bi bsANdbiIl ab MATbl rNA bumlpICIÓN EIntroducción) qodas=las=cáías=bíblácas=se=encáerran=eníre=comállas=dobles=E""F=ó==han=sádo=íomadas=de=la=sersáón=oeánaJsalera=oevásada=en=NVSM=EosoSMF=eñceéío= en=los=lugares=en=queI=además=de=las=comállas=dobles=E""FI=se=ándácan=oíras=versáonesI=íales=como:= = Bg===Bábláa=de=gerusalén= Bqu===Bábláa=qeñíualI=©=NVVV=éor=pocáedad=Bíbláca=fberoamerácanaI=fnc.= iBiA===ia=Bábláa=de=las=AmérácasI=Coéórághí=NVUSI=NVVRI=NVVT=bó=qhe=iockman=coundaíáonI=rsada=con=éermáso= kBie===kueva=Bábláa=de=los=eáséanosI=Coéórághí=OMMR=bó=qhe=iockman=coundaíáonI=rsada=con=éermáso= kC===Bábláa=kácarJColunga= kqeA= == kuevo= qesíamenío= sersáón= eáséanoJAmerácana= Emublácado= éor:= pocáedad= Bíbláca= Bráíánáca= ó= bñíranjera= ó= éor= la= pocáedad= Bíbláca= AmerácanaI=Nª.=bdácáón=NVNSF= kqmbpe= == krbsl= qbpqAjbkql= ab= iA= BfBifA= mbpefqqA= bn= bséañolI= qraduccáón= de= los= Aníáguos= januscráíos= Arameos.= bdáíoráal:= Broadman=C=Colman=mublásháng=droué.=Coéórághí:=©=OMMS=éor=fnsíáíuío=Culíural=Álef==ó=qauI=A.C.= ksf==panía=BábláaI=kueva=sersáón=fníernacáonalI=Coéórághí=NVVV=éor=la=pocáedad=Bíbláca=fníernacáonal= osoNUSR===sersáón=oeánaJsalera=oevásáón=NUSR=Emublácada=éor:=iocal=Church=Báble=mubláshersI=m.l.=Boñ=OSMO4I==iansángI=jf=4UVMV=rpAF== osoNVMV===sersáón=oeánaJsalera=oevásáón=NVMV=Econ=éermáso=de=qránáíaráan=Báble=pocáeíóI=iondonI=bnglandF= osoNVTT===sersáón=oeánaJsalera=oevásáón=NVTT=Emublácada=éor=bdáíoráal=CláeF= osA= == sersáón= oeánaJsalera= NVMV= Acíualázada= en= NVUV=Emublácada= éor= bdáíoráal= jundo= eáséanoX= conocáda= íambáén= como= panía= Bábláa= "sáda= Abundaníe"F= osoNVVR===sersáón=oeánaJsalera=oevásáón=NVVR=Emublácada=éor=pocáedades=Bíblácas=rnádasF= pmqb===sersáón=de=la=peéíuagánía=en=bséañol=Edel=mbro.=duállermo=günemann=BeckchaeferF= qA===Bábláa=qorres=Amaí= sj===sersáón=jodernaI=íraduccáón=de=NUVP=de=e.B.mraííI=oevásáón=NVOV=Emublácada=éor=bdácáones=Bíblácas=J=NNSS=mboolvI=puázaF=

bl bvangÉláo dÉ jaíÉo ocuéa Él érámÉr lugar ÉnírÉ los bvangÉláos ó Én Él NuÉvo qÉsíamÉníoI éorquÉ fuÉ Éscráío érámÉro ó éuÉdÉ sÉr llamadoI con razónI Él dénÉsás dÉl NuÉvo qÉsíamÉnío. dénÉsásI Él érámÉr lábro dÉ la BábláaI coníáÉnÉ Én sí másmo la Bábláa ÉníÉraI ó lo másmo ocurrÉ con Él érámÉr bvangÉláo; És Él lábro dÉ los éráncáéáos dÉ una nuÉva dáséÉnsacáón. bs sÉmÉjaníÉ a un gran árbol. ias raícÉs Ésíán hundádas érofundamÉníÉ Én ÉnormÉs rocas máÉníras sus ánnumÉrablÉs ramas ó rÉnuÉvos sÉ ÉñíáÉndÉn hacáa arrábaI más ó más alío Én sámÉíría ó hÉrmosura éÉrfÉcías. bl fundamÉnío És Él Aníáguo qÉsíamÉnío con sus éromÉsas jÉsáánácas ó dÉl oÉáno. aÉ íodo ÉsíoI íodo sÉ dÉsarrolla Én éÉrfÉcía armoníaI alcanzando alío ó más alío Én la nuÉva dáséÉnsacáón ó hasía Él éráncáéáo dÉ la Édad málÉnáal. bl ánsírumÉnío ÉlÉgádo éor Él bséíráíu panío éara Éscrábár ÉsíÉ bvangÉláo fuÉ jaíÉo. Él Éra un gudío. No obsíaníÉI él no éÉríÉnÉcía a la clasÉ rÉlágáosaI ÉducadaI a los Éscrábas; sáno quÉ él éÉríÉnÉcía a la clasÉ quÉ Éra aborrÉcáda más fáÉramÉníÉ. Él Éra un éublácanoI És dÉcárI un rÉcaudador dÉ áméuÉsío. bl gobáÉrno oomano había dÉságnado ofácáalÉs cuóo dÉbÉr Éra rÉunár Él áméuÉsío lÉgalI ó Ésíos ofácáalÉsI Én su maóor éaríÉI no sáÉndo íodos dÉníálÉsI dÉságnaban los rÉcaudadorÉs rÉalÉsI quáÉnÉs Éran gÉnÉralmÉníÉ gudíos. polamÉníÉ los más ánÉscruéulosos ÉnírÉ los gudíos sÉ alquálaríanI Én aras dÉ ganancáaI al ÉnÉmágo dÉclarado dÉ gÉrusalén. aondÉquáÉra quÉ había aún un raóo dÉ ÉséÉranza éara la vÉnáda dÉl jÉsíasI Él gudío rÉhuáría Él hÉcho dÉ sÉr asocáado con los dÉníálÉsI los cualÉs ában a sÉr barrádos dÉ la íáÉrra con la vÉnáda dÉl oÉó. mor Ésía razónI los rÉcaudadorÉs dÉ áméuÉsíoI sáÉndo ÉmélÉados oomanosI Éran odáados éor los gudíos aún más fáÉramÉníÉ quÉ los másmos dÉníálÉs. bl Éscráíor dÉl érámÉr bvangÉláo Éra uno dÉ Ésíos odáados rÉcaudadorÉs dÉ áméuÉsío. Nosoíros vÉrÉmos más íardÉ dÉ qué manÉra la gracáa dÉ aáos sÉ rÉvÉla Én su llamamáÉnío. bl hÉcho dÉ quÉ él fuÉra ÉlÉgádo éara Éscrábár ÉsíÉ érámÉr bvangÉláo És Én sí algo ságnáfácaíávoI óa quÉ Éllo habla dÉ un nuÉvo ordÉn dÉ cosas a éunío dÉ sÉr áníroducádoI a sabÉrI Él llamamáÉnío dÉ los dÉsérÉcáados dÉníálÉs.

N

ias ÉvádÉncáas áníÉrnas éarÉcÉn mosírar quÉI muó érobablÉmÉníÉI jaíÉo Éscrábáó orágánalmÉníÉ Él bvangÉláo Én AramÉoI Él dáalÉcío pÉmííáco hablado Én aquÉl ÉníoncÉs Én malÉsíána. bl bvangÉláo fuÉ íraducádo más íardÉ al dráÉgo. bsíoI no obsíaníÉI És sÉguroI quÉ Él bvangÉláo dÉ jaíÉo És érÉÉmánÉníÉmÉníÉ Él bvangÉláo gudío. eaó muchos éasajÉs Én élI quÉ Én su ságnáfácado fundamÉníal sólo éuÉdÉn sÉr comérÉndádos corrÉcíamÉníÉ éor uno quÉ Ésíá basíaníÉ famáláarázado con las cosíumbrÉs gudías ó con las ÉnsÉñanzas íradácáonalÉs dÉ los ancáanos. aÉbádo a quÉ És Él bvangÉláo gudíoI És dáséÉnsacáonal dÉ éráncáéáo a fán. bs sÉguro dÉcár quÉ una éÉrsonaI ándÉéÉndáÉníÉ dÉ cuán Érudáía o consagrada sÉaI quÉ no sosíáÉnÉ las vÉrdadÉs dáséÉnsacáonalÉs claramÉníÉ rÉvÉladas concÉrnáÉníÉs a los gudíosI los dÉníálÉsI ó la áglÉsáa dÉ aáosI no éodrá comérÉndÉr jaíÉo. bsíÉ ÉsI éor dÉsgracáaI muó a mÉnudo Él casoI ó Ésíaría báÉn sá no hubáÉra más quÉ un fracaso ándávádual Én comérÉndÉr; éÉro sÉ íraía dÉ algo más quÉ Éso. Cuando falía la llavÉ corrÉcía a cualquáÉr éaríÉ dÉ la malabra dÉ aáosI Él rÉsulíado fánal És la confusáónI Él ÉrrorI la falsa docírána. pá sÉ comérÉndáÉra Él carácíÉr dáséÉnsacáonal dÉ jaíÉoI nánguna ÉnsÉñanza éíáca dÉl así llamado pÉrmón dÉl joníÉ a ÉñéÉnsas dÉ la bñéáacáón dÉ nuÉsíro pÉñor gÉsucrásío sÉría éosáblÉI ná habría Éséacáo éara Él Éngaño suíálI modÉrnoI ían unávÉrsal ahoraI dÉ un DCrásíáanásmo socáalD quÉ aéunía a ÉlÉvar las masas ó a la rÉforma dÉl mundo. Cuán dáfÉrÉníÉs asuníos habría Én la Crásíáandad sá sus maÉsíros ó érÉdácadorÉs éráncáéalÉsI comÉníadorÉs ó érofÉsorÉsI hubáÉsÉn comérÉndádo ó ÉníÉndáÉsÉn Él ságnáfácado dÉ las sáÉíÉ éarábolas Én jaíÉo NPI con sus érofundas ó solÉmnÉs lÉccáonÉs. Cuando nosoíros éÉnsamos cuáníos dÉ los lídÉrÉs dÉ éÉnsamáÉnío rÉlágáoso rÉchazan É áncluso sÉ oéonÉn a íodas las ÉnsÉñanzas dáséÉnsacáonalÉsI ó jamás aérÉndÉn cómo dávádár corrÉcíamÉníÉ la malabra dÉ vÉrdadI no És Éñíraño quÉ íaníos dÉ Ésíos hombrÉs sÉ aírÉvan a éonÉrsÉ dÉ éáÉ ó dÉcár quÉ Él bvangÉláo dÉ jaíÉoI así como íambáén los oíros bvangÉláos ó las dáfÉrÉníÉs éaríÉs dÉl NuÉvo qÉsíamÉnío coníáÉnÉn numÉrosas coníradáccáonÉs ó numÉrosos ÉrrorÉs. aÉ ÉsíÉ fracaso Én dáscÉrnár las vÉrdadÉs dáséÉnsacáonalÉs ha surgádo dÉ águal manÉraI Él áníÉníoI éor una clasÉ muó báÉn áníÉncáonadaI dÉ armonázar los rÉgásíros bvangélácos ó arrÉglar íodos los aconíÉcámáÉníos Én la váda dÉ nuÉsíro pÉñor Én un ordÉn cronológácoI ó éroducár así una váda dÉ gÉsucrásíoI nuÉsíro pÉñorI íal como íÉnÉmos una váda dÉscráéíáva dÉ NaéolÉón u oíro gran hombrÉ. bl bséíráíu panío jamás sÉ ha éroéuÉsío érÉsÉníar una váda dÉ Crásío. bso És muó ÉvádÉníÉ éor Él hÉcho dÉ quÉ la maóor éaríÉ dÉ la váda dÉ nuÉsíro pÉñor És éasada éor alío Én sálÉncáo. qaméoco Ésíaba Én la mÉníÉ dÉl bséíráíu ánformar íodas las éalabras ó málagros ó los movámáÉníos dÉ nuÉsíro pÉñorI o rÉgásírar íodos los aconíÉcámáÉníos quÉ íuváÉron lugar duraníÉ pu mánásíÉráo éúblácoI ó arrÉglarlos Én un ordÉn cronológáco. ¡nué érÉsuncáón haóI ÉníoncÉsI Én Él hombrÉ al íraíar dÉ hacÉr lo quÉ Él bséíráíu jamás áníÉníó! pá Él bséíráíu panío nunca íuvo la áníÉncáón dÉ quÉ los rÉgásíros dÉ nuÉsíro palvador dÉbían sÉr ÉsírácíamÉníÉ cronológácosI ¡cuán vano ó nÉcáo És ÉníoncÉsI sá no másI Él áníÉnío dÉ sacar a la luz una armonía dÉ los dáfÉrÉníÉs bvangÉláos! rno ha dácho corrÉcíamÉníÉI «bl bspíriíu panío no es un reporíeroI sino un ediíor.» bsío Ésíá báÉn dácho. ia íarÉa dÉ un rÉéoríÉro És rÉéoríar aconíÉcámáÉníos cuando Éllos ocurrÉn. bl Édáíor arrÉgla Él maíÉráal dÉ un modo quÉ lÉ És adÉcuadoI ó dÉja afuÉra o hacÉ comÉníaráos íal como él lo consádÉra aéroéáado. bsío lo ha hÉcho Él bséíráíu panío al érÉsÉníar cuaíro bvangÉláosI quÉ no son un rÉéoríÉ mÉcánáco dÉ las acíávádadÉs dÉ una éÉrsona llamada gÉsús dÉ NazarÉíI sáno las rÉvÉlacáonÉs ÉséáráíualÉs dÉ la bÉndáía mÉrsona ó obra dÉ nuÉsíro palvador ó pÉñorI como oÉó dÉ los gudíosI sáÉrvo Én obÉdáÉncáaI eájo dÉl eombrÉ ó Él unágénáío dÉl madrÉ. Nosoíros no éodÉmos Énírar más érofundamÉníÉ Én Ésío ahoraI éÉro Én la Éñéosácáón dÉ nuÉsíro bvangÉláo álusírarÉmos ÉsíÉ hÉcho. bn Él bvangÉláo dÉ jaíÉoI como bvangÉláo gudíoI hablando dÉl oÉó ó dÉl rÉánoI dáséÉnsacáonal dÉ éráncáéáo a fánI íraíando dÉ los gudíosI los dÉníálÉs É áncluso la áglÉsáa dÉ aáos Én aníácáéacáónI como nángún oíro bvangÉláo lo hacÉI íodo dÉbÉ sÉr consádÉrado dÉsdÉ Él éunío dÉ vásía dáséÉnsacáonal. qodos los málagros rÉgásíradosI las éalabras habladasI los aconíÉcámáÉníos quÉ son érÉsÉníados Én su Éníorno éÉculáarI cada éarábolaI cada caéííulo dÉsdÉ Él éráncáéáo hasía Él O

fánalI han dÉ sÉr consádÉradosI aníÉs quÉ nadaI como érÉsagáando ó ÉnsÉñando vÉrdadÉs dáséÉnsacáonalÉs. bsía És la llavÉ corrÉcía al bvangÉláo dÉ jaíÉo. bs águalmÉníÉ un hÉcho ságnáfácaíávo quÉ Én la condácáón dÉl éuÉblo dÉ fsraÉlI con sus orgullosos lídÉrÉs rÉlágáosos rÉchazando al pÉñorI su oÉó ó Él juácáo quÉ amÉnazaba a consÉcuÉncáa dÉ ÉlloI És una foíografía vÉrdadÉra dÉl fánal dÉ la acíual dáséÉnsacáónI ó vÉrÉmos Én Élla la condÉnacáón vÉnádÉra dÉ la Crásíáandad. ias caracíÉrísíácas dÉ los íáÉméosI cuando nuÉsíro pÉñor aéarÉcáó ÉnírÉ pu éuÉbloI quáÉnÉs Éran ían rÉlágáososI jusíos a sus éroéáos ojosI Ésíando dávádádos Én sÉcías dáfÉrÉníÉsI ocuéados con crÉdos ó docíránas hÉchos éor Él hombrÉI Éíc.I ó íodo nada más quÉ aéosíasíaI sÉ rÉéroducÉn ÉñacíamÉníÉ Én la CrásíáandadI con sus ordÉnanzas hÉchas éor Él hombrÉI ÉnsÉñanzas ráíualÉs ó racáonalásías. Nosoíros ÉséÉramos sÉguár ÉsíÉ éÉnsamáÉnío Én nuÉsíra Éñéosácáón. eaó sáÉíÉ grandÉs éaríÉs dáséÉnsacáonalÉs quÉ son érománÉníÉs Én ÉsíÉ bvangÉláo ó alrÉdÉdor dÉ las cualÉs íodo És agruéado. ias ÉñamánarÉmos brÉvÉmÉníÉ. I. JJ bl oeó bl Aníáguo qÉsíamÉnío Ésíá llÉno dÉ éromÉsas quÉ hablan dÉ la vÉnádaI no sólo dÉ un lábÉríadorI uno quÉ carga con Él éÉcadoI sáno dÉ la vÉnáda dÉ un oÉóI jÉsías oÉó íal como Él És llamado íodavía éor gudíos oríodoños. bsíÉ oÉó És ÉséÉrado con ansáasI iÉ ÉséÉran ó oran éor Él los éáadosos Én fsraÉl. qodavía És así con muchos gudíos Én nuÉsíros días. bl bvangÉláo dÉ jaíÉo dÉmuÉsíra quÉ nuÉsíro sÉñor gÉsucrásío És vÉrdadÉramÉníÉ Él jÉsías oÉó éromÉíádo. bn él iÉ vÉmos como oÉó dÉ los gudíosI íodo muÉsíra quÉ Él És Én vÉrdad la mÉrsona rÉalI dÉ quáÉn sádÉníÉs ó mrofÉíasI así como íambáén ánséárados palmásíasI ÉscrábáÉron ó caníaron. bn érámÉr lugarI sÉría nÉcÉsaráo dÉmosírar quÉ Él És lÉgalmÉníÉ Él oÉó. bsío sÉ vÉ Én Él érámÉr caéííuloI dondÉ És érÉsÉníada una gÉnÉalogía quÉ dÉmuÉsíra pu rÉal ascÉndÉncáa. bl comáÉnzo ÉsI ?iábro dÉ la gÉnÉalogía dÉ gÉsucrásíoI hájo dÉ aavádI hájo dÉ Abraham.? ia mÉncáonada gÉnÉalogía rÉírocÉdÉ hasía Abraham ó sÉ dÉíáÉnÉ allíI máÉníras Én iucas la gÉnÉalogía alcanza hasía Adán. bn Él bvangÉláo dÉ jaíÉoI Él És vásío como eájo dÉ aavádI pu ascÉndÉncáa rÉal; eájo dÉ AbrahamI dÉ la sámáÉníÉ dÉ Abraham sÉgún la carnÉ. ia llÉgada dÉ los magos Ésíá rÉgásírada sólo Én jaíÉo. bllos váÉnÉn a adorar al nacádo oÉó dÉ los gudíos. pu rÉal lugar dÉ nacámáÉníoI la cáudad dÉ aavádI És érÉsÉníado. bl ánfaníÉ És adorado éor los rÉérÉsÉníaníÉs dÉ los dÉníálÉs ó Éllos rándÉn homÉnajÉI dÉ hÉchoI dÉlaníÉ dÉ un oÉó vÉrdadÉroI aunquÉ las marcas dÉ la éobrÉza Ésíaban a pu alrÉdÉdor. bl oro quÉ dáÉron habla dÉ pu rÉalÉza. qodo oÉó vÉrdadÉro íáÉnÉ un hÉraldoI así És con Él jÉsías oÉó. bl érÉcursor aéarÉcÉ ó Én jaíÉo su mÉnsajÉ a la nacáón És quÉ ?Él rÉáno dÉ los cáÉlos sÉ ha acÉrcado? EjaíÉo P:OF; la rÉal mÉrsonaI éor íanío íáÉméo érÉdáchaI Ésíá a éunío dÉ aéarÉcÉr ó ofrÉcÉr aquÉl oÉáno. Cuando Él oÉó quÉ fuÉ rÉchazado vÉnga nuÉvamÉníÉ a ÉsíablÉcÉr Él oÉánoI Él sÉrá érÉcÉdádo una vÉz más éor un hÉraldo quÉ dÉclarará pu vÉnáda ÉnírÉ pu éuÉblo fsraÉlI blías Él érofÉía. bn Él caéííulo Q vÉmos al oÉó érobado ó la dÉmosíracáón quÉ Él És Él oÉó. Él És érobado írÉs vÉcÉsI una como eájo dÉl eombrÉI oíra como eájo dÉ aáos ó oíra como Él jÉsías oÉó. aÉséués dÉ la éruÉbaI dÉ la quÉ Él salÉ como un comélÉío vÉncÉdorI Él comáÉnza pu mánásíÉráo. bl sÉrmón dÉl joníÉ EusarÉmos la frasÉ aunquÉ Élla no És bscráíuralF És érÉsÉníado Én jaíÉo Én élÉno. jarcos ó iucas lo ánforman sólo Én fragmÉníos ó guan no dácÉ una éalabra acÉrca dÉ Éllo. bsío dÉbÉría dÉíÉrmánar dÉ ánmÉdáaío Él Ésíaíus dÉ los írÉs caéííulos quÉ coníáÉnÉn ÉsíÉ dáscurso. pÉ íraía dÉ ÉnsÉñanza concÉrnáÉníÉ al oÉánoI la DConsíáíucáónD o DCaría jagnaD dÉl oÉáno ó íodos sus éráncáéáos. bsíÉ rÉáno Én la íáÉrraI con súbdáíos quÉ íáÉnÉn íodas las caracíÉrísíácas dÉ las dÉmandas rÉalÉs ÉñéuÉsías Én ÉsíÉ dáscursoI Ésíá aún éor Éñásíár. pá fsraÉl hubáÉra acÉéíado Él P

oÉóI ÉsíÉ rÉáno habría llÉgado Én aquÉl ÉníoncÉsI éÉro Él rÉáno ha sádo aélazado. bl oÉáno vÉndráI éor fánI con una nacáón jusía como cÉníroI éÉro la Crásíáandad no És ÉsÉ rÉáno. bn ÉsíÉ dáscurso maraválloso Él pÉñor habla como Él oÉó ó como Él iÉgásladorI Él cual ÉñéonÉ la lÉó quÉ va a rÉgár pu oÉáno. aÉsdÉ Él caéííulo U hasía Él caéííulo NOI vÉmos las manáfÉsíacáonÉs rÉalÉs dÉ AquÉl quÉ És gÉhová manáfÉsíado Én la carnÉ. bsía éaríÉI ÉséÉcáalmÉníÉI És áníÉrÉsaníÉ ó muó ánsírucíávaI éorquÉ Élla érÉsÉnía Én una sÉráÉ dÉ málagrosI Él bosquÉjo dáséÉnsacáonal dÉl gudíoI Él dÉníálI ó lo quÉ váÉnÉ dÉséués dÉ la Édad acíual És éasado. Como oÉóI Él Énvía a sus sáÉrvos ó los doía con Él éodÉr dÉl rÉánoI érÉdácando águalmÉníÉ la cÉrcanía dÉl rÉáno. aÉséués dÉl caéííulo NMI Él rÉchazo comáÉnza sÉguádo éor pus ÉnsÉñanzas Én éarábolasI la rÉvÉlacáón dÉ sÉcrÉíos. Él És érÉsÉníado a gÉrusalén como oÉóI ó la báÉnvÉnáda jÉsáánáca És oídaI ?¡BÉndáío Él quÉ váÉnÉ Én Él nombrÉ dÉl pÉñor!? EjaíÉo ON:VF. aÉséués dÉ ÉsoI pu éadÉcámáÉnío ó pu muÉríÉ. bn íodoI pu carácíÉr oÉal És sacado a la luzI ó Él bvangÉláo fánaláza abruéíamÉníÉI ó no íáÉnÉ nada quÉ dÉcár acÉrca dÉ pu ascÉnsáón al cáÉlo; sáno quÉ Él pÉñor És dÉjadoI éor dÉcárlo asíI Én la íáÉrra con éodÉrI íodo éodÉr Én Él cáÉlo ó Én la íáÉrra. bn ÉsíÉ fánal sÉ vÉ quÉ Él És Él oÉó. Él gobáÉrna ahora Én Él cáÉlo ó gobÉrnará Én la íáÉrra cuando Él vÉnga nuÉvamÉníÉ. II.JJ bl oeino ia frasÉ ?oÉáno dÉ los CáÉlos? ocurrÉ solamÉníÉ Én Él bvangÉláo dÉ jaíÉo. ia Énconíramos írÉánía ó dos vÉcÉs. ¿nué ságnáfáca? Aquí Ésíá Él fracaso Én la áníÉrérÉíacáón dÉ la malabraI ó íodo Él Érror ó la confusáón quÉ nos rodÉa Émana dÉl falso concÉéío acÉrca dÉl oÉáno dÉ los CáÉlos. dÉnÉralmÉníÉ sÉ ÉnsÉña ó sÉ ÉníáÉndÉ quÉ Él íérmáno ?oÉáno dÉ los CáÉlos? ságnáfáca la áglÉsáaI ó sÉ éáÉnsa así quÉ la áglÉsáa És Él vÉrdadÉro oÉáno dÉ los CáÉlosI ÉsíablÉcádo Én la íáÉrraI ó conquásíando las nacáonÉs ó Él mundo. bl oÉáno dÉ los CáÉlos no És la áglÉsáaI ó la áglÉsáa no És Él oÉáno dÉ los CáÉlos. bsía És una vÉrdad muó váíal. ¡nuÉ la Éñéosácáón dÉ ÉsíÉ bvangÉláo éuÉda sÉr usada Én hacÉr quÉ Ésía dásíáncáón sÉa muó clara Én las mÉníÉs dÉ nuÉsíros lÉcíorÉs! Cuando nuÉsíro pÉñor habla dÉl oÉáno dÉ los CáÉlos hasía Él caéííulo NOI Él no sÉ rÉfáÉrÉI ná íáÉnÉ la áníÉncáón dÉ rÉfÉrársÉ a la áglÉsáaI sáno quÉ habla dÉl oÉáno dÉ los CáÉlos Én su sÉníádo Aníáguo qÉsíamÉníaráoI íal como És éromÉíádo a fsraÉlI a sÉr ÉsíablÉcádo Én la íáÉrra dÉ fsraÉlI con gÉrusalén como cÉníroI ó dÉsdÉ allí a ÉséarcársÉ sobrÉ íodas las nacáonÉs ó la íáÉrra ÉníÉra. ¿nué ÉséÉraba Él gudío éáadosoI crÉóÉníÉI sÉgún las bscráíuras? Él ÉséÉraba Eó ÉséÉra aúnF la vÉnáda dÉl jÉsías oÉóI quáÉn ha dÉ ocuéar Él írono dÉ pu éadrÉ aavád. pÉ ÉséÉraba quÉ Él írajÉra juácáo éara los ÉnÉmágos dÉ gÉrusalénI ó rÉunáÉra a los dáséÉrsos dÉ fsraÉl. ia íáÉrra dÉ fsraÉl florÉcÉría como nunca aníÉs; éaz unávÉrsal sÉría ÉsíablÉcáda; jusíácáa ó éaz Én Él conocámáÉnío dÉ la gloráa dÉl pÉñor éara cubrár la íáÉrra como las aguas cubrÉn Él abásmo. qodo Ésío Én la íáÉrraI con la íáÉrra dÉ fsraÉlI quÉ És la íáÉrra dÉ gÉhováI como mananíáal éráncáéal o cabÉza dÉ fuÉníÉI dÉsdÉ dondÉ fluóÉn íodas las bÉndácáonÉsI las corráÉníÉs dÉ las aguas. rn íÉméloI una casa dÉ adoracáónI éara íodas las nacáonÉs sÉ ÉséÉraba quÉ ÉsíuváÉra Én gÉrusalénI a la cual las nacáonÉs vÉndrían a adorar al pÉñor. bsíÉ És Él oÉáno dÉ los CáÉlos íal como És éromÉíádo a fsraÉl ó como És ÉséÉrado éor Éllos. qodo Éllo És íÉrrÉnal. ia áglÉsáaI no obsíaníÉI És algo comélÉíamÉníÉ dáfÉrÉníÉ. ia ÉséÉranza dÉ la áglÉsáaI Él lugar dÉ la áglÉsáaI Él llamamáÉnío dÉ la áglÉsáaI Él dÉsíáno dÉ la áglÉsáaI Él rÉánado ó Él gobáÉrno dÉ la áglÉsáa no És íÉrrÉnalI sáno quÉ És cÉlÉsíáal. bl oÉó largamÉníÉ ÉséÉrado había aéarÉcádo ahoraI ó Él érÉdácaba Él oÉáno dÉ los CáÉlos habáéndosÉ acÉrcadoI És dÉcárI ÉsíÉ rÉáno íÉrrÉnal éromÉíádo a fsraÉl. Cuando guan Él Bauíásía érÉdácóI ?ArrÉéÉnííosI éorquÉ Él rÉáno dÉ los cáÉlos sÉ ha acÉrcado.? EjaíÉo P:OFI él Q

quáso dÉcár lo másmo. bs una Équávocacáón íoíal érÉdácar Él bvangÉláo a éaríár dÉ un íÉñío sÉmÉjaníÉ ó dÉclarar quÉ Él éÉcador íáÉnÉ quÉ arrÉéÉníársÉ ó ÉníoncÉs Él oÉáno vÉndrá a él. rn maÉsíro fnglés dÉ vÉrdadÉs ÉséáráíualÉs báÉn conocádo érÉsÉníó no hacÉ mucho íáÉméo Én su éaís un dáscurso acÉrca dÉl íÉñío mal íraducádoI ?Él rÉáno dÉ aáos dÉníro dÉ vosoíros Ésíá.? Eiucas NT:ON J N. del T.: mal íraducido en las siguieníes versiones en bspañol: osN8SRX NCX pmTbX sMFI ó sÉ dÉíuvo largamÉníÉ sobrÉ Él hÉcho dÉ quÉ Él oÉáno Ésíá dÉníro dÉl crÉóÉníÉ. bl coníÉñío muÉsíra quÉ Ésío És ÉrrónÉoI ó quÉ la íraduccáón vÉrdadÉra ÉsI ?Él rÉáno dÉ aáos Ésíá ÉnírÉ vosoíros? EN. del T.: bien íraducido en las siguieníes versiones de la Biblia en bspañol: BgX BTuX iBiAX NBieX NTeAX NTmbpeX NsIX osAX osoNVMVX osoSMX osoNVTTX osoNVVRX TAF; És dÉcárI Én la éÉrsona dÉl oÉó. Ahora báÉnI sá fsraÉl hubáÉsÉ acÉéíado Él íÉsíámonáo dÉ guanI ó sÉ hubáÉra arrÉéÉníádoI ó sá Éllos hubáÉsÉn acÉéíado Él oÉóI Él oÉáno habría vÉnádoI éÉro ahora ha sádo aélazado hasía quÉ los dáscíéulos gudíos orarán nuÉvamÉníÉ al érÉdácar la vÉnáda dÉl oÉánoI ?sÉnga íu rÉáno. eágasÉ íu voluníadI como Én Él cáÉloI así íambáén Én la íáÉrra.? EjaíÉo S:NMF. bso sÉrá dÉséués quÉ la áglÉsáa sÉa rÉmováda a los lugarÉs cÉlÉsíáalÉs. ia hásíoráa dÉl oÉáno És érÉsÉníada Én Él caéííulo O. mrámÉro los dÉníálÉsI ó gÉrusalén no conocÉ a su oÉó ó Ésíá íurbada a causa dÉ Él. III.JJ bl oeó ó el oeino son rechazados bsío sÉ érÉdácÉ águalmÉníÉ Én Él Aníáguo qÉsíamÉnío: fsaías RPI aanáÉl V:OSI palmo OOI Éíc. bs vásíoI íambáénI Én íáéos: goséI aavád ó oíros. bl hÉraldo dÉl oÉó És rÉchazado érámÉramÉníÉ ó íÉrmána Én érásáónI sáÉndo asÉsánado. bso habla dÉl rÉchazo dÉl oÉó másmo. bn nángún oíro bvangÉláo la hásíoráa dÉl rÉchazo És coníada ían comélÉíamÉníÉ como aquí. ComáÉnza Én dalálÉaI Én pu éroéáa cáudadI ó fánaláza Én gÉrusalén. bl rÉchazo no És humano sáno quÉ És paíánáco. qoda la ánáquádad ó dÉéravacáón dÉl corazón sÉ dÉscubrÉn ó paíanás És rÉvÉlado dÉ éráncáéáo a fán. qodas las clasÉs sÉ ánvolucran Én Él rÉchazo. ias mulíáíudÉs quÉ iÉ habían sÉguádo ó quÉ fuÉron alámÉníadas éor ÉlI los carásÉosI los paducÉosI los eÉrodáanosI los sacÉrdoíÉsI los sumos sacÉrdoíÉsI los ancáanos. mor úlíámoI llÉga a sÉr ÉvádÉníÉ quÉ Éllos sabían quáén Éra ÉlI su pÉñor ó su oÉóI ó Éllos iÉ ÉnírÉgaron áníÉncáonalmÉníÉ Én manos dÉ los dÉníálÉs. ia hásíoráa dÉ la cruz Én jaíÉoI asámásmoI saca a la luz Él lado más oscuro dÉl rÉchazo. aÉ ÉsíÉ modoI la érofÉcía sÉ vÉ cuméláda Én Él rÉchazo dÉl oÉó. Is.JJ bl rechazo por parte de pu mueblo Terrenal ó el guicio de ellos bsíÉ És oíro íÉma dÉl Aníáguo qÉsíamÉnío quÉ És muó érománÉníÉ Én Él bvangÉláo dÉ jaíÉo. bllos iÉ rÉchazaron ó Él los dÉjaI ó Él juácáo caÉ sobrÉ Éllos. bn Él caéííulo NNI Él rÉconváÉnÉ las cáudadÉs Én las quÉ la maóoría dÉ pus obras dÉ éodÉr habían íÉnádo lugarI éorquÉ Éllas no sÉ habían arrÉéÉníádo. Al fánal dÉl caéííulo NOI Él náÉga pus rÉlacáonÉs ó rÉhúsa vÉr a los puóosI máÉníras Én Él comáÉnzo dÉl caéííulo NPI Él dÉja la casa ó dÉscáÉndÉ al marI ÉsíÉ úlíámo íérmáno íáéáfáca a las nacáonÉs. aÉséués dÉ pu érÉsÉníacáón rÉal a gÉrusalénI Él ságuáÉníÉ díaI íÉmérano Én la mañanaI Él maldácÉ la háguÉraI la cual érÉfágura la muÉríÉ nacáonal dÉ fsraÉlI ó dÉséués quÉ Él hubo éronuncáado pus dos éarábolas a los sumos sacÉrdoíÉs ó ancáanosI Él dÉclara quÉ Él oÉáno dÉ aáos va a sÉr quáíado dÉ Éllos ó va a sÉr dado a una nacáón quÉ éroducáría fruíos como rÉsulíado dÉ Éso EjaíÉo ONF. qodo Él caéííulo OP coníáÉnÉ los aóÉs sobrÉ los carásÉosI ó al fánal Él habla a gÉrusalén ó dÉclara quÉ la casa dÉ Éllos va a sÉr dÉjada dÉsáÉría hasía quÉ Éllos dáránI ?BÉndáío Él quÉ váÉnÉ Én Él nombrÉ dÉl pÉñor.? R

s.JJ ios misterios del oeino de los Cielos bl rÉáno ha sádo rÉchazado éor Él éuÉblo dÉl rÉáno ó Él oÉó másmo ha dÉjado la íáÉrra. auraníÉ pu ausÉncáaI Él oÉáno dÉ los CáÉlos Ésíá Én las manos dÉ los hombrÉs. bñásíÉI ÉníoncÉsI Él rÉáno Én la íáÉrra Én una forma ÉníÉramÉníÉ dáfÉrÉníÉ dÉ quÉ la quÉ fuÉ rÉvÉlada Én Él Aníáguo qÉsíamÉníoI los másíÉráos dÉl rÉáno oculíos dÉsdÉ la fundacáón dÉl mundo son dados a conocÉr ahora. bsío lo aérÉndÉmos Én jaíÉo NPI ó aquíI íambáénI íÉnÉmosI a lo mÉnosI una váslumbrÉ dÉ la áglÉsáa. aágo nuÉvamÉníÉ quÉ sÉ dÉbÉ comérÉndÉr quÉ ambos EÉl rÉáno ó la áglÉsáaF no son ádéníácos. mÉroI ¿qué És Él rÉáno Én su forma másíÉráosa? ias sáÉíÉ éarábolas nos ÉnsÉñarán Ésío. bl rÉáno És vásío aquí Én una mala condácáón mÉzclada. ia áglÉsáaI Él un cuÉréoI no És Él malI éorquÉ la áglÉsáa Ésíá coméuÉsía dÉ aquÉllos quÉ son amados éor aáosI llamados saníosI éÉro la CrásíáandadI quÉ áncluóÉ íodos los érofÉsaníÉsI És aéroéáadamÉníÉ aquÉl oÉáno dÉ los CáÉlos Én Él caéííulo NP. ias éarábolas sacan a la luz lo quÉ éuÉdÉ sÉr llamada la hásíoráa dÉ la Crásíáandad. bs una hásíoráa dÉ fracasoI llÉgando a sÉr aquÉllo quÉ Él oÉó jamás íuvo la áníÉncáón quÉ fuÉsÉI la lÉvadura dÉl malI ÉfÉcíávamÉníÉI lÉudando íoda la masaI ó coníánúa así hasía quÉ Él oÉó rÉgrÉsÉI cuando sÉrán rÉcogádos dÉl rÉáno íodos los quÉ sárvÉn dÉ íroéáÉzo. polamÉníÉ la éarábola dÉ la éÉrla habla dÉ la áglÉsáa. sI.JJ ia Iglesia bn nánguno dÉ los oíros bvangÉláos sÉ dácÉ algo acÉrca dÉ la áglÉsáa ÉñcÉéío Én Él bvangÉláo dÉ jaíÉo. bn Él caéííulo NSI mÉdro da su íÉsíámonáo con rÉséÉcío al pÉñorI rÉvÉlado a él dÉsdÉ Él madrÉI Él cual Ésíá Én los cáÉlos. bl pÉñor lÉs dácÉ quÉ DsobrÉ Ésía roca Édáfácaré já asamblÉa JJ áglÉsáa JJ ó las éuÉrías dÉl hadÉs no érÉvalÉcÉrán coníra Élla.D No dácÉ Dvo hÉ ÉdáfácadoD sáno DÉdáfácaré já áglÉsáaD. fnmÉdáaíamÉníÉ dÉséués dÉ Ésía éromÉsaI Él habla dÉ pu éadÉcámáÉnío ó muÉríÉ. ia íransfáguracáón quÉ ságuÉ a la érámÉra dÉclaracáón dÉ pu muÉríÉ cÉrcanaI habla dÉ la gloráa quÉ sÉguáráI ó És un íáéo dÉl éodÉr ó la vÉnáda dÉl pÉñor gÉsucrásío EO mÉdro N:NSF. jucho dÉ lo quÉ ságuÉ a coníánuacáón dÉ la dÉclaracáón dÉl pÉñor con rÉséÉcío a la Édáfácacáón dÉ la áglÉsáa dÉbÉ sÉr aélácada a la áglÉsáa. sII.JJ bl aiscurso en el Monte de los llivos bnsÉñanzas éroféíácas concÉrnáÉníÉs al cán dÉ la bra o cán dÉl páglo. bsíÉ dáscurso fuÉ dado a los dáscíéulos dÉséués quÉ Él pÉñor había hablado pu úlíáma éalabra a gÉrusalén. bs una dÉ las sÉccáonÉs más noíablÉs dÉ íodo Él bvangÉláo. io Énconíramos Én los caéííulos OQ ó OR dÉ jaíÉo. bn élI Él pÉñor ÉnsÉña con rÉséÉcío a los gudíosI los dÉníálÉs ó la fglÉsáa dÉ aáos; la Crásíáandad Ésíá asámásmo áncluáda Én él. bl ordÉn És dáfÉrÉníÉ. ios dÉníálÉs ocuéan Él úlíámo lugar. ia razón dÉ Éllo És éorquÉ la áglÉsáa sÉrá quáíada érámÉramÉníÉ dÉ la íáÉrra ó los érofÉsaníÉs dÉ la Crásíáandad sÉrán dÉjadosI ó no son nada más quÉ dÉníálÉs É ámélácados Én Él juácáo dÉ las nacáonÉs como És dado a conocÉr éor Él pÉñor. ia érámÉra éaríÉ dÉ jaíÉo OQ És gudía dÉ éráncáéáo a fán. aÉsdÉ Él vÉrsículo Q hasía Él vÉrsículo QRI íÉnÉmos una érofÉcía muó áméoríaníÉI quÉ érÉsÉnía los aconíÉcámáÉníos quÉ ságuÉn dÉséués dÉ quÉ la áglÉsáa És sacada dÉ la íáÉrra. bl pÉñor íoma aquí muchas dÉ las érofÉcías dÉl Aníáguo qÉsíamÉnío ó las combána Én una gran érofÉcía. ia hásíoráa dÉ la úlíáma sÉmana dÉ aanáÉl Ésíá aquí. ia máíad dÉ la sÉmana dÉséués dÉ S

los érámÉros írÉs años ó mÉdáo És Él vÉrsículo NR. AéocaláésásI caéííulos S al NVI Ésíá íodo coníÉnádo Én Ésías malabras dÉ nuÉsíro pÉñor. Él érÉsÉníóI luÉgoI las másmas vÉrdadÉsI solamÉníÉ más améláadas ó Én dÉíallÉI dÉsdÉ Él cáÉlo como una úlíáma malabra ó advÉríÉncáa. qrÉs éarábolas ságuÉn a coníánuacáón Én las cualÉs son vásíos los salvados ó los no salvados. bséÉrar ó sÉrvár És Él éÉnsamáÉnío dárÉcíráz. ia rÉcoméÉnsa ó la Éñéulsáón a las íánáÉblas dÉ afuÉra És Él rÉsulíado doblÉ. bsíoI ÉníoncÉsI ÉncuÉníra una aélácacáón Én la Crásíáandad ó la áglÉsáa. bl fánal dÉ jaíÉo OR És Él juácáo dÉ las nacáonÉs. bsíÉ no És Él juácáo unávÉrsalI un íérmáno éoéular Én la Crásíáandad éÉro no bscráíuralI sáno quÉ És Él juácáo dÉ las nacáonÉs cuando nuÉsíro pÉñorI como eájo dÉl eombrÉI sÉ sáÉníÉ Én Él írono dÉ pu gloráa. juchos dÉ los hÉchos más áníÉrÉsaníÉs Én Él bvangÉláoI las éÉculáarÉs cáías dÉl Aníáguo qÉsíamÉníoI la Ésírucíura éÉrfÉcíaI Éíc.I Éíc.I no éodÉmos érÉsÉníarlos Én Ésía áníroduccáón ó bosquÉjoI éÉro ÉséÉramos íraÉrlos aníÉ usíÉdÉs Én nuÉsíra Éñéosácáón. muÉdaI ÉníoncÉsI Él bséíráíu dÉ sÉrdad guáarnos a íoda la vÉrdad. Arno ClÉmÉní daÉbÉlÉán qraducádo dÉl fnglés éor: B.o.C.l. J cÉbrÉro OMNN.J

www.gracáaóvÉrdad.nÉí

T

EL EVANGELIO DE MATEO - INTRODUCCIÓN - Gaebelein.pdf ...

Page. 1. /. 7. Loading… Page 1 of 7. N. bi bsANdbiIl ab MATbl. rNA bumlpICIÓN EIntroducción).

113KB Sizes 2 Downloads 69 Views

Recommend Documents

saramago el-evangelio-segun-jesucristo.pdf
de quien mira, representando el astro rey una cabeza de hombre de la que surgen rayos. de aguda luz y sinuosas llamaradas, como una rosa de los vientos ...

El Evangelio de Sri Ramakrishna Tomo II - M. Gupta.PDF
Retrying... El Evangelio de Sri Ramakrishna Tomo II - M. Gupta.PDF. El Evangelio de Sri Ramakrishna Tomo II - M. Gupta.PDF. Open. Extract. Open with. Sign In.

Lewis S. Chafer El Evangelio Verdadero.pdf
Page 3 of 54. 1. CAPÍTULO I. FALSAS FUERZAS. EN EL. EVANGELISMO. La mayoría de nuestra enseñanza cristiana se ha enfocado a las buenas acciones. Continuamente nos han enseñado: "Haz esto, porque es bueno, pero no hagas aquello porque es. malo". L

EBOOK El Quinto Evangelio - Philipp Vandenberg - Book
Por outro lado, o argumento é demasiado linear: não existe uma investigação profunda em relação ao mistério, as pistas são quase que resolvidas à primeira tentativa, sem enganos... Algo que também considero irreal foi o facto de ninguém re

Evangelio scout.pdf
Sign in. Page. 1. /. 192. Loading… Page 1 of 192. Page 1 of 192. Page 2 of 192. Page 2 of 192. Page 3 of 192. Page 3 of 192. Evangelio scout.pdf. Evangelio ...

El Arte de la Estrategia
30 Oct 2012 - detuvo a dos enfermeros y un médico que se dedicaban a extraer estos huesos y traficar con su médula nada más morir el paciente. Para que no se notara, el hueso se sustituía por una madera. Ahora en España, el sistema nacional de s

la-mentira-de-vermeer-el-artista-el-coleccionista.pdf
Page 2 of 5. La mentira de Vermeer: El artista, el. coleccionista y una joven que posa como la. musa Clio by Michael R. Taylor. ››› Free download audio book. ‹‹‹.

59517976-El-progreso-de-las-mujeres-en-el-mundo.pdf
EN BUSCA DE. LA JUSTICIA. Page 3 of 168. 59517976-El-progreso-de-las-mujeres-en-el-mundo.pdf. 59517976-El-progreso-de-las-mujeres-en-el-mundo.pdf.

el silencio originario en el pensar de heidegger - Centro de Estudios ...
Mar 3, 2016 - En la media- noche de hoy, sin Dios, ... Se ha dicho que Heidegger descuida lo social y se concentra en la soledad de la existencia .... ist der Wink und der Klang der Stille, “es las señas y el resonar del silen- cio”. ¿De qué .

El-Proceso-Unificado-de-Desarrollo-de-Software-Jacobson-Booch ...
El-Proceso-Unificado-de-Desarrollo-de-Software-Jacobson-Booch-Rumbaugh.pdf. El-Proceso-Unificado-de-Desarrollo-de-Software-Jacobson-Booch-Rumbaugh.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Details. Comments. General Info. Type. Dimensions. Size. Durati

Diego Abad de Santillan. El organismo economico de la revolucion.pdf
Page 3 of 256. Diego Abad de Santillan. El organismo economico de la revolucion.pdf. Diego Abad de Santillan. El organismo economico de la revolucion.pdf.

universidad de chile departamento de ingenier´ia el ...
The analysis of this huge amount of information requires automated tools. .... More than ten years later [24] gave a comparison of several methods, ... Recent medical applications include the visualization of 3D Lucas-Kanade OF to study.

El estado neoliberal como detonante de la crisis de violencia
El presente ensayo expone la revisión teórica de cinco autores cuyos estudios se dirigieron a la comprensión de la dinámica social, los fenómenos que surgen en las sociedades, que transforman para mal la interacción entre los individuos, la industria

el-metodo-de-combate-bruce-lee-tecnicas-de-defensa-personal.pdf
... a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. el-metodo-de-combate-bruce-lee-tecnicas-de-defensa-personal.pdf. el-metodo-de-combate-bruce-lee-tecnicas-de-defens

El que hacer de la criminología científica
El que hacer de la criminología científica

03. El Ascenso De Nueve.pdf
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. 03. El Ascenso ...

El rastro de la canela.pdf
Page 2 of 163. Page 2 of 163. Page 3 of 163. Page 3 of 163. El rastro de la canela.pdf. El rastro de la canela.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Main menu.

El hogar de Miss Peregrine.pdf
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. El hogar de Miss ...

EL NORTE DE CASTILLA.pdf
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. EL NORTE DE ...

el principe de maquiavelo pdf
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. el principe de ...