Review of Middle East Studies Additional services for Review

of Middle East Studies:

Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here

Ottoman Customs Registers (Gümrük Defterleri) as Sources for Global Exchange and Interaction Linda T. Darling Review of Middle East Studies / Volume 49 / Issue 01 / February 2015, pp 3 - 22 DOI: 10.1017/rms.2015.63, Published online: 14 October 2015

Link to this article: How to cite this article: Linda T. Darling (2015). Ottoman Customs Registers (Gümrük Defterleri) as Sources for Global Exchange and Interaction. Review of Middle East Studies, 49, pp 3-22 doi:10.1017/rms.2015.63 Request Permissions : Click here

Downloaded from, IP address: on 13 Jan 2016

Review of Middle East Studies, 49(1), 3–22 © Middle East Studies Association 2015 DOI:10.1017/rms.2015.63


Ottoman Customs Registers (G¨umr¨uk Defterleri) as Sources for Global Exchange and Interaction Linda T. Darling University of Arizona

Abstract The Ottoman Empire, contrary to the stereotype, was a key player in global commerce until well into the nineteenth century. Customs registers (g¨ umr¨ uk defterleri) compiled by the Ottoman administration provide abundant information on ships, seamen, merchants, goods, and prices. This article summarizes the history of Ottoman customs taxation, enumerates the various types of records that contain information on trade and customs dues, and surveys current scholarship on the customs registers. It also includes lists of customs registers found in the Maliyeden M¨udevver collection of the Prime Minister’s Ottoman Archive (Bas¸bakanlık Osmanlı Ars¸ivi) and other collections also containing customs registers and related documents. The purpose is to stimulate further research into the Ottoman Empire’s role in global interaction and exchange, a core topic in the growing field of world history. Keywords: Customs dues, tax registers, g¨ umr¨ uk defterleri, mukataa, world history, global commerce, early modern trade, Ottoman taxation, Ottoman archives, Basbakanlik

n the rapidly growing field of world history, global interactions and exchanges of goods and people are a major focus of attention. Much of Europe’s exploration of the Atlantic and Indian Ocean worlds was intended to bypass the Ottoman Empire’s near monopoly of East–West trade, not only through the Mediterranean but also over Asian and African land routes. Sitting astride the Bosphorus and Dardanelles and extending for thousands of miles into Europe, Asia, and Africa, the Ottoman Empire formed the nexus of world trade and travel. This fact has been obscured by decades of emphasis on the European voyages to the New World and China, and on the Ottomans as a Mediterranean power.1 The Ottomans were also a major player in North– South commerce, the slave trade, piracy, smuggling, and the exchange of raw materials for finished goods. European trade with the Middle East in


Linda T. Darling is a professor in the Department of History at the University of Arizona, Tucson, AZ; e-mail: [email protected].


MESA R o M E S 49 1 2015

the fifteenth and sixteenth centuries far outstripped that with more distant lands, and these proportions altered only gradually during the seventeenth and eighteenth centuries. The commerce of the Ottoman Empire was an important research topic in the early and middle twentieth century, but it was studied almost exclusively from European sources (e.g., Popescu 1997/98; e.g., Heyd 1885; Masson 1896, 1911; Epstein 1908; Wood 1935; Davis 1967). The Ottomans, however, kept detailed records of their own, which have hardly been tapped, particularly for the later centuries of the empire. The study of these records could reveal aspects of trade outside the European purview and yield new insights into Europe’s connections with the East. Ottoman customs registers (g¨ umr¨ uk defterleri) are full of data on ships, seamen, merchants, goods, and prices. The records were kept at every major port by the men who collected customs dues on goods passing Ottoman frontiers. Because they include the names, origins, and owners of incoming commercial vessels; the origins of merchants; types and quantities of goods traded; amounts of customs dues paid at ports of entry; and the dispensation of revenues, these customs registers could yield an unparalleled look at trade and travel in and through the Ottoman Empire. Who were the Ottoman merchants and with whom did they associate? How far did merchants from Asia or Europe travel within or across the Ottoman realm? As European trade increased and decreased, what happened to Ottoman trade? What alterations in taste affected commercial flows? How far did Ottoman goods spread around the empire or around the world? By what paths did foreign goods reach Ottoman subjects? What about Ottoman trade with Muslim countries to the east; with Russia, Poland, and Sweden to the north; or with countries to the south? The registers of customs dues (and those on market taxes, not examined here) contain information relevant to such questions. The sheer quantity of data lends itself to overall comparisons as well as detailed investigations. In the hope of stimulating further study, this preliminary article brings together the current scholarship on customs registers through a keyword search on the terms customs dues, customs duties, douane, and g¨ umr¨ uk. It includes information on documents in the Prime Minister’s Ottoman Archive in Istanbul (Bas¸bakanlık Osmanlı Ars¸ivi; BOA) and provides a list of registers currently available there. It also explains the different types of registers and the information they provide. Customs registers are available primarily in the Maliyeden M¨udevver (MAD), Kamil Kepeci (KK), and Bab-ı Defteri (D) collections of the BOA, with some late registers in the Maliye Nezareti (ML) collection (see Appendix A for a provisional list). Their publication and study were promoted by Halil I˙ nalcık and several Hungarian scholars whose works are noted below. According to 4

MESA R o M E S 49 1 2015

Suraiya Faroqhi (2005), however, most customs registers, mainly from the eighteenth century, remained uncataloged, and this had not changed by 2014. Of those cataloged, some registers are not yet digitized, and few are published or discussed. Faroqhi, however, is perhaps too pessimistic about what we can learn from these documents. If the right questions are asked, especially of a series of registers distributed over space or time, these documents can contribute greatly to our picture of Ottoman commerce.

G¨umr¨uk and Its Origins Ottoman commerce was huge; customs dues in the fifteenth century totaled over 10 percent of state mukataa revenues (I˙ nalcık 1994, 55–56). The empire was divided into several customs zones. Merchants paid customs dues only once in each zone and received a document (tezkire) attesting to the payment (I˙ nalcık 1995, 91–92). Rates varied according to the type of goods and the identity and religion of the merchant; Muslims paid less than nonMuslims, and Ottoman non-Muslims less than foreigners. Customs were usually charged ad valorem (based on the estimated value of the commodity), but some goods were charged by measure, and later, specific tariffs were established. Exports to Europe paid more than exports to Muslim lands, but imports in demand paid less (I˙ nalcık 1995, 92, 95–96). Initially in kind, these dues were monetized probably in the sixteenth century. Customs taxes have a long history prior to the Ottomans. The Turkish word g¨ umr¨ uk comes from the Latin commercio and the Greek kommerkion, which suggests a Roman and Byzantine origin. Similar taxes were collected in the pre-Ottoman Islamic empires, also influenced by Roman-Byzantine practices.2 As the Ottomans conquered former Byzantine territories and Italian trading posts, they absorbed existing relations with those ports’ Mediterranean trading partners (I˙ nalcık 1995, Thomas 1880–89, 1:313–18). For example, Aydın and Mentes¸e had trade relations with Venice in the fourteenth century, and when these places came under Ottoman control in 1390, Bayezid I confirmed the Venetian privileges and customs rates and extended them across the empire.3 The first Ottoman capitulation, granted to Genoa by Orhan after the capture of Gelibolu in 753/1352, has been lost, but its renewal by Murad I in 789/1387 is extant.4 The capitulations clearly resulted from negotiation, and the Venetians considered them peace or trade treaties, but the Ottomans couched them as unilateral grants of privileges in return for peace and friendship from a putative enemy (aman), an interpretation in accord with Islamic law (I˙ nalcık 1971, Grignaschi 1976, Zarinebaf, Shafir, and Griffith 2014). 5

MESA R o M E S 49 1 2015

Although no actual customs documents from the fourteenth and fifteenth centuries survive, the Venetian archives contain copies of trade agreements and correspondence with Ottoman rulers and other Turkish princes, especially Mentes¸e and Karaman.5 Ragusa (Dubrovnik), which came under Ottoman suzerainty in 1433, preserved the old Byzantine customs rate of 2 percent, making it a major port for Ottoman trade with Italy and a terminus of the cross-Balkan route to Iran and the East (I˙ nalcık 1994, 256– 64). After conquering Constantinople, the Ottomans extended commercial privileges to the Genoese at Galata (1453) and later to the merchants of other Italian city-states (Heyd 1885, 2:293, 310, 336–39; I˙ nalcık 1971; Bulunur 2009; von Hammer-Purgstall [1827–35] 1965, 675–77). The conquest of the Arab lands brought the Catalans and French into the picture, as they had long-established trade relations with Egypt and Syria. The draft Ottoman– French capitulations of 1536 were not confirmed, but the Polish received capitulations in 1553, the French definitively in 1569, and the English in 1580. Mehmed II raised customs rates from 2 percent to as much as 5 percent and issued regulations specifying who should pay, where, and on what commodities.6 In the sixteenth century, 5 percent was the general rate for foreigners, while Ottoman non-Muslims paid less and Muslims typically paid 2 percent. Over time, customs dues were charged on more goods, and taxes were adjusted according to the markets for different commodities. Since these amounts still varied according to location and type of commodity, ambassadors of foreign nations sought to negotiate fixed tariffs (Wood, 1935, 27). The English capitulations of 1601 established a general customs rate of 3 percent. This was repeated in the capitulations of 1675, which also listed tariffs for specific kinds of cloth and other commodities (summarized in Hurewitz 1956, 25–32). In later centuries fixed tariff schedules proliferated (e.g., KK4354 is a tariff register for the Istanbul customs in 1242/1826–27, and MAD 19522 is a tariff register for the Austrian trade in 1300/1882–83). It used to be accepted that after a high point in the sixteenth century, there was a decline in Ottoman commerce resulting from Ottoman peripheralization in the emerging capitalist world system, either in the late sixteenth century or in the mid-eighteenth century. Faroqhi (2005, 4) points out, however, that this view emphasizes oceanic commerce and neglects the overland caravan trade, which remained healthy into the early nineteenth century, and that the decline in Ottoman–European trade reflected a decline in European demand for Asian goods rather than a general decline in Ottoman commerce itself or in trade with other parts of the world. The Ottomans remained essential players in global commerce and exchange throughout 6

MESA R o M E S 49 1 2015

the early modern period and did not totally lose their significance even during the nineteenth century. As a bureaucratic empire, they kept extensive records, the study of which will shed new light not only on their own trade but also on global flows and interchanges with Western and Eastern Europe and with other regions in Asia and Africa.

Ottoman Customs Records From the seventeenth century on, customs rates for Europeans and European goods were stated in the capitulations.7 The payment of customs left other types of records as well. Detailed registers or daybooks, called m¨ ufredˆat or ruznˆamc¸e, recorded daily arrivals at the port, including names and types of ships, names of shipowners and merchants, and types of goods carried, their qualitative differences, quantities, and amounts paid in customs. Customs stations on land made detailed records of caravans and merchants, including the types of goods carried and their origins. Early registers also included the prices of goods. For descriptions of customs registers, see K¨ut¨uko˘glu (1980a). For a list of customs registers and documents in the Bas¸bakanlık Osmanlı Ars¸ivi (BOA), see Appendix A. These detailed registers are the most interesting and useful of the Ottoman customs documents, but few of them are accessible in the archives, and apparently their production or preservation decreased over time. Other kinds of registers, however, were preserved in larger numbers. Each port had regulations (kanunnames) for what taxes should be charged, including detailed lists of customs rates and goods liable for payment. Customs dues were usually farmed or outsourced to the highest bidder (Genҫ 2000, Salzmann 1993). The absence of detailed registers for the fourteenth-century Aegean ports may be due to the farming out of customs dues to Italian agents (Fleet 2003). Each tax farmer had a scribe who maintained mukataa documents of various types, including detailed registers or daybooks (m¨ufredˆat or ruznˆamc¸e), summary reports (muhasebe and icmal), and arrears registers (bakiye or bekˆayˆa). Although few detailed registers are available, many summarized registers survive in the archives, especially for the eighteenth and nineteenth centuries. The mukataa registers provide information on revenues collected, tax farmers, collectors and their scribes, brokers, and weighers. Some individual tax farmers’ accounts also survive and, most numerous of all, registers of expenditures of customs revenues on pensions and salaries (usually military). As Faroqhi (2005) notes, however, tax farms often consisted of an amalgam of taxes for a particular area, and it may be difficult to separate out the amounts coming specifically from customs dues. The later re-centralization of tax farming produced summary registers 7

MESA R o M E S 49 1 2015

recording customs totals on a daily, weekly, or monthly basis. When the esham (shares) method became prevalent in tax farming, esham registers of customs dues also appeared. Beginning in the late eighteenth century there were also customs tariff registers specifying set import and export duties for certain commodities (g¨ umr¨ uk tarifesi). The earliest tariff register for trade between the Ottoman Empire and the Kingdom of the Two Sicilies is transcribed into Ottoman print (Turan 1967). The document, dated 1216/1801, is taken from Ecnebi Defteri No. 96/1 (pp. 132–35), which covers the years 1153–1276/1740–1859. A tariff register of 1763 found in a manuscript of the dragoman Rodolpho Bragiotti has been translated into modern Turkish (Sahillio˘glu 1968). A tariff register covering the period 1216–54/1801–38 (Register D.BS¸M 42279/26.) contains tariff lists for several European countries that show the names of goods (e.g., broadcloth of London, high quality), the units of measurement, and the old and new tariffs (Matsui 2003). The register includes manufactured goods both Ottoman and foreign, industrial goods such as yarn and metals, raw materials, and foodstuffs. Edicts and regulations (hukums and kanunnames) record laws on trade and its taxation, while entries in ahkˆam, kayit/kuyud, and m¨ uhimme registers, as well as kadı sicills, describe specific problems related to customs dues and their collection. Tax farmers encountering cheating turned to the state, generating orders and edicts on such problems (I˙ nalcık 1995, 97). Tensions between taxpaying merchants and tax collectors seeking to maximize revenue led to smuggling, which left few records but generated court cases. The court records of port cities provide information on commercial affairs, tax payment or non-payment, and problems with tax farmers and smugglers. All of these sources can be used to uncover Ottoman mercantile practices and relations. Scholars have published only a few customs registers and only partial data from others; a great deal remains to be done, particularly with respect to the Ottomans’ non-European trade, since trade with Western Europe has been widely studied using European sources. A search of the archive catalogs yielded no additional detailed registers accessible as of summer 2014, but many summary registers are still unexploited, especially for the later period. These registers provide information on Ottomans and non-Ottomans involved in commercial interactions, goods exchanged, and patterns of trade through both space and time. Detailed registers published in their entirety include a mukataa register of the Budin customs covering the periods 1550–51, 1571–74, and 1579– 80 (catalog number Fl¨ugel #1356), published in 1962 in printed Ottoman script with a discussion in German (Fekete and K´aldy-Nagy 1962). Another 8

MESA R o M E S 49 1 2015

published register is a customs arrears register for the city of Kefe/Caffa in Crimea for the period 1487–1490 (KK5280m). It is detailed but partial, showing only customs dues unpaid at the register’s date. This register is published in facsimile and in printed Ottoman script, with a translation and supporting studies in English (I˙ nalcık 1995, 97). An undated register for Trabzon, Samsun, and associated ports in the late nineteenth or early twentieth century is published in modern Turkish translation (Ayg¨un 2009).8 This register gives the names of merchants, the amounts and types of goods, and the sums paid in customs dues in the month of S¸ubat, with daily totals. Data from other registers, including customs registers of various types, treaties and agreements, regulatory codes, registers of important affairs (m¨ uhimme defterleri), and Islamic court registers (kadı sicilleri) appear in the scholarly articles discussed below.

Customs Registers and the Commercial World The following survey of publications on customs registers focuses on cataloging information and the categories of data in each register type. Space considerations limit the discussion of Ottoman commercial interconnections, which would highlight the great potential of these registers. One of the oldest extant detailed customs registers is KK 5280m, an arrears register for Kefe in Crimea dated 892/1496–97 but covering the period 1487–90 and recording trade across the Black Sea (I˙ nalcık 1995). This register lists ships anchoring at Kefe with captains’ names and sometimes places of origin, the merchants on each ship, the goods imported with quantities and values, and the amounts of customs unpaid. It also lists the prices of different kinds of cloth and the cities from which or through which they were exported to Kefe. Cotton cloth and thread were brought from Anatolian towns and villages to specific mercantile centers for processing (weaving and dying) and subsequent resale (I˙ nalcık 1993, 265). Textiles and garments reaching Kefe, Kilia, and Akkirman were in turn exported northward in exchange for furs, Wallachian knives, and raw materials (I˙ nalcık 1993, 268). Ships in the Kefe trade were owned by Muslims, Ottoman non-Muslims, and Italians, by sea captains, state officials, and merchants, and the merchants they carried were not limited to their owners’ faith or ethnicity (I˙ nalcık 1995, 113). Many of the same shippers and merchants also appear in a later register for Kilia and Akkirman (I˙ nalcık 1995, 135–137). This still unpublished register (MAD 6) is dated 899 in the catalog—and the section covering the Ahyolu salt works is from 899/1493–94—but it also includes the Kilia and Akkirman customs of 911/1505–06, with arrears from 909/1503–04 and 910/1504–05. The information it provides on who arrived when yields 9

MESA R o M E S 49 1 2015

clues to shipping routes, which altered to avoid dangers and expenses and to maximize profits (I˙ nalcık 1995, 114–16). One unused register for the early sixteenth century, a collector’s ruznamc¸e or daily register of 118 pages for the customs of Akkirman, would round out our picture of this region’s trade (MAD 15649, dated 915/1509 in the catalog but covering the year 912/1506). The data on cotton exports have been used to trace the effect of Indian and European cotton imports on the Ottoman cotton trade. In the seventeenth century, Indian cotton began to flood the Ottoman market, and the Ottomans re-exported it to others. By the eighteenth century, imported fabrics dominated the luxury market, but cheaper cottons were largely Ottoman-made (I˙ nalcık 1993, 299). The Kefe registers have also helped interpret entries on merchants in the court records of Bursa, making possible a detailed description of early Ottoman trade through that city (I˙ nalcık 1960, 132 n1). A customs register including the town of Tulc¸a reveals changes in the Black Sea trade in the next few decades. Register MAD 30, which records the customs dues of several Danubian ports, is dated 888/1483 in the archive catalog, but the contents come from the years 902–03/1496–98, 912–14/1506– 09, and 920–23/1514–17 (I˙ nalcık 1960, 132 n1). Systematic study of the information on Tulc¸a has shown that by 1517 all merchants trading there were Muslims; after expelling the Genoese from the Black Sea in 1475, the Ottomans took over as intermediaries between the Black Sea ports and the Mediterranean (H´ov´ari 1984). This register records the names of merchants, the dates of transaction, the quantities and values of each type of merchandise, and the amount of customs duty paid. It notes the salaries of the tax farmer, agent, and clerk, as well as the remission of receipts to the fortress of Akkirman. The register also records ferry fees for men and animals across the Danube; slaves paid no customs dues, but the ferry fees for slaves reveal a brisk traffic. Textiles were the principal items exported at Tulc¸a. Foodstuffs were next in value, followed by manufactured goods such as metalware, glassware, soap, and raw materials for manufacturing. Although no spices appear in this register, spices were traded through other Danube ports, and these registers make it possible to trace the routes they followed through Eastern Europe. Customs registers and documents may also survive in the archives of countries that formerly belonged to the Ottoman Empire, such as Egypt, Yemen, or Bosnia, or in the National Library of Bulgaria, which has a large but mostly uncataloged collection of Ottoman documents (Aktas¸ and Kahraman 1994). Some customs registers for Hungary, for example, are in the archives of Vienna, preserved from destruction after the Ottoman loss of Budin (H´ov´ari 10

MESA R o M E S 49 1 2015

1984; Fl¨ugel 1865–67, 2:459–67). Hungarian scholars Lajos Fekete and Gyula K´aldy-Nagy published a large account register covering the mukataa of the iskele (docks) of Budin and Pes¸te for the period 1550–80, which incorporates several detailed registers of customs dues along with other market taxes (Fekete and K´aldy-Nagy 1962). This register begins by reporting the totals of each tax collected, followed by a detailed, day-by-day listing of each ship that arrived, each merchant and his goods, and the taxes paid. On first glance, the ship-owners were mostly Muslim, but the merchants were quite diverse: Muslims, local Christians and the occasional foreigner, Jews, Gypsies, Janissaries, and Ottoman officials, and the occasional foreigner all took part in the trade. It would be interesting to track changes among them over time. An example from the cattle trade suggests what can be done with this information. Anna Horv´ath studied the customs dues of the town of Szolnok in the sixteenth century from a register similar to that of Budin (Horv´ath 1971, 235–40).9 After the Ottoman conquest in 1552, the customs dues and river crossing fees at Szolnok became a mukataa. The mukataa accounts for Szolnok in the years 1558–75 show that customs receipts increased from 5,500–7,500 akc¸es per month to 11,400–12,800, a doubling of trade. The primary items traded were animals (cows and sheep) and salt (Horv´ath 1969). The registers for 1558 and 1559 list payments for 603 and 1489 oxen, respectively, but the registers for 1573 and 1575 show that only fifteen years later, 28,365 and 15,011 oxen, respectively, were exported via Szolnok—a tremendous growth—along with equal numbers of sheep while the amount of salt exported in the same period increased more than sixfold. Most of the exporters seem to have been Christians, but a Muslim bey who built a bridge for the cattle may have been a partner in the trade. Thus, these registers inform us not only about trade but also about infrastructure, production, and social relations. Customs registers for port cities provide a view of shipping through those ports. A register for Antalya in 968/1560–61 (MAD 102) lists thirtythree ships arriving in port over eleven months (K¨ut¨uko˘glu 1980a). Of those, twenty-three were from Egypt. They imported slaves, rice, camel skins, and linens and exported carpets, fish, nuts, and opium. A register of the tax on slaves records the ebbs and flows of the slave trade. This is Istanbul register D.BS¸M.128, dated 1016/1606–07 in the catalog and covering the year 1015/1605–06 (Ya˘gcı 2013; see also Ya˘gcı 2011, 2007). It includes daily aggregate totals of slaves imported and taxes collected, as well as a detailed list of the arriving ships with their captains and ports of origin. 11

MESA R o M E S 49 1 2015

The customs registers for port cities clearly reveal the global character of Ottoman trade in the sixteenth and seventeenth centuries. Registers for the port of Alexandretta/I˙ skenderiye dated 1624, 1626, 1627, and 1628 were bound together as TK.MA 1306 and preserved in the Topkapı Sarayı archive and are now available in digital form in the BOA (K´aldy-Nagy 1965, 300 n8). K´aldy-Nagy’s study of them reveals that besides merchants from Western Europe, there were some from Baghdad and Bukhara who sold their wares directly to Europeans in Aleppo. An undated customs register (Document No. 4139/53/1, presumably in the Egyptian national archives) studied by El Mouelhy, which may refer to the seventeenth or eighteenth century, shows goods from the Indies arriving at the port of Suez (El Mouelhy 1952, 90–91). The register lists the customs due on each item and the quantity imported. A French memoir in 1790 stated that these customs brought in the equivalent of a million francs (El Mouelhy 1952, 93). Eighteenth-century registers for I˙ skenderiye and Izmir show ships from Europe, Malta, Crete, and Aleppo, as well as Anatolia (K¨ut¨uko˘glu 1980a). Customs registers from Erzurum (detailed, summary, and mukataa) survive in large numbers from the seventeenth and eighteenth centuries. Erzurum was the entry point for trade from the east and northeast, and its registers on the trade to and from Iran and the Caucasus began to be studied in the 1980s (Erim 1984, using numerous documents of all types relating to g¨umr¨uk). Detailed customs mukataa and inspection (nezaret) registers provide copious information on tax farmers and their revenues (Pamuk 2013). They also show that while the principal commodity on this route was silk from Iran, also imported were fur, leather, Indian cotton, tobacco, and Caucasian slaves (Erim 1991). Exports included woolen and cotton textiles and large amounts of silver. The imported silk was carried initially to Aleppo and later to Izmir, where much of it was sold to Europeans. When imports of fine silk declined, Indian printed cottons rose to take their place. Of the merchants coming from Iran in a single year (1744), 70 percent were Armenians and 17 percent were Muslims. A monthly calculation of revenues in 1770 indicated that caravans arrived from Iran mainly in November, December, and February, while the low point came in July; trade going from Anatolia was more evenly distributed. The registers list Erzurum’s connections with many eastern Anatolian and Arab cities, but only Istanbul and Bursa in the west, vividly illustrating how premodern international commerce was normally not composed of far-reaching and risky mercantile ventures, as we today imagine, but of many local transactions connected end-to-end. The Aegean town of Kus¸adası became a port in the seventeenth century after the harbors of Ephesus and Ayasoluk silted up. Cahit Telci translated 12

MESA R o M E S 49 1 2015

a customs register from this port: Kus¸adası g¨ umr¨ uk defteri D.MMK 22754, a summary register from 1135/1722 covering four months (Telci 1997).10 This register does not contain as much detail as earlier registers; often the merchant is not listed, and the quality or value of the goods is never provided. It does, however, list the types of goods, usually their quantities, and their customs dues. Summary customs registers were also used by Ensar K¨ose, among other sources, to discuss Mediterranean commerce in the eighteenth and nineteenth centuries (K¨ose 2013; see also K¨ose 2011). Although disappointed in the level of quantitative data in these summarized sources, K¨ose was able to see from the register which ports traded with which and what goods came over those routes. A similar register (KK 5252), a summary customs register for Kale-i Sultaniye (C¸anakkale) for 1236/1820– 21 gives the localities, names of ships, types of goods, and customs fees (Bulunur 2008). Numerous summary registers like these survive from a variety of port cities large and small; they list the goods and amounts in some detail but omit other information. Put together, however, they would paint a detailed picture of the coasting trade and commercial relations between the coast and the hinterland that might challenge the common picture of stagnation. Some customs ports were not on the coast. M¨ubahat K¨ut¨uko˘glu studied a customs register of 1253/1838–39 for the province and city of Saraybosna, whose trade seems to have been mainly with Austria or places in Bosna. The register included Muslim, Christian, and Jewish merchants (although places of origin were rarely recorded). K¨ut¨uko˘glu (1980b, using register MAD 19673) charted the communal identities and comparative tax liabilities of importers and exporters. The data in this register show periods when imports were greater, such as September and December, and periods when exports overtopped imports, such as November. Similar information gathered for a series of ports, or series of years, would graphically demonstrate patterns of local trade. Necmettin Ayg¨un (2009) used data from a customs register to illustrate the economic role of Trabzon in the nineteenth-century Black Sea trade. This register indicates that most merchants trading there were from the area between Gires¨un and Rize, but they included Greeks and Armenians as well as Muslims. The goods traded were foodstuffs, textiles, metals, and gunpowder (Ayg¨un 2009, 57–74). These registers demonstrate that all of the empire’s peoples engaged in its commerce and that the early modern Ottoman Empire did not become, like Europe’s colonies, merely a source of raw materials; Ottoman-manufactured goods were eagerly sought after from the fifteenth century straight through to the nineteenth. 13

MESA R o M E S 49 1 2015

Conclusion From these studies, we can see that the Ottoman customs registers will yield a sensitive record of the Ottoman Empire’s interconnections with the world economy in the early modern period, revealing the materials traded and the people involved. For a truly global picture, Ottoman data must be brought into connection with information on trade in the countries linked to the Ottoman routes. In this way it is possible to gain an accurate picture of where these commodities came from and the many hands through which they passed on the way to their final destinations, as well as how these diverse merchants conducted their intercultural business and how goods were reworked and repurposed in different settings. Erim (1991, 136) points out that the merchants must not be seen as lone individuals but as members of networks that included small-scale local traders, businessmen based in distant cities, and traveling merchants who linked them. Network analysis and other modern techniques should help in developing a much finer and more interesting picture of Ottoman world commerce. The more recent registers are less full and less interesting, and they must be studied in the context of other sources. They do, however, give information about how the Ottomans conducted commerce that is unavailable in European sources. If the analysis of imports and exports by month performed on the Erzurum and Saraybosna registers were done for more of these registers, for example, it would be possible to see in detail the rhythms of trade over the course of a year and how these rhythms changed over the centuries. Charting the places of origin of the goods traded would improve our map of Ottoman production and allow us to identify the real hinterlands of port cities and towns and their changes over time. These registers reveal the participation of the Ottoman Empire in global exchange both before and after the European explorations; its role in the flow of goods to the north and east as well as to the west; interactions between long-distance and local trade; the changing ownership of commercial shipping; the activities of Christian, Jewish, Muslim, and foreign merchants in Ottoman commerce; and the effects of overseas trade on local cultures.


MESA R o M E S 49 1 2015

Appendix A: Provisional List of Customs Registers Accessible June 2014 This section lists customs registers, mostly detailed, in the Maliyeden M¨udevver catalog of the Prime Minister’s Ottoman Archives in Istanbul and some taken from publications. Other types of registers on customs, such as ahkam defterleri, are not included, and some of the summary registers may have been missed. Below this list are other collections containing documents and registers related to customs. The registers appear in order of catalog date, which often differs from the date(s) covered by the register. Some registers include information from several years. All digitized registers were checked. The date listed is usually the first year in the register (sometimes the first and last), and the number after the slash is the first Gregorian year corresponding to that Hijri year. The lists of places covered in these registers are suggestive, not exhaustive. Most of these registers have not been studied.

Archive No.

Catalog Date

Register Date






KK.d.5280m MAD.d.6

892 899

892/1487 899/1493

MAD.d.102 MAD.d.7189

906 978

967/1559–60 976/1568

MAD.d.3258 MAD.d.4969

985 986

968/1560 970/1562




MAD.d.3906 MAD.d.4118 MAD.d.7449 MAD.d.7607 MAD.d.15683

999 1000 1000 1002 1003

999/1590 1000/1591 1001/1592 1002/1593 1003/1594



Antalya, mukataa Athens MAD.d.6222 884 884/1479 Ala’iye, mukataa Aydın MAD.d.176 884 884/1479 Rumeli mukataa Note: The three above are parts of the same register, covering most of 1451–81. Tulc¸a, Semendire Kefe (Caffa) Akkirman, Kilia Antalya Vidin Midilli, Sakız Vidin, Semendire Vidin Temes¸var Yemen Tuna Mısır Temes¸var, Szegedin

ruznamc¸e ruznamc¸e ruznamc¸e ruznamc¸e mukataa iltizam mukataa mukataa mukataa iltizam irad ruznamc¸e mukataa mukataa irad, masraf vazifehoran


MESA R o M E S 49 1 2015 MAD.d.7555




MAD.d.4126 TK.MA.d.1341

1032 1035

TK.MA.d.1306. 0004 TK.MA.d.1306. 0003 MAD.d.7382


start & end missing 1026/1617

Yemen Erzurum

1013/1604 1034–5/ 1624–5 1035/1625

Akkirman I˙ skenderiye

I˙ skenderiye


1036–7/ 1626–8 1044/1634

MAD.d.16104 MAD.d.16097

1054/1644 1059/1649

∗ ∗

Erzurum Erzurum



MAD.d.18260 AE.IV.Mehmed 3151 MAD.d.657

1082 1083

1056–9/ 1646–9 1082/1671 1083/1672

Haleb, Erzurum, etc. I˙ skenderiye ∗








MAD.d.10140 MAD.d.10142

1111 1114

1103–4/ 1691–2 1104/1692 1106/1694



Bosna, S¸am, Erzurum Baghdad, Erzurum Mısır, Baghdad Mosul Rakka, Arabgir, Trabzon Trabzon

MAD.d.10152 MAD.d.10307

1124 1129

MAD.d.10159 KK.d.5239

1130 1130

D.MMK.d.22754 D.HMK. 22082 MAD.d.10164

1135 1137 1137



1124–6/ 1712–14 1124/1712 1119/1707 1128/1716 1130–32/ 1717–9 1136/1723 1136/1723 1137/1724

I˙ skenderiye


Trabzon Basra, Haleb, Diyarbakir Mosul Izmir Kus¸adası Kus¸adası Trabzon, Istanbul

varidat, masarifat Erz. hazine ruznamc¸e muhasebe m¨ufredat Valide has muhasebe Valide has muhasebe Erz. hazine ruznamc¸e ruznamc¸e mukataa muhasebe mukataa mufassal mukataa tevcih mukataa mukataa mukataa mukataa mukataa

mukataa mukataa mukataa mukataa mukataa teslimat irad irad mukataa

MESA R o M E S 49 1 2015 MAD.d.3956 MAD.d.10171 MAD.d.9521

1139 1148 1148

1140/1727 1142/1729 1148/1735





1148–9/ 1735–6 1146/1733














1155–8/ 1742–5 1168/1754



MAD.d.10195 MAD.d.10191

1174 1178



1159–60/ 1746–7 1166/1752 1161–2/ 1748–9 ∗





MAD.d.686 MAD.d.10209

1183 1209/1794

1183/1769 ∗







1245–7/ 1829–31 ∗

C.ML.d.16388 MAD.d.19673 MAD.d.12158

1246 1253/1837 1254/1838

1251/1835 ∗ ∗

various Erzurum Istanbul, Edirne, Sakız Erzurum Kıbrıs, Sakız, Girit Trabzon, Sakız Girit, Jaffa, Mosul Erzurum, Sakız Trab, I˙ sknd, Avlonya Yafa, Ayntab, Bagdad Kıbrıs

mukataa mukataa mukataa icmal-i mukataa mukataa mukataa mukataa mukataa mukataa mukataa mukataa

Mosul Trabzon

mukataa mukataa

Istanbul T¨ut¨un Istanbul T¨ut¨un I˙ skenderiye, Avlonya Erzurum Belgrad, Nis¸, Izmir Izmir Taze Meyve Istanbul, Sakız Izmir Kahve, Efrenc Izmir Saraybosna Istanbul

mukataa mukataa mukataa mufassal mukataa icmal mukataa mufassal mufassal mufassal bedel-i iltizam


MESA R o M E S 49 1 2015 MAD.d.20084 KK.d.5260

1254/1838 1257

∗ 1257/1841

MAD.d.20135 MAD.d.12017 MAD.d.9517

1261/1845 1268/1851 1277

∗ ∗ 1106–1217

D.BS¸M.TZG.d. 17229

late 1800s– early 1900s

Istanbul Rumeli, Anadolu Istanbul Istanbul Erzurum, Trabzon Trabzon

mukataa mufassal muhasebe varidat mukataa muhasebe icmal

∗ indicates information that is missing because the register was digitized and could not be checked in the time available. There are also registers and documents relevant to g¨umr¨uk or customs dues in other archival collections. Similar documents await discovery in still other collections, but this list includes the major deposits as of June 2014: Maliyeden M¨udevver (MAD), 1,630 registers in addition to those listed above Topkapı Sarayı (TS.MA), 758 items related to g¨umr¨uk, dated 986/1578–1267/1850 Ali Emiri (AE), 6,687 documents from Mehmed III’s reign to Mahmud II’s, 1574–1839 Former Ecnebi Defterleri, now Bab-ı Asafi D¨uvel-i Ecnebiye Defterleri (A.{DVNSDVE), 118 registers dated 975/1567–1307/1889 Evkaf Defterleri, 56 registers dated 1244/1828–1341/1922 Cevdet Maliye (C.ML.), 3,018 documents, all from the nineteenth century Cevdet Darbhane (C.DRB.), a few related documents Kamil Kepeci (KK), formerly separate categories for registers issued by different departments, now a single collection, 415 g¨umr¨uk-related registers dated 892/1487– 1270/1853 Bab-ı Defteri’s numerous sub-collections contain many g¨ umr¨ uk-related registers: Avlonya G¨umr¨ug˘ u¨ (D.AVG.), 23 registers dated 934/1528–1206/1792 Bursa Mukataası (D.BRM.), 24 registers dated 988/1580–1244/1828 Bas¸ Muhasebe (D.BS¸M.), 467 registers dated 992/1584–1254/1838 Duhan D¨on¨um¨u (D.MMK.DHN.), 83 registers dated 1107/1695–1251/1835 Erzurum G¨umr¨ug˘ u¨ (D.BS¸M.ERG.), 67 registers dated 1135/1720–1255/1836 Haslar Mukataası (D.HSK.), 12 registers dated 1131/1718–1184/1770 Haremeyn Mukataası (D.HMK.), 191 registers dated 1061/1651–1254/1838 I˙ stanbul G¨umr¨ug˘ u¨ (D.BS¸M.I˙ GE.), 50 registers dated 1157/1744–1255/1838 I˙ stanbul Mukataası (D.I˙ SM.), 69 registers dated 974/1566–1255/1839 Maden Mukataası (D.MMK.), 248 registers dated 984/1576–1253/1837 I˙ stanbul G¨umr¨uk Emini (D.MMK.I˙ GE.), 346 registers, dated 1015/1606–1254/1838 Mevkufat (D.MFK.), 3 registers dated 1142/1729–1226/1811 Trabzon G¨umr¨ug˘ u¨ (D.BS¸M.TZG.), 3 registers dated 1036/1627–1209/1795 A few miscellaneous registers in other parts of the collection. I˙ bn¨ul-Emin Maliye (¤E.ML.), 719 documents dated 923/1517–1259/1843 Hazine-i Hassa (HH.d.), 48 registers dated 1185/1771–1336/1917 Maliye (ML.), 309 registers dated 1252/1836–1290/1873 or dateless Masarifat Muhasebesi (ML.MSF.), 162 registers dated 1254/1838–1299/1881 Varidat Muhasebesi (ML.VRD.), 115 registers dated 1255/1839 or dateless


MESA R o M E S 49 1 2015 Bab-ı Ali Evrak Odası I˙ dare Kısmı Belgleri, Dosyas 78 and 79, post-1914 Hariciye Nezareti, Mektubi Kalemi (HR.MKT.), 7,130 documents dated 1261/1845–1929

Endnotes 1 Giancarlo Casale’s Ottoman Age of Exploration (2010) has the virtue of making us look outward again from the Ottoman center. 2 ˆ from Aramaic maks; Persian bˆaj, koruj, ˆ or gomrok (Bj¨orkman 1991, Arabic maks, pl. mukus, Darling, forthcoming). 3 Heyd (1885, 1:540–45, 2:262), and Venetian text in Thomas (1880–89, 2:222–23). See also Zachariadou (1976, 229–40). For earlier Anatolian trade treaties, see Tafel and Thomas ([1856] 1964). 4

For Latin translation of Greek original, see Silvestre de Sacy et al. (1787–1819, 11/1:58–61).


Iorga (1899–1916, 1:125–26, 136–39, 196–99, 200–01, 222–24); Thomas (1880–89, 2:290–93 #159, 302–04 #164, 318–20 #172, 323–26 #182, 336–39 #198, 370 #201, 382–85 #209); Heyd (1885, 2:268–69). 6˙ Inalcık (1994, 261). Mehmed’s customs regulations are in Akg¨und¨uz (1990–96, 1:381–83 (1481), 413–25 (1461, 1476), 430–34 (1476), 448–49 (1476), 605–8 (1454–63 or 1479–81); see also Bulunur (2007). On Ottoman capitulations and commercial policy, see G¨uc¸er (1987). 7 See I˙ nalcık (1971) as well as the references provided there. 8 Ayg¨un (2009) cites the register number as D.BS¸M.TZG 17229, but that is incorrect; D.BS¸M.TZG 17229 is dated 1036/1626 and shows expenditures of customs revenues. The correct register number is probably D.MMK 23242, the only undated customs register in the Bab-ı Defteri catalog. 9 Nationalbibliothek, Mxt. 574 (Fl¨ugel #1360), pertaining to 1557–58, 1559, 1573–74, and 1575–76. 10

Telci also used D.HMK 22082, a summary register from one month in 1136/1723.

Works Cited Akg¨und¨uz, Ahmed, ed. 1990–96. Osmanlı Kanunnˆameleri ve Hukukˆı Tahlilleri. 9 vols. Istanbul: Fey Vakfı. Aktas¸, Necati, and Seyit Ali Kahraman, eds. 1994. Bulgaristan’daki Osmanlı Evrakı. Ankara: T. C. Bas¸bakanlık Osmanlı Ars¸ivleri Genel M¨ud¨url¨ug˘ u¨ . Ayg¨un, Necmettin. 2009. “Osmanlı Devleti’nin Son Zamanlarında Karadeniz’in G¨uney Kesiminde I˙ ktisadˆı Faaliyetler.” Karadeniz Aras¸tırmaları 6.23: 41–76. Bj¨orkman, W. 1991. “Maks.” Vol. 6 in Encyclopaedia of Islam. 2nd ed., edited by C. E. Bosworth, E. van Donzel, and Ch. Pellat, 194–95. Leiden: Brill. Bulunur, K. I˙ lker. 2007. “Osmanlı D¨onemi Karadeniz Ticaret Tarihine Katkı: Akkirman G¨umr¨u— u¨ (1505).” In Omeljan Pritsak Arma˘ganı: A Tribute to Omeljan Pritsak, edited by Mehmet Alpargu ¨ urk, 525–82. Sakarya: Sakarya Universitesi ¨ and Y¨ucel Ozt¨ Yayınları. Bulunur, K. I˙ lker. 2008. “19. Y¨uzyılın I˙ lk Yarısında C¸anakkale (Kale-i Sultaniye) G¨umr¨ug˘ u¨ .” In C¸anakkale Savas¸ları Tarihi, II, edited by Mustafa Demir, 1067–85. Istanbul: De˘gis¸im.


MESA R o M E S 49 1 2015 Bulunur, K. I˙ lker. 2009. “II. Mehmed Tarafından Galatalılara Verilen 1453 Ahidnˆamesi ve Buna Yapılan Eklemeler Hakkında Yeni Bilgiler.” Tarih Dergisi 50: 59–85. Casale, Giancarlo. 2010. The Ottoman Age of Exploration. Oxford: Oxford University Press. Darling, Linda T. Forthcoming. “Customs dues.” In Encyclopaedia of Islam Three (Online), edited by Kate Fleet et al. Leiden: Brill. Davis, Ralph. 1967. Aleppo and Devonshire Square: English Traders in the Levant in the Eighteenth Century. New York: Routledge/Thoemmes. Epstein, Mortimer. 1908. The Early History of the Levant Company. New York: E. P. Dutton. Erim, Nes¸e. 1984. “Onsekizinci Y¨uzyılda Erzurum G¨umr¨ug˘ u¨ .” PhD diss., Istanbul University. Erim, Nes¸e. 1991. “Trade, Traders and the State in Eighteenth-Century Erzurum.” New Perspectives on Turkey 5–6: 123–49. Faroqhi, Suraiya. 2005. “Ottoman Cotton Textiles, 1500 to 1800: The Story of a Success That Did Not Last.” Paper given at Ottoman Cotton Textiles, 1500 to 1800, GEHN Conference, University of Padua, November 21–24. Accessed 15 March 2014, Fekete, Lajos, and Gyula K´aldy-Nagy. 1962. Rechnungsb¨ ucher T¨ urkischer Finanzstellen in Buda (Ofen), 1550–1580. Budapest: Akad´emiai Kiad´o. Fleet, Kate. 2003. “Tax-Farming in the Early Ottoman State.” Medieval History Journal 6: 249–58. Fl¨ugel, Gustav. 1865–67. Die Arabischen, persischen, und turkischen Handschriften der kaiserlichen und K¨oniglichen Hofbibliothek zu Wien. 2 vols. Vienna: K. K. Hof- und staatsdruckerei. ¨ uken. Genc¸, Mehmet. 2000. Osmanlı I˙ mparatorlu˘gunda Devlet ve Ekonomi. Istanbul: Ot¨ Grignaschi, Mario. 1976. “Una raccolta inedita di «M¨uns¸eˆat»: il Ms. Veliyy¨uddin Ef. 1970 della Biblioteca Beyzait Umumi de I˙ stanbul e gli «Ahdnˆame» concessi dalla Sublime Porta a Chio (muharrem 927 h), a Firenze (muharrem 934) e ad Antivari (Ramadan 983).” In Studi preottomani e ottomani, edited by Aldo Gallotta. Naples: Istituto Universitario Orientale. G¨uc¸er, L¨utfi. 1987. “XVI.-XVIII. Asırlarda Osmanlı I˙ mparatorlu˘gu’nun Ticaret Politikası.” T¨ urk I˙ ktisat Tarihi Yıllı˘gı 1: 1–128. Heyd, Wilhelm. 1885. Histoire du commerce du Levant au moyen-ˆage. 2 vols. Leipzig: Otto Harrassowitz. Horv´ath, Anna. 1969. “Le commerce dans l’eyalet de Buda durant la seconde moiti´e du XVI.`eme si`ecle.” Tarih Aras¸tırmaları Dergisi 7: 57–64. Horv´ath, Anna. 1971. “The Cattle Trade of a Hungarian Town (Szolnok) in the Period of Turkish Domination.” In Studia Turcica, edited by Lajos Ligeti, 235–40. Budapest: Akad´emiai Kiad´o. H´ov´ari, J. 1984. “Customs Register of Tulc¸a (Tulcea), 1515–1517.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 38: 120–29. Hurewitz, J. C. 1956. Diplomacy in the Near and Middle East: A Documentary Record, 1535–1914. 2 vols. Princeton: D. van Nostrand. I˙ nalcık, Halil. 1960. “Bursa and the Commerce of the Levant.” Journal of the Economic and Social History of the Orient 3.2: 131–47. ˙Inalcık, Halil. 1971. “Imtiyazat.” Vol. 3 of Encyclopaedia of Islam. 2nd ed., edited by B. Lewis et al., 1179–89. Leiden: Brill.


MESA R o M E S 49 1 2015 I˙ nalcık, Halil. 1993. “The Ottoman Cotton Market and India: The Role of Labor Cost in Market Competition.” In The Middle East and the Balkans under the Ottoman Empire: Essays on Economy and Society, 264–306. Bloomington, IN: Indiana University Turkish Studies and Turkish Ministry of Culture. ˙Inalcık, Halil. 1994. An Economic and Social History of the Ottoman Empire, Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press. I˙ nalcık, Halil. 1995. Sources and Studies on the Ottoman Black Sea. Vol. 1 of The Customs Register of Caffa, 1478–1490. Cambridge, MA: Harvard University Press. Iorga, Nicolae. 1899–1916. Notes et extraits pour servir a` l’histoire des croisades au XVe si`ecle. Paris: E. Leroux. K´aldy-Nagy, J. 1965. “Names of Merchandises in a Mediterranean Turkish Customs Register.” Acta Orientalia Academiai Scientiarum Hungaricae 18: 299–304. K¨ose, Ensar. 2011. “XIX. Y¨uzyıl Bas¸larında I˙ c¸el Limanları.” In T¨ urk Deniz Ticareti Tarih Sempozyumu-III, Mersin ve Do˘gu Akdeniz, Bildiriler Kitabı, edited by Fevzi Demir, 139–62. Mersin: Mersin Deniz Ticaret Odası. K¨ose, Ensar. 2013. “18. Y¨uzyılın I˙ lk Yarısında I˙ c¸el ve Antalya Sahilleri’nde Ticaret.” Cedrus 1: 299–328. K¨ut¨uko˘glu, M¨ubahat S. 1980a. “Osmanlı G¨umr¨uk Kayıtları.” Osmanlı Aras¸tırmaları 1: 219–34. K¨ut¨uko˘glu, M¨ubahat S. 1980b. “1253 Mali Yılına ait Saraybosna G¨umr¨uk Defteri.” G¨ uney-Do˘gu Avrupa Aras¸tırmaları 8–9: 23–36. Masson, Paul. 1896. Histoire du commerce franc¸ais dans le Levant au XVIIe si`ecle. Paris: Hachette. Masson, Paul. 1911. Histoire du commerce franc¸ais dans le Levant au XVIIIe si`ecle. Paris: Hachette. Matsui, Masako. 2003. “A Customs Tariffs Register of the Ottoman Empire in the Early Nineteenth Century.” Annals of Japan Association for Middle East Studies 18.1: 137–57. El Mouelhy, Ibrahim. 1952. “Les rouages administratifs de la douane de Suez de 1517 a` 1801.” ´ Bulletin de la Soci´et´e d’Etudes Historiques et G´eorgraphiques de l’Isthme de Suez 4: 85–97. Pamuk, Bilgehan. 2013. “Erzurum G¨umr¨ug˘ u¨ ’n¨un Tes¸ekk¨ul¨u ve Tekˆam¨ul¨u (XVI-XVII. Y¨uzyıllar).” Belleten 77.279: 523–48. Popescu, Anca. 1997/98. “Un centre commercial du Bas-Danube ottoman au XVIe si`ecle: Br|ila (Bra’il).” Il Mar Nero 3: 198–248. Sahillio˘glu, Halil. 1968. “1763’de I˙ zmir Limanı I˙ hracaat G¨umr¨ug˘ u¨ ve Tarifesi.” Belgelerle T¨ urk Tarihi Dergisi 2.8: 53–57. Salzmann, Ariel. 1993. “An Ancien R´egime Revisited: ‘Privatization’ and Political Economy in the Eighteenth-Century Ottoman Empire.” Politics and Society 21: 393– 423. Silvestre de Sacy, A. I., et al., eds. 1787–1819. Notices et extraits des manuscrits de la Biblioth`eque nationale et autres biblioth`eques. Paris: Imprimerie nationale. Tafel, G. L. F., and Georg Martin Thomas. [1856] 1964. Urkunden zur ¨alteren Handels- und Staatsgeschichte der Republik Venedig mit besonderer Beziehung auf Byzanz und die Levante vom neunten bis zum Ausgang des f¨ unfzehnten Jahrhunderts. Reprint, Amsterdam: Hakkert. Telci, Cahit. 1997. “Hicri 1135 (M.1723) Tarihli Kus¸adası G¨umr¨uk Defteri.” Tarih I˙ ncelemeri Dergisi 12: 135–54.


MESA R o M E S 49 1 2015

Thomas, Georg Martin. 1880–89. Diplomatarium Veneto-Levantinum sive Acta et Diplomata Res Venetas Graecas atque Levantis. 2 vols. Venice: Sumptibus Societatis. Turan, S¸erafettin. 1967. “Osmanlı I˙ mparatorlu˘gu ile I˙ ki Sicilya Krallı˘gı Arasındaki Ticaretle I˙ lgili G¨umr¨uk Tarife Defterleri.” Belgeler 7-8: 79–167. von Hammer-Purgstall, Joseph. [1827–35] 1965. Geschichte des osmanischen Reiches. Reprint, Graz: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt. Wood, Alfred C. 1935. A History of the Levant Company. Oxford: Oxford University Press. Ya˘gcı, Zubeyde G¨unes¸. 2007. “The Slave Trade in the Crimea in the Sixteenth Century.” In The Black Sea: Past, Present and Future, edited by G¨ulden Erkut and Stephen Mitchell, 73–80. London: British Institute at Ankara, and Istanbul: Istanbul Technical University. Ya˘gcı, Zubeyde G¨unes¸. 2011. “I˙ stanbul G¨umr¨uk Defterine G¨ore Karadeniz K¨ole Ticareti (1606– 1607).” History Studies 3.2: 372–84. Ya˘gcı, Zubeyde G¨unes¸. 2013. “H. 1015/1016 (M. 1606/1607) Tarihli I˙ stanbul G¨umr¨uk Defteri.” History Studies 5.2: 507–37. Zachariadou, Elizabeth A. 1976. “Sept trait´es in´edits entre Venise et les e´ mirats d’Aydin et de Mentes¸e (1331–1470).” In Studi preottomani e ottomani, edited by Aldo Gallotta, 229–240. Naples: Istituto Universitario Orientale. Zarinebaf, Fariba, Nir Shafir, and Zoe Griffith. 2014. “Galata, Ottoman Ports and the Capitulations.” Ottoman History Podcast, no. 144, 8 Feb. Accessed 26 July 2014,


Review of Middle East Studies - Strateji

Oct 14, 2015 - Harrassowitz. Horváth, Anna. 1969. “Le commerce dans l'eyalet de Buda durant la seconde moitié du XVI.`eme si`ecle.” Tarih Aras tırmaları ...

314KB Sizes 2 Downloads 455 Views

Recommend Documents

pdf-1446\contemporary-world-cinema-europe-the-middle-east-east ...
Try one of the apps below to open or edit this item. pdf-1446\contemporary-world-cinema-europe-the-middle-east-east-asia-and-south-asia.pdf.

Sisi's - Project on Middle East Democracy
but the perception of full support created by the pro-state media was what mattered. ... The massacre divided friends and families and tore apart the social fabric. ... A protest campaign against the ceding of Egyptian territory met with some success

East Middle School Membership Application.pdf
Page 1 of 2. East Middle School. Student-Run Credit Union. Dear East Middle School Students and Parents,. East Middle School invites you to participate in our partnership with Community Financial. This business education. partnership encourages perso

Implementation of DTT networks in Africa, Middle East and Asia.pdf ...
[email protected]. Page 1. Implementation of DTT networks in Africa, Middle East and Asia.pdf. Implementation of DTT networks in Africa, ...

Middle East Technical University Department of Economics Econ 211 ...
Middle East Technical University. Department of Economics. Econ 211 (01). Instructor: Ozan Eruygur. Research Assistant:: Alper Sönmez. Problem Set 2.

The Emergence of Modern Turkey (Studies in Middle ...
[Free pdf] The Emergence of Modern Turkey (Studies in Middle Eastern History). The Emergence of ... are not readily accessible in English. Mr. Lewis has ...

biomaterials research in the middle east: where do we stand?
dedicated to the generation of new tissue using the principles of engineering in combination with an ... Address: PO Box: 71955-575, Shiraz 71955, Iran;. E-mail: ...

man-30\islam-great-britain-middle-east-india-pakistan.pdf ...
man-30\islam-great-britain-middle-east-india-pakistan.pdf. man-30\islam-great-britain-middle-east-india-pakistan.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In.

Marshall Plan for the Middle East Part I.pdf
philosophies in international relations, respectively, realism and liberalism. They should not be confused with. other uses of the terms, for instance, the use of ...

Middle East and Israel outline coloring map .pdf
Middle East and Israel outline coloring map .pdf. Middle East and Israel outline coloring map .pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Main menu.

An Introduction to the Modern Middle East, Student ...
... country with a population of over 1 EasyBib Pro Features APA Harvard Chicago and 7 000 additional formats No advertisements Unlimited cloud backup of all ...