自從我決定放棄與大學續約而考慮全職從 政,朋友們都十分驚訝,覺得大學教席也都 算是高薪厚職,何苦漏夜趕科場、跑進熱廚 房?

Ever since I have decided not to renew my employment contract with the university and started considering to become a full-time politician, many of my friends were very shocked. The general view was that a teaching role in the university was for sure a well-paid job, why bother jumping from the fridge into the fire?

其 實 在 我 的 人 生 中, 這 次 抉 擇 還 算 不 上 「狠」。中七那年,我在高級程度會考期間 染上德國麻疹,躺在醫院病床數天而缺席了 兩科考試,最終當然也考不上大學。此後, 我做過運輸、建築、工業和貿易等工作,但 就是有點心有不甘。

However to me, this decision wasn’t even that “shocking” or “abrupt” in my life. When I was in Form 7 and was taking part in the Hong Kong Advanced Level Examination, I was unfortunately infected with German measles. I was then hospitalised for a few days, and hence had no choice but to miss the examination of two subjects. Needless to say, I could not get into the university at that time. Afterwards, I worked in a number of fields including transportation, construction, industry, commerce, etc., but kept feeling something was missing.

人到三十,我決定為自己做一次實驗,再次 報考,走完當年未走的路。為了應付全新的 課程內容,毅然辭職閉關三個月自修,那才 真是我人生最狠的抉擇。最後我考上香港大 學房地產及建設系,畢業後投身學術研究, 直至完成碩士和博士學位,也通過專業考試 註冊成為測量師。

When I reached the age of 30, I decided to conduct an experiment on myself, that was to enroll in the Hong Kong Advanced Level Examination again and let myself complete the unfinished journey. In order to catch up with the new curriculum, I decisively quit my job. For three months I focussed on nothing but the preparation for the examination. To me, that was the most abrupt yet important decision I had ever made. At last I successfully got accepted to the Department of Real Estate and Construction of the University of Hong Kong. After graduation, I was devoted to academic researches, obtained both the master’s and doctoral degrees, and was finally qualified as a registered surveyor.

回想起來,也都慶幸當年做出如此狠的抉擇, 今天才能寓工作於興趣,多年來一直專注研 究本港土地政策和城市規劃等議題。

Looking back, I am gratified to have made such an “abrupt” decision then. It has allowed me to find pleasure in what I do now, i.e. focussing on the land policies and town planning issues of Hong Kong all these years.

今天人們說「贏在起跑線」,但我深知自己 起跑比人遲,只能比人更加專注和努力。或 許有人認為功能組別議員的工作相對輕鬆, 但「建測規園」界要倡議的政策可以很多, 要跟進的議題可以不絕。最重要的是,我希 望可以推動香港政治文化改變,這應該是全 職從政才能完成的事。

Nowadays, people always stress “winning at the starting line”; I understand that I might have started later than others, but what I can do is to put in more effort and devotion. Perhaps some people would think that work for councillors of the functional constituencies is easier and less busy. However, for the “Architectural, Surveying, Planning and Landscape” constituency, numerous policies can be proposed and countless issues need to be followed up. Most importantly, I am hoping to advocate and drive the transformation of Hong Kong’s political culture, which can only be done by devoting to politics full-time.

要麼不參與,決定了就得全情投入。我二十 年前報考大學如是,今天從政也是一樣宗旨。

To me it’s either IN 100%, or OUT. Now that I have decided to participate in it, I will give my all. That’s how I did it twenty years ago when trying to get in the university, this will be how I do it today in politics.

我成長於一個大家庭,幼時一家十口居於美孚新邨。以前美孚對出是一 片藍天碧海,那種開揚景觀令人充滿希望,而那半公里長的海濱更是我 們兒時耍樂的好地方。 直到七十年代末,政府忽然決定進行多項填海工程,包括興建今天的貨 櫃碼頭。這件事對我的影響很大。我失去的不單是一片大海,也像失去 了一位多年來陪伴我成長的好友。我想不透政府怎麼可以如此一意孤 行,完全漠視反對的聲音,這件事令我從此非常關心城市規劃的議題。 今天的城市規劃雖然多了一點民間參與,但規劃過程還是由上而下,任 何違反民意的決策,雖然會激起民憤,但卻始終改變不了當權者的執 意。小時候我只能看着我的碧綠海灣被狠狠填平,卻無能為力;今天我 一定力保下一代的青葱翠綠不被夷平,市民充權不再無力。 I was born into a big family, there were 10 of us and we lived in Mei Foo Sun Chuen. In those days, Mei Foo offered a panoramic sea view under the beautiful blue sky, which always brightened up our days. And the half-kilometre waterfront promenade was where we used to play and hang around. In the late 70s, the government suddenly decided to go ahead with a number of reclamation works, including the construction of today’s Container Port. This move had a big impact on me. What I had lost was not just the sea view and the promenade, to me it was like losing an old friend whom I grew up with. I couldn’t grasp how the government could be so stubborn and rigid and simply turning a deaf ear to opposite opinions from the public. It was since this incidence that I started to pay a lot of attention to town planning issues. Today, even though the public are in some way able to participate in town planning, the planning process is top-down nevertheless. In other words, it doesn’t matter how a decision is against people’s will or how the public are opposing it, the authority is still able to go ahead with it nonetheless. When I was little, I witnessed helplessly how a beautiful harbour was taken away and couldn’t do anything. Today, for the next generation I must give my all to ensure that the green countryside won’t be taken away just like that, I shall ensure that the public will no longer be helpless.

政綱

Election Platform

關注專業界別

資訊與諮詢

Attention to the Professional Sectors

Information and Consultation

文化、古蹟、 保育政策 Culture, Heritage and Conservation Policies

政治與民生 Politics and People’s Livelihood

資訊與諮詢 關注專業界別 1. 改善中小企營商環境,提升專業質素 2. 適當增加前線專業職系公務員 3. 把部份公營專業服務交由私人專業人士執行,分擔工作量 4. 設立社區規劃師及園境師 5. 設立社區測量師,解決圍標及維修 6. 社區小型工程,舉辦建築師設計比賽 7. 建構平台,連繫市民、專業、政府,達至三贏 8. 落實修改城規條例 9. 推動古蹟保育,制度化地積比率轉移政策 10. 改善強拍條例,以協助舊區小業主 11. 進一步推行表現為本的設計審批制度 12. 制度化公私合作

1. 2. 3. 4. 5. 6.

增加政府部門審批透明度 妥善處理工程垃圾問題 協調各部門的法定詞彙訂義分歧 建立跨學會、跨專業政團的溝通平台,共議政事 推動檔案法立法,開放更多政府資訊 成 立 年 青專業人士議會,女性專業人士議會, 一起議政,一起行動。

政治與民生

文化、古蹟、 保育政策 1. 諮詢土瓜灣至紅磡的歷史文物徑、藝術文化 工業走廊 2. 促成保育基金,舉辦研討會,促進三方溝通 3. 成立專家委員會,研究改善古蹟保育政策 4. 改革市區重建條例,由短期經濟效益轉為社 會投資回報

1. 無政治連繫,投票自主,獨立專業,學術分析 2. 支持重啟政改,反對 831 人大框架 3. 反對梁振英連任特首,維護香港核心價值 4. 支持發新電視牌照 5. 反對壟斷,重視公義 6. 推動環保健康生活,綠色建設,可持續發展 7. 以科學實證為基礎,重視制度和溝通,尋求三贏 8. 研究長幼共融社區設計,增設社區護理自助服務 9. 推動創意產業,綠色高新科技 10. 研究解決基建超支,舊工廈安全,綠化天台安全 11. 試行合作社房屋,解決居住問題 12. 官地先用,棕土先行,以人為本,永續為念

Information and Consultation 1.

Attention to the Professional Sectors 1.

To improve the business environment for small and medium professional firms and enhance the professional standard 2. To appropriately increase the manpower of front-line professional civil servants 3. To appoint private professionals to provide certain public professional services for better division of workload 4. To establish the roles of Town Planner and Landscape Architect 5. To establish the role of Town Surveyor and root out collusive tendering related to building maintenance works 6. To hold architectural design competitions for district minor works 7. To build a platform connecting the public, the professional sectors and the government, creating a win for all parties 8. To implement the revision of the Town Planning Ordinance 9. To advocate heritage conservation and systemise the plot ratio transfer policy 10. To improve the Land (Compulsory Sale for Redevelopment) Ordinance so as to help property owners of old districts 11. To further advocate and implement a “performance-driven” design assessment system 12. To institutionalise collaborations between the government and private sectors

2. 3. 4. 5. 6.

To increase the assessment transparency of government departments To solve the construction waste problem To uniform the discrepancy in definition of official terms and co-ordinate among government departments To b u i l d a c o m m u n i c a t i o n p l a t f o r m t h a t c o n n e c t s associations, professional groups and political organisations to facilitate the discussion of social and political issues To drive the legislation of Archives Law and demand more government information to be made available to the public Set up Young Professional Council and Women Professional Council to action together

Politics and People’s Livelihood 1.

Culture, Heritage and Conservation Policies 1. 2. 3. 4.

To consult on the establishment of a heritage trail and an art and cultural industry promenade running from To Kwa Wan to Hung Hom To drive the establishment of conservation fund, organise symposiums and advocate communication among all three parties To set up an expert committee to study ways of improving the heritage conservation policies To reform the Urban Renewal Authority Ordinance, shifting from projects’ short-term benefits to social return on investment (SROI)

Not politically affiliated, vote autonomously, independent and professional, strength in academic analysis 2. Support restarting the constitutional reform, oppose the National People’s Congress Standing Committee’s August 31 (831) framework 3. Oppose another term of office for CY Leung as the Chief Executive, safeguard Hong Kong’s core values 4. Support the grant of more new TV licences 5. Oppose monopoly, respect, value and insist on justice 6. Advocate environment-friendly and healthy lifestyle, green constructions and facilities, and sustainable development 7. Discuss issues based on scientific evidence, emphasise on system and communication, look for a win for all parties 8. Study inter-generational harmonious community design, provide more community self-help nursing services 9. Advocate the creative industry and the green, new and high-tech industry 10. Look into ways to solve the huge cost overrun issue of infrastructure construction, improve the safety of old industrial buildings and green rooftops 11. To propose the trial of “cooperative homes” to solve the housing problem 12. Priority given to government land and brownfield in terms of land use, people-oriented and sustainability-driven

義工招募 Calling for Volunteers 誠邀各位有共同理念的人一起迎戰未來。 期待您的加入! I cordially invite all those who share the same belief with me to become our volunteers. Join us now!

經費捐助 Campaign Fund Donation

【賬戶存入】匯豐銀行:473-711257-833 【Account Deposit】The Hongkong and Shanghai Bank: 473-711257-833 【支票捐款】 抬頭請寫上「姚松炎」,並郵寄至「灣仔郵政局 郵政信箱 23561 號」 【Cheque Donation】 Please make cheque payable to "YIU CHUNG YIM" and send it to "P.O. Box 23561, Wan Chai Post Office, Hong Kong" by post. **港幣 999 元以上捐款必須提供捐款人姓名、地址及聯絡電話, 以便申報,否則無效。謝謝! **For donation of HK$999 above, please also provide the name, address and contact phone number of the donor, which are necessary for declaration purposes; or the donation will be invalid. Thank you!

我的競選廣告宣傳短片 My election campaign video

英國皇家測量師學會資深會員

Fellow, Royal Institution of Chartered Surveyors

香港測量師學會會員

Member, The Hong Kong Institution of Surveyors

2016-2018 亞洲智能建築學會 執行委員會 會長 Chairman of Executive Committee, Asian Institute of Intelligent Buildings

2015-2016 地球之友 董事局委員 Board Member, Friends of the Earth

5523 2237 [email protected] 姚松炎 Edward Yiu Printed by Unique C on 27/07/2016 in 8,000 copies Workshop No.D on 11th Floor, Everest Industrial Centre, No.396 Kwun Tong Road, Kowloon, H.K.

EY pamphlet.pdf

I was born into a big family, there were 10 of us and we lived in Mei Foo Sun Chuen. In those days, Mei Foo offered a panoramic sea view under the beautiful ...

5MB Sizes 4 Downloads 130 Views

Recommend Documents

Ey Kabootar
"8% . .... ........ rin pa reh man key bo vad jaa naa kaz va faa gar di ham sa reh man ne shi. 35. Ex" ••••• • •••• 1. D.C. Al Fine .. 9 ni ba re man ne shi ni bar re man found any errors? send corrections to: maestroshajarian@yah

EY Worldwide Corporate Tax Guide 2015.pdf
Try one of the apps below to open or edit this item. EY Worldwide Corporate Tax Guide 2015.pdf. EY Worldwide Corporate Tax Guide 2015.pdf. Open. Extract.

EY-ripe-for-investment-the-indonesian-health-care-industry.pdf ...
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item.

ZEG_EY01_RU ABSOLUTE RUSSIA (MOS-SAINT) 8D5N BY EY ...
พระองค์นําท่านเขาชม ้ พระราชวงแคทเธอร ั ีน (Catherine Palace) ... Page 3 of 12. ZEG_EY01_RU ABSOLUTE RUSSIA (MOS-SAINT) 8D5N BY EY (SEP-DEC).pdf.

EY brief for petitioners (16-300).pdf
Suite 600. Los Angeles, CA 90067. PRATIK A. SHAH. DANIEL L. NASH. AKIN GUMP STRAUSS HAUER. & FELD LLP. 1333 New Hampshire. Avenue, N.W..

pdf-1897\ey-tax-guide-2016-ernst-young-tax-guide.pdf
Try one of the apps below to open or edit this item. pdf-1897\ey-tax-guide-2016-ernst-young-tax-guide.pdf. pdf-1897\ey-tax-guide-2016-ernst-young-tax-guide.