A Plan for Strengthening Literacy in the Downtown Eastside 市中心東端加強literacy計劃




 
 Presented
by
the
Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
 Vancouver,
Coast
Salish
Territory
‐
October
2010
 市中心東區成人literacy圓桌會議主辦 溫哥華海岸薩利希自治區 - 2010年10月 


1


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]



At a Glance: A Plan for Strengthening Literacy in the Downtown Eastside (DTES)

2


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]



What You’ll Find Inside 在裡面你可以找到 
 The
Process
過程:  Why
Literacy
Matters

加強
literacy為什麼重要 (Page
4)
  Contributors
參與者(Page
7)

  Principles
That
Guide
This
Work

指導這項工作的原則 (Page
11)
 
 
 The
Context內容:
  Locating
the
Downtown
Eastside市中心東端定位 (Page
12)
  How
the
DTES
Community
Describes
Itself
市中心東端社區對其本身的描述 (Page
13)
 
  Literacy
People
Want人們想要的literacy
(Page
15)





 About
the
Learning
Environment
關於學習環境 (Page
16)
 
 
 The
Plan
計劃:
  Vision理念
(Page
20)
  Goals
目標 (Page
21)
 








 Strategies
策略(Page
23)








 Taking
Action
動作
(Page
26)









Appendix
A:
List
of
Literacy,
Education,
Training
and
Learning
Services
in
the
DTES
(Page
37)
 附錄 A:市中心東端的literacy,教育,培訓和學習服務 
 Appendix
B:
Demographics,
Economy,
Living
Situations,
and
Historical
Snapshots
(Page
50)
 附錄
B:地理,經濟,生活環境,和歷史花絮 
 References
(Page
63) 參考文獻

Welcome
and
thanks
for
reading!


3


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Why Literacy Matters 提高literacy為什麼重要 
 The
Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
defines
literacy
as
having
the
knowledge,
 skills
and
confidence
to
participate
fully
in
our
lives.

Literacy
manifests
in
many
ways,
like
 knowing
one’s
culture,
mother
language
and
history,
through
hands‐on
abilities
like
cooking,
 growing
food
and
stewarding
land,
having
capacities
in
health,
decision‐making,
communication
 and
advocacy,
or
computer
training
and
job
skills.
 
 Reading
and
writing
are
only
part
of
literacy,
but
they
are
very
useful
tools
that
open
up
 opportunities
to
learn
and
engage
more.

The
Canadian
Council
on
Learning
reports
that
about
 52%
of
adults
in
Canada
and
44%
of
Downtown
Eastside
(DTES)
residents
can
read
and
use
 written
material
at
a
functional
level.

People
who
have
low‐literacy,
“…may
develop
everyday
 coping
skills,
but
their
poor
literacy
makes
it
hard
to
conquer
challenges
such
as
learning
new
 job
skills”.


‘A
functional
level’
means
that
you
have
adequate
skills,
“…to
cope
with
the
 demands
of
everyday
life
and
work
in
an
advanced
society”
[Canadian
Council
on
Learning,
 2010].


 
 市中心東端成人literacy圓桌會議解釋literacy為具有知識,技能以及信心能去充分參與每日 的生活。 加拿大學習委員會指出,大約 52%在加拿大的成年人和44%的市中心東端居民在讀取和 使用書面材料上,有到達實用水平 [加拿大學習委員會,2010]。閱讀和寫作雖然只是 literacy的一部分,但他們是非常有用的工具。 
 There
are
many
urgent
and
important
community
issues
and
literacy
is
a
tool
for
addressing
 DTES
community
priorities.

Literacy
is
at
the
heart
of
democracy,
social
justice
and
wellbeing.

 The
United
Nations
Educational,
Scientific
and
Cultural
Organization
(UNESCO)
explains
that:

 “Literacy
is
a
human
right,
a
tool
of
personal
empowerment
and
a
means
for
social
 and
human
development.
Educational
opportunities
depend
on
literacy.


 Literacy
is
at
the
heart
of
basic
education
for
all,
and
essential
for
eradicating
 poverty,
reducing
child
mortality,
curbing
population
growth,
achieving
gender
 equality
and
ensuring
sustainable
development,
peace
and
democracy”
[UNESCO,
 1995‐2010].
 有許多緊迫和重要的社會問題,而literacy是一種能夠幫助表達市中心東端社區重視與需求 的工具。literacy是民主,社會正義和福祉的心臟。 聯合國教育,科學及literacy組織 (UNESCO)解釋說: “literacy是一項人權,對社會和人類發展來說是個人權力的工具和手段。受教育的機會仰 賴於literacy。 4


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

literacy是所有人基礎教育的心臟,也是消除貧困的根本,能夠降低兒童死亡率,控制人口 增長,實現男女平等和確保持續發展的可能,和平與民主”[教科文組織 1995-2010]。 



 
 The
Carnegie
Community
Action
Project
(CCAP)
spent
two
years
consulting
1200
community
 members
about
their
visions,
assets
and
priority
issues.
In
the
CCAP
report,
‘Assets
to
Action:
 Community
Vision
for
Change’
(2010),
the
key
actions
and
priorities
that
the
DTES
community
 has
identified
are
(the
list
is
quoted
directly):
 
 1.
Build
social
housing
for
low‐income
people
 2.
Tackle
systemic
poverty
 3.
Stop
gentrification
 4.
Improve
safety
by
working
with
police
to
provide
a
better
understanding
of
DTES
residents
 from
their
perspective,
dealing
with
security
guard
harassment,
non‐resident
drinkers,
and
 replacing
the
illegal
drug
market
with
a
legal
market
based
on
health
and
human
rights
 principles
 5.
Improve
health
services
 6.
Support
and
fund
DTES
arts
and
culture
 7.
Develop
an
economy
that
serves
and
employs
local
residents
 8.
Ensure
public
spaces
are
public,
not
gated,
sufficient,
safe,
and
welcoming
 9.
Keep
towers
out
and
retain
heritage
buildings
 10.
Involve
DTES
residents
in
neighbourhood
decisions
 11.
Attract
more
children
 12.
Create
a
DTES
image
that
honours
and
respects
low‐income
residents

 [Pederson
and
Swanson,
2010]
 Literacy
is
a
tool
for
the
DTES
to
use
in
working
towards
its
vision,
in
taking
action
on
all
of
 these
priorities
and
in
continuing
the
community’s
history
of
organizing
for
human
rights.

 5


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

With
this
context
in
mind,
we
have
created
this
plan
for
strengthening
literacy
in
the
 Downtown
Eastside.




卡內基社區行動計劃(CCAP)花了兩年的時間,諮詢了 1200位社區成員關於他們的看法, 資產和重視的問題。 在CCAP報告,資產到行動:社區關於改變的看法(2010)中,市中 心東端社區所表示的關鍵行動和重視項目有(此名單為直接引用): 1。建立低收入人士的社會福利住房 2。解決制度性貧困問題 3。停止中產階級化 4。與警方合作以提高安全品質,由他們的角度從而更全面的了解市中心東端居民,處理 保安人員騷擾,非居民飲酒,及以健康和人權原則為基礎的合法市場來取代非法毒品市場。 5。改善衛生服務 6。支持和資助市中心東端的literacy和藝術 7。發展僱用當地居民的經濟 8。確保公共場所是公開的,不封閉,充足,安全,並讓人覺得是被歡迎的 9。不蓋高樓大廈,保留歷史建築 10。讓市中心東端居民參與社區決定 11。吸引更多的孩童 12。創建一個給予市中心東端低收入居民榮譽和尊重的形象 [CCAP,2010] literacy是一種工具,用來努力實現市中心東端的想法,及對所有迫切事項採取行動。 6


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Contributors
 This
document
is
the
work
of
about
one
hundred
and
forty
people
who
generously
shared
their
 hopes,
questions,
advice,
suggestions,
experiences,
comments
and
ideas
for
strengthening
 literacy
in
Vancouver’s
Downtown
Eastside,
unceded
Coast
Salish
territory,
from
March
to
 October
2010.

Thank
you
to
all
the
contributors—this
is
your
work!


 (Listed
in
alphabetical
order
of
first
names)
 非常的感謝所有literacy計劃的參與者,他們的想法,建議和經驗,促成了此文件(按名字 字母順序排列)
 1. Aaron
Munro

 33. John
Shayler
 64. Pauline

 2. Ali
Ross
 34. Jolene
 65. Peter

 3. Andrea
Little
 35. Joji
Kumagai
 66. Phoenix
Wisebone

 4. Ava
Eder
 36. Joyce
Rock
 67. Raven
 5. Bao
Zhen
Liu
 37. Judy
Smith
 68. 
Richard
Teague

 6. Beth
Davies
 38. Julie
Cheng
 69. Rita
Leedholm
 7. Betsy
Alkenbrack
 39. Kate
Trethewey

 70. Rod
Rock
Thunder

 8. Binnie
 40. Katie
Hume
 71. Sam
Higgison
 9. Carol
Cardinal
 41. Kathy
Coyne
 72. Sandra
 10. Dana
Alvaro

 42. Kathy
Powellson

 Bodenhamer

 11. Daniel
Fortier
 43. Karenza
Wall
 73. Sandra
McKay

 12. David
Morita

 44. Kenneth
Morgan

 74. Sandra
Pronteau
 13. Dawn
Popatia
 45. Kerry
Porth
 75. Sandra
Severs
 14. Dennis
Easter
 46. Kimaya
Crossman
 76. Sarah
Chin

 15. Doreen
Littlejohn
 47. Kirsten
Dunbar

 77. Sara
Kendall
 16. Emily
Sobool
 48. Lucy
Alderson

 78. Sharon
Belli
 17. Fyei
Wel
Zhong
 49. Linda
Rider
 79. Sharnelle
J.T.

 18. Georgina
Martin
 50. Lisa
Okada

 80. Sophia

 19. Glenn
McCauley
 51. Lora
McElhinney

 81. Steve
Levine

 20. Gord
Nakata
 52. Lori
Walker

 82. Susan
Henry
 21. Hannah
 53. Lucy
 83. Swallow
Zhou

 22. Heidi
Standeven
 54. Lyanna
Storm

 84. Tanya
Helle

 23. Horace
Daychiet
 55. Marcy
Baldwin

 85. Tobias
Atkinson
 24. Huang
 56. Mark
Smith
 86. Tracy
Mann

 25. Ivan
Jimmy
Lefleur

 57. Mark
 87. Tracy
Lapointe
 26. Jaqueline
 58. Margot
Leigh
 88. Tracey
Rust

 27. Jasmin
 Butler
 89. Vanessa
Fee

 28. Jean
DeDieu

 59. Max
Zaradnik
 90. Wendy
Henderson

 29. Jean
Swanson
 60. Nancy
Benson

 91. Wendy
Pedersen

 30. Jessu
 61. Nikki
Scott

 92. Ye
Fan
Zhai
 31. Joanna
Lemay

 62. Pat
McSherry

 93. Zinnia
Heartland
 32. Joe
Chow
 63. Patty
Tseng
 7


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

94. Plus
about
sixty
 more
residents


who
didn’t
share
 their
names

This
is
a
‘Sea
of
Change’
map
of
the
present
and
future
of
literacy
in
the
DTES,
as
well
as
the
 resources
and
obstacles
we
can
expect
on
the
journey.


 It
was
created
by
thirty
contributors
at
the
Aboriginal
Front
Door
in
June
2010.
 這是一個“變化的海洋”地圖,展現市中心東端literacy的現在和將來,以及資源和障礙, 我們可以預見的旅程。 它是由三十位貢獻者在2010年6月於 Aboriginal Front Door製作的。 

 The
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
organized,
guided
and
made
decisions
for
the
project.

 Joanna
Lemay
facilitated
the
planning
process
and
edited,
organized
and
wrote
the
ideas
into
 this
document.

The
photographs
are
by
Patty
Tseng.

Annie
An‐Yi
Chen
translated
the
 document
from
English
to
Mandarin.

Legacies
Now
gave
funds
and
First
United
Church
 managed
the
money.


 
 The
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
is
a
group
of
adult
educators
working
in
the
DTES.

The
 group
has
been
collaborating
at
monthly
meetings
for
the
past
four
years
to
share
skills,
ideas,
 support
and
information.

This
is
the
first
project
we’ve
worked
on
together.

At
the
time
of
this
 planning
process,
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
member
organizations
include:
 
  Aboriginal
Front
Door
Society
  Harbour
Light
Learning
Centre
(with
  Carnegie
Learning
Centre
(with
 Vancouver
Community
College)
 Capilano
University)
  Hastings
Education
Centre
  Carnegie
Library
 (Vancouver
School
Board
)
  Downtown
Community
Court
  Literacy
BC
  Downtown
East
Education
Centre
  Neighbourhood
Care
International
 (Vancouver
School
Board)
  newSTART
  First
United
Learning
Centre
(with
  SFU
Community
Education
Program
 Vancouver
Community
College)
 8


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

 UBC
Humanities
101
Community
 Programme
  UBC
Learning
Exchange
  Union
Gospel
Mission
Hope
Learning
 Centre


 Urban
Aboriginal
Community
 Garden
(with
Vancouver
Native
 Health
Society
and
UBC
Farm)
  WISH
Drop‐in
Society
(with
Capilano
 University)
  Vancouver
Eastside
Educational
 Enrichment
Society



 The
group
meets
in
the
afternoon
on
the
last
Monday
of
every
month
and
welcomes
new
 members
working
to
strengthen
adult
literacy
in
the
DTES.

Please
contact
us
if
you
are
 interested
in
joining.
 
 這個成果來自約一百四十人,在2010年五月到十月之間構思的計劃,想法,問題,建議和 意見。 市中心東端成人literacy圓桌會議開始了加強 literacy的計劃。Joanna Lemay促成了整個規劃 過程,並將所有理念組織融入到這篇文件中。Legacies Now提供資助,First United Mission 負責資金管理, 此計畫中文版本的翻譯者是Annie An-Yi Chen。 市中心東端成人literacy圓桌會議是一組在溫哥華市中心東端的成人教育工作者。該團體過 去四年來在每個月的會議上進行討論,分享技能,思想,支持和信息。

這個規劃在進行時,市中心東端成人literacy圓桌會議成員組織包括以上的名單 
 People
shared
through:
 a)
One‐on‐one
conversations
from
March
to
October
2010
 b)
Small
group
discussions
with
two
groups
of
Chinese
seniors
at
Carnegie
Learning
Centre,
a
 group
of
women
that
attend
the
drop‐in
Union
Gospel
Mission,
and
a
group
of
peer
counsellors
 at
Vancouver
Native
Health
in
August
and
September
2010
 c)
Six
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
monthly
meetings,
plus
six
task
group
meetings
 d)
A
Literacy
Ideas
Gathering
of
about
thirty
people
at
the
Aboriginal
Front
Door
on
June
24,
 2010
 e)
An
ideas
map
generated
by
fifty
residents
at
the
Alley
Health
Fair,
on
September
16,
2010
on
 the
street
at
Main
and
Hastings
 
 該團體在每月的最後一個星期一下午聚會,並歡迎新成員的加入,以加強溫哥華市中心東 端的成人literacy。 人們通過以下方式分享: a)一對一對話 b)小組進行討論,兩組華裔中老年人在卡內基學習中心 (Carnegie Learning Centre),一組 婦女在聯盟福音團 (Union Gospel Mission) 參加討論,還有一組溫哥華原住民健康的輔導員 9


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

c)市中心東端成人literacy圓桌會議每月小組會議和工作團隊會議 d)約三十人聚集在Aboriginal Front Door 參加literacy想法匯集 (A Literacy Ideas Gathering) e)五十位居民在巷內健康展 (Alley Health Fair) 參與的想法藍圖 市中心東端成人literacy圓桌會議組成這個市中心東端literacy計劃的基礎為: a)社區提供的方向,b)可以建立的優勢,如現有和實質的資源,能力和機會,和c)具 有全面性及靈活度夠的目標,策略和行動,能夠盡可能囊括大多數想法。 
 The
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
transformed
hundreds
of
ideas
and
suggestions
into
this
 Plan
for
Strengthening
Literacy
in
the
Downtown
Eastside
based
on:

 a)
Direction
from
the
community
 b)
Strengths
we
can
build
on
in
terms
of
available
and
realistic
resources,
capacities
and
 opportunities
 c)
Goals,
strategies
and
actions
that
are
overarching
and
flexible
enough
to
include
as
many
of
 the
ideas
as
possible
 
 This
is
the
beginning,
not
the
end.

We
are
committed
that
the
dialogue
and
planning
continue
 beyond
this
process.


 


10


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 Principles That Guide this Work 指導這項工作的原則 
 • Honouring
Coast
Salish
people,
unceded
traditional
territories,
and
urban
Aboriginal
 communities
海岸薩利希自治區
 •

• • • • • •

Addressing
racism,
taking
an
active
stand
for
Aboriginal
rights
to
self‐determination,
and
 valuing
traditional
teaching
and
knowledge
向海岸薩利希自治區的人們,和在城市的 原住民社區致敬
 Recognizing
DTES
as
a
strong
and
diverse
community
探討種族歧視,在原住民權利自 主上採取積極的立場,並重視傳統教學和知識
 Prioritizing
and
supporting
the
voices
and
goals
of
low‐income
people認知市中心東端 是一個強大及多元化的社區
 Prioritizing
literacy
as
integral
to
freedom,
vitality,
justice
and
democracy
確定低收入人 士的心聲和期許目標為優先事項並得到資源配置
 Advocating
for
safe,
free,
accessible
and
well‐funded
learning
in
the
DTES
結盟學習者, 教育者,服務提供者和社區的貢獻
 Allying
contributions
of
learners,
educators,
service
providers
and
communities
工作間 彼此尊重,互惠,合作和溝通
 Working
together
with
respect,
reciprocity,
cooperation
and
communication
提倡市中 心東端安全,自由,方便和資金充足的學習環境




Recognizing
both
informal
and
formal
learning
and
seeing
learning
as
part
of
everything
 and
for
everyone—we
all
learn
and
teach.

Literacy
is
a
hands‐on,
lived
experience
認知 學習為每個人每天生活中的一部分 — 我們都一直不斷的學習和教導




Valuing
learning
based
on
caring,
continuity,
belonging,
bearing
witness
and
emotional,
 practical
and
academic
preparation
for
the
next
steps
in
our
journeys
認知literacy於自 由,活力,正義和民主的重要性
 Strengthening
and
sharing
literacy
in
ways
that
are
useful,
hopeful
and
adaptable
建立 充滿支持和關懷,有連續性和歸屬感,情感,實踐和學術準備的學習空間,並見證 人們的生活
 Relying
on
hope,
humour
and
joy
創建,共享,實施有用並充滿希望和能適應環境的 literacy計劃 依托希望,幽默和歡樂








11


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Locating the Downtown Eastside 市中心東端地理位置
 
 The
Downtown
Eastside
is
a
dynamic,
strong
low‐income
Vancouver
neighbourhood
on
 unceded
Coast
Salish
territory.

Known
as
“the
Heart
of
the
City”,
the
DTES
has
history
and
 presence
as
a
hub
of
cultural
life
for
Aboriginal,
Chinese,
Japanese,
Latin
American,
Black,
 working
class
and
low‐income
peoples.

The
parameters
of
the
neighbourhood
are
roughly
from
 Burrard
Inlet
to
the
North,
Cambie
Street
to
the
West,
Clark
Street
to
the
East,
and
Terminal
 Avenue
to
the
South.

It
includes
the
areas
of
Victory
Square,
Gastown,
Chinatown,
Thornton
 Park,
Oppenheimer,
Strathcona
and
the
industrial
area
near
the
water. 市中心的東端(DTES)是一個在溫哥華海岸薩利甚自治區,有生氣且強大的低收入居民 區。素有“城市之心”之名,市中心東端的歷史與今日,都是原住民,中國,日本,拉丁 美洲,黑人,工人階級和低收入人民literacy生活的樞紐。區域的界限大致為布拉得內灣 (Burrad Inlet) 以南,甘比街以東,克拉克街以西,和 Terminal 道以北。
 





 [City
of
Vancouver’s
Central
Area
Planning
Department,
2005/06]
 12


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

How the DTES Community Describes Itself



 The
strong,
community‐driven
DTES
neighbourhood
prides
itself
on
its
insider
knowledge,
lived
 experiences,
volunteerism,
social
justice
efforts,
multicultural
diversity,
unity
and
support.


 
 It
is
a
sanctuary
where
people
who
are
living
with
poverty,
addictions,
mental
and
physical
 health
challenges,
and
homelessness
create
community.

There
are
many
kinds
of
families
here,
 including
street
and
chosen
families.

The
DTES
has
many
low‐income
people,
older
people,
 people
living
alone,
a
large
Lesbian,
Gay,
Bisexual,
Transgender,
Queer
and
Two
Spirit
 (LGBTQ2S)
community,
and
people
of
many
ethnicities
and
cultures,
including
large
Aboriginal,
 Chinese
and
Latin
American
communities.

The
streets
are
a
gathering
place,
where
people
 share
news,
stories,
traditions,
culture
and
community.
 
 Community
members
are
aware
and
proud
of
their
assets
and
leaders.

There
is
a
strong
vision
 for
the
neighbourhood
and
a
passion
for
change.

There
are
creative
ideas
from
different
 disciplines
and
a
vibrant
arts
and
media
community.

Optimism,
compassion,
enthusiasm,
life
 force,
creativity,
good
will,
patience
and
dedication
are
some
of
the
community’s
strengths.
 



 




13


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Many
people
are
surviving
despite
displacement
and
gentrification,
abuse,
violence,
police
 brutality,
poverty,
lack
of
housing,
racism,
colonialism,
hunger,
sexism,
prejudice,
name
calling,
 labelling,
isolation,
fear,
addictions,
and
local/global
environmental
devastation.


 





 Many
people
are
grieving
family
losses
because
of
child
apprehension,
death,
rejection,
 residential
school
legacies,
and
disrupted
communication.

This
makes
conversations
about
 family
literacy
or
children’s
literacy
more
challenging
to
navigate
than
in
some
other
 neighbourhoods.


 
 Sometimes
people
want
to
participate
in
opportunities,
but
they
are
stopped
by
drug
dealers,
 family
or
peers.

Sometimes
people
get
discouraged,
overwhelmed
and
focused
only
on
 survival.
 
 The
DTES
is
a
site
that
has
radiating
extensions.

There
are
people
in
prison
and
people
who
 have
been
displaced
due
to
gentrification
or
who
have
moved
away.

For
many,
the
belonging
 and
comfort
of
the
DTES
community
is
important,
wherever
they
are.


14


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]



The Literacy People Want人們期許的literacy 
 The
two
overarching
themes
stood
out
in
community
discussions
about
strengthening
literacy
 in
the
Downtown
Eastside
are
self‐determination
and
working
together.

在關於加強市中心東 端社區literacy的討論中,有兩個明顯的重要主題:自主與合作。 
 In
particular,
requests
that
came
up
again
and
again
include:
 • Cultural
and
language
learning,
with
a
priority
for
learning
Aboriginal
languages
and
 cultures
 • Closing
generational
and
cultural
gaps,
reducing
isolation/segregation,
and
honouring
 differences
 • More
cooperation
and
communication
to
take
a
holistic
approach
and
gain
momentum
 around
crucial
issues
 • Supporting
the
literacy
of
children
and
families
in
the
DTES
 • Requests
for
resources,
such
as
one‐on‐one
teaching,
support
for
people
with
disabilities
 and
learning
differences,
computers,
phones,
recreation
facilities,
long‐term
sustainable
 funding,
more
jobs
in
the
community,
and
money
to
pay
community
teachers
and
to
 support
learners
 • Promotion—many
resources
and
services
were
requested
that
already
exist!
 • Learning
based
on
the
practical,
experiential
and
physical.

For
example,
improving
health,
 safety,
and
housing
situations;
creating
art,
stories
and
culture;
sharing,
growing,
 cooking
and
learning
about
food;
and
learning
through
the
land
and
in
outdoor
spaces
 • Training
and
skills‐sharing
for
personal
and
community
power
and
self‐determination
 • Representing
and
celebrating
the
strengths
of
the
DTES
within
and
outside
the
 community
 一次又一次被提出的特別要求有: •文化和語言的學習,尤其是土著語言和文化的學習 •除去時代和文化的隔 ,減少孤立/隔離和尊重不同 •更多的合作和溝通,以採取綜合辦法,並再關 問題上取得動力 •支持市中心東端兒童和家庭的literacy •要求資源提供,比如一對一教學,支持殘疾人士及學習差異,電腦,手機,娛樂設施, 長期可持續的資金,和金錢來支付社區教師和支持學習者 •推廣—許多被要求的資源和服務已經存在! •根據實用度和實際操作來學習。例如,提高健康,安全和住房情況,分享和學習食物, 在室外空間學習土地相關的事項 •個人和社區權力與自決的培訓和技能分享 •代表和慶祝市中心東端社區內部和外部的優點
 15


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

The Learning Environment關於學習環境 
 44%
of
people
in
the
DTES
can
read
and
use
written
material
in
a
functional
way,
compared
to
 the
national
average
of
52%
[Canadian
Council
on
Learning,
2010].

44%在市中心東端的人可 以有效的使用書面材料和閱讀,全國平均水平則是52%[加拿大學習會,2010]。
 
 16%
residents
have
the
skills
to
access,
understand
and
use
health
information,
compared
to
 the
national
health
literacy
average
of
40%
[Canadian
Council
on
Learning,
2010].

16%的居民 有能力獲取,理解和使用健康信息,全國平均健康素養則是 40%[加拿大學習會,2010]。
 
 A
study
with
people
living
in
Single
Room
Occupancy
homes
reports
that
66%
had
attended
 high
school
and
44%
had
graduated.

11%
of
people
had
elementary
school
education.

22%
of
 people
had
attended
college,
university,
trades
or
vocation
school
[DTES
Demographics
Study
 of
SRO
and
Social
Housing
Tenants,
2008].

一項研究報告顯示,生活在獨立房間的人中66% 入了高中,44%的人從高中畢業。 11%的人有小學教育。 22%的人曾參加大專,大學, 行業或職業學校。 [市中心東端研究人口統計和社會住房的租戶,2008] 
 
 There
are
an
abundance
of
willing,
ready
and
available
learners
and
people
eager
for
 knowledge.

Many
people
in
the
DTES
are
knowledgeable,
well
informed
and
creative.

 Community
members
actively
contribute
to
each
others’
literacy
and
education.
很多學習者和 人民對知識有著渴望,他們有意願,有準備也有能力。


 
 
 There
are
abundant
learning
services
that
are
for
 low‐income
people
and
there
are
many
other
 important
complimentary
resources
like
 subsidized
housing.

Appendix
A
has
a
list
of
 literacy‐related
services.

有大量為低收入人士 開放的學習服務,還有許多其他重要的免費資 源,如住房補貼。附錄 B中有一個literacy相關 服務的列表。
 
 Adult
educators
on
the
DTES
Adult
Literacy
 Roundtable
describe
their
role
as
creating
 learning
environments
that
give
support,
caring,
 continuity
and
belonging.

Educators
bear
 witness
to
people’s
lives
over
time.

Learning
 services
in
the
Downtown
Eastside
support
 wellbeing
and
self‐determination.

Overall,
 education
in
the
DTES
is
based
on
a
variety
of
 16


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

practices
that
restore
learners’
hope
and
empower
them
to
move
towards
self‐determined
 goals.

These
learning
services
prepare
people
emotionally,
practically
and
academically
for
 their
next
steps.


Learning
and
literacy
is
an
important
way
for
people
in
the
DTES
to
 communicate
their
vision,
knowledge
and
skills.

That
being
said,
as
one
educator
put
it,
“We
 are
still
not
reaching
the
most
marginalized.” 市中心東端成人literacy圓桌會議的成人教育者描述他們的身份是在創造學習環境,給予支 持,關懷,連續性和歸屬感。教育工作者見證了人們的生活隨著時間演變。市中心東端的 學習服務支持健康和自主。總體而言,市中心東端的教育基礎在於幫助恢復學習者的希望, 使他們走向自主的目標的各種做法。這些學習服務在為人們未來的情緒,實際運用,和學 術做準備。在理想的情況下,學習和文化對市中心東端的人們來說是傳達他們的視野,知 識和技能的一個重要的方式。 所以,某教育工作者曾說,“我們還沒有到達最邊緣化
 
 Learning
and
education
are
in
every
way
affected
by
the
legacy
of
residential
schools,
as
well
as
 the
prison
and
foster
care
systems
that
have
replaced
them.

Survivors
and
their
children
are
 left
to
deal
with
grief,
anger,
mistrust,
and,
in
most
cases,
misunderstanding
or
intolerance
 from
the
rest
of
Canadian
society.

While
there
are
examples
of
respectful,
relevant
and
 appropriate
education
in
the
DTES
and
beyond,
education
systems
as
a
whole
have
yet
to
 radically
alter
from
this
oppression
and
can
easily
trigger
the
abuses
of
the
past.

Educators
 must
follow
in
the
healing
paths
that
survivors
are
taking.

Educators
must
seek
direction
from
 and
honour
the
many
ways
of
knowing,
cultures,
languages,
family
systems,
spirituality
and
 traditional
practices
of
learners.

Educators
must
be
conscious
of
how
their
roles
put
them
in
 positions
of
power
and
how
their
most
important
teachers
are
the
learners
themselves.

 


學習和教育在各方面受寄宿學校的傳統,以及監獄和寄養系統等替代者影響。倖存者和他 們的孩子們被遺留下來處理悲傷,憤怒,不信任,並在大多數情況下,受到來自其他加拿 大社會的誤解或不容忍。雖然市中心東端有被尊重的,相關的和適當的教育例子,但整體 的教育系統從那樣的壓迫後並沒有很大的改變,也因此容易重新引發過去的傷痛。教育工 作者必須遵循倖存者的癒合之路。 教育工作者必須從多方面認識,從其尋求方向並尊敬 學習者的文化,語言,家庭系統,精神和傳統習俗。教育工作者必須意識到自己的角色, 雖然他們的位置是有權力的,但同時他們最重要的老師也同時是那些學習者。
 
 


17


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]




 Systems,
bureaucracies,
line
ups,
hoop‐jumping
and
paperwork
have
a
huge
impact
on
life
in
 the
DTES—a
large
amount
of
time
and
energy
is
spent
navigating
food
lines,
shelters
and
social
 housing,
Income
Assistance,
Employment
Insurance,
doctors’
offices,
Indian
Affairs,
and
Band
 Councils.

Education
services
often
advocate
for
learners
and
help
people
advocate
for
 themselves
as
they
navigate
these
systems.

There
is
a
great
deal
of
expertise
and
knowledge
 amongst
DTES
residents
about
how
to
negotiate
the
structures
of
poverty
in
Canada
today.
 系統,官僚機構,組織性安排,太多的關卡和文書工作對市中心東端的生活都有巨大的影 響—大量的時間和精力都花在引導食品線,庇護所和社會住房,收入援助,就業保險,醫 生辦公室,印第安人事務,和樂隊議會。教育服務往往替學習者倡導,幫助人們為自己主 張和引導這些系統。 
 
 Residents
are
under
pressure
as
the
neighbourhood
is
gentrified.

Organizations’
funding
is
cut
 including
severe
cuts
to
literacy
and
education,
and
more
people
(visiting
from
other
 neighbourhoods
as
well
as
the
rising
numbers
of
more
affluent
residents)
seek
free/cheap
 services.

Service
providers
are
negotiating
how
to
protect
their
resources
for
the
low‐income
 people
they
are
intended
for
without
the
large
and
confusing
task
of
having
to
judge
and
police
 people’s
validity
in
being
there.

這個社區的居民生活在中產階級化的壓力下。組織的經費 被削減,包括大幅削減literacy和教育經費,更多的人(來自其他社區以及越來越多較富裕 的居民)尋求免費 /廉價的服務。服務供應商正在談判,該如何保護那些原該提供給低收 入人士的資源,但同時不需要判斷和監管每個人是否應該出現在該處的龐大責任。
 
 The
urgent
need
for
services
means
that
communication
and
collaboration
are
a
challenge
and
 a
priority.

We
need
to
continue
to
build
relationships
and
share
holistic
services
to
meet
 community
goals. 服務的迫切需要表示溝通和合作就是挑戰。居民和各方面的服務供應商需要建 立關係,並且共享全面的服務,以滿足社區的目標。 
 18


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 Education
needs
to
be
mainly
for
low‐income
residents,
be
comfortable,
safe
and
located
in
the
 neighbourhood.

Also,
some
people
enjoy
accessing
free
education
outside
of
the
DTES,
for
 example
university
or
college
courses. 教育則需要以低收入居民為主,舒適,安全,位於社區內。
 
 



 
 


19


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Literacy
is
generated,
nourished
 and
grown
from
the
prioriqes,
 strengths,
skills,
dignity,
hope
and
 autonomy
of
learners
and
their
 communiqes. 要使Literacy
產生,成長和壯大 需要大眾的重視,力氣,技巧, 尊嚴,希望外加學習者和社區的 自治能力。


A
Vision
for
 Literacy
in
the
 DTES
 市中心東端 Literacy的未來 計畫

Contribuqons
of
learners,
 educators,
service
providers
and
 communiqes
are
allied.

教育者和 社會服務機構與學習者和社區聯 合一起構想方案。


Educaqon
is
well‐funded,
free
and
 accessible. 教育應有充沛的資金,使眾人可 以免費且方便地學習。


Educaqon
celebrates
and
creates
 space
for
all
ways
of
learning
and
 knowing,
sexualiqes,
cultures,
 struggles,
languages,
abiliqes,
 generaqons,
genders,
and
types
of
 families,
including
the
families
we
 choose
or
find. 教育慶祝且創造空間給所有方式 的學習,知識,性向,文化,奮 鬥,性別和家庭。

20



Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

The Goals目標 
 What’s
the
plan?

How
can
we
work
towards
this
vision?

The
two
over‐arching
and
 interconnected
goals
in
the
plan
for
DTES
Literacy
are
Self‐Determination
and
Working
 Together.

有什麼計劃?我們該如何才能實現這個目標?市中心東端literacy計劃裡兩個涵 蓋範圍廣泛和息息相關的目標,是自主和合作

Working
 Together

 合作








Self‐ Determinaqon 自主


Some
examples
of
self‐determination:
 • Individuals
and
communities
 learning
what’s
important
and
 useful
to
them
 • First
Nations’
rights

 • Learning
from
and
valuing
cultural
 knowledge
and
history
 • DTES
residents
being
heard
and
 respected
as
they
make
decisions
 and
take
action
on
community
 priorities
 • Using
learning
for
healing
 • Creating
accessible
and
safe
 learning
environments
that
reduce
 barriers
 • Recognizing
unique
communities
 and
sub‐cultures
 • Creating/nurturing
cultures
 • Individual
thought

•個人和社區學習對他們來說有意 義及重要的有哪些事項 •第一民族的權利 •市中心東端居民在社區重要事情 上作決定並採取行動 •用學習當做治療 •創建方便和安全的學習環境,以 減少障礙 •認知獨特的社區和次文化 •創建 /培育文化 •個人思想
 
 
 
 




些自主的例子 21


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 Some
example
of
working
together:
 • Cooperating,
collaborating
and
 communicating
 • Alliances
between
groups
and
 working
in
solidarity
 • Reaching
out
 • Common
ground
within
differences
 • Bridges
between
generations
and
 between
cultures
 • Knowing
what
is
and
is
not
 happening
 • Conduits
of
information
and
ideas
 • Strength
in
numbers
 • Gaining
momentum
around
 community
issues
Not
gossiping
or
 ratting
people
out—respecting
 confidentiality
and
privacy
 
 
 




Creating
harmony
and
safe
spaces

共同合做的一些例子:
 •合作,協調和溝通 •群體之間聯盟 •主動接觸,合作,溝通 •內部分歧的共同點 •工作中的團結 •世代和文化之間的的橋樑 •了解情況與否 •信息和思想的管道 •數字的力量 •社區問題上增加動力 •不說閒話或打小報告—尊重保密和隱 私


 
 
 




22


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Strategies for Strengthening Literacy in the Downtown Eastside 加強市中心東端literacy的策略 
 What
are
the
strategies
that
can
make
the
vision
and
goals
come
to
life?

什麼策略,可以使理 想和目標活起來?
 
 1) Connect,
exchange
skills
and
share
ideas

連繫,交流技藝,分享思想
 2) Support
revitalization
of
Aboriginal
languages
and
cultural
practices
支持振興土著語言 和文化習俗
 3) Fund
low‐income
resident
teaching
and
learning
opportunities
資金提供低收入居民教 學和學習機會
 4) Increase
awareness
of
literacy
resources
提高人們對文化資源的意識
 5) Expand
support
for
people
with
learning
disabilities
擴大支持有學習障礙的人
 6) Create
momentum
with
neighbourhood
learning
themes/events
為社區學習主題 /活動 創建動力
 
 
 
 



 23


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Goals and Strategies Stengthening Literacy in the Downtown Eastside

Support
 Revitalizaqon
of
 Aboriginal
 Languages
and
 Cultural
 Pracqces




Create
 Momentum
with


Connect,
 Exchange
Skills,
 and
Share
Ideas


Neighbourhood
 Learning
 Themes/Events


Self‐ Determinaqon
 and
Working
 Together
 Expand
Support
 for
People
with
 Learning
 Disabiliqes


Fund
Resident
 Teaching
and
 Learning
 Opportuniqes


Increase
 Awareness
of
 Literacy
 Resources


24


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

幫助原住民 恢復傳統語 言和文化
 創造出原動 力使社區可 以設計出跟 學習有關的 主題和活動


交流,交換 技巧和分想 構想


自主
 與
 合作
 給有學習障 礙的人更多 幫助


提供資金給 住家教學與 學習機會


增加對 Literacy資源 的了解


25


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Taking Action 採取行動 
 We
welcome
all
to
take
action
to
reach
these
literacy
goals
and
continue
to
integrate
literacy
 into
the
strengths
and
resources
of
the
neighbourhood.

The
actions
we
take
will
be
based
on
 the
opportunities
that
arise
and
the
momentum
that
the
community
has
for
different
issues.

In
 the
charts
below
are
some
of
our
ideas
for
actualizing
the
goals
that
we
can
all
draw
on
and
 adapt. 我們歡迎所有人採取行動以實現這些 literacy目標,並繼續將 literacy整合到社區的 長處與資源中。我們採取的行動將會根據出現的機會和社區對不同問題所整合的動力。下 面的圖表是我們對實現目標的一些想法,我們都可以以此為借鑒並去適應。 
 What
 Connect,

Exchange
Skills
and
Share
Ideas
 Why
 Through
the
insights
and
contributions
people
shared
during
this
planning
process,
 it
became
clear
we
need
to
work
together
more
often
and
more
holistically.

We
 need
to
find
ways
to
share
the
many
good
ideas
and
pressing
priorities
that
have
 (and
will
continue
to)
come
up
through
the
literacy
planning
process.

There
are
 also
many
existing
organizations
and
programs
that
are
able
to
take
on
different
 ideas
that
people
have
put
forth.

By
having
an
“Idea
Bank”,
ideas
can
be
 integrated
into
work
over
time
and
literacy
will
increasingly
reflect
community
 insights
and
priorities.
 Actions
 1) Hire
a
Literacy
Outreach
Coordinator
with
a
main
task
of
community/
 relationship‐building
to
strengthen
literacy
 2) Have
guest
speakers
speak
in
the
community
from
different
sectors;
upload
 information
to
the
Internet
so
other
people
can
access
it
 3) Continue
and
expand
invitations
for
other
groups
to
join
the
DTES
Adult
 Literacy
Roundtable.

The
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
connects
more
 with
food
coordinators,
children’s
organizations,
resident
groups
like
the
 Neighbourhood
Council,
Aboriginal
groups,
and
many
other
sectors

 4) Use
the
ideas
and
insights
that
came
up
in
the
literacy
planning
process
to
 create
an
interactive
“Idea
Bank”
that
is
available
on
the
Internet.

Use
 these
ideas
to
inform
future
projects,
programs,
and
initiatives
 5) As
new
projects
emerge
that
further
the
vision,
guiding
principles,
goals
and
 strategies
of
the
literacy
plan—such
as
Vancouver
Learning
City,
the
 Children’s
Book
Bank,
Family
Wellness
Centre,
the
new
library,
or
a
Learning
 Differences
Charity—the
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
will
be
open
to
 supporting
and
promoting
these
projects.
 Who
 Literacy
Outreach
Coordinator,
the
DTES
Adult
Literacy
Roundtable,
community
 members
and
groups
 Resources
 Need:
Needed:
salary,
training,
office,
computer
and
phone
for
Literacy
Outreach
 Coordinator
(preferably
for
full‐time
hours);
Interactive

place
on
Internet
(with
 creator/maintainer)
to
host
the
“Idea
Bank”
and
people
to
contribute
their
ideas
 Have:
DTES
Adult
Literacy
Roundtable;
contact
lists;
documentation
of
ideas
 Success
 The
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
will
have
more
active
members
and
active
 networks
from
related
but
broader
reaching
sectors.


New
and
existing
literacy
 26


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

initiatives
use
the
Idea
Bank
as
a
way
to
inform
and
inspire
the
work.
 
 題目 原因


行動


團體和 人員
 資源


成功


連繫,交流技藝,交流思想 通過人們在這個規劃過程中的共同見解和貢獻,很明顯的我們需要更頻繁,更 全面的共同努力。我們需要通過 literacy規劃過程,找出方法來分享許多好的意 見和緊迫的優先事項。也有許多現有的組織和方案,能夠接納市民提出的各種 意見。通過一個“思想銀行”, 隨著時間,想法可以被注入實際行動中,literacy 將越來越反映社會的見解和優先事項。 1) 聘請一位literacy宣傳協調員,主要任務是為 literacy建立社區和加強關係
 2) 邀請來自不同領域的嘉賓演說,上傳信息到互聯網,以便其他人使用
 3) 繼續並擴大邀請其他團體加入圓桌會議 4) 與食物協調員,兒童組織,居民組織,如鄰里會,原住民團體,以及許 多其他領域有更多的接觸
 5) 使用在Literacy規劃過程中討論出的想法和見解,以創造一個互動的“點 子銀行”,並在互連網上提供
 6) 使用這些想法來貫穿未來的計畫,方案和倡議
 7) 由於新計畫出現,Literacy計劃的視野,指導原則,目標和策略都前進了 一步—如溫哥華學習城,兒童圖書銀行,在 Pender 街和 Campbell 街的家 庭健康促進中心,新圖書館,或學習差異慈善會—市中心東端成人 Literacy圓桌會議將公開支持和推廣這些計畫。
 Literacy宣傳協調員,市中心東端成人Literacy圓桌會議,社區成員和團體,網站 維護者
 需要:需要的有工資,辦公室,電腦和電話,提供給Literacy宣傳協調員(最好 是全日制);由互動式網站(和創建者/維護者)來舉辦“思想銀行”讓民眾貢獻 自己的想法 有:市中心東端成人Literacy圓桌會議;聯繫名單;想法的文件
 市中心東端成人Literacy圓桌會議將有更多來自相關並更廣泛領域的活動成員和 活動網絡。新的和現有的literacy計劃使用“思想銀行”來宣傳和鼓勵這項工作。


27


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

What
 Why


Support
Revitalization
of
Aboriginal
Languages
and
Cultural
Practices
 Many
residents
stressed
the
need
to
teach
and
learn
Aboriginal
languages
and
 learn
through
culture.

It
is
integral
to
Aboriginal
rights
and
healing
the
residential
 school
legacy.

There
is
urgency
as
many
Aboriginal
languages
are
at
extreme
risk
 of
going
extinct.
 Actions
 1) The
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
works
in
solidarity
with
Aboriginal
 groups,
valuing
their
guidance
on
how
the
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
 can
help
with
Aboriginal
language
and
culture
revitalization.

For
example,
 Aboriginal
Front
Door
has
requested
help
organizing
for
and
promoting
 Mother
Language
Day
in
February.
 2) Literacy
Outreach
Coordinator
applies
for
funds
to
pay
the
teachers
within
 the
community.
Currently,
there
are
Aboriginal
language
teachers
within
 the
DTES
who
are
not
being
paid.
 Who
 DTES
Adult
Literacy
Roundtable
and
more
partnering
organizations
with
Aboriginal
 focus.

Carnegie
Learning
Centre
could
potentially
become
a
site
for
language
 classes
and
or
1:1
tutoring
in
Aboriginal
languages,
which
would
also
feed
into
their
 First
Nations
Journeys
class,
which
is
about
language,
culture
and
history.

 Resources
 Need:
Money
to
fund
the
programs,
language
teachers,
welcoming
safe
spaces
and
 practices,
food,
supplies
 Have:
Language
Teacher
Training
program
at
UBC
Learning
Exchange,
examples
of
 successful
initiatives
from
many
First
Nations,
some
people
who
want
to/do
teach,
 people
who
want
to
learn
 Success
 Medium
term:
More
community
members
are
aware
of
Aboriginal
languages
and
 cultural
practices
in
the
neighbourhood.

Partnerships
are
formed;
languages
and
 cultures
are
nurtured
in
ways
that
Aboriginal
groups
define;
participation
rates
 have
steady
increase
over
time.




28


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

題目
 原因


行動


支持振興原住民語言與文化實踐
 許多居民強調教導和學習原住民語言的需要。它是對原住民權利和癒合寄宿 學校遺產所不可或缺的。這是有緊迫性的,因為許多原住民語言正處於消失 的高度危險。 1)市中心東端成人Literacy圓桌會議與鄉土教育中心,城市原住民青年協 會,卑詩大學的第一民族語言教學計畫,等團體團結一致的合作,重視他 們對市中心東端成人Literacy圓桌會議的引導,以幫助原住民語言和文化的 振興。例如,Aboriginal
Front
Door已請求協助,在二月舉辦和推廣母語 日。 2)Literacy宣傳協調員申請資金支付在社區裡的教師。目前,在市中心東 端有原住民族語教師並沒有被支付。


團體


市中心東端成人Literacy圓桌會議和以原住民為中心的合作組織。卡內基學習中心有潛力成為 語言課程和一對一原住民語言輔導教學的中心,這也將反饋到他們的第一民族歷程課,課程 內容包括語言,文化和歷史。 


資源


需要:金錢以資助方案,語文教師,讓人舒服的安全空間和程序,食品,用 品 有:與卑詩大學學習交流的語言教師培訓計劃,第一民族成功方案的例子, 有人想或是正在教書,想要學習的人
 中期:更多的社區成員都知道社區裡原住民語言的存在。夥伴關係的形成; 在原住民團體解釋的方式下語言和文化被熏陶;參與率隨著時間穩定上升。 長期:原住民社區健康強壯。非原住民社區為強大的盟友。系統性種族歧 視,貧困,吸毒,無家可歸和與小孩分離的擔憂等跡象,開始有轉變。


成功



 




29


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 What
 Why


Fund
Low‐Income
Resident
Teaching
and
Learning
Opportunities
 To
recognize
and
share
resources
with
the
many
skilled
and
talented
residents
in
 the
DTES
who
want
to
be
teaching
and
learning
and
are
currently
under‐funded.
 Actions
 1) Literacy
Outreach
Coordinator
applies
for
funding
to
support
 learners’
participation,
for
example
for
food,
childcare,
physical
 accessibility,
and
software
to
accommodate
learning
differences
 2) The
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
becomes
a
vehicle
to
get
 funding
for
jobs
for
low‐income
residents
and
finds
a
way
to
pay
 people
without
their
Income
Assistance
or
Disability
money
getting
 disrupted.

Some
examples
of
literacy
related
jobs
for
residents
that
 we
would
like
to
see
created,
supported
and
funded
include:
 a) Literacy
Outreach
Coordinator(s)
 b) DTES
Literacy
website
creator/maintainer
 c) Newsletter
editors
 d) Translators
 e) Tutors
 f) Writers
and
Artists
working
on
literacy
projects
 g) Family
Literacy
Facilitator—funding
could
be
to
sponsor
 someone
to
take
the
training
and,
ideally,
this
would
be
followed
 by
additional
funds
to
support
new
family
literacy
programs
in
 the
neighbourhood
for
children
and
their
guardians
 h) Aboriginal
Language
and
Culture
Teachers

 i) Event
coordinators
and
facilitators
for
Neighbourhood
Learning
 Events
 Who
 The
learners
and
teachers
of
the
DTES
community,
the
Literacy
Outreach
 Coordinator,
the
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
 Resources
 Need:
Funds
to
support
low‐income
resident
learning/teaching
opportunities;
 Salary,
office,
computer,
phone
and
training
for
a
Literacy
Outreach
Coordinator
 who
can
apply
for
the
funds
(preferably
for
full‐time
hours)

 Have:
People
who
are
eager
and
able
to
teach
and
learn.
 ccess
 More
learning/teaching
opportunities
will
be
funded
for
low‐income
residents


30


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

題目
 原因
 行動


團體和人 員
 資源


成功


資金贊助低收入居民教學和學習機會
 為了承認和分享資源給那些資金不足,但有技術和才華,並想要教導和學習 的市中心東端居民。
 1) Literacy宣傳協調員申請撥款以支持學生的參與,例如食品,兒 童保育,實際的可取性,適應並改善學習差異的軟件
 2) 市中心東端成人Literacy圓桌會議成為了低收入居民獲得就業資 助的管道,並找到了一個能夠保障民眾收入援助或傷殘款項的 支付方式。我們希望看到建立,支持和資助給居民的Literacy相 關工作,一些例子包括:
 j) Literacy宣傳協調員
 k) 市中心東端Literacy網站的創建者/維護者
 l) 通訊編輯
 m) 翻譯
 n) 助教
 o) 作家和藝術家合作Literacy計畫
 p) 家庭Literacy主持人—資金能夠用來贊助訓練,最理想的是, 這之後能有更多的資金來支持社區內給兒童和他們監護人的 新家庭Literacy計劃。 q) 原住民語言與文化教師 r) 一年兩次的鄰里學習活動協調員和主持人
 Literacy宣傳協調員,市中心東端成人 literacy圓桌會議
 需要:薪酬和培訓可以申請資金的Literacy宣傳協調員(最好是全日制), Literacy宣傳協調員的辦公室,電腦和電話;資金支持低收入居民的學習 /教學 機會
 低收入居民將被贊助得到更多的學習 /教學機會


31


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

What
 Why


Increase
Awareness
of
Literacy
Resources
 The
lines
of
communication
need
to
be
opened
up
so
that
people
can
better
 connect
with
available
resources.
 Actions
 1) The
main
way
people
find
out
about
literacy
resources
and
make
the
decision
 to
try
them
out
is
through
other
people
that
they
trust.

The
community
is,
 overall,
very
knowledgeable
about
what’s
happening.


It
is
important
to
build
 on
this
by
sharing
information
about
existing
literacy/education
programs
 with
community
members
so
they
know
what
is
available
and
can
share
with
 each
other
through
word
of
mouth.

We
can
begin
sharing
information
with
 hubs
such
as
the
Downtown
Eastside
Neighbourhood
Council,
community
 leaders,
the
Downtown
Eastside
Neighbourhood
House,
the
DTES
Adult
 Literacy
Roundtable
and
the
existing
bulletin
boards,
email
lists,
resource
 guides,
newsletters/magazines,
and
websites.
 2) Drawing
from
the
information
the
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
has
 compiled
from
2006‐2010
in
the
‘Downtown
Eastside
Community
Literacy:
 Education
and
Training
Referral
Document’,
the
Carnegie
Library
will
produce
 and
maintain
a
series
of
plain
language
resource
guides/maps
to
promote
 existing
resources
i.e.
Computer
Resources,
Aboriginal
Programs,
etc.

They
 will
coordinate
with
other
groups
who
are
putting
out
publications,
resource
 guides
and
web‐based
lists
so
that
the
work
is
complementary
and
not
 duplication.
 3) Literacy
in
the
DTES
will
be
more
present
on
the
Internet.

This
could
be
by:
 using
and
updating
existing
sites
like
the
DTES.ca,
Literacy
BC,
and
Vancouver
 Public
Library
websites.

Alternately,
it
could
be
by
funding
residents
to
build
 and
maintain
an
interactive
DTES
Literacy
website—perhaps
students
in
one
 of
the
computer
classes
(for
example,
the
Learning
Exchange
or
Carnegie
 Learning
Centre)
or
an
individual
resident
could
be
responsible
for
this.

The
 website
could
include
this
literacy
plan,
links,
events,
an
idea
bank,
and
a
 place
for
people
to
connect
and
share
ideas.
 Who
 The
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
and
Supporters,
Carnegie
Library,
Literacy
 Outreach
Coordinator,
community
groups,
media,
and
service
providers
 Resources
 Need:
Literacy
Outreach
Coordinator
to
share
information
word
of
mouth
with
 community
members
and
then
community
members
sharing
that
information
with
 the
networks
of
the
DTES;
Funds
for
printing
and
distribution;
Website
and
 maintainer
to
post
the
resource
lists
on
 Have:
Many
community
leaders
have
been
identified;
Literacy
Referral
Guide
and
 many
community
newsletters
to
build
on;
Carnegie
Library
will
devote
staff
time
to
 maintaining
the
information;
Literacy
BC,
Vancouver
Public
Library
and
Pathways
 Information
Centre’s
website
databases
 Success
 More
community
members
will
know
about
services
and
resources.
 
 32


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 題目
 原因
 行動


團體和人 員
 資源


成功
 


提高人們對Literacy資源的意識
 溝通的橋梁必須被打開,以便人們能與現有的資源有更密切地接觸。
 1) 人們發現並了解 literacy資源,使他們決定嘗試最主要的方法是 通過他們所信任的人。總體而言這個社區很了解現況。利用這 點,和社區成員分享現有的Literacy /教育活動,使他們知道有什 麼可用的資源是很重要的,如此一來他們可以通過彼此的口頭 相傳交流信息。 我們可以從和以下的樞紐分享信息開始: 市中心 東區街坊會,社區領袖,市中心東區鄰里之家,市中心東端成 人Literacy圓桌會議和現有的電子郵件名單,資源指南,簡訊 /雜 誌和網站。
 2) 借助在2006-2010年市中心東端成人Literacy圓桌會議彙編的'市 中心東端社區Literacy:教育和培訓推薦文檔'中的信息,卡內基 圖書館將出版和維持一系列通俗易懂的語言資源指南/地圖,以 促銷現有資源,例如電腦資源,原住民活動等。他們將與其他 團體協調由誰出版印刷物,資源指南和網絡上的名單,讓這項 資源是免費但不重複的。 3) 市中心東端的 literacy 工作將更常出現在網路上。這可能是:使 用和更新現有的網站,如 DTES.ca,Literacy BC,與溫哥華公共 圖書館網站。另外,它可以通過資助居民建立和保持一個互動 式的市中心東端Literacy網站 —
也許某一電腦課的學生(例如, 學習交流或卡內基學習中心)或某個居民可以負責這個網站的 運作。 該網站可以包括此Literacy計劃,連結,活動,一個想法 銀行,一個讓名眾可以交流和分享想法的地方。
 市中心東端成人Literacy圓桌會議和支持者,卡內基圖書館,Literacy宣傳協調 員,社區團體,媒體及服務供應商
 需要:Literacy宣傳協調員用口頭相傳的方法將信息分享給社區成員,社區成 員再把信息分享給市中心東端的各個網絡;印刷和分發的資金,網站及維護 者,可將資源的清單公布在網站上 現有:許多社區領導人已被認定;Literacy推薦指南和許多能被發展的社區簡 訊,卡內基圖書館的工作人員將放入時間致力於維護信息;Literacy BC,溫哥 華公共圖書館和 Pathways信息中心的網站數據庫
 更多的社區成員將會了解服務和資源。


33


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 
 What
 Why


Build
Capacity
to
Support
People
with
Learning
Disabilities/Differences
 During
the
community
consultations
it
became
clear
that
people
want
more
 community
capacity
to
support
people
with
Learning
Disabilities/Differences.
 Actions
 1) Have
a
series
of
workshops
to
train
service
providers
about
learning
 disabilities/differences
and
related
resources
such
as
accessibility
 computer
programs
and
software
 2) Arrange
for
the
new
library
to
house
software
and
other
resources
 related
to
helping
people
with
learning
disabilities/differences
so
all
 organizations
can
use
it
 Who
 The
DTES
Adult
Literacy
Roundtable,
community
members/groups
 Resources
 Need:

Funds
to
host
workshops
and
to
buy
resources/supports
for
learning
 disabilities/differences
 Have:
DTES
Adult
Literacy
Roundtable;
contact
lists;
connections
with
Literacy
BC’s
 project
around
Learning
Disabilities
and
Whole
Life
Learning
 Success
 Learning
disabilities/differences
will
be
better
addressed
in
the
community,
 including
through
training
and
computer
resources
 
 題目
 增加能力,以支持有學習障礙的民眾
 原因
 在社區協商中很顯然的發現,人們希望社區有更多的能力可以提供給有學習 差異的人士。
 行動
 1) 開放一系列的專題研討會,以培訓服務供應商有關學習障礙及 相關資源,如電腦輔助程序和軟件Arrange
for

 2) 在新圖書館裡設置關於幫助學習障礙人士的軟件和其他資源, 讓所有的組織都可以使用
 團體
 市中心東端成人Literacy圓桌會議,社區成員 /團體
 資源
 需要:基金以主辦研討會和購買資源 /支援學習差異 現有:市中心東端成人Literacy圓桌會議;聯繫名單;和與 Literacy BC在學習障礙 與終身學習計畫之間的關係
 功
 在社區內學習障礙將得到更好的解決,包括通過培訓和電腦資源
 
 


34


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 What
 Why


Create
Momentum
through
Neighbourhood
Learning
Themes
and
Events
 This
is
a
way
to
work
together
on
a
variety
of
community
issues
and
gain
 momentum;
profile
the
voices
and
strengths
in
neighbourhood;
highlight
learners’
 work
and
leadership
abilities;
create
connections
throughout
sectors;
 intergenerational
and
diverse
abilities
can
cooperate
and
connect
 Actions
 1) A
learning
theme
is
announced
throughout
the
neighbourhood
that
all
ages
 and
levels
can
choose
to
work
on.
For
example,
if
the
learning
theme
was
 “What
is
Home?”,
a
child
in
daycare
at
the
Phil
Bouvier
Centre
may
draw
a
 picture
of
home,
a
Humanities
101
student
may
write
an
essay
on
 displacement,
someone
in
the
public
speaking
group
at
the
Carnegie
Learning
 Centre
may
plan
a
presentation
on
the
meaningful
places
in
the
DTES,
and
a
 guest
at
the
UGM
Women’s
Art
Program
may
write
a
poem
about
how
she
 and
her
neighbours
advocated
for
social
housing.


 2) They
would
be
complimented
by
a
series
of
community
dialogues,
skill
shares,
 resource
promotion,
small
group
discussions,
or
speakers
on
the
same
theme
 with
a
focus
on
resident
voices,
leadership
and
expertise.


 3) The
theme
based
projects
done
in
learning
groups
would
culminate
in
sharing
 them
in
a
gallery
space
and
documenting
them
in
print/on
the
Internet.


 4) The
themes
will
rotate
and
will
be
based
on
priority
issues
that
have
been
 identified
through
the
literacy
planning
process
and
the
Carnegie
Community
 Action
Project
(CCAP).
The
focus
is
on
community
priority
issues
and
practical
 skills
for
addressing
them.

Examples
of
themes
that
the
community
has
 identified
as
priorities
are:
“Home
and
Housing”,
“Food”,
“Culture”,
 “Language”,
“Belonging”,
“Nature
and
Environment”,
“Learning
styles,
 differences
and
disabilities”,
“Financial
literacy,
poverty
and
fraud”,
“Working
 Together”,
“Self‐Determination”,
“Family
Literacy”,
“The
Role
of
Computers
 and
Media
in
our
Lives”,
“Health”
and
many
more.


 Who
 Pending
funding,
a
paid
resident‐based
coordinating
committee
could
organize
the
 events.

The
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
and
Literacy
Outreach
Coordinator
 would
support
the
work.

The
events
would
be
in
partnership
with
other
groups,
 such
as
Vancouver
Learning
City
and
festivals
planners.



 When
 Two
to
three
times
a
year;
ongoing
beginning
in
Spring
2011.
 Resources
 Need:
Funds
for
a
Coordinating
Committee
and
a
Literacy
Outreach
Coordinator,
 community
support,
printing
and
web
design,
advertising,
spaces
for
the
events,
 food,
supplies,
honoraria
funds,
and
staff
in
kind
donations/interest
from
 organizations
 Have:
Many
existing
festivals,
events
and
gatherings,
community
spaces,
and
 forums
for
publicizing
work
like
print
and
web
media
and
galleries
 Success
 The
events
happen
at
least
two
times
a
year
 
 35


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 
 題目
 原因


行動


團體


時間
 資源
 成功
 


通過鄰里學習主題和活動創造動力
 自主和合作。這是一種共同在各種社區問題和增加動力上努力的方式;記錄社 區的的聲音和力量;突顯學生的成果和領導能力;創建領域間的連接;不同的 世代和能力可以合作與交流
 1) 整個社區宣布了一個所有年齡和水平可以選擇去做的學習主題。舉 例來說,如果學習的主題是“什麼是家?”在Phil
Bouvier
Centre托兒 所的孩子可能會畫出一個家的圖片,一個人文課的學生可以寫出一 篇關於流離失所的文章,在卡內基學習中心的公開演講組員也許會 計劃一個有關於市中心東端裡有意義的地方的報告,還有 UGM Women's Art Program 的客人可以寫一首關於她和她的鄰居如何提倡 社會住房的詩。
 2) 他們將得到一連串的稱讚,包括來自社區對話,技術分享,資源推 廣,小組討論,或來自就同樣主題,將重點放在居民的心聲上,領導 能力和專業知識的發言人。
 3) 學習小組以主題為基礎的計畫最終將在畫廊空間分享他們的計畫,並 記錄在印刷品或互聯網上。
 4) 主題將會輪替並將以Literacy規劃過程與卡內基社區行動計劃 (CCAP)中已確定的優先問題為基礎。重點將被放在社區的迫切事 項和解決這些問題的實際性上。社區已指出為優先事項的主題有: “家庭和住房”,“食物”,“文化”,“語言”,“歸屬感”,“自然與環境”, “學習風格,分歧和障礙”,“金融知識 /貧困 /欺詐“,”共同努力“,”自 主“,”家庭literacy“,”電腦和媒體在我們生活中所扮演的角色“,”健康 “等等。
 Pending Funding,一個被支付,以居民組成的協調委員會將負責舉辦活動。市 中心東端成人Literacy圓桌會議和Literacy宣傳協調員將支持這項工作。該活動 將與其他團體合作,如溫哥華學習城和節日規劃者。
 每年兩到三次; 2011年春季開始進行。
 需要:Literacy宣傳協調員,社區支持,印刷及網頁設計,廣告,辦活動的空 間,食品,用品,酬金資助,實物捐贈和人員 /興趣的團體
 活動舉行每年至少兩次


36


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 Appendix
A:
 


Literacy, Learning, Training and Education Services in the DTES 文化,學習,培訓和教育—市中心東端資源 
 
 The
‘Downtown
Eastside
Community
Literacy,
Education
and
Training
Referral
Document’,
and
 the
following
websites
were
valuable
resources
in
identifying
the
existing
services.

“市中心東 端社區文化,教育和培訓推薦文件”,及下面的網站是在確定現有服務方面很具價值的資 源
 
 • Pathways
Information
Centre:
http://dtes.ca/cms/index.cfm?group_id=3142
 • Literacy
BC
Directory
for
Downtown
East
Vancouver:
 http://directory.literacybc.ca/pages/final_request.php?community=Vancouver‐ Downtown_East&program_type=all&age=all
 • Vancouver
Public
Library:
http://www.vpl.ca/research_guides/item/9982/
 
 Please
note
that
not
everything
listed
here
is
geographically
in
the
DTES,
but
was
included
 because
they
are
important
to
the
community.

Also,
please
keep
us
informed
of
other
 resources
so
we
can
keep
this
list
accurate.

This
list
will
inform
resource
sheets
that
the
library
 is
creating
to
promote
learning
services
in
the
community.
請注意,這些資源並非全部都在市 中心東端的地理位置上,將它們包括在內是因為它們對這個社區極為重要。同時,如有其 他資源請告知我們,以便我們保持這個清單的準確。 
 
 Aboriginal原住民
 1. ACCESS
 2. ACE:
Aboriginal
Connections
to
Employment
 3. Aboriginal
Child
&
Family
Support
Services
(Vancouver
Native
Health
Society)
 4. Aboriginal
Front
Door
 5. Aboriginal
Healing
Lodge
and
Art
Centre
(in
progress)

 6. Aboriginal
Wellness
Program
through
Vancouver
Coastal
Health
 7. Blade
Runners
 8. Carnegie
Learning
Centre:
First
Nations
Journeys
 9. Cedar
Project
 10. Co‐op
Radio
Language
Program
 11. Cultural
Sharing
Group
at
Carnegie
 12. Cree
Language
Class
(at
Aboriginal
Front
Door
and
Co‐op
Radio)
 13. Eagle’s
Nest
Preschool
and
Aboriginal
Head
Start
Program
 14. First
Nations
Employment
Society
 15. First
Nations
Journeys
Class
at
Carnegie
Learning
Centre
 37


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

16. Helping
Spirit
Lodge
Society
 17. Home
Instruction
for
Parents
of
Pre‐School
Youngsters
(HIPPY)
 18. Native
Courtworkers
and
Counselling
Society
 19. Native
Education
College
 20. Urban
Aboriginal
Community
Kitchen
and
Garden,

Vancouver
Native
Health
Society
and
 UBC
Farm

 21. Urban
Native
Youth
Association
 22. UBC
First
Nations
Languages
Program
 23. Residential
School
Survivors
Society
 24. Sacred
Sites
Mapping
Project
via
Aboriginal
Front
Door
and
SFU
 25. Street
Sisters
Project
 26. Vancouver
Aboriginal
Friendship
Centre
 27. Vancouver
Native
Health
Society
 28. Vancouver
Native
Housing
Society
 29. WISH
Aboriginal
Health
and
Safety
Program
 
 Basic
Adult
Education
and
Literacy
成人基礎教育和
Literacy
 1. Basic
Education
Department
at
Vancouver
Community
College:
Basic
Reading,
Writing
&
 Math
 2. Britannia
Community
Services
Centre
 3. Carnegie
Branch,
Vancouver
Public
Library
 4. Carnegie
Learning
Centre
with
Capilano
University
 5. Downtown
East
Education
Centre
through
Vancouver
School
Board
 6. DTES
Women’s
Centre
 7. First
United
Church
Learning
Centre
with
Vancouver
Community
College
(VCC)
 8. Gathering
Place
Community
Centre:
Education
Centre

 9. Harbour
Light
Learning
Centre
with
VCC
 10. Hope
Learning
Centre
at
Union
Gospel
Mission
 11. Kiwassa
Neighbourhood
House
VSB
Adult
Basic
Education
Program
 12. Oppenheimer
Park
with
Capilano
University
 13. Raycam
Community
Centre
 14. Strathcona
School
literacy
classes
for
parents
 15. Strathcona
Community
Centre
 16. SFU
Community
Education
Program
 17. Vancouver
Community
College
Adult
Learning
Centre
@
VPL
Central
Branch
(Level
3)
 18. WISH
Learning
Centre
with
Capilano
University
 
 Children’s
and
Family
Literacy兒童和家庭
Literacy
 1. Aboriginal
Child
&
Family
Support
Services
(Vancouver
Native
Health
Society)

 2. Budding
Beethoven’s
Children's
Music
Program
(at
Strathcona
Community
Centre)
 3. Britannia
Community
Services
Centre
 4. Children’s
Book
Bank
(in
progress)
 5. Crabtree
Corner
(YWCA)
 38


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]



6. Downtown
East
Education
Centre
 7. 
DTES
Neighbourhood
House:
Currently
offer
monthly
community
development
and
 children’s
story
time
visits
–
with
an
emphasis
on
early
and
family
literacy
 8. Eagle’s
Nest
Preschool
and
Aboriginal
Head
Start
Program

 9. Elizabeth
Fry
Society
Summer
Day
Camp
 10. Hastings
Street
Early
Learning
Enrichment
Preschool
 11. Immigrant
Services
Society
 12. Kiwassa
Neighbourhood
House
 13. MOSAIC
‐
English
Language
Services
for
Adults
(provide
daycare)
 14. Parent‐Child
Mother
Goose
Programs
(three
locations
in
DTES)
 15. Phil
Bouvier
Centre,
Vancouver
Native
Health;
deposit
collection
of
aboriginal
books
for
 children
and
adults
for
Nobody’s
Perfect
Parenting
Program,
Building
Blocks,
and
 Aboriginal
Family
drop‐ins;
 16. Ray‐Cam
Co‐Operative
Centre:
Deliver
early
literacy
and
story
time
session
to
 community
based
ECE
class,
computer
help
for
kids
 17. Sheway
 18. Strathcona
Elementary
School
 19. Strathcona
Community
Centre

 20. Union
Gospel
Mission
Summer
Camp
 21. Vancouver
Aboriginal
Friendship
Centre
 22. Vancouver
Public
Library:
Central
Library

 23. Vancouver
Public
Library,
Early
Years
Family
Literacy
Outreach
Librarians
 24. Vancouver
Coastal
Health
Speech
Pathologists
 Community
Centres
社區中心
 1. Britannia
Community
Services
Centre

 2. Burmese
Canadian
Centre
 3. Carnegie
Centre
 4. Chinese
Cultural
Community
Centre
 5. DTES
Neighbourhood
House
 6. DTES
Women’s
Centre
 7. Gathering
Place
Community
Centre
 8. Japanese
Cultural
Centre
and
Language
School
 9. Kaleyan
Centre
and
Filipino
Women’s
Centre
 10. Kiwassa
Neighbourhood
House
 11. Ray‐Cam
Cooperative
Centre
 12. Strathcona
Community
Centre



 Community
Gatherings社區集會
 1) Alley
Health
Fair
 2) Chinese
New
Year
Parade
 3) Eastside
Culture
Crawl
 4) Heart
of
the
City
Festival


39


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

5) Fearless
Festival
 6) Lantern
and
Music
Festival
at
Sun
Yat
Sen
Garden
 7) Out
on
Screen
Queer
Film
Festival
 8) Jazz
Festival
 9) Powell
Street
Festival
 10) Water
for
Life
Society
Gathering
 11) Word
on
the
Street
Festival
 12) Homelessness
Action
Week
(October)
 13) Services
Fair
(January)
 14) Storytelling
Festival
 15) Swarm
(festival
organized
by
the
Pacific
Association
of
Artist
Run
Centres)
 16) Under
One
Umbrella



 Computer
and
Internet
Access電腦和網路使用
 1. ACE:
Aboriginal
Connections
to
Employment
 2. Britannia
Community
Services
Centre
 3. Carnegie
Branch,
Vancouver
Public
Library
 4. Carnegie
Learning
Centre
 5. DTES
Computer
Access
Program
 6. Downtown
Eastside
Women’s
Centre
 7. First
Nations
Employment
Society
 8. Free
wiki
access
project
through
Vancouver
Eastside
Educational
Enrichment
Society
 9. Gathering
Place
Community
Centre
 10. Hope
Learning
Centre
at
Union
Gospel
Mission
 11. Kiwassa
Neighbourhood
House
 12. newChapter2
 13. Pact‐Employment
Services
 14. Pathways
Information
Centre
(PIC)
 15. Ray‐Cam
Cooperative
Centre
 16. UBC
Learning
Exchange
 
 17. Urban
Native
Youth
Association
 18. Vancouver
Aboriginal
Friendship
Centre

 19. Vancouver
Eastside
Educational
Enrichment
Society
 20. Vancouver
Native
Health
Society
 21. Vancouver
Public
Library:
Central
Library
 22. Youth
Spot
Employment
Centre
 
 Computer
and
Internet
Training
電腦和網路訓練
 1. Britannia
Community
Services
Centre
 2. Carnegie
Learning
Centre
 3. Downtown
East
Education
Centre
 4. Free
Geek
 5. Gathering
Place
Community
Centre
 40


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

6. LifeSkills
Centre
 7. Ray‐Cam
Cooperative
Centre
 8. Reboot
 9. UBC
Learning
Exchange
 
 10. Vancouver
Community
College,
Downtown
Campus
 11. Vancouver
Native
Health
 12. Vancouver
Public
Library:
Central
Library



 Creative
Literacy
and
Storytelling
 1. Atira
Women’s
Resource
Society
 2. Basic
Inquiry
 3. Budding
Beethovens
Children's
Music
Program
at
Strathcona
Community
Centre
 4. Carnegie
Centre
 5. Co‐op
Radio
 6. Creative
Writing
Group
at
Carnegie
 7. Creative
Writing
Group
at
Gallery
Gachet
 8. Creative
Writing
Group
at
Rainier
Housing
 9. Creative
Writing
Group
at
Megaphone
 10. Creative
Writing
Group
at
Lifeskills
 11. Downtown
Eastside
Writers
Jamboree
 12. DTES
Community
Arts
Network
 13. DTES
Centre
for
the
Arts
and
Inter
Urban
Gallery
 14. Downtown
Eastside
Women’s
Writers
Group
with
Rose
Georgenson
 15. DTES
Women’s
Centre
Taiko
Group
 16. Digital
Storytelling
through
Carnegie
Centre
 17. Enterprising
Women
Making
Art
(through
Atira)
 18. Headlines
Theatre
 19. Heart
of
the
City
Festival
 20. Hope
In
Shadows
 21. Great
Beginnings
Project
 22. Music
Literacy
at
The
Door
Is
Open
 23. Pandora
Collective
 24. Purple
Thistle
 25. Storyscapes
 26. Street
Sisters
Project
 27. Sunshine
Choir
(Chinese
Seniors
learning
English
through
singing)
 28. Theatre
in
the
Raw
 29. Village
Project
 30. WISH
 31. W2
Community
Media
Arts
 32. Writing
Circle
through
DTES
Community
Arts
Network
 
 English
as
a
Second
Language
(ESL/ELSA)
 41


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

1. Britannia
Community
Services
Centre
 2. Carnegie
Learning
Centre
 3. Downtown
East
Education
Centre
 4. Homefront
Learning,
Vancouver
Community
Centre
 5. Immigrant
Services
Society
 6. MOSAIC
‐
English
Language
Services
for
Adults
 7. Ray‐Cam
Cooperative
Centre
 8. Storefront
Orientation
Services
(S.O.S.)
 9. SUCCESS
 10. UBC
Learning
Exchange
 
 11. Vancouver
Community
College
ESL
Learning
Centres
 12. Vancouver
Public
Library:
Central
Library



 Food
Training
and
Community
Kitchens
食品培訓和社區廚房
 1. Carnegie
Community
Centre
 2. DTES
Neighbourhood
House
 3. HAVE
Café
 4. Phil
Bouvier
Centre
 5. Potluck
Café
 6. Portland
Hotel
Society
 7. Raycam
 8. Strathcona
Community
Centre
Food
Coordinator
 9. SOLE
Foods
Farm
 10. Urban
Aboriginal
Community
Kitchen
and
Garden
at
UBC
Farm

 11. Vancouver
Native
Housing
Society
 

 Grade
12
Equivalency
(GED)
and
High
School
Completion
完成高中教育
 1. Carnegie
Learning
Centre
 2. Downtown
East
Education
Centre
(VSB
Adult
Ed)
 3. Gathering
Place
Community
Centre
 
 4. Hastings
Education
Centre
(VSB
Adult
Ed)
 5. Hope
Learning
Centre
(Union
Gospel
Mission)
 6. Kiwassa
Neighbourhood
House
 7. Main
Street
Education
Centre
(VSB
Adult
Ed)
 8. Native
Education
College
 9. newStart
 10. Vancouver
Community
College
 
 
 Health
Literacy
健康
Literacy
 
 1. AIDS
Vancouver
 2. Alley
Health
Fair
 3. BC
Centre
for
Disease
Control
 42


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

4. Crabtree
Corner
 5. DTES
Health
Clinic
 6. Firefighters
at
Fire
Hall
offer
free
First
Aid
Training
 7. Healing
Our
Spirit
 8. Insite
 9. Native
Courtworkers
and
Counsellors

 10. Lu's
Pharmacy
 11. Lifeskills
 12. Literacy
Lives:
HIV/AIDS
Peer
Support
Training,
SFU
Community
Programs
 13. Onsite
 14. Pender
Clinic
 15. Powell
Street
Clinic
 16. Prism
 17. Three
Bridges
Health
Clinic
 18. Sheway
 19. Street
Nurse
Team
 20. Youthco
 21. Yoga
for
the
People
 22. Vancouver
Native
Health
Society
 23. Vancouver
Area
Network
of
Drug
Users
(VANDU)
 24. Vancouver
Women's
Health
Collective
 25. Vancouver
Coastal
Health
Education
Sessions
 26. Vancouver
Coastal
Health
Speech
Pathologists
 27. Watari
Youth,
Family
and
Community
Services
 28. WISH



 Information
Hubs
and
Umbrella
Organizations
資訊中心和旗下團體
 
 1. Carnegie
Community
Action
Project
 2. Communities
of
Literacy
Practice
 3. DTES
Adult
Literacy
Roundtable
 4. DTES.ca
 5. DTES
Neighbourhood
Council
 6. First
Class
 7. Inner‐City
Service
Workers
Network
 8. Legacies
Now
 9. Literacy
BC
 10. Literacy
Central
 11. Network
of
Inner
City
Community
Services
Society
 12. Pathways
Information
Centre
(PIC)
 13. Portland
Housing
Society
 14. Research
in
Practice
in
Adult
Literacy:
RiPal
 15. Under
One
Umbrella


43


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

16. Vancouver
Coastal
Health
Community
Developer
for
DTES/Newsletter
(Katie
Hume)
 17. VSB
District
Literacy
Plans
and
Literacy
Outreach
Coordinators'
Meetings
 18. Whole
Life
Learning
and
Learning
Disabilities
 19. Watari



 Immigrant
and
Refugee
Services
移民和難民服務 1. Home
Instruction
for
Parents
of
Pre‐School
Youngsters
(HIPPY)
 2. Immigrants
in
Trades
Program
through
MTI
Community
College
 3. Immigrant
Services
Society
 4. La
Boussole
 5. Lifeskills
–
African
Support
Group
 6. MOSAIC
‐
English
Language
Services
for
Adults
 
 7. No
One
Is
Illegal
 8. Neighbourhood
Care
International
 9. Storefront
Orientation
Services
(S.O.S.)
 10. SUCCESS
 11. Vancouver
Public
Library:
Central
Library
 12. Watari‐Latin
American
Program
 
 Job
Search
Resources
and
Services
求職資源和服務
 1. ACCESS
 2. ACE:
Aboriginal
Connections
to
Employment
 3. Battered
Women’s
Support
Services
 4. Building
Opportunities
in
Business
(BOB)
 5. Britannia
Community
Services
Centre
 6. Carnegie
Branch,
Vancouver
Public
Library
 7. Eastside
Movement
for
Business
and
Economic
Renewal
Society
 8. Employment
Services
at
Hope
Learning
Centre
‐
UGM
 9. First
Nations
Employment
Society
 10. Gastown
Vocational
Services
 11. Immigrant
Services
Society
 12. Kiwassa
Neighbourhood
House
 13. MOSAIC
 14. newChapter
2
 15. newSTART
 16. Pact‐Employment
Services
 17. Pathways
Information
Centre
(PIC)
 18. PEERS
Vancouver
 
 19. SUCCESS
 20. Tradeworks
Training
Society
 21. Urban
Native
Youth
Association
 22. Vancouver
Aboriginal
Friendship
Centre

 23. Vancouver
Eastside
Educational
Enrichment
Society



44


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

24. Vancouver
Public
Library:
Central
Library
 25. Youth
Spot
Employment
Centre



 Lifelong
Learning
and
Education
終身學習與教育
 1. Carnegie
Branch,
Vancouver
Public
Library
 2. Carnegie
Learning
Centre
with
Capilano
University
 3. Documentary
Nights
at
Carnegie
(through
Humanities
101
Community
Programme)
 4. Downtown
East
Education
Centre
 5. Downtown
Eastside
Women’s
Centre
 6. Native
Education
Centre
 7. PACE’s
‘Beyond
Words’
Book
Club
 8. School
of
Chalk
 9. SFU
Community
Education
Program
 10. Spartacus
Books
 11. UBC
Humanities
101
Community
Programme
 12. UBC
Learning
Exchange
 13. UBC
Science
101
Community
Programs
 14. Urban
Native
Youth
Association
 15. Vancouver
Community
College
 16. Vancouver
Public
Library:
Central
Library
 17. WISH
Learning
Centre
with
Capilano
University
 
 Life
Skills
生活技能
 1. Battered
Women’s
Support
Services
 2. Building
Opportunities
for
Business‐BOB
 3. Downtown
Community
Court
 4. Elizabeth
Fry
Society
 5. Eastside
Movement
for
Business
and
Economic
Renewal
Society‐EMBERS
 6. Greater
Vancouver
Family
Services
 7. Lifeskills
Centre
 8. Native
Court
Workers
and
Counselling
Association
 9. newSTART
 10. Vancouver
Coastal
Health
 11. Vancouver
Native
Housing
Society
 12. The
Living
Room
 13. Watari
 
 Libraries
and
Access
to
Reading
Materials
圖書館和閱讀材料獲取
 
 1. Britannia
Branch,
Vancouver
Public
Library
 2. Carnegie
Branch,
Vancouver
Public
Library
 3. Children’s
Book
Bank
(in
progress)
 4. Gathering
Place
Community
Centre

 45


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

5. Literacy
BC
 6. LifeSkills
Centre
 7. Pathways
Information
Centre
(PIC)
 8. Spartacus
Books
 9. Strathcona
Branch,
Vancouver
Public
Library
 10. UBC
Learning
Exchange
 
 11. Vancouver
Community
College
Library
 12. Vancouver
Public
Library:
Central
Library
 13. WISH
Drop‐in
Society



 Math
數學
 1. Basic
Education
Dept.,
Vancouver
Community
College;
Basic
Math
 2. Carnegie
Learning
Centre
 3. Downtown
Community
Court
 4. Downtown
East
Education
Centre
(Vancouver
School
Board
Adult
Ed)
 5. First
United
Church
through
Vancouver
Community
College
 
 6. Gathering
Place
Community
Centre
 

 7. Native
Education
College
 8. newSTART
 9. Vancouver
Community
College
 10. Vancouver
Community
College
Adult
Learning
Centre
at
Vancouver
Public
Library
 Central
Branch
(Level
3)
 11. Vancouver
Public
Library:
Central
Library
 
 Media
Production
媒體製作
 1. Carnegie
Newsletter
 2. Co‐op
Radio
 3. Fearless
TV
 4. Fearless
Media
 5. Hope
in
Shadows
 6. Interurban
Gallery
 7. Megaphone

 8. Purple
Thistle
 9. Redwire
 10. SHIRE
Digital
Stories
group
(at
Carnegie
Centre)

 11. Urban
Native
Youth
Association
 12. Street
Sisters
Project
 13. W2
Community
Media
Arts
 14. WISH
Newsletter
 
 Learning
and
Mental
Health
學習和心理健康
 1. Adult
Learning
Development
Association
(ALDA)
 2. Coast
Foundation
 46


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

3. 4. 5. 6. 7. 8.

Gallery
Gachet
 Gastown
Vocational
Services
 Living
Room
Activity/Drop‐In
Centre
 newSTART
 Pact‐Employment
Services
 Theo
BC



 One‐to‐One
Tutoring
一對一輔導
 1. Carnegie
Learning
Centre
 2. Downtown
East
Education
Centre,
Vancouver
School
Board
Adult
Education
 3. First
United
Church
through
Vancouver
Community
College
 4. Gathering
Place
Community
Centre

 5. Hastings
Education
Centre,
Vancouver
School
Board
Adult
Education
 6. Homefront
Learning
 7. Hope
Learning
Centre
at
Union
Gospel
Mission
 8. Main
Street
Education
Centre,
Vancouver
School
Board
Adult
Education
 9. UBC
Learning
Exchange
 10. Vancouver
Community
College
Adult
Learning
Centre
@
VPL
Central
Branch
(Level
3)
 11. Vancouver
Community
College
ESL
Learning
Centres
 12. WISH
Drop‐In
Centre
 
 
 Outreach
Learning
Programs
學習課程
 1. Homefront
Learning,
VCC
ESL
Outreach
 2. Pedestrian
Safety
Project,
VANDU
 3. Vancouver
Public
Library,
Early
Years
Family
Literacy
Outreach
Librarians
 
 Public
Schools
公立學校
 1. Seymour
Elementary
School
 2. Strathcona
Elementary
School
 3. Britannia
Secondary
School
 4. Downtown
East
Adult
Education
Centre
 5. Main
Street
Adult
Education
Centre
 
 Seniors
老年人

 1. 411
Seniors
Centre
 2. Second
Mile
Society
and
DTES
Seniors
Centre
 3. Watari
Society
 
 Survival
Sex
Workers
性工作者
 1. Dusk
‘Til
Dawn:
Directions
Youth
Services

 2. Prostitution
Alternative
Counselling
and
Education‐PACE
Society
 3. Prostitutes
Empowerment
Education
Resource
Society‐PEERS
 4. WISH
Drop‐In
Centre




47


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

5. Sex‐workers
United
Against
Violence
(SWUAV)
 6. The
Vivian



 Women
婦女
 1. Atira
 2. Crabtree

 3. Battered
Women’s
Support
Services
 4. Downtown
Eastside
Women’s
Centre
 5. Helping
Spirit
Lodge
Society
 6. Kalayaan
Centre
and
Filipino
Women’s
Centre

 7. The
Power
of
Women
 8. newSTART
 9. Tradeworks
Training
Society
Women’s
Workshop
 10. Vancouver
Community
College
 11. Vancouver
Women’s
Health
Collective
 12. Vancouver
Status
of
Women
Leadership,
Empowerment
and
Action
Program
 13. WISH
Drop‐In
Centre
 
 14. Sheway
 15. Street
Sisters
Project
 16. The
Vivian
 
 Work,
Volunteer
and
Community
Leadership
Training
工作,志願者和社區領袖訓練
 1. ACCESS
 2. ACE:
Aboriginal
Connections
to
Employment
 3. Building
Opportunities
for
Business‐BOB
 4. BladeRunners
 5. Co‐op
Radio
 6. Carnegie
Alley
Patrol
 7. Carnegie
Learning
Centre
Public
Speaking
Workshops
 8. DTES
Neighbourhood
Council
 9. DTES
Neighbourhood
House
Volunteers’
Connections
Program
 10. DTES
Women’s
Centre
 11. Eastside
Movement
for
Business
and
Economic
Renewal
Society‐EMBERS
 12. First
Nations
Employment
Society
 13. Gastown
Vocational
Services
 14. H.A.V.E.
Café
 15. Helping
Spirit
Lodge
Society
 16. Immigrants
in
Trades
Program
through
MTI
Community
College
 17. Kalayaan
Centre
and
Filipino
Women’s
Centre

 18. Literacy
Lives:
HIV/AIDS
Peer
Outreach
Training
through
SFU
Community
Education
 19. Native
Education
Centre
 20. Neighbourhood
Helpers
 21. newChapter2
 48


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

22. newSTART
 23. Potluck
Café
 24. Ray‐Cam
Cooperative
Centre
 25. SUCCESS
 26. Tradeworks
Training
Society
 27. UBC
Learning
Exchange
 28. United
We
Can
 29. Vancouver
Aboriginal
Friendship
Centre
 30. Vancouver
Community
College
 31. Vancouver
Native
Health
 32. Vancouver
Status
of
Women
Leadership,
Empowerment
and
Action
Program
 33. The
Vivian
 34. WISH
Drop‐In
Centre



 Youth
青年人
 1. Bantleman
Court
Housing
Society
 2. BladeRunners
 3. Britannia
Community
Services
Centre

 4. Broadway
Youth
Resource
Centre
 5. Check
Your
Head
 6. Downtown
East
Education
Centre
 7. Dusk
‘Til
Dawn:
Directions
Youth
Services
 8. First
Nations
Employment
Society
 9. Gastown
Vocational
Services
 10. Gathering
Place
Community
Centre
 
 11. Hastings
Education
Centre
(VSB
Adult
Ed)
 12. Kiwassa
Neighbourhood
House
 13. Main
Street
Education
Centre
(VSB
Adult
Ed)
 14. MOSAIC
‐
English
Language
Services
for
Adults
 15. Native
Education
Centre
 16. Purple
Thistle
 17. UBC
Humanities
101
Community
Programme
 18. Urban
Native
Youth
Association
 
 19. Raycam
 20. Watari
Youth,
Family
and
Community
Services
 21. YouthCo
AIDS
Society
 22. Youth
Spot
Employment
Centre



49


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]



Appendix B: Demographics 
 • • • • • • •

The
population
is
about
16,
000
[City
of
Vancouver’s
Central
Area
Planning
Department,
 2005/2006].
 The
sex
distribution
is
62%
male,
38%
female
[City
of
Vancouver’s
Central
Area
Planning
 Department,
2005/2006].

There
are
many
transgender
people
living
in
the
DTES.
 Almost
half
of
the
people
living
in
the
DTES
are
over
45
years
of
age
[City
of
Vancouver’s
 Central
Area
Planning
Department,
2005/2006].
 22%
of
the
population
is
seniors
over
65,
whereas
the
city’s
population
as
a
whole
has
 only
13%
seniors
[City
of
Vancouver’s
Central
Area
Planning
Department,
2005/2006].
 The
area
has
2%
children
and
8%
youth,
one‐half
of
the
city’s
figures
[City
of
 Vancouver’s
Central
Area
Planning
Department,
2005/2006].

 In
the
DTES,
Aboriginal
people
are
9
per
cent
of
the
population,
9
times
that
of
the
rest
 of
Vancouver
[Brethour,
2009].
 About
43%
of
residents
are
immigrants
and
64%
of
people
who
have
recently
 immigrated
to
the
area
were
born
in
Mainland
China
compared
to
26%
in
the
rest
of
 Vancouver
[Brethour,
2009].


Economy 
 • • •

• 


70%
of
people
have
low‐incomes
[CCAP,
2010].


 Single
people
over
15
earn
a
yearly
average
of
$14,024
[Brethour,
2009].

A
person
on
 Income
Assistance
makes
about
$7,300
a
year
[CCAP,
2010].

 The
unemployment
rate
is
5%
for
those
who
are
part
of
the
labour
force,
similar
to
the
 rest
of
the
city
and
country.

60%
of
people
are
not
part
of
the
labour
force
[Brethour,
 2009].
 Unaccounted
are
thousands
of
hours
of
volunteer
work,
binning,
street
vending,
sex
 work
and
drug
trade.


Living Situations 
 • •



50%
of
people
live
alone,
almost
three
times
more
than
other
parts
of
 Vancouver/Canada
[City
of
Vancouver’s
Central
Area
Planning
Department,
2005/2006].
 There
are
about
5000
Single
Room
Occupancy
residential
hotel
units
(about
1500
are
 owned
by
the
City
and
operated
as
social
housing),
5000
social
housing
units,
900
 special
needs
beds
and
2100
owner
occupied
and
market
rental
homes
[CCAP,
2010].
 There
are
a
growing
number
of
people
without
homes
in
the
DTES.

In
the
2008
 Homeless
Count,
a
modest
estimate
was
made
that
659
people
are
without
homes
in
 the
DTES,
which
is
54%
of
all
the
homeless
in
Vancouver
[Greater
Vancouver
Regional
 Steering
Committee
on
Homelessness,
2010].
 50


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Historical Snapshots 
 The
neighbourhood
claims
its
right
to
self‐determination
and
organizes
against
gentrification,
 both
currently
and
historically.

Strengthening
literacy
is
part
of
and
reflective
of
that
context.

 The
neighbourhood’s
history
includes
many
profound
injustices
and
times
when
the
community
 has
risen
up
in
outrage
to
protect
its
rights.

Below
is
a
very
condensed
version
of
a
very
 dynamic
history.

It
is
by
no
means
complete
and
we
would
like
to
continue
to
expand
it
to
 represent
more
histories,
for
example
on
the
Latin
American
community,
religious
groups,
non‐ profit
organizations,
arts,
health,
addictions,
the
LGBTQ2S
community
and
more
complete
 women’s
history
and
Aboriginal
history
sections.
 






51


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 History
of
First
Nations
and
Aboriginal
Community
 
 Coast
Salish
people
have
lived
here
for
time
immemorial.

DTES
is
an
important
place
in
the
 Coast
Salish
territory
and,
historically,
it
was
a
main
source
for
many
foods,
such
as
elk,
 cranberries,
wild
rice,
sturgeon,
salmon
and
seals
[Chief
Ian
Campbell,
2006].

Today,
Water
 Street
and
Richards
Street
meet
in
one
of
the
important
places
where
the
Squamish,
Tsleil‐ Waututh,
and
Musqueam
First
Nations
gathered
and
lived
in
the
summers.

A
kilometre
to
the
 east
was
Kumkumlye,
the
site
of
another,
larger
summer
community
site
[City
of
Vancouver
 Engineering
Services,
2007].

 
 During
the
early
years
of
European
settlement,
many
white
men
and
Aboriginal
women
 married.
For
example,
both
of
Gassy
Jack
Deighton's
wives
were
Aboriginal
[City
of
Vancouver
 Engineering
Services,
2007].

 
 British
Columbia
joined
confederation
in
1871
and
things
changed
for
the
worse
for
Aboriginal
 people;
European
colonization
and
racism
have
destroyed
and
damaged
people’s
lives
and
 lands.
Although
First
Nations
never
ceded
their
territories,
the
federal
government
displaced
 Aboriginal
peoples
to
small,
unsuitable
reserve
lands
so
that
the
growing
numbers
of
white
 settlers
could
take
over.

Aboriginals
were
further
marginalized
through
the
law,
such
as
the
 Indian
Act
of
1876,
prohibition
of
potlatch
and
land
claims
activities,
and
the
BC
legislature
of
 1874
denying
the
right
to
vote
in
provincial
elections.
(The
same
law
denied
voting
rights
to
 Chinese
immigrants.)

In
1960,
Aboriginal
people
got
the
right
to
vote
[City
of
Vancouver
 Engineering
Services,
2007],
[Indian
and
Northern
Affairs,
2008].

Aboriginal
people
have
been
 furthered
oppressed
through
prisons,
child
apprehensions
and
residential
schools.

In
addition,
 European
colonizers’
culture,
language,
religion,
family
and
government‐systems
have
damaged
 Aboriginal
systems
of
language,
culture,
government,
family
and
spirituality.

In
June
1999,
Bill
 C‐49
was
made
into
federal
law,
shifting
the
legislation
around
First
Nations
controlling,
 managing
and
making
their
own
laws
with
respect
to
reserve
lands
and
resources.



 
 Aboriginal
peoples
continue
to
struggle
for
respect
of
their
rights,
including
self‐determination
 and
justice.
Today,
the
Downtown
Eastside
is
home
to
a
large
Aboriginal
community.
Almost
 ten
per
cent
of
Vancouver's
Aboriginal
population
lives
here.

Today,
Aboriginal
people
from
 many
nations
are
central
in
the
DTES
community
and
are
working
to
secure
land
rights,
 revitalize
languages,
foods,
family
and
learning
systems,
cultures
and
environment.
 


52


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 History
of
Black
Community
of
Hogan’s
Alley
 
 From
the
early
1900s
to
1965,
the
Strathcona
area
in
the
Downtown
Eastside
was
home
of
 Vancouver’s
only
concentrated
Black
neighbourhood
to
date,
based
near
the
train
station
 around
Hogan’s
Alley.

The
community
was
gentrified
and
the
buildings
demolished
in
1965
 through
the
Georgia
Viaduct
Replacement
Project.

[Hogan’s
Alley
Memorial
Project,
ongoing
 since
2002].
 
 History
of
Japanese‐Canadians
and
Japantown
 
 The
Japanese
community
thrived
from
the
1890’s
until
1942
along
Powell
Street.

At
one
time,
 Japanese‐Canadian
students
made
up
the
majority
of
the
school
population
at
Strathcona
 Elementary
School.
In
1907,
Japantown
was
severely
damaged
during
the
anti‐Asian
riots
that
 also
impacted
Chinatown.

“Pre‐warned,
the
Japanese
were
ready
for
the
onslaught
and
fought
 back,
forcing
the
crowd
to
retreat.
However,
the
stores
and
businesses
were
heavily
damaged.
 This
hostility
towards
Asians
was
an
indication
of
the
racism
that
the
Japanese
would
face
 throughout
the
early
period
of
history
in
Canada”
[Japanese
Canadian
Association,
2005].
 
 In
1942,
Vancouver's
9000
residents
of
Japanese
ancestry
were
forcibly
removed
and
placed
in
 internment
camps
in
the
interior
of
B.C.

Their
homes
and
businesses
were
taken
and
sold
by
 the
federal
government
while
the
Japanese
owners
were
locked
up
in
camps.

After
the
war,
 they
were
detained
another
three
years
until
1949
under
the
National
Emergency
Transition
 Powers
Act
and,
when
finally
released,
were
asked
to
move
across
the
country
or
return
to
 Japan.


 
 Never
regaining
its
pre‐war
population
in
the
DTES,
the
Japanese‐Canadian
community
 continues
to
have
an
important
presence.
This
includes
the
annual
Powell
Street
Festival
at
 Oppenheimer
Park
(a
celebration
against
racism
since
1977),
the
Japanese
Language
School,
 the
Buddhist
Church,
and
several
other
religious
and
community
institutions
[City
of
Vancouver,
 2009],
[Vancouver
Heritage
Foundation,
2009].

 
 History
of
Chinese‐Canadians
and
Chinatown
 
 During
the
gold
rush
era
of
1858,
many
Chinese
people
immigrated
from
California.

After
the
 gold
rush,
the
work
options
were
stringing
telegraph
wires
or
working
in
canneries.
17,000
 people
of
Chinese
ancestry
came
to
Canada
between
1881
and
1885
to
build
the
Canadian
 Pacific
Railway.


 
 The
Chinese
community
has
faced
a
long
history
of
racism
in
BC,
including
very
limited
work
 options,
a
Head
Tax
of
$500,
a
Chinese
Exclusion
Act
to
keep
Chinese
people
from
moving
to
 Canada,
and
the
anti‐Asian
riots
in
1907
(the
riot
was
also
directed
at
the
Japanese‐Canadian
 community).

Vancouver’s
Chinese
community
lobbied
for
admittance
to
the
army
in
1947.

 53


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

That
year,
the
Chinese
Exclusion
Act
was
cancelled
so
that
Chinese
dependents
could
finally
 immigrate
and,
the
following
spring,
provincial
legislation
was
changed
to
permit
Chinese
 people
to
vote
in
elections.


 
 When
proposals
were
made
by
the
City
to
put
a
third
crossing
freeway
through
the
heart
of
 Chinatown,
the
Chinese
community
and
supporters
joined
together
to
prevent
the
freeway
 from
being
built,
including
a
mass
protest
on
Pender
Street
in
October
1967.

The
proposed
 freeway
through
Hogan’s
Alley,
Vancouver’s
Black
community,
did
go
through.
 
 Chinese‐Canadians,
mostly
from
Mainland
China,
continue
to
be
an
important
and
large
 presence
in
the
DTES
neighbourhood
[Chinatown
Revitalization
Project,
2007].


 
 History
of
the
1930’s
Workers’
Uprising
 During
the
Depression
of
the
1930s,
the
federal
government
set
up
nearly
200
squalid
camps
 for
the
unemployed
that
paid
migrant
workers
20
cents
a
day.

In
response,
desperate
strikers
 abandoned
the
camps
and
congregated
in
the
Downtown
Eastside
in
an
effort
to
secure
union
 wages.
Workers
barricaded
themselves
inside
of
Carnegie
(then
the
city’s
library)
and,
when
 unsuccessful,
they
took
their
fight
on
to
Ottawa.

They
were
violently
stopped
in
Regina
but
 celebrated
success
when
the
government
was
replaced
in
an
election
a
few
months
later.

The
 new
government
improved
the
country’s
social
safety
net
and
abolished
the
worker
camps
 [Condon
and
Hollett,
2010].

 History
of
Loggers
and
Fishermen
 


th


Gastown's
sawmills
helped
to
spawn
a
commercial
zone
along
Hastings
Street.
“In
the
mid‐19 century,
the
Downtown
Eastside
became
a
residential
area
for
many
people
associated
with
 British
Columbia’s
resource
economy,
including
loggers
and
fishermen.
Many
would
travel
 north
along
the
coast
for
months
at
a
time,
returning
to
Vancouver
for
short
periods
of
time
to
 live
in
hotels
concentrated
in
the
Downtown
Eastside.
This
resulted
in
a
significant
 concentration
of
bars
and
other
services
in
the
neighbourhood
designed
to
serve
the
resource‐ industry
workers—who
were
in
the
city
with
money
to
spend.
As
early
as
1888,
Hastings
Street
 was
known
as
“Skid
Road”
because
loggers
skidded
logs
down
greased
corduroy
log
roads
to
 the
sea”
[Newnham,
2005].
 
 History
of
People
with
Mental
Illness
 
 Between
1983
and
2007,
most
of
Riverview
Hospital
was
closed
down
due
to
withdrawal
of
 funding,
declining
populations,
need
for
renovations
and
in
an
effort
to
deinstitutionalize
 people
with
mental
illness
[BC
Mental
Health
and
Addictions
Services,
2010].

“While
health
 advocates
wanted
patients
released
from
the
prison‐like
institution,
the
province
never
 provided
the
proper
community
support
to
catch
the
patients
when
they
came
out.
Many
 ended
up
homeless
[or
under‐housed]
and
in
the
Downtown
Eastside…Many
got
addicted
to
 54


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

drugs”
[Condon,
2008].

Thousands
of
people
with
mental
illness
were
looking
for
a
new
home
 and
many
found
the
Downtown
Eastside
an
affordable
and
welcoming
community.


 History
of
Increase
of
Homelessness In
the
last
twenty
to
thirty
years,
the
loss
of
large
numbers
of
low‐income
housing
units,
as
well
 as
changes
to
the
income
assistance
and
unemployment
assistance
system,
have
significantly
 increased
homelessness.

For
example,
as
areas
such
as
Yaletown
and
Granville
were
 redeveloped
and
low‐income
housing
was
closed
in
neighbourhoods
such
as
Kitsilano
and
 Fairview
Slopes,
low‐income
people
were
pushed
to
the
Downtown
Eastside
[Russwurm,
2008].

 In
addition
to
gentrification
and
the
city‐wide
shortage
of
affordable
housing,
the
closure
of
 Riverview
Hospital
left
many
people
living
with
mental
illness
without
homes
and
many
came
to
 the
Downtown
Eastside
where
it
was
more
affordable
and
welcoming
[Condon,
2008].

Both
 the
concentration
and
the
rate
of
homelessness
have
greatly
increased
in
the
Downtown
 Eastside
over
this
period.
 History
of
Closed
Businesses

 Many
of
the
businesses
that
used
to
serve
the
neighbourhood
are
closed.

In
the
1990s,
the
City
 of
Vancouver
went
on
a
campaign
of
closing
businesses
where
the
drug
trade
used
to
be
 conducted
[Russwurm,
2008].

Another
reason
why
businesses
have
closed
is
because
low‐ income
residents’
incomes
and
purchasing
power
have
greatly
reduced
since
the
1970’s
so
 residents
can’t
support
the
local
economy
in
the
same
way.

“Thirty
years
ago,
as
now,
most
 Downtown
Eastside
residents
depended
on
low
wage
work,
pensions,
unemployment
insurance
 or
welfare
for
their
income.

The
purchasing
power
of
three
of
those
sources
of
income
has
 declined
drastically”
[Swanson,
2006].

Unlike
thirty
years
ago,
today
people
work
full‐time
at
 minimum
wage
and
still
remain
below
the
poverty
line.

Unemployment
insurance
and
income
 assistance
have
both
changed
to
become
very
difficult
to
get
and
do
not
cover
basic
costs
of
 living.

In
order
to
stay
housed,
people
have
to
sacrifice
other
basic
necessities
such
as
food
or
 heat
and
there
is
no
extra
money
to
spend
at
local
shops
and
services
[Swanson,
2006].
 


55


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]



History
of
Residents’
Groups
 
 In
1973,
the
Downtown
Eastside
Residents’
Association
(DERA)
was
set
up
with
the
goal
of
 democratic
voice
for
residents.
The
organization
renamed
the
area
“The
Downtown
Eastside”,
 recognizing
the
neighbourhood
as
a
community
[Condon
and
Hollett,
2010].

Today,
residents
 continue
to
work
together
on
community
priorities.

For
example,
community
members
 organized
a
Neighbourhood
House
between
2004
and
2009.

It
is
a
vibrant
hub
and
the
first
 new
neighbourhood
house
to
open
in
Vancouver
in
twenty
years
[DTES
Neighbourhood
House].

 Another
example
is
the
Vancouver
Area
Network
of
Drug
Users
(VANDU),
who
formed
in
 January
1998
to
address
related
issues
of
health,
poverty,
exclusion
and
criminalization
 [VANDU].

In
2009,
the
Downtown
Eastside
Neighbourhood
Council
formed
as
a
group
of
 residents
advocating
for
the
neighbourhood
[Downtown
Eastside
Neighbourhood
Council,
 2010].
 
 History
of
February
14th
Annual
Women’s
Memorial
March
[written
by
Feb
14th
Annual
 Women’s
Memorial
March
organizers]
 In
January
1991
a
woman
was
murdered
on
Powell
Street.
Her
name
is
not
spoken
today
out
of
 respect
for
the
wishes
of
her
family.
This
woman’s
murder
in
particular
was
the
catalyst
that
 moved
women
into
action.
Out
of
this
sense
of
hopelessness
and
anger
came
an
annual
march
 on
Valentine’s
Day
to
express
compassion,
community,
and
caring
for
all
women
in
Vancouver’s
 Downtown
Eastside,
Coast
Salish
Territories.
 Decades
later,
the
march
continues
to
honour
the
lives
of
missing
and
murdered
women.
This
 event
is
organized
and
led
by
women
in
the
DTES
because
women,
especially
Indigenous
 women,
face
physical,
mental,
emotional,
and
spiritual
violence
on
a
daily
basis.
The
heinous
 and
unimaginable
violence
that
have
taken
the
lives
of
so
many
has
left
a
deep
void
in
our
 56


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

hearts.
We
gather
each
year
to
mourn
and
remember
our
sisters
by
listening
to
their
family
 members,
by
taking
over
the
streets,
and
through
spiritual
ceremonies.
 Increasing
deaths
of
many
vulnerable
women
from
the
DTES
still
leaves
family,
friends,
loved
 ones,
and
community
members
with
an
overwhelming
sense
of
grief
and
loss.
Every
year
the
 list
of
women
going
missing
also
increases.
Over
3000
women
are
known
to
have
gone
missing
 or
been
murdered
in
Canada
since
the
1970s.
Last
year,
the
United
Nations
Committee
on
the
 Elimination
of
Discrimination
against
Women
issued
this
statement:
“Hundreds
of
cases
 involving
aboriginal
women
who
have
gone
missing
or
been
murdered
in
the
past
two
decades
 have
neither
been
fully
investigated
nor
attracted
priority
attention.”
 The
February
14th
Women’s
Memorial
March
is
an
opportunity
to
come
together
to
grieve
the
 loss
of
our
beloved
sisters,
remember
the
women
who
are
still
missing,
and
to
dedicate
 ourselves
to
justice
[direct
quote
from
Feb
14th
Annual
Women’s
Memorial
March].
 
 History
of
Campaigning
for
Community
Spaces
 
 Until
the
1970’s
and
the
formation
of
DERA,
the
DTES
wasn’t
seen
as
a
community
by
the
City
 and
residents
didn’t
have
a
central
place
to
gather.


The
Carnegie
building
had
been
a
library
 and
a
museum
since
1903,
but
in
1957
a
new
central
Library
was
built
at
Burrard
and
Robson
 Streets.

The
museum
continued
operations
for
another
ten
years
until
1967
when
the
 Centennial
Museum
opened
[Carnegie
Community
Centre
History,
2010].

With
both
the
library
 and
the
museum
relocated,
the
building
shut
its
doors.

After
a
seven‐year
campaign
 spearheaded
by
the
Downtown
Eastside
Residents’
Association,
in
1976
City
Council
agreed
to
 save
the
Carnegie
building
and
convert
it
to
a
community
centre.
Carnegie
opened
doors
to
the
 public
again
on
January
20,
1980
as
a
community
centre
and
library.

Carnegie
Centre
continues
 to
be
one
of
the
most
active
and
vibrant
hubs
in
the
city
[Condon
and
Hollett,
2010].
 In
the
1980s,
a
handful
of
Downtown
Eastside
residents
decided
that
the
landfill
at
the
DTES
 waterfront
would
better
serve
as
a
neighbourhood
park.

“After
years
of
fruitless
lobbying,
the
 activists
started
a
tent‐city
occupation
of
the
area
in
1984
that
lasted
75
days.

It
was
this
 prolonged
show
of
defiance
that
helped
garner
the
political
support
needed
to
build
the
park.
 In
1987,
the
Create
a
Real
Liveable
Beach
(CRAB)
Park
finally
opened”
[Condon
and
Hollett,
 2010].
 “When
it
appeared
the
BC
Liberals
were
going
to
abandon
a
promise
to
turn
the
empty
building
 into
social
housing,
a
group
of
community
activists
broke
inside
Woodward’s
in
2002,
started
a
 squat
and
demanded
the
government
build
homes.

After
the
police
evicted
the
squatters,
up
 to
300
homeless
people
formed
a
tent‐city
around
the
boarded‐up
building.
The
three‐
month
 squat
gained
widespread
support,
as
people
across
the
city
demanded
their
governments
save
 the
beleaguered
neighbourhood…The
province
relented
and
sold
the
building
to
the
city,
which
 then
turned
it
into
the
recently
completed
mixed‐use
development—a
development
that
 includes
200
units
of
social
housing”
[Condon
and
Hollett,
2010].

 
 57


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Prisoner
Rights
History
in
the
Downtown
Eastside
[written
by
Joint
Effort]
 
 As
“the
nation’s
poorest
postal
code”,
a
high
proportion
of
our
residents
at
any
one
time
are
 incarcerated.
Lock‐up,
remand,
provincial
jails,
and
federal
prisons
take
away
our
youth,
our
 elders,
an
amazing
number
of
residents
with
addictions
and
withdrawal
to
battle,
folks
with
 mental
illness
and/or
HIV/AIDS/Hepatitis
and
disproportionate
numbers
of
Aboriginal
people.

 Jail,
while
a
largely
unhealthy
and
detrimental
facility
for
those
with
some
of
the
greatest
needs
 of
healing
and
support,
is
also
a
place
where
people
see
friends
and
loved
ones,
put
some
meat
 on
their
bones,
and
have
opportunities,
sometimes,
to
start
over
or
even
connect
with
their
 cultures.

 
 Several
women
and
men
who
have
been
residents
of
the
Downtown
Eastside
have
also
been
 presidents
of
the
Native
Sisterhoods
and
Brotherhoods
in
BC’s
prisons.
They
have
been
an
 inspiration
and
source
of
strength
to
their
communities.
As
leaders
they
have
made
sure
 women
and
men
have
had
access
to
Native
cultural
practice
and
peer
and
elder
support
inside.
 The
Native
Brotherhood
and
Sisterhood
was
and
still
is
open
to
people
of
all
cultures
to
share
in
 the
teachings,
traditions
and
practices
of
Native
spirituality
and
culture.
It
is
a
model
for
 participatory
learning,
for
revitalization
of
Native
teachings
and
cultural
practice
and
for
 liberation.

 
 From
1993
through
2002,
the
Prison
Justice
Day
Memorial
Rally
was
held
outside
the
 Vancouver
Pre‐trial
Centre
on
Cordova.
Drummers,
poets,
ex‐prisoners
and
lifers,
families
of
 both
people
inside
and
people
who
had
died
in
prison,
prison
abolitionists
and
folks
walking
by
 gathered
to
remember
and
galvanize
solidarity
for
our
sisters
and
brothers
inside
and
for
their
 struggles
for
rights
and
freedom.
The
Rally
now
takes
place
every
August
10th
at
the
Claire
 Culhane
Memorial
Bench
at
Trout
Lake
[Joint
Effort,
2010].
 市中心東端社區如何描述自己? 強壯的市中心東端社區最引以為傲的是其對內部的了解,生活經驗,志工服務,對社會公 正的努力,多元literacy,團結和支持。 這是一個在社區裡生活於貧困,毒癮,心理和身體健康有困難,和無家可歸的人們的避難 所。有許多不同的家庭在這裡,包括街道和自己選擇的家庭。市中心東端有許多低收入者, 老年人,原住民,華裔,女同性戀,男同性戀,雙性戀,變性人,同性戀者和雙靈者 (LGBTQ2S)以及獨自居住的人。 許多社區領袖和鄰里資產已被確定。對這個社區有一種強烈的期許和改革的激情。創新的 想法來自不同學術,並有充滿活力的藝術和媒體社群。樂觀,同情心,熱情,生命力,創 造力,善意,耐心和專注是社區一些最大的長處。 58


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

儘管許多人流離失所和面臨區域被中產階級化,虐待,暴力,警察暴力,貧困,缺乏住所, 種族歧視,殖民主義,性別歧視,偏見,對罵 /標籤,隔離,恐懼,毒癮,和當地 /全球 環境的破壞。 很多人都在為家庭損失而悲傷,因為和小孩分離的擔憂,死亡,排斥,寄宿學校的存在, 和溝通破裂。 這使得是中心東端家庭literacy或兒童literacy的對話再操作方面比其他社區更 具挑戰性。 有時人們想要有參與的機會,卻被毒販,家庭或同儕絆住。有時人們氣餒,不知所措,只 求生存。 市中心東端是一個擴展遠廣的網絡。因為地方中產階級化或是由於生活的變化,有些人在 監獄,也有人流離失所。無論他們在哪裡,對於許多人來說,歸屬感和舒適在市中心東端 社區是重要的。
 人口統計 •人口約 16,000 [溫哥華市的中心區規劃處,2005/2006]。 •在性別分佈為 62%為男性,38%為女性 [溫哥華市的中心區規劃處,2005/2006]。有許 多變性人生活在市中心東端。 •幾乎一半生活在市中心東端的人口都超過 45歲 [溫哥華市的中心區規劃處,2005/2006]。 •22%的人口是65歲以上的老人,而整座城市整體上只有13%的老年人 [溫哥華市的中心 區規劃處,2005/2006]。 •該地區有2%的兒童和8%青少年,是城市的一半 [溫哥華市的中心區規劃處,2005/2006]。 •在市中心東端,原住民是人口的百分之九,為其餘溫哥華的9倍 [Brethour,2009]。 •約 43%的居民是移民,最近移居到該地區的人口中有64%是出生在中國內地,而在溫 哥華這個數字為26% [Brethour,2009]。 經濟 •70%的人為低收入者 [CCAP,2010]。 •未婚且超過 15歲者,平均每年賺取 $14,024 [Brethour,2009] 而一個接受收入援助的人每 年可得約 $7,300 [CCAP,2010]。 •失業率為 5%,與溫哥華和其他加拿大城市相當 [Brethour,2009]。 •38%的人參與了被承認的勞動人口,60%的人不屬於勞動人口 [Brethour,2009]。 •不可數的有數千小時的志願工作,收廢棄物,街頭販賣,性工作和毒品交易。 59


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

生活情況 •50%的人獨居,比其他部分的溫哥華/加拿大多出近三倍以上 [溫哥華市的中心區規劃處, 2005/2006]。 •大約有5000個單間酒店住宅單位(約 1500戶由城市擁有並被當作社會福利住房來經 營),5000個社會福利房屋單位,900個特別床位和,2100個屋主入住與市場出租住房 [CCAP,2010]。 •有越來越多的無家可歸的人在市中心東端。在2008年的無家可歸者計數 (Homeless Count),估計市中心東端約有 659人沒有家園,其中佔了溫哥華無家可歸者的54% [大溫哥 華地區指導委員會有關無家可歸,2010]。 


歷史花絮 該社區目前正在抗中產階級化並組織圍繞其自主權利。該社區的歷史包括許多的不公正和 社區保護自己權利的時候。下面是一個非常簡短的歷史概要。它並不完整,我們希望能夠 繼續延伸代表更多的歷史,例如關於囚犯的權利,拉丁裔社區,宗教團體,非營利組織, 藝術和LGBTQ2S社區。 第一民族和原住民社區的歷史 溫哥華市中心東端是一個重要的地方,它位在海岸薩利希自治區,食物主要來源如麋鹿, 小紅莓,野生米,鱘魚,鮭魚和海豹 [Chief Ian Campbell,2006]。 歐洲殖民和種族歧視摧毀和破壞了人們的生活和土地。原住民因為法律和政策,儲備,監 獄,和小孩分離的擔憂和寄宿學校,而流離失所。此外,歐洲殖民者的literacy,語言,宗 教,家庭和政府系統都對原住民的語言,literacy,政府,家庭和精神造成迫害。 原住民 繼續奮鬥,為了實現自己的權利,包括自主權和正義。 今天,來自許多族群的原住民都以市中心東端的社區為中心點,努力爭取土地權,振興語 言,食物,家庭和學習制度,literacy和環境。 Hogan’s Alley 的黑人社區歷史 從 20世紀初至1965年,市中心東端的斯特拉斯科 (Strathcona) 區,火車站附近Hogan’s Alley的周圍,是唯一的黑人族群集中地。社區在 1965 年的 Georgia Viaduct Replacement 計 劃中被中產階級化,建築物被拆除。 [Hogan’s Alley Memorial Project,一直進行自2002]。 日裔加拿大人和日本城的歷史

60


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

日本社會從 19世紀 90年代直到1942年沿鮑威爾街蓬勃發展。有一段時間,日裔加拿大人 佔去了大多數Strathcona小學的在校學生人數。1907年,日本城在反亞裔暴動中遭到嚴重破 壞,當然唐人街也受到影響。 1942年,溫哥華的9000日裔居民被強行驅離,並安置在拘留營中。當他們被關在難民營的 同時,他們的住所和生意被聯邦政府收走後變賣處理。 戰爭結束後,他們被關押了另外 三年,直到1949年根據國家緊急情況過渡權力法,才終於被釋放,之後他們被要求搬離到 國家的另外一邊或是返回日本。 盡管日裔居民在市中心東端的人口從來沒有恢復到戰前的數字,但日裔加拿大社區仍然是 一個重要的存在。這包括每年在奧本海默公園 (Oppenheimer Park) 的鮑威爾街慶祝會(自 1977年以來慶祝反對種族歧視),日本語言學校,佛教會,和其他一些宗教和社區機構。 [溫哥華市,2009],[溫哥華文物基金會,2009]。 加拿大華裔和唐人街的歷史 在1858年淘金年代間,許多華人從加州移民過來,淘金熱後則做穿電報線或罐頭食品廠的 工作。1885年到1881年之間,17,000華裔人士來到加拿大,建造加拿大太平洋鐵路。 華人社區在卑詩省面臨了歷史悠久的種族歧視,包括非常有限的工作選擇,500元的人頭 稅,排華法案使中國人民無法來到加拿大,和1907年的反亞裔暴動(暴動同時也針對加拿 大日裔社區)。溫哥華的華裔社群於 1947年遊說被准入軍隊。 那年,排華法案被取消, 使在中國的家屬終於可以移民,並在第二年春天,更改省立法使得華裔人士有投票權。 當建議計畫將市內的第三條高速公路穿越唐人街中心時,華裔社區和支持者一起加入防止 高速公路修建的行列,其中包括1967年10月Pender 街的大規模抗議活動。擬議穿越溫哥華 黑人社區 Hogan’s Alley的高速公路,則被通過。 華裔加拿大人,其中大部分來自中國內地,在市中心東端社區持續有著重要的地位和大量 的人口 [唐人街的活化計劃,2007]。 精神疾病患者的歷史 1983年至2007年,由於資金問題,人口減少,醫院需要整修,及積極讓精神疾病患者出院 的努力,大部分的江景醫院被關閉, [卑詩省心理健康和成癮服務,2010]。 “雖然健康專人希望病人能從類似監獄般的醫療機構被釋放,但省政府並沒有對出院的病 人提供適當的社會支持。許多成了無家可歸者 [或在市中心東端住宅不足] ...許多人便沉迷 於毒品” [康登,2008]。成千上萬患有精神疾病的人正在尋找一個新的家園,其中許多人 認為市中心東端是一個他們能夠負擔得起並歡迎他們的社區。 61


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

社區組織歷史 在上世紀 30年代的大蕭條,溫哥華被外界稱為是“失業人士的麥加”。聯邦政府建立了 近200個骯髒的難民營,支付移民工人每天20分錢。結果絕望抗義者拋棄了營地並聚集在 市中心東端,以努力爭取工會工資。工人將自己關在當時是市立圖書館的卡內基中心裡。 1973年,市中心東端居民協會(DERA)成立,給當地居民一個民主的發聲管道。該組織 將這個地區更名為“市中心東端”,終於認知這個地方為一社區 [康登和霍利特 (康登和 霍利特),2010]。 溫哥華市以前不把市中心東端視為社區,市中心東端也沒有一個集中的聚集地。卡內基大 廈自1903年來一直是圖書館和博物館,但在1957年一個新的中央圖書館建於伯拉德和羅布 森街道交口,而博物館也在1967年的百年館 (Centennial Museum) 開館時離開了 [卡內基社 區中心的歷史,2010]。在由市中心東端居民協會發起的7年運動後,市議會在 1976年同意 保存卡內基大樓並將其轉換為一個社區中心。1980年1月20日,卡內基中心,作為一個社 區中心和圖書館再次向公眾敞開了大門。 卡內基中心至今仍然城市中最充滿活動力的聚 集地之一 [康登和霍利特,2010]。 在80年代,少數的市中心東端居民認為,市中心東端海濱的垃圾掩埋場如果能開發為社區 公園會將社區更有益處。“1984年,經過多年毫無結果的遊說,積極分子開始搭建帳篷佔 領該地區,共歷時 75天。正是這個長期挑戰的精神,幫助她們得到了建立公園所需的政 治支持。 1987年,Create a Real Livable海濱公園終於開幕。” [康登和霍利特,2010]。 “當卑詩省自由黨想將空的大樓改建為社會福利住房,社區的激進人士團體在2002年闖進 了伍德沃德大樓,開始擅自佔用並要求政府建立房舍。在警察趕走了擅自佔用的人群後, 多達 300人的無家可歸者在已經被封起的大樓周圍蓋了一個用帳篷搭起的城圍。為期三個 月的活動得到了廣泛支持,全市人民一起要求政府拯救處於困境的社區。這樣挑戰的行為 成功了。省政府決定讓步並將建築物銷售給了市府,然後市府將它改建成了一個共有200 套社會福利住房的混合用途建築,在最近完工”[康登和霍利特,2010]。 溫哥華市中心東端從 80年代初至2002年,至少有60名婦女失踪,其中至少39例仍然沒有解 決,婦女繼續被虐待,被殺害和在社區附近失踪。這樣悲傷和恐怖的現實,對市中心東端 的社區造成極大的影響。發起於 1992年,第一民族婦女遊行婦女在每年的2月14日於社區 內舉行,呼籲人們重視和哀悼社區失踪和被殺害婦女。

62


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

References 參考文獻: 
 In
addition
to
the
expertise
and
insights
of
the
contributors
to
this
literacy
plan,
we
have
drawn
 directly
from
the
following
publications
for
information.
除了貢獻者對文化水平計畫的專業知 識和見解,我們也直接從以下的出版物擷取資料。
 
 Alkenbrack,
Betsy
(2006),
Emily
Sobool
(2009),
and
the
DTES
Adult
Literacy
Roundtable
 Downtown
Eastside
Community
Literacy:
Education
and
Training
Referral
Document

 http://www.vpl.ca/research_guides/item/9982/
 
 BC
Mental
Health
and
Addictions
Services/PHSA
(Copyright
2010)
 BC
Mental
Health
Timeline

 http://www.bcmhas.ca/AboutUs/History.htm

 Brethour,
Patrick
(February
13,
2009)
 Exclusive
demographic
picture
 http://www.theglobeandmail.com/archives/article971243.ece
 Campbell,
Chief
Ian
(2006)

 This
Land
Has
Memory
 http://vancouver.ca/commsvcs/socialplanning/initiatives/aboriginal/storyscapes/story01.htm
 
 Canadian
Council
on
Learning
(Accessed
September
2010)
 Prose
Literacy
and
Health
Literacy
Maps
 http://www.ccl‐cca.ca/CCL/Topic/Literacy/CCLLiteracy.html
 (Followed
up
with
email
with
CCL
in
September
2010
to
confirm
numbers
specific
to
DTES)
 
 Carnegie
Community
Action
Project
(January
2010)
 DTES
Fact
Sheet

 
http://ccapvancouver.files.wordpress.com/2010/01/dtes‐fact‐sheet‐nt.pdf
 
 Chinatown
Revitalization
Project,
City
of
Vancouver
(2007)
 History
of
Chinatown

 http://vancouver.ca/commsvcs/planning/chinatown/history/index.htm
 
 City
of
Vancouver
(Last
modified
October
13,
2010)

 Carnegie
Community
Centre,
History
 http://vancouver.ca/commsvcs/carnegiecentre/history.htm

 City
of
Vancouver
(Last
modified
March
2009)
 Community
Webpages
Downtown
Eastside
History
and
Heritage
 http://vancouver.ca/community_profiles/downtown_eastside/history.htm 63


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

City
of
Vancouver’s
Central
Area
Planning
Department
(2005/2006) Downtown
Eastside
Monitoring
Report

 http://vancouver.ca/commsvcs/planning/dtes/pdf/2006MR.pdf
 City
of
Vancouver,
Engineering
Department
(2007) Carroll
Street
Greenway:
Evolution
of
the
Communities http://vancouver.ca/engsvcs/streets/greenways/city/carrall/history_evol.htm Condon,
Sean
and
Kevin
Hollett
(February
2010) A
Peoples
History
of
the
Downtown
Eastside http://www.megaphonemagazine.com/content/peoples_history_downtown_eastside.html
 
 Condon,
Sean
(October
2008)
 Falling
through
the
cracks:
Homeless
man
dies
in
Stanley
Park
one
week
from
getting
housing

 http://www.megaphonemagazine.com/images/falling_through_cracks_homeless_man_dies_st anley_park_one_week_getting_housing.html
 
 Downtown
Eastside
Neighbourhood
Council
(January
6,
2010)
 DNC
Vision
Statement
 http://dnchome.wordpress.com/2010/05/03/dnc‐vision‐statement/
 
 Downtown
Eastside
Neighbourhood
House
 Our
History
 http://dtesnh.wordpress.com/about‐2/

 
 Greater
Vancouver
Regional
Steering
Committee
on
Homelessness
(March
2010)
 Homelessness
in
Metro
Vancouver:
A
Comparative
Community
Profile
 http://www.metrovancouver.org/planning/homelessness/ResourcesPage/2008CountComparat iveCommunityProfiles.pdf
 
 Hogan’s
Alley
Memorial
Project
(Ongoing
blog
since
2002)
 http://www.hogansalleyproject.blogspot.com/
 
 Indian
and
Northern
Affairs
Canada
(Last
modified
2008)
 Fact
Sheet:
Aboriginal
Rights
in
BC
 http://www.ainc‐inac.gc.ca/ai/mr/is/abr‐eng.asp
 
 Japanese
Canadian
Association
(2005)
 Early
History
–
1907
Riot
 http://www.najc.ca/thenandnow/history3.php
 Joint
Effort
(2010)
 Prisoner
Rights
History
in
the
Downtown
Eastside
 64


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]


 Lewis,
Martha,
Kathleen
Boyes,
Dale
McClanaghan,
and
Jason
Copas
(April
2008)
 DTES
Demographics
Study
of
SRO
and
Social
Housing
Tenants

 http://vancouver.ca/commsvcs/housing/pdf/dtesdemographic08apr.pdf
 
 Newnham,
Jodi,
UBC
Learning
Exchange
(2005)
 An
Overview
of
Vancouver’s
Downtown
Eastside
for
UBC
Learning
Exchange
Trek
Program
 Participants
 http://www.learningexchange.ubc.ca/__shared/assets/overviewdtes2016.pdf
 
 Pedersen,
Wendy
and
Jean
Swanson,
Carnegie
Community
Action
Project
(June
2010)
 Assets
to
Action:
Community
Vision
for
Change
 http://carnegie‐ccap.com/assetstoaction.pdf
 
 Lani
Russwurm
(August
13,
2008)
 The
Dope
Craze
that's
Terrorizing
Vancouver:
The
long,
true
history
of
hard
drugs
in
Canada's
 poorest
neighbourhood
 http://thetyee.ca/Views/2008/08/13/DTESHistory/
 
 Swanson,
Jean
(2006)
 Why
is
Poverty
so
Deep
in
the
DTES?
 http://dtesnh.wordpress.com/about‐2/housing/ccap/why‐is‐poverty‐so‐deep‐in‐the‐dtes/
 
 Vancouver
Heritage
Foundation
(2009)
 Japantown
Vancouver

 http://www.vancouverheritagefoundation.org/projects/documents/Japantown_web.pdf
 
 VANDU
 About
VANDU
 http://www.vandu.org/
 
 United
Nations
Educational,
Scientific
and
Cultural
Organization
(UNESCO)
(1995‐2010)
 Why
is
Literacy
Important?


 http://www.unesco.org/en/literacy/literacy‐important/
 
 Women’s
Memorial
March
 “Their
Spirits
Live
Within
Us”:
Annual
Women’s
Memorial
March
for
Murdered
and
Missing
 Women
 https://womensmemorialmarch.wordpress.com/about/


65


Downtown
Eastside
Adult
Literacy
Roundtable
(2010)

 Contact:
dtes‐literacy‐[email protected]

Plan for Strengthening Literacy in DTES, Bilingual[1].pdf

Page 1 of 65. 1. Downtown. Eastside. Adult. Literacy. Roundtable. (2010). Contact: dtes‐literacy‐[email protected]. A Plan for Strengthening. Literacy in the Downtown Eastside. 市中心東端加強literacy計劃. Presented. by. the. Downtown. Eastside. Adult. Literacy. Roundtable. Vancouver,. Coast. Salish. Territory. ‐ October.

5MB Sizes 2 Downloads 118 Views

Recommend Documents

Infrastructure Development for Strengthening the Capacity of ...
With the rapid development of computer and network technology, scholarly communication has been generally digitalised. While ... Subdivision on Science, Council for Science and Technology, July 2012) .... quantity of published articles in the consequ

DTES_District Literacy Plan 2012_final2.pdf
Page 1 of 11. 1. Downtown Eastside Vancouver Community. (July 2011-June 2012). Project Steward: First United Church. Literacy Outreach Coordinator: ...

Literacy Plan 2017-2018.pdf
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. Literacy Plan 2017-2018.pdf. Literacy Plan 2017-2018.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Main menu.

DTES_District Literacy Plan 2011.pdf
Also in the past year, the Vancouver Police Department held a series of non-hierarchical town. hall meetings with a focus on missing women. As always, the rich ...

Strengthening Institutions for Stakeholder Involvement ...
... can guide a pro- cess of discovering, constructing, and implementing new or substantially renovated .... For institutions that need to bridge multiple levels, complexity theory offers ..... This effort created a foundation for initial studies and

Strengthening Enforcement in Unemployment ...
Engineering. 0.017. 0.128. 0. 1. 16218. Informatics. 0.024. 0.152. 0. 1. 16218. Construction. 0.144. 0.351. 0. 1. 16218. Sales. 0.111. 0.314. 0. 1. 16218. Tourism ...

Infrastructure Development for Strengthening the Capacity of ...
Currently, institutional repositories have been serving at about 250 national, public, and private universities. In addition to the ... JAIRO Cloud, which launched.

Collaborative Planning as a Tool for Strengthening ...
Dec 6, 2001 - University of Memphis. Joy Clay. University of ..... Boulder, CO: Institute of Behavioral Science, University of Colorado. Gray, Barbara. 1989.

Eastfield Literacy curriculum long term plan ~ website version.pdf ...
Page 1 of 4. EASTFIELD INFANT & NURSERY SCHOOL. LITERACY CURRICULUM. WORD READING. Through shared, guided and independent reading,. Pupils should be taught to: COMPREHENSION. (Listening and reading). Pupils should be taught to: Year 1 Year 2 Year 1 Y

Literacy Education for the Future in a Multilingual Philippine Society
The Philippines Bilingual Education policy emphasises the need to develop literacy in. Filipino as a linguistic symbol of national unity and identity and in English as a language of wider communication. However, many Filipino children begin their edu

Strengthening the Institute of Motor Vehicle Examiner in Pakistan.pdf ...
Strengthening the Institute of Motor Vehicle Examiner in Pakistan.pdf. Strengthening the Institute of Motor Vehicle Examiner in Pakistan.pdf. Open. Extract.

Literacy
http://data.worldbank.org/indicator/SE.ADT ... Big changes in statistics of literacy rates happens ... Although there is an awfully large number of ... The Gapminder Foundation is a Swedish not-for-profit organization, independent from all political,

strengthening media freedom first reading.pdf
participating States should take action to ensure that the Internet remains an open and public ... news and events, and emphasising the important role ordinary citizens can play by ... diverse broadcasting services and facilitate and ensure equitable