman, Suzanne. 1991. Verb Tense and Point of View in Narrative. In Suzanne Fleischman and Linda R. Waugh (ed.) Discourse-Pragmatics and the Verb. London/New York: Routledge. 26-54. Hopper, Paul J. and Sandra A. Thompson. 1980. Transitivity in Grammar and Discourse. Language, 56: 251-299. Jackendoff, Ray. 1991. Parts and Boundaries. In Beth Levin and Steven Pinker (ed.) Lexical and Conceptual Semantics. Cognition, 41: 9-45. Kamp, Hans and Uwe Reyle. 1993. From Discourse to Logic. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. Kamp, Hans and Christian Rohrer. 1983. Tense in Texts. In Rainer Bäuerle, Christoph Schwarze and Arnim von Stechow (ed.). Meaning, Use, and Interpretation of Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. King, Larry D. 1992. The Semantic Structure of Spanish. Amsterdam: John Benjamins. Klein, Wolfgang. 1994. Time in Language. Londres: Routledge. Langacker, Ronald W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar: Descriptive Application. Volume 2. Stanford, CA: Stanford University Press Lunn, Patricia. 1985. The Aspectual Lens. Hispanic Linguistics, 2: 49-61. Moens, Marc and Mark Steedman. 1988. Temporal Ontology and Temporal Reference. Computational Linguistics, 14, 2: 15-28. Par, Anfos. 1923. Sintaxi catalana. Segons los escrits en prosa de Bernat Metge (1398). Halle (Saale): Verlag von Max Niemeyer. Pérez Saldanya, Manel. 2000. Entre el temps i la narració: notes per a una estilística dels temps verbals. Caplletra, 29: 83-103. Pérez Saldanya, Manel. 2002. Les relacions temporals i aspectuals. In Joan Solà et al. (dir.) Gramàtica del català contemporani. Barcelona: Empúries. 2567-2662. Pustejovsky, J . 1991. The Syntax of Event Structure. In Beth Levin and Steven Pinker (ed.) Lexical and Conceptual Semantics. Cognition, 41: 47-81. Rigau, Gemma. 1998. On Temporal and Causal Infinitive Constructions in Catalan Dialects. Catalan Working Papers in Linguistics, 6: 95-114. Sancho-Cremades, Pelegrí. 2002. La preposició i el sintagma preposicional. In J. Solà (dir.) Gramàtica del català contemporani. Barcelona: Empúries. 1689-1796. Silva-Corvalán, Carmen. 1983. Tense and Aspect in Oral Spanish Narrative. Context and Meaning. Language, 59: 760-780. Smith, Carlota. 1991. The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. Vendler, Zeno. 1957. Verbs and Times. Philosophical Review, 66: 143-160. Revised in 1967, Linguistics in Philosophy. Cornell University Press. 97-121. Verkuyl, Henk J. 1989. Aspectual Classes and Aspectual Composition. Linguistics and Philosophy, 12: 39-94. Verkuyl, Henk J. 1993. A Theory of Aspectuality. The Interaction between Temporal and Atemporal Structure. Cambridge: Cambridge University Press. Vet, Co. 1991. The Temporal Structure of Discourse: Setting, Change, and Perspective. In Suzanne Fleischman and Linda Waugh (ed.) Discourse-Pragmatics and the Verb. London/New York: Routledge. 7-25.
4