1

Tagalog Translation of Computer/Internet Terminologies 15 pages (including recent neologisms)

- by Frederick Victor Paredes Añana aklatroniko – e-book alin man – random analog – analog andar – run andaran – drive angkupan – adaptor babala – warning bago – new baguhin – edit, change balang panlimbag – ink cartridge balumbunan – scroller balumbunin – to scroll bansag – username bigo – fail blangko – blank buhay-buhay - biography buksan – open bumalik – back, go back buong-tabing – full screen burahin – delete

2 chat – chat dalhin sa – send to daluyong – surf datos – data detalye – detail dokumento – document dugtungang-kawad – extension cord durungawan – window enter – enter fan – fan format – format galugarin – explore gupitin – cut gurlit – a check (mark) gurlitan – to check (mark) harangin – block hatinig – phone, telephone hibla – thread higit pa – more hinarang – blocked hinto – stop hinudyatan – flagged hudyat – password

3 humpay – pause iandar – to run something iatras – rewind, move backward, backward idikit – paste ihayag – broadcast, webcast ikabit – to connect something ikarga – download, to load i-klik – to click ikubli – hide something ilabas – eject, to bring out ilakip – to attach something ilapat – to adjust ilipat – move imbakan – an archive or storage imbakang-puwang – storage space imbakin – to archive or to store something impok – a saving impukin – save internet – internet iurong – cancel ipadala – send ipahudyat – encode ipakita – show

4 ipanumbalik – to restore ipariktan – to highlight ipasadya – to customize ipinasadya – customized isalang – to insert a disk isara – close isawalang-hudyat – decode isingit – insert isulong – forward itablay – recharge, charge (electrically) italaga – to assign something itinutuon – directing, redirecting ituon – to redirect, to direct ituro – point iwalang-bahala – ignore kabitan – connection kabtol – power switch kagamitan – tool kaganapan – event kalagayan – status, condition kalakip – attachment kalasag – a shield kalasin – collapse

5 kamakailan – recent, recently kamalian – error karga – a load kargahan – upload kasangkapan – tool kasapi – member kasaysayan – history kasunod – next katuruan – tutorial, teaching kaugnay – related kaurian – category kawad – cord, wire, line kawing – link kawingan – hyperlink kinarga – loaded, uploaded, downloaded kintal – icon, a mark krash - crash kwadro – a frame labasan – exit lakbayin – navigate lalin – infection larawan – image, picture laro – game

6 laruin – play laryo – tile lathala – publication libre – free libutin – navigate limbag – a print limbagin – to print something lisanin – sign out, log out, leave lokal – local lulan – load lumagda – sign in mag-ingat – caution, be careful magkaloob – contribute magpabago – update a file/profile, update a program, update a site malalinan – to infect something manginain – browse manonood – a viewer manumbalik – restore may kamalian – error miktinig – microphone monitor – monitor muling buksan – re-start, re-open muling pangalanan – rename

7 muling subukan – retry nag-iimpok – saving nagkakabit – connecting nagkakarga – loading naglululan – loading nagpabago – updated nagurlitan – checked (marked) nahudyatan – flagged na-impok – saved naipanumbalik na – restored naituon – redirected, directed nakakarga – loaded nakakubli – hidden nakalulan – loaded nakapalahudyatan - coded nakapananda – bookmarked nakapariktan – highlighted nakaraan – previous, previously nakasalang – a disk is inserted nakatago – hidden nalalinan – infected nasiyasat na – checked natanggap – received

8 natatangi – special network – network pabatid – a notice, a note paganahin – activate pagkakalatag – layout paglalapat – adjustments paglilibot – navigation pagliliwat – translation pagpapasadya – customization pagsasalin – translation pagtitipon – forum pahina – page pahinang sapot – web page pahinlalaki – thumbnails palagian – permanent palahudyatan – code palakabitan – network connection palapindutan – keyboard palasubaybayan – media player palasuksukan – a slot for inserting removable media such as flash drive, etc. palapindutan – keyboard, keypad palatabingan – movie player palatugtugan – music player, audio player

9 palautatan – stats, statistics pambasa – reader pamayanan – community pambungad – intro., introduction panagutan – account pananda – bookmark pananglaw – file viewer, image viewer panarili – private pang-abot – access pang-andar – driver pangangasiwa – management pangasiwaan – to manage pangkat – group panturo – arrow panunuran – computer shop panuro – pointer panurong patlang – cursor panuruan – mouse panuruang patag - touchpad pandaigdigang-sapot – world wide web panganib – danger panggalugad – explorer panghudyat – encoder

10 panginain – browser pangkabit – connector pangkat – a group pangkatin – to group things panglakbay – navigator pangmadla – public pangsubaybay – media player pang-tanaw – viewer pang-ulong hatinig – headset, headphones paniklop – folder panimula – introduction panlabas – external panlimbag – printer panloob – internal panoorin – video, movie, to watch pantablay – charger panunuran – computer café, computer shop parang – field pasadya – custom pasukan – entrance pasyal – tour pasyalin – take a tour patayin – shut down, turn off, kill

11 patlang – a blank patlangin – erase, clear patungkol – about paunawa – note pinagbatayan – source pinagmulan – source pinakatanyag – most popular pinsala – damage pook-blog – blog site pook-sapot – website puna – comment punta – go putulin – cut puwang – space rekord – record sadyain – visit sairin – to clear, to empty, to format saklolo – rescue sali na – join now salitan – alternating salot – virus salungguhit – an underscore or underline sapot – web

12 set – set sige – OK sinaklolo – rescued sinangguni – reference sinisimulan – initializing, starting sinisiyasat – checking, examining sinusuri – analyzing, examining, studying, inspecting sira – corrupt, broken skaner – scanner spam – spam subok lang – trial, free trial sulat – mail, writing sulatin – note sulatroniko – e-mail sulatronikong-tinig – voice mail sumali – join sumapi na – become a member sumangguni – refer, consult suriin – analyze, examine, study, inspect susunod – next tab – tab tabing – screen tablay – electric charge

13 tagabasa – reader tagagamit – user tagapunan – disk/card writer, disk burner tagatangkilik – sponsor tagatuos – computer tahanan – home tahanang pahina – home page takda – a mark tala – a list, a record talaan – a list, a record talakayan – discussion talaksan – file talaksang-akda – text file, Word file talaksang-larawan – image file talaksang-panoorin – video file, movie file talaksang-panubaybay – media file talaksang-tugtugin – music file talaksang-tunog – audio file, sound file talalathalaan – list of publications, ads talakabitan – connections talakayan – discussion talakayin – discuss talaparikitan – index

14 talapunahan – comments talasanggunian – references talastas – message talastasan – communication, chat talasatasin – interpret, decode talasubaybayan – play list talasulatan – message board talatangkilikan – sponsors talatinigan – dictionary talatipunan – collections talatuntunan – index talaugnayan – contacts, contact details tambilang – digit tampok – feature tanawin – view tanggapin – accept tanggihan – reject tanyag – popular tapusin – finish/ed tatak – logo, a mark tatakan – to mark something teklado – digital text – text

15 tinatakan – marked tingnan – view tipon – collection tsaka na lang – later tudlaan – target tulong – help tumala – sign up ugnayan – contact ugnayang-bilang – contact number ugnayang-detalye – contact detail ulitin – repeat umaandar – running umalis – log out, sign out, leave unang pahina – main page, first page usapan – discussion, conversation uwian – home uwiang pahina – home page wakas – end Online references (talasanggunian): Google Translate http://translate.google.com/# Isang Talaan ng mga Puristang Tagalog http://felipeaira.i.ph/blogs/felipeaira/2008/06/17/isang-talaan-ng-mga-puristang-salitang-tagalog/ Felipeaira - Special Force http://74.125.153.132/search?q=cache:wGLzbJjz4D8J:felipeaira.i.ph/blogs/felipeaira/index.php%3Ftag% 3Dguide+felipeaira+*+landok&cd=1&hl=tl&ct=clnk&gl=ph&client=firefox-ab

16 W3Dictionary http://tl.w3dictionary.org/index.php?q=gilit Tagalog Lang http://tagaloglang.com/Tagalog-English-Dictionary/English-Translation-of-Tagalog-Word/balumbon.html Sabay sa Paglakbay http://boyboypalaboy.wordpress.com/2009/04/21/baybayin-o-alibata/ Tagalog Wikipedia http://tl.wikipedia.org/wiki/Unang_Pahina

Tagalog Translation of ComputerInternet Terminologies.pdf ...

Whoops! There was a problem loading more pages. Whoops! There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps.

61KB Sizes 6 Downloads 312 Views

Recommend Documents

Tagalog Translation of ComputerInternet Terminologies.pdf ...
... Victor Paredes Añana. aklatroniko – e-book. alin man – random. analog – analog. andar – run. andaran – drive. angkupan – adaptor. babala – warning. bago – new. baguhin – edit, change. balang panlimbag – ink cartridge. balumbu

T2CMT: Tagalog-to-Cebuano Machine Translation
transfer and generation stages. The whole translation process involves only one sentence at a time [5]. Another work is a multilingual machine translation system designed for Tagalog,. Cebuano and English. It exploits structural similarities of the.

PDF Elementary Tagalog
language learning package.Elementary Tagalog s comprehensive approach will help students master. Tagalog, the language of the. Philippines, also known as.

Noli-Me-Tangere-Tagalog-Edition.pdf
Page 1 of 2. Download ? (>

Translation of Ruth
Aug 9, 2007 - ... Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon: With an Appendix Containing the Biblical Aramaic. Hendrickson Publishers, Massachusetts, 2006. [2] De Ward, Jan, Translators' Handbook of Ruth. The Bible Translator, Oct. 1970, 157-169

Translation of Ruth
Aug 9, 2007 - She said to them17, “Do not call me Naomi; call me Mara, for Shaddai has .... 31The exact center of the book in Hebrew is here. ..... would draw out his sandal and give it to the other, and this was the certification in Israel.

Translation of Notice.pdf
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. Translation of ...

Fred's Glossary of Rare Tagalog Words.pdf
bayong – soft basket. Page 3 of 25. Fred's Glossary of Rare Tagalog Words.pdf. Fred's Glossary of Rare Tagalog Words.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In.

ang-filipino-at-tagalog-hindi-ganoong-kasimple.pdf
Pangsampu tayo sa may. pinakamaraming wika sa daigdig. Nangunguna ang Papua New Guinea. Ang “Tagalog,” “Pilipino,” at “Filipino” ba ay magkakaibang ...

Translation of Sahih Muslim.
with him gold equal to the bulk of (the mountain) Uhud and then, it (in the ...... father be sacrificed to thee, did you send Abu Huraira with your sandals to gladden.

Translation of El Cantaro Roto.pdf
Whoops! There was a problem loading this page. Retrying... Translation of El Cantaro Roto.pdf. Translation of El Cantaro Roto.pdf. Open. Extract. Open with.

Automatic Acquisition of Machine Translation ...
translation researches, from MT system mechanism to translation knowledge acquisition ...... The verb-object translation answer sets are built manually by English experts from Dept. of Foreign ... talk business ..... Iwasaki (1996) demonstrate how to

Machine Translation vs. Dictionary Term Translation - a ...
DTL method described above. 4.3 Example query translation. Figure 2 shows an example ... alone balloon round one rouad one revolution world earth universe world-wide internal ional base found ground de- ... one revolution go travel drive sail walk ru

pdf-173\knowledge-systems-and-translation-text-translation ...
... the apps below to open or edit this item. pdf-173\knowledge-systems-and-translation-text-transla ... utational-processing-7-by-et-al-helle-v-dam-editor.pdf.

paper - Statistical Machine Translation
Jul 30, 2011 - used to generate the reordering reference data are generated in an ... group to analyze reordering errors for English to Japanese machine ...

Translation Foldable.pdf
Whoops! There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Translation Foldable.pdf. Translation Foldable.pdf. Open.

Translation Vocabulary
Define all terms listed above. 2. Draw a diagram of a tRNA molecule with attached amino acid, label anti-codon. 3. Outline, with aid of diagram, the steps in translation a. Initiation b. Elongation c. Translocation d. Termination. 4. Explain what is