ENTRENAMIENTO CAMIÓN VM DIRIGIENDO Y LA SUSPENSIÓN DELANTERA

Contenido

Los Volúmenes

Esta guía del estudio aplica al entrenamiento que involucra a los Camiones de VM.

El eje delantero......................................................03 La alineación de la rueda.......................................04 El echador.............................................................04 Comba..................................................................05 La inclinación de alfiler de Rey (KPI)......................06 El dedo del pie en...................................................07 Los ángulos de la curva..........................................08 Llantas llevan los modelos debido a la alineación de la rueda incorrecta............................................09 El sistema dirigiendo..............................................10 ZF 8097 Función que dirige el engranajes La descripción.......................................................11 ZF 8097 Función que dirige el engranaje - La función............................................................12 Presión que limita las válvulas. Funcione al volverse dirigir.....................................13 Las paradas hidráulicas ajustando automático la válvula...............................................................14 Servo bombean - Plan y función.............................15 El depósito fluido hidráulico y filtro..........................16 Arrastre el eslabón.................................................17 Rastree la vara......................................................18 La suspensión delantera........................................19

El básico del objetivo es mostrar las características, elementos principales del Dirigir y la Suspensión Delantera. Con la información contenida en esta guía y otro conocimiento y habilidades adquirieron a través del entrenamiento, el profesional de servicio tendrá las condiciones llenas para identificar los componentes dónde él debe dirigir un análisis meticuloso, según los síntomas presentados. Este material simplemente es conceptual y didáctico, y no debe usarse adecuadamente en lugar de los manuales y otra información de Servicio que contienen los datos técnicos apropiados puestas al día. Por favor considere la información en esta guía como posible cambiar sin previo aviso.

Local Training SM-60-601-ES

2

3 2

1

El eje delantero El eje delantero (1) es del tipo rígido que, debido al esfuerzo tiene que resistir y a sus características funcionales, es manufacturado de acero de la aleación falsificado y tiene el corte transversal con un" yo" perfilo. El eje delantero se encaja a las primaveras de hoja de suspensión (2) a través de los U-saeta (3).

Local Training SM-60-601-ES

3

Los ángulos de alineación de la rueda El echador El echador significa el ángulo formado por el alfiler del rey y la línea vertical que cruzan el punto de centro de la rueda. Esta inclinación da al vehículo la ventaja principal de una estabilidad direccional, más grande porque las ruedas tienden a girar en la conformidad con el vehículo la dirección mudanza, y en las velocidades altas reduce los esfuerzos en los componentes del sistema dirigiendo. Como el ejemplo, nosotros hacemos una analogía con la función del tenedor de la bicicleta, porque la bicicleta tiene un ángulo (el echador) eso le da la tendencia de su movimiento delantero. Así, suponiendo nosotros estábamos montando una bicicleta que el ángulo del echador era ceros grados, si nosotros soltamos el manillar, la bicicleta no tendería a continuar su movimiento remite. Entonces, la característica que permite suelta el manillar de la bicicleta, cuando está en el movimiento es exactamente su echador (positivo). Como mayor el echador (la inclinación delantera - positivo), más fuerte será la tendencia de las ruedas a continuar adelante en un camino recto. Por otro lado, se pone más difícil de dirigir las ruedas que empiezan de la posición delantera. Por esta razón, el echador debe determinarse principalmente en la función de estos parámetros, de la manera de obtener el valor más apropiado.

Local Training SM-60-601-ES

4

Comba Comba es la inclinación de los exteriores de la rueda, y es respecto a moderado el avión vertical. El eje delantero tiene un poco de flexibilidad, y comba compensa el encorvando causó por la carga. Cada un produce una reducción de la carga ejerció el sistema en general, una vez se mueve la carga en los nudillos dirigiendo el inwards y la rueda tiende a quedarse encaje al nudillo dirigiendo. Esta manera, la mayoría de la carga en la rueda se transmite a la presión interna que es el más poderoso.

Local Training SM-60-601-ES

5

1 13 2

12

3 4

5 10 6 11 4 7 9

2

5 1

10

8

La inclinación de alfiler de Rey (KPI) 1 - Arandela 2 - Tapa 3 - Interna 4 - O-anillo 5 - Rey alfiler 6 - Empujón de la presión 7 - Presión de la aguja

8 - Grasa del pezón 9 - Dirigiendo el nudillo 10 - El Yo-formó el eje delantero 11 - Freno del portador 12 - Freno del calibrador 13 - Aéreo del cilindro

Para que comba se regule correctamente sin el recurso de un ángulo excesivo, el alfiler del rey también tiene respecto a una inclinación el avión vertical. Al volverse el volante, la inclinación de alfiler de rey hace el fin del movimiento del eje hacia abajo, mientras produciendo subiendo el frente del vehículo. Esta característica, agregada al echador, asegura que las ruedas delanteras se esfuerzan a la recta al dejar una curva.

Local Training SM-60-601-ES

6

El dedo del pie en Una vez se mueve la carga en los nudillos dirigiendo el inwards debido al comba, incluso con el uso de KPI las ruedas asumen una posición inclinada respecto a una línea vertical, como ya visto previamente. Neutralizar este efecto indeseable, hay el dedo del pie así que, poniendo. Cuando las ruedas empiezan la rodadura que ellos se aprietan los exteriores, y la escena interior (el dedo del pie en) se iguala fuera.

Local Training SM-60-601-ES

7

A B

O Los ángulos de la curva Los ángulos de la curva son el ángulo interno (A) y el ángulo exterior (B) formó respecto a por las ruedas delanteras la línea del centro del eje trasero, cuando el vehículo se vuelve en un círculo con el volante a su posición final. Al mantener un ángulo del novillo castrado constante, el vehículo, si alineó, describe un camino encorvado cuyo centro es el punto O. Las ruedas corrido en circunferencias concéntricas cuyos radios difieren. Así que, evitar la rueda delantera exterior para derrapar, es ajustado para que la rueda interna dirigiera más de la rueda exterior. Es debido a los ángulos de la curva diferentes que las ruedas delanteras, incluso corriendo en los caminos encorvados con los radios diferentes, ellos describen las circunferencias concéntricas.

Local Training SM-60-601-ES

8

A

B

1 3

2

6

5 4

Las ruedas llevan los modelos debido a la alineación de la rueda incorrecta 1 - Comba incorrecto 2 - La presión excesiva 3 - La presión baja

4 - Echador incorrecto o vibración de la rueda (las ruedas desequilibradas) 5 - Falte de alineación del eje 6 - Dedo del pie Incorrecto en

Para tener una actuación buena del sistema dirigiendo y un uso mínimo de neumáticos, los vehículos deben tener la suspensión delantera propiamente alineó, como diseñado por el fabricante. Uno de los indicadores principales de condiciones de alineación malas es el uso de los neumáticos. Las características de alineación pueden sufrir las desviaciones debido a los factores de funcionamiento del vehículo. Así que, ellos pueden verificarse fácilmente en los intervalos regulares. La falta de alineación y la presión incorrecta de los neumáticos afecta la estabilidad del vehículo y la actuación del sistema dirigiendo, mientras disminuyendo la durabilidad de los neumáticos. Las correcciones deben procederse según el Servicio las instrucciones Manuales.

Local Training SM-60-601-ES

9

1

2 5 3

6

4

Dirigiendo el sistema 1 - Volante 2 - Dirigiendo la columna 3 - Dirigiendo el árbol

4 - Dirigiendo el engranaje 5 - Hidráulico el depósito fluido 6 - Servo la bomba

Se transmiten el movimiento y torsión del volante al engranaje dirigiendo y entonces a los nudillos dirigiendo a través del arrastre el eslabón. Cuando el volante se ha vuelto, la presión fluida es convertida en fuerza que hace las ruedas para volverse hacia la dirección seleccionada. El sistema dirigiendo está compuesto por el árbol dirigiendo, engranaje dirigiendo el hidráulico, depósito fluido hidráulico y bomba del servo. Además eso, se proporciona un mecanismo de ajustador de inclinación que permite regular la posición inclinando del volante según la necesidad del chofer. El sistema dirigiendo sólo requiere la lubricación en el alfiler del rey que debe hacerse según las especificaciones del Manual de Servicio.

Local Training SM-60-601-ES

10

Q R S

A

B

E G H C D F

ZF 8097 poder que dirige el engranaje - Descripción A - Alojando B - El pistón que opera C -El árbol de la entrada D - El engranaje de tornillo sinfín E - La vara de la torsión F - El árbol del sector

G - Presión que limita la válvula H - La válvula de la recuperación Q - Hidráulico fluido depósito R - ZF ala-tipo servo bomba S - Válvula de la restricción

El ZF 8097 engranaje dirigiendo hidráulico contiene una válvula del mando, un cilindro que opera, así como un mecánico completo que dirige el engranaje. Una bomba del servo, manejada por el artefacto del vehículo, los suministros con el fluido presurizado el engranaje dirigiendo. El albergue del engranaje dirigiendo (A) tiene una forma cilíndrica para alojar el pistón que opera (B) que tiene la tarea de convertir la rotación del árbol de la entrada (C) en un movimiento longitudinal y para transferirlo al árbol del sector (F). Los dientes del árbol del sector y del pistón recto y tiene el contacto aparece muy termina. El taladro enhebrado en el pistón que opera se acopla al engranaje de tornillo sinfín (D) a través de las pelotas. Al girar el engranaje de tornillo sinfín, transportes del tubo espirales las pelotas de una extremidad de la ranura al otro, formando una fila continua de pelotas. La válvula del mando está compuesta de una válvula rotatoria y de la cabeza del engranaje de tornillo sinfín (ambos con seis hendeduras del mando en su periferia). La válvula del mando se conecta al árbol de la entrada (C), y gira con el engranaje de tornillo sinfín (D) al volverse el volante. En el engranaje dirigiendo hay una válvula de la recuperación (H), a través de que el aceite puede fluir a la línea del retorno en caso de una falta del sistema hidráulica. Hay también una presión que limita la válvula (G) que los límites la presión de la bomba del servo a un valor requerido máximo. Local Training SM-60-601-ES

11

N

J K L P M

O

ZF 8097 Poder que dirige el engranaje - Función J - Hendeduras del la del la entrada K - Hendeduras del la del la entrada L - El P del la hendeduras de retorno M - El engranaje del sinfín del tornillo

N - La hendeduras del la axial O - La hendeduras del la axial W - Hendeduras de la retorno

Cuando el volante se ha vuelto en el sentido de las agujas del reloj, el pistón del funcionamiento se mueve al derecho. La válvula rotatoria está en la posición del funcionamiento cuando el volante se vuelve en el sentido de las agujas del reloj, porque el movimiento del pistón debe ayudarse por el aceite presurizado que debe fluir al lado salido del cilindro. Se mueven las tres hendeduras del mando en la válvula rotatoria en el sentido de las agujas del reloj y las entradas (K) consigue abierto para permitir al aceite fluir. Las hendeduras de la entrada (J) el cierre, impidiendo el flujo de aceite presurizado a las hendeduras axiales (O) en la manga del mando. El aceite presurizado fluye a través de las hendeduras de la entrada (K) a la más bajo hendeduras radial (N) en la manga del mando, alcanzando la parte izquierda del cilindro, ayudando el pistón así para mover, debido la presión hidráulica. Las hendeduras de la entrada (J) cerrado, mientras previniendo el aceite así para fluir al depósito. Algunos engrasan en el lado del derecho del cilindro se impele al exterior. A través de las hendeduras del retorno (M) fluye a las hendeduras del retorno (P) en la válvula rotatoria. Cuando el volante se ha vuelto a la izquierda, se mueven las hendeduras del mando en la válvula rotatoria en sentido contrario a las agujas del reloj y permiten el aceite presurizado para fluir a través de las hendeduras de la entrada abiertas (J) a las hendeduras axiales (O). Los movimientos del pistón que opera a la izquierda lateral, ayudó ahora por la presión de aceite aplicada en el lado correcto del cilindro. El aceite fluye fuera del cilindro izquierdo a través del hilo del gusano y las hendeduras del retorno (P) en la válvula rotatoria; fluyendo a través del agujero de centro de válvula, el aceite devuelve al depósito. Local Training SM-60-601-ES

12

5

4

2

2

A 1

6 3

1 3

Presión que limita las válvulas - Función durante el volverse dirigir Para prevenir causando los daños y perjuicios al engranajes dirigiendo cuando el pistón se aprieta en su posición final con la presión de aceite de máximo, hay la presión que limita válvulas que reducen la presión cuando el volante se ha vuelto abatanar la cerradura. El pistón contiene un conducto longitudinal (A) donde ellos se localizan dos válvulas de alivio (1) y (2), uno en cada extremidad y separó por un resorte. Las dos válvulas tienen pushrods que alcanza fuera de los fines del pistón. Estos pushrods se actúan por los tornillos de ajuste (3) y (4). Cuando nosotros nos volvemos el volante y el aceite presiona los aumentos en el lado superior (5) del pistón, la presión abrirá la válvula de alivio (2), y entonces el exceso de presión pasa por el conducto entre las dos válvulas de alivio. Un poco antes de los alcances del pistón su posición final, el pushrod de válvula de alivio (1) los alcances el tornillo de ajuste (3). En caso de que el pistón continúa la mudanza, la válvula de alivio (1) abrirá, mientras permitiendo el exceso de presión para continuar escapando, fluyendo en la cámara (6) sobre el pistón. Considerando que el pistón se expone ahora a la misma fuerza en ambos lados, la acción hidráulica desaparecerá. El volante todavía puede voltearse hasta el alcance la posición de la cerradura llena, pero sólo con la fuerza adicional por el chofer. Los tornillos de ajuste se usan para alterar la afinación, de tal una manera que la acción hidráulica cesará cuando el nudillo dirigiendo, está alcanzando casi la desviación de la rueda máxima.

Local Training SM-60-601-ES

13

Las paradas hidráulicas, la válvula del ajuste automático El poder que dirige el engranaje Camión de VM tiene un sistema que evita la necesidad de ajuste manual del viaje del pistón. En los lugar de los tornillos de ajuste, a este engranaje dirigiendo se proporciona un sistema automático de poner a punto, con el emblema corredizo. Cuando el volante está volteándose totalmente la primera vez por, el pistón alcanza el emblema corredizo, abre la válvula y entonces los movimientos el emblema corredizo hasta la parada en el eje delantero bloquea el movimiento dirigiendo; para que, la parada hidráulica en el engranaje hidráulico es automáticamente ajustada.

Local Training SM-60-601-ES

14

6

B

2 1 A

5

3 4 Servo bombean - Plan y función La bomba del servo es del tipo de la veleta. Se localiza detrás del compresor de aire y se maneja por el compresor del cigueñal. El rotor (1) las hechuras giran las veletas movibles (2) dentro de un albergue (3) de quien el contorno es oval. La fuerza centrífuga y el aceite presionan la prensa las veletas contra las paredes de albergue. Por consiguiente, como los giros del rotor, hace el espacio al cambio entre el rotor y las paredes del albergue oval y dos de las veletas. Cuando un par de movimientos de las veletas de la succión está al lado de (5) al lado de la descarga (6), el espacio entre ellos los aumentos y el aceite se chupa en. Cuando el rotor continúa girando, el espacio entre las paredes y el rotor está progresivamente reducido, mientras causando la presurización de aceite debido a las veletas que prolongan la pared de albergue. Así que, el aceite se bombea al lado de presión alta, a través del plato del inlet/outlet (4).

Local Training SM-60-601-ES

15

1 2 3 4

I 5

6

II El depósito fluido hidráulico y filtro 1 - La gorra 2 - El anillo de la foca 3 - El retenedor del filtro 4 - Filtro fluido hidráulico 5 - Dipstick fluido hidráulico 6 - Depósito fluido hidráulico

I - El flujo normal II - Flujo hacen trampas la válvula del alivio en el funcionamiento

El filtro fluido hidráulico es en buen salud dentro del depósito. El fluido hidráulico que vuelve del engranaje dirigiendo entra por la parte central del filtro y flujos fuera de a través del filtro. Cuando los flujos fluidos hidráulicos primero por el sistema dirigiendo el después de y del eso por el filtro, riesgo de menos de heno del la bomba del servo para chupar el aire. Al depósito se proporciona una válvula de la inundación; deba el filtro se estorba, el aumento de la presión fluida hidráulica hace el filtro alzar fuera de su asiento y para que el aceite fluye directamente al depósito, sin atravesar el filtro. El fluido hidráulico verificando y cubrira los procedimientos debe realizarse como descrito en la literatura de Servicio.

Local Training SM-60-601-ES

16

1

2 3

Arrastre el eslabón El movimiento volviéndose del volante se transmite al engranajes dirigiendo (1) y entonces, a través del brazo de la gota (2) y el arrastre el eslabón (3), al nudillo dirigiendo (no mostrado). El arrastre el eslabón es tubular, con las junturas de la pelota a ambos fines. La juntura de la pelota es reemplazable, y se atornilla en el fin del tubo y cerró con llave con la ayuda de una alerta. Por consiguiente, la longitud del arrastre el eslabón puede ajustarse al encuadrar el sistema dirigiendo.

Local Training SM-60-601-ES

17

1

Rastree la vara La vara de la huella (1) une los nudillos dirigiendo para transmitir el movimiento del giro como el chofer se vuelve el volante. Esta vara es de un formato tubular y a le se proporciona las junturas de la pelota reemplazables, ajustables a ambos fines. Las junturas de la pelota se atornillan a los fines de la vara de la huella y cerraron con llave con las alertas. Así, longitud la de la vara del la huella puede ajustarse para corregir el dedo del pastel.

Local Training SM-60-601-ES

18

5

4

1 3

2

La suspensión delantera La suspensión delantera está compuesta de resortes parabólicas (1), dos amortiguadores hidráulicos (2) y un antiroll obstruye (3). Los resortes parabólicos tienen la parte delantera atada al marco por un anclaje resorte delantero (4) y la parte trasera a través de un grillete primaveral se ata al anclaje de la resortes trasero (5). La suspensión delantera no requiere la lubricación, porque sus partes están montadas en emblemas de caucho. Los resortes parabólicos toman una gran ventaja si comparó con las primaveras convencionales, sem elípticas, debido al contacto más pequeño entre las hojas, reduciendo el roce así entre ellos y proporcionando un encorvando más suave y asegurando un consuelo bueno durante manejar.

Local Training SM-60-601-ES

19

manual-direccion-suspension-delantera-camion-vm-volvo.pdf ...

Page 3 of 19. Page 3 of 19. manual-direccion-suspension-delantera-camion-vm-volvo.pdf. manual-direccion-suspension-delantera-camion-vm-volvo.pdf. Open.

3MB Sizes 0 Downloads 252 Views

Recommend Documents

No documents