વાર્ાાઓ Interesting Stories from Mahabharat

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

. આ વાર્ાાઓનો અંગ્રજી ે અનુવાદ પણ આપ્યો છે. વાર્ાામાં આવર્ા કેટલાક ગુજરાર્ી શબ્દોનો અંગ્રેજી અર્ા (અંગ્રેજી ઉચ્ચાર થાર્ે) પણ આપ્યો છે. અંગ્રેજી શીખી રહે લા બાળકોને આ ઉપયોગી ર્શે.

When we ask children about Mahabharat stories, they tell stories of Pandavas, Kauravas, Kurukshetra War. They don't know some interesting stories from Mahabharat. Even many elders also don't know such stories. Some interesting stories are selected from Mahabharat and given here so children and elders can know these stories and enjoy. Stories are given with English Translations and Words Meanings so children Not Knowing Gujarati can also Enjoy and perhaps also Learn some Gujarati Words. - ર્ુષાર જ. અંજારરયા (Tushar J. Anjaria) 47/4, L.Colony, Nr. Polytechnic, Ahmedabad 380015, Gujarat, India Mobile: 98251 59024, Email: [email protected]

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

અપાણ: જમે ની પાથેર્ી આ વાર્ાાઓ થાંભળી છે એ પૂ.મમ્મી,પપ્પા અને થવા વડીલોને.... મૂલ્ય: બાળકનો આનંદ... ગુજરાર્ી બાળ વાર્ાાઓ/બાળ કાવ્યો વાંચવા, બાળકને ગુજરાર્ પરરચય કરાવવા જુ ઓ બ્લોગ: http://gujarativaraso.blogspot.in To Read More Children Stories/Poems, To KNOW GUJARAT... Visit My Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

વાર્ાાઓ / Stories 1.

Story of Three and a Half Iron)

2.

(Story of Golden Mongoose)

Story of Vyagh, the Butcher)

3.

Bhim Taught a Lesson to Yudhishthir)

4. 5.

Draupadi’s Akshaypatra)

6.

Shri Krishna Brahmachari) Shri Krishna’s Victory over Anger)

7.

Lord Krishna’s Mercy for Creatures)

8. 9.

-

Shri Krishna’s Characteristics as God)

10.

(Kunti Seeks Boon of Life with Thorns)

11.

Time is Mighty, Not the Man)

12. 13. 14. 15.

Bhim Fights Bakasur) Hanumanji Removes Bhim’s Arrogance) (Abhimanyu Born as a Parrot) (Lomasa Cat and Palit Mouse)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Story of Three and a Half Iron Once Pandavas’ mother Kunti told them that they will have to observe a fast for the Agiyaras (a holy day). Bhim started giving excuses, saying he cannot remain hungry and he feels weak even at the thought of not eating. But when he came to know that he can eat ladu (Sweet Ball) the previous night, he agreed to keep a fast. On Agiyaras day, Kunti sent Pandava brothers to a Shiv temple near a river. Others bathed and then went to the temple but Bhim was too lazy and lied down on his side in the river bed. The giant size of his body blocked the water. The water started gathering and entered the temple. Parvatiji asked shivji why it was so. Shivji laughed and said this is the way one of my bhakta offers his pooja! Shivji came down and touched one side of Bhim's body and blessed him that this side of his body will become of Vajra – Unbreakable Iron.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

One day Durvasa muni came to heaven to meet Indra – king of the heaven. Indra paid his respects to him. Durvasa just sat in Indra’s assembly with his eyes closed. Urvashi, the best of the damsel (apsara) danced and danced to please the muni but of no avail. She was tired and frustrated. She said, “Everyone living in the Jungle is a Junglee They don’t know anything about dance” Durvasa opened his red eyes and cursed her that she will have to go to the earth and live as a mare at day time and a woman during the night time. Indra and every one pleaded so Durvasa said when Three and a Half Unbreakable Iron (Vajra) will meet together, she will return back to the heaven. Urvashi came down to the earth. She was living as a mare during the day and a woman during the night. One day a king Dangav, from a small kingdom called Sundir under Duryodhan had gone for hunting. Suddenly at night he could feel warm drops falling over him from a tree. He looked up and saw the most beautiful lady crying. He offered to marry her. She told him the truth and took a promise from the king that at any cost he will not give her to anyone. Some time passed and Naradji thought it was time to do something for Urvashi so he went to Lord Krishna's son Pradyuman and said For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

there is a very beautiful woman with the king Dangav. Actually such a beautiful woman should be with him. Pradyuman became very upset for this and decided to get this woman anyhow. Lord Krishna and Yadavas had no choice but to help Pradyuman so they went for a battle with king Dangav. Dangav was a very small king who cannot fight the Yadavas so he went to Duryodhan for help. Duryodhan refused to help him as he did not want to fight Krishna's army. Dangav went to seek the help of Pandavas. Yudhishthir was reluctant to help as they were Krishana's relatives. Bhim was in a favour to help the king who came to their refuge. So a big war began between Pandavas and Yadavas! Pandavas and Krishna's Yadavas were against each other! The war was terrible and lots of lives were lost. Lord Krishna used his Sudarshan Chakra so Pandavas got Shivji's Trishul. Both the Unbreakable Iron weapons - Shastras of Vajra collided in the sky. There was fire all around and people were horrified. There was no way to stop these two Iron weapons. Now Krishna suggested to call Hanumanji as Hanumanji has Unbreakable Iron body and only he can separate these two Iron weapons. Hanumanji said if he lands with these Iron weapons, then the land will split. So Bhim was asked to sleep on the land with Vajra-Iron side of his body facing For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

the sky. Hanumanji separated the two powerful iron weapons and landed on this Vajra-Iron side of Bhim's body. With this, the Three and a Half Iron met together – Sudarshan Chakra, Trishul, Hanumanji’s Iron body and Bhim’s half body of Iron! As soon as this happened, the mare turned into the damsel Urvashi and went back to heaven!!!

For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Unbreakable Iron = tran). Mother = Holy =

(vajra). Three and a Half =

(maa),

(pavitra). Day =

(bahaanaa). Hungry = To eat =

laugh =

(bhukhyo). Thought =

(kad). Body =

(swarg). King =

(nadi). To bath =

(aalasu). Giant = (sharir). Water =

(hasavu). Touch =

(vichaar).

(bhaai). Brothers =

(mandir). River =

(nahaavu). Lazy =

(upavaas).

(divas). E cuses

(khaavu). Brother =

(bhaaio). Temple = Size =

(maataa). Fast =

(saadaa

(vishaal). (paani). To

(sparsh). Heaven =

(raajaa). Respect =

(maan),

(aadar).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Assembly =

(sabhaa),

(darbaar). Eyes =

Damsel =

(apsaraa). Dance =

(nrutya). To get Tired =

(thaaki javu). Frustrated = (gusso). Curse =

=

(raat). Plead =

(sundar). To Cry =

(vachan). Upset =

(yudhdh). Army =

(pruthvi). Mare =

(stri). Night =

(aajiji). Beautiful = Promise =

(niraash). Anger =

(shraap). Earth =

(ghodi). Woman, Lady =

(bhishan). Sky =

(sharan). Terrible

(aakash). To collide =

(aag). Weapon =

Separate =

(radavu).

(udaas). Battle, War =

(lashkar). Refuge =

(takaraavu). Fire =

(aankho).

(hathiyaar). To

(chhutu paadavu). Suggestion =

(suchan).

(અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = Unbreakable Iron ( (

).

= Holy (

(

).

To Eat (

).

).

).

ર ).

= River (ર ર). ).

= Giant (

= Water (

ર).

= Fast

= Excuses = Thought (

= Brother ( ધર). ).

= Lazy (

= Mother (મધર). = Day ( ).

= Hungry (

= Temple ( = Body (

).

).

=

= Brothers ( ધ ). = To Bath (

).

).

).

= Size (

= To Laugh (

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

= Touch ( ચ).

= Heaven (

Respect (ર

).

(

= Damsel (

).

,

To Get Tired ( Anger ( (મર).

( ર).

(

).

= Upset (

= Army ( મ ). = Sky ( ર). ર ).

,

= Refuge (ર ).

= Suggestion (

).

= = Mare ).

= ).

= Battle (

), War

).

= Terrible

= To Collide (

= Weapon (

=

).

= To Cry ( ).

= Eyes

).

= Night ( ).

=

).

= Earth ( ).

,

).

= Frustrated (

= Beautiful (

).

).

= Dance (

= Woman ( મ ), Lady (

= Promise ( મ ).

Fire (

).

= Curse (

).

= King (

= Assembly ( ).

ર).

Plead (

( ર

).

). = To Separate

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

=

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Story of Golden Mongoose At the end of the Mahabharat war, Maharaj Yudhisthir, the eldest of the Pandava brothers was crowned the king of India, known as Bharat Varsha. After an unchallenged victory in an Ashwamegha yagna and a successful beginning of his virtuous reign, he would often organize feasts for the poor and hungry. The charitable acts, feeding of the brahmnas and the poor gave Yudhisthir a sense of pride. After organizing one such function, Yudhisthir was thinking if there was another ruler in the whole world as kind to their subject as he was. Shri Krishna knew what was running in Yudhisthir's mind. Shri Krishna immediately acted and set up a leela (an act).

The guests had left and the pandal had little remnants of foodstuff scattered in the areas where the guests had dined. Shri Krishna, Yudhisthir and others sitting in the balcony saw a mongoose appear and run to the spots where there were the remnants of the foodstuff. The mongoose appeared to be very special, half of its For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

body was of golden colour. The mongoose kept running here and there and appeared very restless. Seeing this Yudhdhistir called the mongoose and asked why it was so restless and what was troubling it. The mongoose could talk. It narrated its story.

It talked of a time when there was a great famine which had caused devastating hunger everywhere. There was hardly anything to eat and survival for life had become extremely difficult. The mongoose while in search of food had landed in a poor brahman's house where it noticed that the brahman's wife was preparing food and waited to partake the remnants of the flour from the kitchen. It had so happened that the brahman and his family had not eaten anything for several days. His attempts in obtaining some grains in alms had failed completely in the last few days and as a result the family was starving. Fortunately, on this day, the brahman had managed to obtain a small quantity of aata (wheat flour) and had returned home very happily thinking that finally he and his family members which comprised his wife, a son and a daughter-in-law will be able to eat some food.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

The brahman had finished his evening puja and the family had just sat for the dinner which was a mere four rotis one each for the four members. As they were about to begin eating, a very hungry mendicant appeared on his door. He was famished and begged to be fed. This was an ultimate test for the brahman. On one hand, the family members, themselves were starving and here was the call of dharma which stated that a guest is like God (Athithi Devo Bhava) and he cannot be turned away without being attended.

The starved brahman asked his wife to offer his share of the rotis to the mendicant. The beggar ate the roti and asked for more saying that after eating the first roti he had become hungrier. The brahman's wife then decided to give away her share. She thought that it is her moral duty to bear an equal responsibility with her husband. The mendicant was still not satisfied. And the son decided to give his share too. The mendicant was still not satiated and he wanted one more roti. And so the daughter-in-law too joined her other family members in this ultimate test of their lives.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Finally the mendicant went away but by then the family could hardly bear their hunger and slowly they died one by one. The stunned mongoose witnessed the entire episode. Itself about to die, it ran to the kitchen area to grab a bit of the flour. In the process a part of its body came in touch with the flour and to its great surprise that part of its body turned golden. Since then, the mongoose had been looking for another such miracle to happen. It used to go to many yagnas hoping to fulfil its desire to turn its whole body into a golden hue. However, it had remained unsuccessful.

Today it had thought that its long wait was over. After all, there was no one like Yudhisthir in the whole world and his yagna would surely have the power to do this magic. But, this was not the case. Despite its many attempts in rolling in the foodstuff left over, its body did not acquire the golden colour which it required so desperately. Undoubtedly, the mongoose was severely disappointed. By now, the message was clear to Yudhisthir. He realised that the For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

brahman's act of charity was far superior. Yudhhisthir had a huge fortune from which he had donated only a part whereas the starving brahman's family had only those four rotis which were needed to save their lives but their commitment to dharma and faith in God was so strong that they did not hesitate in giving away everything and deciding to make the ultimate sacrifice.

For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Golden =

(soneri). Mongoose =

(vaartaa). End =

(ant). War =

(jyeshth). Victory = Beginning = Reign =

(noliyo). Story = (yudhdh). Eldest =

(vijay). Successful = (sharuaat). Virtuous =

(shaasan). To Organize = (mijabaani). Poor =

=

(garv),

(vichaaravu). Ruler = (duniyaa). Kind =

(nitimaan). (aayojan

karavu). Feast = (daan). Pride =

(safal).

(garib). Charity

(abhimaan). To Think = (shaasak). World =

(dayaalu). Mind =

(vishva),

(man).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Immediate =

(tatkaalik). Guest =

(atithi). Remnants =

(bachelu),

(anna). Special = Colour =

Kitchen =

(rasodu). Family =

(dikaro),

(anaaj). Alms =

(bhikshuk). Door =

(dwaar). God =

(putrvadhu). (sabhya).

(darvaajo), (bhikhaari).

(jawaabadaari). Husband = (sahan karavu). Death =

(maravu). Miracle = (ichchaa). Power = =

(bhikshaa). Son =

(bhagvaan). Beggar =

Responsibility =

(pati). To

(mrutyu). To die =

(chamtkaar). Desire = (Shakti). Magic =

(niraash). Message =

(shradhdhaa). Sacrifice =

(lot).

(kutumb). Attempt =

(raat nu bhojan). Member =

Mendicant =

Bear =

(patni). Flour =

(putra). Daughter-in-law =

Dinner =

(samay).

(jivan). Difficult =

(ghar). Wife =

(prayatn). Grain =

(adadhu).

(dodavu). Time =

(dukaal). Life =

(mushkel). House =

(vadhelu). Food =

(vishishth). Half =

(rang). To Run =

Famine =

(mahemaan),

(jaadu). Disappointed

(sandesh). Faith = (tyaag).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = Golden ( (

ર ).

(

).

= Mongoose (મ

= War ( ર). ).

= King (

Kingdom ( (

= End ( ).

મ). Poor (

).



).

(

= World (

).

).

).

( ( મ



ર). ). = laaif (

).

).

).

= House (



).

).

). ).

= Body ( ).

=

= Everywhere ). ).

= Femine = Scarcity ( ર

= Maintenance (મ ઓ

).

= Balcony (

મ).

= Starvation (

= Pride

Guest (

).

= Terrible ( ર

Maintenance of Life (મ (

).

= Restlessness (ર

= Time ( ,

= People

= To Think (

= Half (

= Tu Run ( ર ).

).

= Charity (ચ ર ).

= Palace (

= Special (

= Successful

= To Organize (

= Mind (મ

= Food ( ).

= Often

).

= Function (

Trouble (

).

= Hungry (

= Meal (મ ).

).

).

).

ર).

= Feast (

= Story

= Eldest

= Large (

= Beginning (

(ઓ (

).

= Success (

).

).

). = Wife (

).

). =

= Difficult = To Cook

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(

).

(

= Kitchen ( ચ ). ).

= Grain (

Wheat (

).

).

= Evening (

Respect (ર

= Daughter in Law ( = Prayer (

).

Miracle (મ ર

).

= Superior (

). = Clear ( ર ર).

).

= Door ( ર).

).

).

=

=

= Duty (

).

Surprise ( ર = Faith (

=

= Religion

= God (

ર).

=

).

= To Bear (

= Event (

=



ર).

).

Satisfaction (

(

ર).

= Husband (

Responsibility ( ર ( ).

).

= Immediate ( મ

= Guest ( ).

= Alms

= To be Happy (

= Householder ( ).

).

= Fortune ( ર

ર).

).

).

(ર

). ).

Mendicant (મ Test (

).

= Flour (

= Son (

Family ( મ

= ર).

= Death

).

=

= Message (મ ).

).

= Sacrifice

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Story of Vyagh, a Butcher One saint went to a jungle. He was sitting under a tree to do meditation. He was disturbed as a crow and a crane were fighting on the tree. The saint became very angry and just had a thought that crow and crane should burn to ashes. With saintly life and meditation, he had gained high powers. Just by his thought, the crow and crane burned to ashes. Seeing this, the saint became proud of his powers. One day he went to get alms in the village. He went to a house and asked for alms. There was a woman working in the house. She asked him to wait for some time. The saint became angry as he had to wait for some more time. The woman came out with alms and told the saint that it is very bad for him to get angry and every time the incident of burning the birds don’t get repeated The saint was very much surprised as how this woman could know the incident of jungle? He asked her about her powers. She told that she is a very dedicated woman serving her family. She was doing her work For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

sincerely and looking after old in-laws just as she worships God. So she has gained such powers. She then asked the saint to meet a Vyagh – a butcher to get some knowledge from him. The saint was hesitated to get knowledge from a butcher but after seeing the woman’s powers he decided to meet the person she has suggested When he went to the butcher’s house he was cutting meat. There was bad odour all over the place. The saint thought how such a cruel man can give him knowledge? Then the butcher told the saint that he knew that the woman has sent him here. He asked him to wait. The saint was surprised how this man could know this? The butcher took the saint inside his home and asked to wait. He gave bath to his old parents, gave them food, gave medicines and prepared their bed. Then he came to the saint. The saint asked him about Soul and other high level knowledge. The butcher gave a very good sermon to the saint. This is also known as “Vyagh Geeta”

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

The butcher told the saint that no work is bad. He was a butcher due to Karma (deed) of his past birth. But he was fully dedicated to his duties and serving his old parents like God. That woman was also sincere in her duties. It is always important to do your duty sincerely. This way there is no difference between a person doing his family duties and a Sanyasin. He advised the saint not to do proud of his saintly position and his powers. For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Butcher =

(Vyaagh),

(vruksh),

(zaad). Meditation =

Disturbance =

(khalel),

(kaagado). Crane = Anger = Ash =

(kasaai). Saint =

(dhyaan dharavu).

(vikshep). Crow =

(bagalo). To Fight =

(gusso). To Burn = (bhasma). Power =

(zaghadavu).

(balavu),

(gaam). House =

(stri). To Wait =

(raah jovi). Incident = (pakshi),

(baalavu).

(shakti). Alms =

(bhikshaa). Village = (banaav). Bird =

(sant). Tree =

(ghar). Woman = (ghatanaa),

(pankhi). Dedicated =

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(samarpit). To Serve =

(sevaa karavi). Sincerely =

(nishthaa purvak). To Look after = levi). Old =

(gharadaa). In laws =

To Worship = Knowledge = =

(saasu sasaraa).

(pujaa karavi). God = (gyaan). Hesitation =

(kaapavu). Meat =

(maataa pitaa),

(kharaab). Odour =

(jagyaa),

(ghaataki). Surprise =

(sthaan). Cruel =

(ascharya). Parents =

(maa baap). Medicine =

(aatmaa). Sermon = (aagalanu),

(vyakti). To Cut =

(maans). Bad =

(vaas). Place =

(bhagvaan). (sankoch). To Decide

(nakki karavu). Person =

(gandh),

(sambhaal

(upadesh). Past =

(bhutakaal). Birth =

(purva janma). Duty =

(janma). Past Birth =

(faraj). Important =

(agatya nu). Difference =

(bhed). To advise =

(salaah aapavi). Advice (abhimaan). Position =

(davaa). Soul =

salaah). Proud = (hoddo). (અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે)

,

= Butcher ( ચર).

= Saint (

= Meditation (મ (

= To Fight (

). ).

).

= Tree ( ).

= Crow ( ).

= Crane

= Disturbance (

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

= Anger ( (

).

(

= Power ( ).

).

= Busy (

).

= To Burn (

).

= Ash

= Proud (

).

= Village

ર).

= Alms (

( મ ). (

ર).

= House (

).

). ).

(

= Old (ઓ ). ).

(

ઓ ર).

).

).

= God

= Hesitation ( = To Cut (

= Cruel (

).

).

Sermon ( મ ).

).

= Bad ( = Past (

Deed ( = Difference ( = To Advise (

).

ર ).

=

= Suggestion

).

= Bad Odour = Parents

= Medicine (મ = Soul (

), Previous (

), Action (

).

). ,

= To Bath ( = Bed (

= Bird = To

= In Laws (

= Meat (મ

( ર

Birth (



= Sincerely (

Knowledge ( (

).

= Dedicated (

Serve ( ).

= Woman

= To Wait (

= To be Surprised (

Incident (

).

).

= Advice (

).

). ).

= =

= Person ( ).

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

).

)

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Bhim Taught a Lesson to Yudhisthir! From Mahabhrat tales, usually we have an impression that the eldest Pandava Yudhisthir was a very wise, intelligent and law obeying person. While Bhim was an easy going person. Here we have a story where Yudhisthir made a mistake and Bhim taught him a lesson! Yudhisthir was a very noble king. He was daily donating essential things to the poor citizens. One day one poor fellow came late from his work. By that time king Yudhisthir's donation giving for that day was already over so he asked the poor fellow to come the next day. The poor person was in so much need that he was crying while going back. Bhim saw this so he asked him what happened. When Bhim knew that his elder brother has asked the poor person to come next day, he decided to teach him a lesson. Bhim started a procession and was beating a drum. When people asked him what is the matter, he told that his elder brother For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Yudhisthir has got control over the time! So he is celebrating his victory. People could not understand so they asked him to explain. Bhim said that we human beings never know what will happen the very next moment. We are not sure whether we will be in this world tomorrow? We have no control over the time but my elder brother Yudhisthir has got the control over the time as he knows that he will surely be alive tomorrow. That is why he has asked this poor person to meet him tomorrow. When Yudhisthir came to know this, he understood his mistake. He immediately called the poor fellow and gave him his required things. Thus Bhim taught a very important lesson to his wise brother Yudhisthir that a king should never leave anything, specially the task of helping poor citizens for tomorrow.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): To Teach =

(shikhavavu),

(paath). Tale =

(bhanaavavu). Lesson =

(vaartaa). Usually =

rite). Impression =

(saamaany

(maanyataa). Wise =

(daahyo). Intelligent =

(budhdhi shaali). Law =

(kaayado). To Obey =

(paalan karavu). Easy going =

(laheri). Mistake =

(bhul). Noble =

(raajaa). Daily =

(dar roj). To Donate =

aapavu). Essential = (vastu),

(jaruri),

(chij). Poor =

(Udaar). King =

(garib). Citizen =

(modu). Work =

(jarur). To Cry =

(radavu). Elder brother =

Drum =

(daan

(aavashyak). Thing =

(naagarik). Late = bhaai). Procession =

(shaano),

(kaam). Need = (motaa

(sarghas). To Beat =

(dhol). Matter =

(vagaadavu).

(baabat). Control =

(kaabu).

Celebration =

(ujavani). Victory =

understand =

(samajavu). To Explain =

(varnavavu).

(manushya). Never =

(kyaarey

Human being =

(vijay). To

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

nahi). To Know =

(janavu). Moment =

(duniyaa). Tomorrow =

(aavati kaal). Sure =

(khaatari hovi). Alive =

(jeevit). To Meet =

(malavu). Immediately = Required =

(kshan). World =

(tarat). To Call =

(jaruri). Important =

=

(bolaavavu). (agatyanu). To Help

(madad karavi). (અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = Lesson (

).

,

Impression (

).

(

= Law (

).

= Wise (

= Easy going (

).

(

).

).

Poor ( (

= King ( ર

).

,

( ).

= Everyday ( ).

= Noble ર ).

,

= = Essential

= Work ( ).

Tomorrow ( મ ર ).

= Need (

).

= To Cry ( = Drum ( મ

= People (

= To Ask (

= Time (

Celebration (

).

).

રમ

મ). ).

=

= Intelligent

= Mistake ( મ

= Thing (

Requirement (ર Procession (

ચ).

= To Obey ( ઓ ).

Citizen (

).

(મ ર).

= To Teach (

= Control (

).

= Late ), =

= To Beat ( ).

)

= Matter ).

= To Understand (

= ર

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

= Human Being ( મ World (

).

= Alive (

= To Call ( = To Help (

Moment (મ મ ).

).

).

).

=

= To Meet ( મ

= Immediate ( મ

= To Leave (

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Draupadi's Akshaypatra Surya, the Sun God had given one Akshay Patra to Draupadi, the wife of Pandavas. The Kauravas had given 12 years of exile to the Pandavas. During their exile period, Pandavas traveled across the country and wherever they camped, numerous saints and people used to visit them. The Pandavas found it difficult to provide food to the visitors. So Draupadi prayed to Surya and He gave her the Akshaya Patra. The divine bowl would give food all day till Draupadi takes her food. After the queen of the Pandavas had eaten, the bowl would not provide any food on the day. The Kauravas were consumed by jealousy of the Pandavas, and lost no opportunity to cause them trouble. With a view to harming the Pandavas, Duryodhana sent sage Durvasa to them, telling him that they will have no trouble providing food to him and any number of people accompanying For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

him. The Pandavas have a vessel called Akshayapatra, which supplies infinite amount of food to feed sages who turn up on their doorstep. Durvasa went to the Pandavas with a large number of his disciples. He said they were hungry and asked for food for all of them. The sage said that they will first go to bathe in a river and on his return, he and his followers will take food. Meanwhile, Draupadi had cleaned up the Akshayapatra for the day so the Pandavas were in a big trouble. If food is not served, then Durvasa known for his sharp temper, will curse them. The Pandavas knew this must be Duryodhan’s mischief to harass them As always, Draupadi remembered Lord Krishna with a sincere prayer. She found Krishna right in front of her! Krishna asked her to serve him some food. How can she serve Krishna when there was no food left? Krishna, however, asked Draupadi to see whether there was at least a grain of rice in the Akshayapatra. She looked out and found a grain in the vessel. The Lord took it from her and ate it.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

As the Lord had just eaten the grain, Durvasa sensed a certain fullness in his stomach. He felt he cannot eat even a morsel of food. So he did not go to Draupadi for the promised food. Thus, as always, Lord Krishna came to the rescue of Draupadi. The Lord always comes to help those who are devoted to Him. For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Akshay = Imperishable. Patra = Vessel. Sun = (bhagvaan). Wife = Period = Country =

(patni). Exile =

(samay gaalo). Travel = (desh). Camp =

(ghanaa). Saint =

(musaafari).

(loko). Visit =

(mulaakaati). Difficult =

(mushkel). To Provide = (daivi),

(deshvato).

(padaav). Numerous =

(sant). People =

(mulaakaat). Visitor = (ann). To Pray =

(surya). God

(puru paadavu). Food = (praarthanaa karavi). Divine =

(pavitra). Bowl =

(vaatako). Queen =

(raani).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

To Eat =

(khaavu). Jealousy =

(tak). Trouble =

(irshyaa). Opportunity =

(taklif). To Harm =

(nuksaan

karavu). Sage =

(muni). Number =

(sankhyaa).

Accompany =

(saathenu). Vessel =

(vaasan),

(paatra). To Supply = (anant). To Feed = (baarane),

(puru paadavu). Infinite = (khavaraavavu). Doorstep =

(dwaare). Large =

(shishya). Hungry =

(vishaal). Disciple =

(bhukhyaa). To Bath =

River =

(nadi). Follower =

Sharp =

(tivra). Temper =

(nahaavu).

(anuyaayi),

(shishya).

(gusso). Mischief =

(adapalu). To Harass =

(pajavavu). To Rremember =

(yaad karavu). Lord =

(bhagvaan). With Sincerity =

(antah karan thi). Prayer = food =

(pirasavu). Grain =

(chokhaa). Stomach =

(daano). Rice =

(pet). Morsel =

(vachan). Rescue = Devoted =

(praarthanaa). To Serve

(rakshan). Help =

(koliyo). Promise = (madad).

(samarpit).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = Imperishable ( (

).

).

= Sun (

(

). ર



= God (

= Country (

).

= Camp (

= To Feed ( Prayer (

).

).

Intention (

). ).

(

= Number (

).

).

). (



,

= Prayer (

).

Help

ર).

= Morsel (મ

=

). ર).

=



Curse

= With Sincerity ( = In Person ( = Grain (

= Contentment (

).

).

= To Clean (

= Temper (

).

Stomach ( મ ).

=

= To Provide

Disciple (

= Mischief ( મ ચ ).

= Manifest (મ

= People ( )

= To Bath (

ર ).

(

).

) ).

= To Prepare ( ).

=

= Jealousy (

= Infinite (

= Sharp (

).

).

= Opportunity (ઓ ર

= Hungry ( River (ર ર

).

= Difficulty (

= Sage (

Doorstep ( ર

Exile

Saint (

ર ).

= Wife

= Moving around (મ

= Queen (

= To Harass (

).

).

).

,

ર).

= Vessel (

).

).

મ ), Satisfaction Devoted (

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

).

)

”.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Shri Krishna Brahmachari One day, Krishna informed his wife Rukmini that Sage Durvasa is camping on the other side of the river. He asked her to prepare a sumptuous meal for the sage to please him. Rukmini prepared the food but when she went to the river, she did not find any boat or boatman to take her across the river. So she asked Krishna to help. Krishna asked her to tell the river, “The Nitya brahmachari (celibate – one who is not married) Krishna has asked her to part and give way to cross ” Rukmini was surprised as how Krishna can be considered a celibate as he was a married man with family. But still she said what she was asked to say and the river indeed parted and let her cross it. Rukmini went to the sage Durvasa and offered him food. The sage was indeed pleased and he blessed her. When she had to leave, she urged him to help her cross the river. Sage Durvasa asked her to tell the river, “The Nitya Upavasi one who has never eaten food Durvasa has asked her to part and give way to cross ” Again

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Rukmini was surprised and thought “Just now he had a sumptuous meal yet he calls himself Nitya Upavasi ” She did not ask him anything and followed his instruction. The river indeed parted and gave her way when she told that the Nitya Upavasi had asked her to part. Rukmini reached the other side and unable to control her curiosity, asked Krishna “You called yourself Nitya Brahmachari even though you are married with family and the sage called himself Nitya Upavasi after eating the food I offered him. And the river agreed to both and parted. I am not able to understand ” Krishna laughed and told her “We both are realized souls. When we perform an action we understand that it is the body which is performing the action. The soul is unattached. The soul is never bound by anything. While doing any action, Durvasa and I remain unattached. We are never bound to that action. So I am Nitya Brahmachari and Durvasa is Nitya Upavasi” Once we understand this great truth, we can live a contended and happy life.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Celibate =

(brahmachaari). Wife =

(patni). Sage =

(padaav). River =

(nadi). Sumptuous =

(muni). Camp =

(ati uttam) Meal = (prasann karavu). Food = (hodi). Boatman =

(bhojan). To please = (khorak). Boat =

(naavik). Help =

(lagn). Family = (khaavu). Fast = Control = Understand =

(vinanti karavi). To Eat = (upavaas). To Ask =

Bound =

(kaabu). Curiosity =

(suchanaa).

(jignaasaa). To

(samajavu). To Laugh =

(hasavu). Soul =

(kaarya). Body =

(sharir).

(aasakta). Unattached = (bandhaayelu). Great =

(satya). To Live = Happy =

(puchhavu). To

(anusaravu). Instruction =

(aatmaa). Action = Attached =

(madad). Marriage =

(kutumb). Blessing =

(aashirvaad). To Urge = Follow =

(naav),

(sukhi). Life =

(anaasakta). (mahaan). Truth =

(jivavu). Contended =

(santoshi).

(jivan).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = Celibate ( (

).

).

(મ ). ). ).

).

).

= Curiosity ( ).

).

= To



).

= Bound ( = Truth ( ). ).

). મ ).

).

= Life (

= Meal = Help Surprise

= To Ask (

).

= To Understand ( ).

= Realized Soul

).

= Attached (

( Contented (

).

= Family ( મ ).

Fast (

= Soul (

). ).

= Sage

= Way ( ).

= To Laugh (

(ર

Great (

= Boatman (

= Married (મર ).

= Blessing (

= Body (

= Bank (

).

= Eternal (



).

= Sumptuous (

= Boat (

( ર

Wife (

= River (ર ર).

Please ( (

).

= Action ( ).

).

).

= Unattached = Mind (મ

= Happy (

).

). = To Live (

= = ).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Shri Krishna’s Victory over Anger Lord Krishna had many special characteristics different from an ordinary person so he is considered as an incarnation of God! We all know that it is not possible for us to control anger in the adverse situation – not even for a sage! Lord Krishna had almost conquered the anger! Once sage Durvasa came to Krishna’s palace Durvasa is known for his sharp temper and he used to curse anybody not fulfilling his expectations. Krishna and his wife Rukmini did everything to please the sage. Durvasa wanted to test Krishna’s control over anger so he started insulting Krishna. He asked Krishna to apply curd all over his body. Who will dare to do such things with a powerful leader of Mahabharat era? Krishna kept calm and applied curd all over his body! For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Now Durvasa asked Krishna to ride him in a chariot and asked Rukmini to pull the chariot! This was too much for Krishna’s dearest wife Rukmini. Still Krishna asked her to pull the sage’s chariot just like a horse! Durvasa saw that he is still not able to provoke Krishna so he started whipping Rukmini! This was indeed the cruelest act but still Krishna did not utter a single word. Delicate Rukmini could not bear this and fell on the ground with the sage’s chariot Durvasa became very angry and started walking away. Krishna ran to him and fell in the sage’s feet Krishna pleaded the sage to forgive them as they failed to serve him properly. Seeing this, Durvasa could realize that Krishna has indeed complete control over the anger. Durvasa held Krishna and said “Krishna you have won the anger by nature! I am very sorry for what I did with you and Rukmini. I was just testing you. I am giving you a boon that all the parts of your body where you have applied the curd will become like Vajra – no weapon can hurt you.”

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Krishna had applied curd all over his body except in the heel (bottom of the legs) so that part did not become like Vajra. When Krishna’s end was near and that hunter threw an arrow to Krishna, the arrow hit his toe and entered into his chest!

For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Lord =

(parmeshwar). Many =

(vishishtha). Characteristics = (alag). Ordinary =

(lakshano), Different =

(saamaanya). Person =

(maanas). Incarnation = (bhagvaan). To Know = Control =

(jaanavu). Possible =

(visham). Situation = (tivra). Temper = (). Test = (apamaan). Curd =

(shakya).

(gusso). Adverse =

(paristhiti). Sage =

(jiti levu). Palace = (gusso). Curse = (kasoti),

(vyakti),

(avataar). God =

(kaabu). Anger =

Conquer =

(anek). Special =

(muni). To

(mahel). Sharp = (shraap). Expectation =

(partikshaa). Insult =

(dahi). Body =

(sharir). To Dare =

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(himmat karavi). King =

(raajaa). Powerful =

(shaktishaali). Leader = =

(shaant). Ride =

=

(savaari). Chariot =

(khenchavu). Dear =

(shabda). Delicate = Run =

(jamin). To Walk =

(vardaan). Weapon =

=

(sahan (chaalavu). To

(pag). To Plead = (maafi aapavi). Nature

(swabhaav). Sorry =

karavi). Heel =

(chaabuk).

(naajuk). To Bear =

(aajiji karavi). To Forgive =

Hunter =

(ashwa),

(uchcharavu). Word =

(dodavu). Feet, Leg =

=

(rath). To Pull

(ushkeravu). Whip =

(ghaataki). To Utter =

karavu). Ground =

(yug). Calm

(priya). Horse =

(ghodo). To Provoke = Cruel =

(netaa). Era =

(dilgir). Boon = (hathiyaar). To Hurt =

(ijaa

(pag ni paani). Bottom = (paaradhi),

(taliyu).

(shikaari). Arrow =

(angutho). Chest =

(tir). Toe

(chhaati). (અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે)

= Many (મ ). Characteristic ( ર Person (

).

= Special ( ર

). ર

=

= Ordinary (ઓ

= Different (

= Incarnation (

).

ર ). ).

ર ).

=

= God ( = Adverse (

). ).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

= Situation ( Control (

). Saint (

Victory (

ર ).

).

).

(

).

(



(

ર ).

).

).

= Curd ( ).

Provoke (

ર ).

Word ( ).

).

,

= Ground (

).

= Powerful ).



( ર ).

).

મ).

).

= Dear (

ર).

).

).

= Cruel (

).

= To Bear ( ).

= Complete (

= Boon ( ).

Arrow ( ર ).

). = Heel (

= Toe ( ).

= Daring

= Calm (

= Weapon ( ).

=

=

ર).

= To Run ( ર ).

= To Plead (

Forgive (

= Body

= To

= To Walk (

Leg

=

= Horse (

= Whip (

= Delicate (

).

ર).

= To Pull (

= Unbearable (

= = To Please

= King (

= To Dare ( ).

).

= Insult ( ર).



).

= Sharp (

= Era ( ર ).

= Leader (

Chariot (ચ ર

Hurt (

= Hard (

= Curse (

= Test (

).

= Anger (

).

= Palace (

Expectation ( (

,

= To ).

= Sorry ).

= Hunter (

= To ર).

= Chest (ચ ).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

=

)

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Lord Krishna’s Mercy for Creatures Lord Krishna had many special characteristics different from an ordinary person so he is considered as an incarnation of God! He was considered as the best human being of the Mahabharat era. He used to take care of everybody who came in his contact. This was same for humans and also for any creature. In the famous Kurukshetra war, he was not directly involved as a warrior. He had become Charioteer for Arjun. Every day after the terrible battle, he used to look after the horses. He was personally cleaning their wounds, giving them bath and feeding them. He could have ordered anyone to do this work but he himself was taking care of the animals. One day a female lapwing bird had built her nest near the battlefield of kurukshetra. The innocent bird was totally unaware of the fierce battle between men. When the battle started for the day after the sunrise, Krishna noticed this. He quickly put a big elethant bell over the nest to protect it.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

The innocent bird kept weeping for her dear ones. But they were safe under the bell put by Krishna. At the end of the war, Krishna took away the bell and the lapwing found her nest safe. If the Lord takes so much care of such little creatures even during a war, then we must be assured that he definitely takes care of us!

For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Mercy =

(dayaa). Lord =

(anek). Special =

(vishishtha). Characteristics =

(lakshano). Different = Person =

(alag). Ordinary =

(vyakti),

(avataar). God =

(saamaanya).

(maanas). Incarnation = (bhagvaan). Era =

(sampark). Human = Famous =

(parmeshwar). Many =

(manushya). Creature =

(prakhyaat). War, Battle =

(yodhdho). Charioteer = (bhishan). To Look After =

(yug). Contact = (jiv).

(yudhdh). Warrior =

(saarathi). Terrible = (kaalaji levi). Horse =

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(ghodo). To Clean = Bath =

(saaf karavu). Wound =

(ghaa). To

(snaan karavu). To Feed =

(khavadaavavu). Animal = (titodi). Nest =

(praani). Lapwing bird =

(maalo). Battlefield =

Innocent =

(nirdosh). Bird =

Unaware =

(pankhi),

(ajaan). Sunrise =

(ghant). To Protect = (radavu). Dear =

(ran medaan). (pakshi).

(suryoday). Bell =

(rakshan karavu). To Weep = (priy). Safe =

(). Definitely =

(salaamat). Assurance =

(chokkas pane). (અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે)

Mercy (મ ).

= Many (મ ).

= Characteristic ( ર = Person ( (

).

).



).

= Ordinary (ઓ

= Different (

= Incarnation (

Contact (

). ર

).

Clean (

ર).

= Personally ( ).

= Terrible ( ર = Wound (

= To Bath (

=

= Famous ( મ ).

= Warrior ( ર ર). ).

ર ).

= Creature ( ચર).

ર). ).

).

= God

= Era ( ર ).

= Human ( મ ).

= War ( ર), Battle ( (

ર ).

).

= To Look after ( Charioteer (ચ ર

= Special (

).

).

= = Horse = To

= To Feed (

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

). (

= Work ( ). મ ).

= Order (ઓ ર).

= Lapwing Bird (

(

Nest (

Bird (

= Animal

)

= Sunrise ( Big (

= To Weep (

).

= Innocent ( ર

Bell ( ).

Battlefield ).

=

= To Protect ( ).

= Safe (

Worry ( ર ). ).

= Care free

( ર ).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

!"

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Shri Krishna’s Characteristics as God Lord Krishna had many special characteristics different from an ordinary person so he is considered as an incarnation of God! But he had hardly spoken about this publicly. In the Kurukshetra war, Kauravas were defeated and all the Kaurava brothers died. Bhishma, Drona, Karna and many other great warriors from Kaurava side also died. Five Pandava brothers had survived but their sons died Arjun’s brave son Abhimanyu also died so there was no heir alive in the Pandava lineage. Abhimanyu’s wife Uttara was pregnant that time so the child in her womb was the only hope for Pandava’s lineage Drona’s son Ashwasthama decided to kill the child in Uttara’s womb to end Pandava’s lineage He used a powerful weapon Brahmastra to kill the child in Uttara’s womb Uttara was crying inconsolably and Pandavas were also very sad as their only heir was no more.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

This time Lord Krishna used his power to bring back life in the child in Uttara’s womb He took a stick of sacred grass and prayed, “If I have always lived a life of Truth and never committed a sin, then let the child in Uttara’s womb be Alive ” With this life came back to the child in Uttara’s womb Here Krishna has publicly demonstrated his powers and special characteristics. Usually, we may feel that Krishna had supported many tactics for Pandava’s victory so how he can say that he has always lived a life of Truth and never committed any sin? The fact is, Lord Krishna had always supported Dharma – Truth and he was only against Adharma – Untruth. So he could confidently announce that he had never committed any sin. The child born to Uttara became King Parikshit to rule Hastinapur after Pandava.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Many =

(anek). Special =

(vishishtha). Characteristics =

(lakshano). Different = (saamaanya). Person =

(vyakti),

(avataar). God = (bolavu). Publicly = Warrior =

(jaaher ma). War =

(yodhdho). Defeat =

(aashaa). Lineage =

(maari naakhavu). Powerful = Weapon = Inconsolably = Back =

(paraajay). Brother =

(shastra),

(vansh). To Kill = (shaktishaali).

(hathiyaar). To Cry =

(paachhu laavavu). Life =

(praarthanaa karavi). Truth =

(patni).

(baalak). Womb =

(shokaatur). Sad =

(sali). Sacred Grass =

(dikaro).

(vaaras). Wife =

(garbhvati). Child =

(garbh). Hope =

(yudhdh).

(paraakrami). Son =

(jeevit). Heir =

Pregnant =

(maanas). Incarnation =

(bhagvaan). To Speak =

(bhaai). Brave = Alive =

(alag). Ordinary =

(radavu).

(gamgin). To Bring (jeevan). Stick =

(darbh). To Pray = (satya). Never =

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(kyaarey nahi). To Commit Sin = Demonstrate =

(paap karavu). To

(nidarshan karavu). To Support =

(saath aapavo). Tactic = Fact =

(yukti). Victory =

(hakikat). Lord =

(bhagvaan). Confidence =

(vishwaas). To Announce = (janmelu). King =

(vijay).

(jaaher karavu). Born =

(raajaa). To Rule =

(raaj

karavu). (અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = Incarnate ( (

).

(ઓ (

= Person ( ).

= Defeat (

Alive (

). ).

Womb ( મ).

= Child (ચ

Destructive ( = Heir (

).

= Ordinary ર ).

).

= Publicly

= To Speak (

).

= Son (

).

).

= Hope (

, ર).

= Weapon ( = Sacred Grass (

=

).

= To Decide ( ).

=

= Lineage

= Pregnant ( ).

=

= Warrior ( ર ર). ).

).

To Destroy ( ).



).

= Brave ( = Wife (



= Special

= Different (

= Rarely (રર

War ( ર).

(

).

= Incarnation (

).

(

= Many (મ ).

= Characteristic ( ર

ર ).

= God (

).

= ).

).

= = Sad

).

=

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Stick (

).

= Prayer (

ર).

Truth ( ).

= Conduct (

= Never ( ર).

= Sin (

= Victory (

ર ).

= Always (ઓ ), Practice (

).

).

aapavao = To Support (

).

= Confidence (

= King (

).

= Fact (

= Opposite (ઓ

=

).

= Publicly (

Tactic ( ).

).

). Saath ).

= To Rule (

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Kunti Seeks a Boon for a Life with Thorns Pandavas’ mother Kunti was Lord Krishna’s aunt – his father Vasudev’s sister Kunti had hardly seen happy days She lost her husband Pandu at a very young age. She had to live in forests for many years with her sons – five Pandavas. Naturally, Krishna felt sorry for his aunt as he was capable to do anything for his loved ones and still his aunt was facing so many troubles in her life. One day he asked his aunt Kunti to ask any boon as he can definitely help her. Kunti told Krishna “Keshav if I will have a happy life, then I may not constantly remember you as my Lord. So if you want to give me a boon, then please give me a life full with thorns so I can remember you every moment of my life during all the troubles ”

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Usually, we never remember God in happy days of our life. We remember God only during our troubles. Kunti did not want to lose even a single moment of her life without Lord Krishna’s thought so she asked him to give her a life full of troubles! For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Boon =

(vardaan). Thorns =

(jindagi),

(jivan). Mother =

(kaantaa). Life = (maa),

(bhagvaan Father’s sister = (bhaagye j). Happy = Young = Son = Trouble =

(yuvaan). Age = (putr). Sorry =

(kshan),

(pal). Thought =

(fai),

(foi). Hardly =

(sukhi). Husband = (vay). Forest = (dilgir). Capable =

(mushkeli). Help =

(satat). To Remember =

(maataa). Lord = (pati). (jangal). (samartha).

(madad). Constantly = (yaad karavu). Moment =

(vichaar).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = Boon (

(

= Thorns (

).

= Life (

).

= Mother (મધર).

= Sister (

ર).

Father’s sister.

).

Young ( (

).

).

Trouble ( (મ મ ).

= Thorn (

= Father = ( ધર). = Hardly

= Happy (

).

= Unhappy (

= Age (

).

= Husband (

).

Relative (ર ).

).

= Constantly (

).

).

Son

= Capable ( ).

= To Remember ( ર મ ર).

=

,

).

=

= Moment = (ર મ ર ).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Time is Mighty, Not the Man Pandavas won the Kurukshetra battle with Lord Krishna’s blessings. Arjun was the real hero of the war. He used different weapons through his bow Gandiv. Arjun and his bow Gandiv were considered invincible. Pandavas ruled Hastinapur for years When Krishna’s family members fought in between and died, Krishna knew that his end was near. He also knew that his Dwarka will be submerged in the sea. So he sent a message to Arjun to come to Dwarka to take women, children and old ones to Hastinapur. Arjun came to Dwarka and took women, children and old ones with him They were passing through a thick forest in the present time’s Madhya Pradesh). The forest tribe called Abhir was ruling that forest. They stopped Arjun and started looting the people of Dwarka. Arjun resisted and there was a fight between Arjun and Abhirs.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

The hero of Kurukshetra war Arjun used his bow Gandiv. But he failed! He could not defeat the Abhirs! People of Dwarka were looted in front of Arjun and he was helpless! Some women and their children even went away with Abhirs. Arjun could not fulfill the promise he had given to Krishna to take his people safe to Hastinapur. It was the same Arjun who was Kurukshetra’s real hero He used the same powerful bow Gandiv. They both were invincible. Not only Kurukshra but Arjun had won many battles with Gandiv. Still he lost to much weaker opponents. Why? Probably this time he did not have Lord Krishna with him! The Time was not in his favor! That is why it is said “Time is Mighty Not the Man ”

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Time =

(samay). Mighty =

(maanas).

(balvaan). Man =

= (manushya). To Win =

(yudhdh). Lord =

(bhagvaan). Blessings =

(aashirvaad). Real = =

(sacho). Hero =

(juda juda). Weapon =

(dhanush). Invincible = karavu). King =

(shurvir). Different (hathiyaar). Bow =

(ajey). To Rule = (ladaai). End =

(najik). Submerged =

(ant). Near =

(dubi javu). Sea =

(dariyo). Message =

To Resist =

(stri).

(baalako). Thick Forest =

(gaadh jangal). Present Time = (jaati). To Stop =

(sharu karavu). To Loot =

(samudra),

(sandesho). Woman =

(strio). Children =

samay). Tribe =

(raaj

(raajaa). Family Members =

(kutumbio). Fight =

Women =

(jitavu). Battle, War =

(vartmaan (rokavu). To Start =

(luntavu). People =

(loko).

(saamano karavo). To Fail =

(nishfal javu). To Defeat =

(paraajit karavu). Helpless =

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(laachaar). To Fulfill = (vachan). Safe =

(paalan karavu). Promise = (salaamat). Powerful =

(shaktishaali). Weaker =

(nabalaa). Opponent =

(pratispardhi). Favor =

(tarfen). (અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે)

= Time ( (

મ).

).

= God (

War ( ર). (

). ).

).

= Battle (

= Near (

( મ ). = (ર મ

).

= Weak (

= Bow (

).

).

= To Rule (

).

).

= Opponent (ઓ

= Women

= Thick Forest

= To Loot (

).

= End

). ).

= To Defeat (

= Safe (

).

= ( મ ).

). ).

=

= Weapons ).

= Children ( ચ

= Promise ( મ ).

).

).

= Sea (

= Vain (

To Win ( ( મ

ર).

= Tribe (

).

= Human

), Fight (

= Old people (ઓ ર ).

).

= Blessings (

= Invincible (

= Message (મ (

).

= Hero ( ર ).

= King ( (

= Mighty (મ

).

=

= Family Members = Powerful ( ).

ર =

Favour ( ર).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

).

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

-

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Bhim Fights Bakasur Pandavas had to live in the jungles for 12 years by hiding themselves from the Kauravas. Once they disguised themselves as Brahmans and went to a place called Ekachakra. There they took shelter in a brahman’s house. They were studying scripture in the day time and going to beg alms after sunset so nobody can recognize them. One day Pandavas’ mother Kunti noticed that their host’s family was very sad. They were even crying. Kunti asked them why they were so much upset. The host said “A demon named Bakasur lives in the jungle. He wants lots of food, two buffaloes and a man to eat every day. Each family of Ekachakra has to send a person in turn to feed the monster Bakasur. Tomorrow is our turn. If we send our only son we will lose him” Saying this the Brahman and his wife cried inconsolably. Kunti told them not to worry as his son will go instead of their son. The host said it is a sin to send their guest to be eaten alive by Bakasur. But Kunti assured them that nothing will happen as her For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

son was very strong. When Bhim came to know this, he was overjoyed as he had not fought such demon since a long time. Besides, he was very happy to know that he will get plenty of food! Next day, Bhim went to the jungle with a cart full of food. He was very hungry so he started eating the food. There were so many food items that Bhim started eating with both the hands! He ate lots of laddus (sweet balls), sweets, curry, vegetables, rice, rotis etc. Bhim got to eat all these things after a long time after leaving home so he was enjoying everything. Bakasur was sleeping but got up by the smell of the food. He saw that a man is happily eating everything. So he became very angry and shouted loudly “Hey Man Who are you You are eating my food before getting killed by me ” Bhim did not even look at him and continued eating. So Bakasur’s anger increased and he rushed towards Bhim. Bhim threw the bucket of hot curry on Bakasur. He was burned but started licking curry from his body. Bhim started hitting laddus (sweet balls). Bakasur started collecting and eating the laddus Bhim threw vegetables and rice on Bakasur’s head Bakasur started picking up from his long hairs and started eating. Bhim was really enjoying to annoy Bakasur. For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Now Bhim himself had eaten enough so he decided to have a serious fight. He punched Bakasur with a force. Bakasur was flung at a long distance and fell on a tree. He pulled out the tree and ran towards Bhim but Bhim stopped him with just one hand and kicked him hard. Then Bhim pulled a tree and hit him hard. Thus there was a fierce battle between them. Bakasur had never fought such a strong man so he was totally down but Bhim was not tired at all. Finally he decided to end the fight. Bhim tossed Bakasur very high in the air like a doll. When Bakasur fell on the ground, all the bones of his body were broken to pieces! Bhim roared loudly. With this, all other demons ran away from the jungle. Now Ekachakra was free from Bakasur’s harassments People celebrated their freedom and Bhim became their hero. Everybody invited Pandavas to take meals at their homes. As Pandavas were in hiding, now it was not safe for them to stay there longer as Kauravas can suspect that these brave Brahmans were not the real Brahmans but Pandavas. So they took leave from the people and once again started roaming.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

This story of Bhim’s funny fight with Bakasur also teaches us few things. In India, we say “Atithi Devo Bhav” – “Guests are like God” So even though the Brahman family was in trouble, they gave shelter to Pandavas as that was their duty. Pandavas were Kshatriya – Warriors. Their duty was to protect others so even though they had a risk to get recognized, they put their duty first and saved their host and the people of Ekachakra. One should always perform the duty sincerely. For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): To Hide =

(chhupaavu). Disguise =

Shelter =

(aasharo). House =

(bhanavu). Scripture =

(vesh palato).

(ghar). To Study =

(shaastra). To beg alms =

(bhikshaa levi). Sunset =

(suryaast). To Recognize =

(olakhavu). To Notice =

(dhyaan javu). Host =

(yajamaan). Family = Demon, Monster = Tomorrow =

(kutumb). Sad =

(gamgin).

(raakshas). Male Buffalo = (aavat kaal). Turn =

(pado).

(vaaro). Worry =

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(chinataa). Guest =

(atithi). To Assure =

(khaatari aapavi). Strong =

(balvaan). To be Overjoyed =

(raaji thavu). Fight = (puratu). Cart = Item =

(gaadu). Hungry =

(gusse thavu). To

(raad padavi). Loudly = (chaatavu). Hairs =

(chidavavu). Punch = (dhingali). Ground =

(motethi). To Lick

(vaal). To Annoy = (mukko). Force =

(antar). To Toss = =

(sui javu).

(sugandh). To be Angry =

Shout =

(bal). Distance =

(uchhaalavu). Doll = (jamin). Bones =

(tukadaa). Harassments =

(haadakaa). Pieces

(pajavavu). To Celebrate =

(ujavani karavi). Freedom = (aazaadi). Invitation = (bhojan). To Suspect = (bhatakavu). Funny = =

(faraj). To Protect =

(jokham). Sincerely =

(ghanu),

(bhukhyo). Food

(khaavaani chij). To Sleep =

Smell = =

(ladaai). Plenty =

(swatantrataa),

(aamantran). Meal = (shankaa karavi). To Roam =

(ramuji),

(hasavaa jevi). Duty (rakshan karavu). Risk =

(nishthaa purvak).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = To Hide ( City (

).

ચર).

Sunset (

).

(

).

= To Study ( = Host (

).

).

Fight (

).

= Hungry (

).

).

).

).

= Next Day (

= Cart (

).

= Burn (

= To Hit (

= To Annoy ( = Punch ( ચ). ).

,

= ).

= To Sleep (

= To Get Up (

Bucket ( ).

).

).

= Delicious Food Items (

).

(

= Strong ઓ ર

To Be angry ( ર

).

= Worry

= To Be Overjoyed (

= Smell ( મ ).

Hair (

= Sad

= In Turn (

= Sin (

= Relish (ર

).

=

Tomorrow ( મ ર ).

= Guest ( ).

).

= Demon ( મ ), Monster

= Turn ( ).

( ર ).

ર).

= Family ( મ ).

= Male Baffalo (મ

).

=

= To Recognize (

= Harassed ( ર ). ર).

).

= Shelter (

= Alms (

).

(મ

(

= Disguise (

= House (

Scripture ( ર

).

= Doll (

).

).

= To Shout (

= ).

=

= To Lick ( ).

).

=

With Force

= To Kick (

).

= To Flung (

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

).

= Ground (

).

= Bones (

).

= Harassment ( ર મ = Freedom (



= To Invite (

= Roaming (ર મ ). ).

= Funny (

= To Protect (

Recognize ( ર (

= To Be Free ( = To Celebrate (

= Meal (મ (

= Roar (ર ર).

).

= Risk (ર

). ).

). ).

= Duty = To

).

= Sincerely

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Hanumanji Removes Bhim’s Arrogance As per the old scripture, Hanumanji was a son of Lord of Wind – Vayu (Pavan) putra. Bhim was also a son of Lord of Wind – Vayu Pavan putra So Hanumanji was Bhim’s elder brother For some time Bhim started having proud of his mighty strength. Hanumanji decided to teach a lesson to his younger brother. Hanumanji became an old monkey and sat on the road from where Bhim was passing. Bhim saw this old monkey in his way so he shouted and asked him to go away. The old monkey did not bother to move so Bhim became very angry. He threatened the monkey to move else he would kick him. The old monkey challenged Bhim to move him. Now Bhim rushed to the monkey to flung him with his tail But…he could not even lift his tail. Bhim was shocked and surprised but used his all strength to raise the tail. He could not raise it a bit! Now Bhim realized that this is not an ordinary monkey. Who else in the world can be mightier than himself? He immediately For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

recognized that he must be his elder brother Hanumanji. Bhim was ashamed as he had insulted his elder brother. He requested Hanumanji to pardon him. Hanumanji pardoned Bhim and advised him to remove his arrogance. He asked Bhim to be humble and polite. For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Scripture = (

(shaastra),

(granth). Wind = Vayu (

). Elder Brother =

(moto bhaai). Younger Brother =

(naano bhaai). Proud = (balvaan). Strength = (shikhavavu). Lesson = =

(vaandaro). Road =

(abhimaan). Mighty = (bal). To Teach =

(paath). Old = (rasto),

Move = Flung =

(jataa rahevu).

(tasdi levi). Threat = (khasavu). To Challenge = (fangolavu). Tail =

(gharadaa). Monkey (maarg). To Pass =

(pasaar thavu). To Go Away = To Bother =

), Pavan

(dhamaki). To (padakaaravu). To

(punchhadi). To Lift =

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(unchakavu). Shock =

(aaghaat). Surprise =

(aasharya). To Realize =

(samajavu). Ordinary =

(saadhaaran). World =

(duniyaa). Immediately =

To Recognize =

(olakhi javu). To Be Ashamed =

(sharam aavavi). Insult =

(apamaan). To Pardon =

(maaf karavu). To Advise = To Remove = Humble =

(tarat).

(salaah aapavi).

(dur karavu). Arrogance = (namnra). Polite =

(ahankaar).

(viveki).

(અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = Ancient ( = Wind (

).

).

).

ર ધર).

= Proud (

Teach (

ચ).

To Pass (

).

Challenge ( ચ = Shock ( (ઓ

).

). ). = World (

=

).

= Strength = To

= Monkey (મ

=

= To Move ( મ ).

= Threat ( Tail

= To = To Flung (

= Surprise ( ર

= To Realize ( ર ર ).

).

,

Lesson (

= Road (ર ). ધર).

ચર).

ર ધર).

= Mighty (મ

= Old (ઓ ).

= To Bother (

( ચ

= Scripture (

= Elder Brother (

Younger Brother ( (

,

). ).

). = Inch

= Ordinary

= To Recognize (

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in



).

(

= Insult ( ).

= To Forgive (

(

= To Be Ashamed

= To Request ( ર ર

= To Remove ( ર મ = To Advise (

).

).

).

= Arrogance ( ર Advice (

= Humble (

).

). ).

= Polite

).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Abhimanyu born as a Parrot after Death In the kurukshetra war Arjun’s brave son Abhimanyu fought alone against the mighty warriors and died a true warrior’s heroic death It was a severe blow for Arjun. Arjun was weeping inconsolably. Lord Krishna gave him sermon but in vain. Arjun was not able to accept that his son is no more. So Krishna told him that Abhimanyu is still near them His soul has entered into a parrot’s body Knowing this, Arjun ran to the parrot. Crying loudly Arjun shouted “My Son My Son ” The parrot said “Who is son and who is father In the previous birth, I was your father and you were my son. In the last birth, you were my father and I was your son ”

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Now Arjun realized that one should not weep for the dead ones as the father, son etc relations are only for the body. The soul is eternal and never dies. The soul changes the bodies just like we change the clothes. For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): War =

(yudhdh). Brave =

(ekalo). Mighty =

(shaktishaali). Warriors =

(yodhdhaa). Heroic Death = (kathor). Blow =

(veer gati). Severe =

(ghaa). Sermon =

(vyartha). To Accept = To Enter =

(paraakrami). Alone =

(swikaaravu). Soul =

(praveshavu). Parrot =

(sharir). Previous =

(aatmaa).

(popat). Body =

(aagalaa). Birth =

(chhellaa). Relations = (amar). To Change =

(updesh). In Vain =

(janma). Last =

(sambandho). Eternal = (badalavu). Clothes =

(kapadaa).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = War ( ર). (મ

).

,

= Brave (

= Warriors ( ર

Heroic Death ( ર

).

= Vain (

= Soul (

).

= Mighty

= Alone (

= Severe (

= Sermon ( મ ). ).

).

). ર)

=

= Blow (

).

).

= To Accept (

= Parrot ( ર ).

= Body

(

).

= Previous (

).

= Birth (

(

).

= Relations ( ર

).

= Eternal (

Clothes (

).

).

= Last ).

= To Change ( ચ ).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

=

)

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

“ ”









For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Lomasa Cat and Palita Mouse Once a mouse named Palita was living in the base of an expansive banyan tree. In one of the branches of that tree, there also lived a cat Lomasa, which subsisted on birds that visited the tree. There was also a hunter living nearby, who used to set up traps made of net every evening. Various animals would fall into traps each night, and the hunter would return the next morning to collect his nets and catch. One night, the cat Lomasa was caught unaware in one of the traps. Palita, the mouse, came out of his hole and started feasting on a piece of meat left behind by the hunter. The mouse even got upon the trapped cat that lay helpless. Suddenly, the mouse Palita observed two threats – a mongoose named Harita which had arrived there attracted by the mouse’s scent and an owl Chandraka of sharp beaks that lay perched on one of the tree’s branches. For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

The mouse realized that if he got off the trap on to the ground, the mongoose would prey on him. However, if he remained there, the owl was sure to snatch him. Thinking that it is best to take refuge with an enemy to ward off a stronger enemy, the mouse decided to seek the cat’s protection Palita said “O Lomasa, are you alive? I wish to make peace with you as both the owl and the mongoose are intent upon feasting on me. I shall rescue you if you agree not to kill me. Without my help, you cannot escape. A wood that supports a man to cross a river also crosses the river with the help of the man. Let us escape from this unfavourable situation by helping each other. What do you say ” The cat Lomasa expressed words of agreement, and the mouse soon crouched beneath the cat’s body Seeing no chances of seizing the prey, the disappointed owl and mongoose soon left that place. The mouse then started cutting the ropes of the snare, but at a slow pace. The cat soon became impatient, and said, “Have you forgotten your words now that you are out of the reach of danger? Expedite For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

your work as the hunter will soon be here” Palita replied “I do not want to hurry my work for I wish to release you at the right time. An act done at an improper time will fail to yield results. If I release you now, you are sure to eat me. I shall free you at the time when the hunter is at sight. At that moment, your heart will not be set upon eating me, as your focus will be on escaping from the hunter. I too shall use that moment to save my life ” The disappointed cat Lomasa said “The honest ones do not repay their debt to friends in this manner. Please act with haste” The mouse said “O Cat listen to me That friendship in which there is fear and which cannot be kept up without fear, should be maintained with great caution like the hand of the snake-charmer from the snake’s fangs However be assured that I will cut the last string at a time e pedient to both of us” As Palita and the Lomasa were thus talking with each other, the night was over. Soon the hunter appeared on the scene. The mouse very quickly cut the remaining string that held the cat. Freed from the noose, the cat ran with speed and got upon the tree. Palita also For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

quickly fled and entered his hole. The hunter, seeing everything, was frustrated and he quickly left that spot. The cat Lomasa, from the branches of that tree, addressed the mouse Palita inside the hole “You suddenly ran away without conversing with me. I hope you do not suspect my intentions, as I am certainly grateful to you. Why do you not approach me at a time when friends should enjoy the sweetness of friendship ” The mouse turned down Lomasa’s request for friendship and gave various reasons. There is no such thing in existence as a foe or a friend. Only circumstances create friends and foes. Both friends and foes arise from considerations of interest and gain. Friendship turns into enmity over time. Similarly a foe also becomes a friend. For these reasons, both friends and foes must be studied and well understood. Everyone is moved by the desire of gain in some form or other. One never becomes dear to another without cause.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

One becomes dear due to his position. Another becomes dear for his sweet words. A third becomes so due to his religious affiliation. You have no use for me except to make me your meal. I am your food. You are the eater. I am weak and you are strong. There cannot be a friendly union between us when we are not equals. I am filled with alarm even if I see you from a distance. The wise always recommend not to have a residence near someone possessed of strength and power. He who blindly trusts friends and always mistrusts foes puts himself in peril. The cat Lomasa frightened of the hunter, hastily left the tree and ran away with great speed. The wise mouse Palita, having completed its conversation, entered another hole.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

For English medium students Meanings and Pronounciations for some words used in this story. (Pronounciation is given in the bracket): Mouse =

(undar). Banyan tree =

(daali). Cat = Hunter = Evening = =

(bilaado). Bird = (shikaari). Trap =

Unaware =

(tikshna). Beaks =

(sharan). Enemy =

(gandh). Owl = (chaanch). Prey

(dushman). To Ward Off =

(bachaavavu). To Agree = Unfavourable =

(jovu). Threat =

(aanchaki levu). Refuge =

(nivaaran karavu). Protection = Agreement =

(laachaar).

(noliyo). Scent =

(shikaar). To Snatch =

(savaar).

(dar). Feast =

(achaanak). To Observe =

(ghuvad). Sharp =

(jaal).

(jaat jaat na). Animal

(maans). Helpless =

(bhay). Mongoose =

(pankhi).

(chhataku). Net =

(raat). , Morning =

(ajaanataa). Hole =

(mijabaani). Meat =

=

(pakshi),

(saanj). Various =

(praani). Night =

Suddenly =

(vad). Branch =

(rakshan). To Rescue = (sammat thavu).

(sammati). Wood = (pratikul). Situation =

(laakadu). (parishthiti).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

To Express =

(vyakta karavu). Words =

Disappointed =

(niraash). To Cut =

(doradu). Impatient = (bhuli javu). Danger = Hurry =

(kaapavu). Rope =

(adhiro). To Forget = (khataro). Reply =

(jawaab). To

(utaaval karavi). To Release =

(chhodavu). Improper =

(ayogya). Result =

(parinaam). Honest =

(praamaanik). To Repay =

(chukavavu). Debt =

(run). Friend =

(utaaval). Fear =

(mitra). Haste =

(bhay). Caution =

(saavadhaani). Snake-charmer =

(madaari). Snake =

(saap). Frustrated =

(hataash). To Suspect =

karavi). Intention =

(iraado). Grateful =

Sweetness =

(vinanti). Reason =

(dushman). Circumstances = (maitri). Enmity =

Wise =

(kaaran). Foe = (sanjogo). Friendship =

(laabh). Position =

(jodaan). Equal =

(salaah aapavi). Residence = Conversation =

(ichchhaa).

(sattaa). Religious =

(shaanaa). To Recommend =

(vishwaas). Mistrust =

(nakaaravu).

(dushmani). Desire =

(dhaarmik). Affiliation =

(shankaa (aabhaari).

(mithaash). To Turn down =

Request =

Gain =

(shabdo).

(samaan). (suchavavu),

(nivaas). Trust =

(avishwaas). Peril =

(jokham).

(vaatchit).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

(અંગ્રેજી ઉચ્ચાર કૌંસમાં આપેલા છે) = Mouse (મ (

).

(

).

= Hole (

).

).

= Meat (મ ). ).

= Mongoose (મ

).

Owl (

= Enemy (

Solution ( (

).

(

ર ).

).

). ર).

= Scent (

).

).

= Beak (

).

).

= Difficult ( ).

), Answer (

( મ

ર).

ર).

= Fail (

).

=

ઓ ઓ



= Proper ( ).

=

=

= Impatient (

= To Forget (

(ર

).

= Assurance

= Out of Danger (

Promise ( મ ).

=

= Protection

= Side of Body (

= To Cut (

=

ર).

).

= Wood ( ).

Rope (ર = Fear (

= Refuge (ર

=

).

મ ). Mitr = Friend (

= Friendship (

Situation (

).

= Unaware

= Piece (

= Sharp (

ર).

= To Be

).

= Danger (

).

= Hunter ( Night (

Morning (મ

Suddenly (

= Cat

).

= Net ( ).



ર).

= Banyan Tree

Evening (

).

Animal (

= Bird (



Trapped (

).

= Branch ( ચ).

= Tree ( ).

= Everyday (

(

= Large (

= Focus (

). ર).

).

=

= Reply

ર).

= Improper ).

=

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Disappoint (

).

= To Pay ( (

).

= Honest (ઓ

)

= Snake Charmer ( ).

= Hope (

).

( ર

Reason (ર )

(ર

).

Be Alert ( (

).

= Mistrust ( મ

ર).

).

). = Residence (ર

).

= To Address ). ).

= = To Reject

= Circumstance ર ).

= Position (

= Eater ( ર).

).

).

= Proposal (

= Self Interest (

= Desire (

= Snake (

= Greatful (

).



= Caution

= Intention (

).

Sweetness ( (

ચ મર).

= Frustrate (

= To Suspect (

= Debt (

= Favour ( ર).

= Hissing (). (

).

= Greed ( ).

= Religious

= Equal ( = Wise ( ).

). = Trust (

= Conversation (

). = To

= Strength ). ).

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

 

-

    

-





For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

A to

alphabet

fruits

vegetables -

A

Apple

B

Banana

A to

C

Cherry

D

Date

category vocabulary

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Always Do in your Life…  Take Care of parents and elders.  Take Care of Birds and Animals. Feed them.  Keep Everything Clean.  Save Water, Electricity.  Never Waste Food. In Parties, Stop Wastage of Food. Arrange to Give the Leftover food to the Hungry people.  Stop Wastage of Milk. Never use Milk in the Temple to Please the God! Give to Poor Children, to Sick people.  Give your previous year’s Te t books Blank papers from notebooks your clothes, shoes to poor children. These children go to school bare footed They don’t have things like you.  Keep doing some Noble, Social work to give back to the society. Spare some time to help Old, Disabled people. Teach to some illiterates.  If you have good heath, then be a regular blood donor. Bone Marro transplant can save a cancer patient’s life. So register to donate your bone marro and create an aware ness for that. Decide for Eye donation, Organ donation and create an aware ness for that.

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Help A Child to Read this Book I am Free Distributing the Printed version of this story book (its Gujarati version) to School Libraries of Rural areas of Gujarat. The Children studying in these Gujarati medium schools cannot afford to buy story books. If you enjoy reading this book, then please Help a child in rural school of Gujarat to read this story book. You can Donate some amount & Contribute to help in this cause. You can contact me for this cause. My Contact Details Address: 47/4, L.Colony, Nr. Polytechnic, Ahmedabad 380015, Gujarat, India Mobile: 98251 59024 Email: [email protected]

For More Children Stories/Poems, Visit Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in

Mahabharat Stories Gujarati.pdf

Visit My Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in. Page 3 of 121. Mahabharat Stories Gujarati.pdf. Mahabharat Stories Gujarati.pdf. Open. Extract. Open with.

660KB Sizes 2 Downloads 160 Views

Recommend Documents

Mahabharat Stories Gujarati.pdf
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. Mahabharat ...

Mahabharat Stories Gujarati.pdf
Visit My Blog: http://gujarativaraso.blogspot.in. Page 3 of 121. Mahabharat Stories Gujarati.pdf. Mahabharat Stories Gujarati.pdf. Open. Extract. Open with.

sampoorna mahabharat in marathi pdf
Page 1 of 1. File: Sampoorna mahabharat in marathi. pdf. Download now. Click here if your download doesn't start automatically. Page 1 of 1. sampoorna ...

Dubbed Mahabharat Serial.pdf
Competition Commission of India (for short, the 'CCI') under. Section 3 of the Competition Act, 2002 (hereinafter referred to as. the 'Act'). Before we mention the ...

mahabharat full video search.pdf
Mahabharat full video search. Page 1 of 1. mahabharat full video search.pdf. mahabharat full video search.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Details.

sampoorna mahabharat pdf in kannada
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. sampoorna ...

010-Mahabharat-Sampoorna-Hindi-Part-3.pdf
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. 010-Mahabharat-Sampoorna-Hindi-Part-3.pdf. 010-Mahabharat-Sampoorna-Hindi-Part-3.pdf. Open. Extract. Open wi

Success Stories Success Stories
a school entrance exam, did not excel in college, and was so ... of dictator Fidel Castro and moved to Miami,. Florida. She and her mother lived in a Miami ghetto.

RAMWI Stories
continued to help newly arrived refugee women receive both social and economic ... Ethiopia, where she was a small business owner who supported her family.

RAMWI Stories
Ethiopia, where she was a small business owner who supported her family. ... the RAMWI sessions, Rashida also learned about adult education programs and.

The Power of Stories/Stories about Power: Why ...
this way, the alienating parent uses and abuses his/her power to manipulate and control ... Seeing how others have handled similar situations broadens the range of options ..... person had a quick temper, was irrational, or narcissistic and, thus, mi

The Power of Stories/Stories about Power: Why ...
which was presumably based on a reaction to the facts of the case rather than on an a .... erate on their own an alternative explanation for why their mother was not ... Needless to say the wasted time, energy, and money allocated to these.

20294_Seven Stories CS_042007_ry.indd
are being sold are changing, and people don't buy books from bookstores as much ... often clicking directly through to the Seven Stories website using the 'Buy.

20294_Seven Stories CS_042007_ry.indd
About Seven Stories Press. Based in New York City, Seven Stories Press has a well-earned reputation for bringing to independent publishing some of the most ...

amazing stories ...
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. amazing stories dublado_______________________________________________.pdf. amazing stories dublado_________

Short Stories .pdf
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. Short Stories .

stories with pics.pdf
Sign in. Loading… Whoops! There was a problem loading more pages. Retrying... Whoops! There was a problem previewing this document. Retrying.

Untold Stories Report.pdf
03 Executive Summary. 04 Background. 05 Evaluation Aims and Methods. 06 Key Results. 12 Discussion. 14 Next Steps. 16 Acknowledgments. Page 2 of 16 ...