Professora: Sara Marugan Oliva
Llengua catalana
Expressions col·loquials corregides Fitxa número 1 Formes col·loquials no genuïnes
Com ho diries correctament?
1. anem per una nova trucada
1. passem a una nova trucada
2. com dius?
2. què dius?, què és el que dius?
3. com no!
3. i ara!, naturalment, no cal dir-ho, és clar!, evidentment
4. em fa pal
4. no em ve de gust, no tinc ganes de fer (alguna cosa), em fa mandra
5. ens veiem
5. ja ens veurem
6. és xungo
6. és difícil, és complicat, és fotut
7. faltaria més!
7. si apa!, segur!, i tant!, i ara!
8. ja et val!
8. si apa!, ja n’hi ha prou
9. larguem-nos
9. anem-nos-en, som-hi, toquem el dos
10. menys mal
10. sort (que), encara sort, encara rai 11. només cal veure-la, només cal veure que...
11. només hi ha que veure-la 12. què m’estàs dient?
12. què t’empatolles? què vols dir amb això?, què és el que dius? 13. no, això no és així, ni pensar-ho! Que dius!
13. què va!
1
Professora: Sara Marugan Oliva
Llengua catalana
Expressions col·loquials corregides Fitxa número 2 Formes col·loquials no genuïnes
1. a lo bèstia
Com ho diries correctament?
1. intensament, a sac, barroerament, a punta pala... 2. oi que sí?
2. a que sí? 3. a tope
3. ple de gom a gom (de gent), de bat a bat (una finestra)
4. al loro
4. Atent, estar al cas, estar al dia
5. (aquella noia) allà on la veus
5. encara que no ho sembli
6. amb rintitín
6. amb sornegueria, tocar el voraviu, amb mala idea
7. aquí i allà
7. arreu, pertot arreu
8. arribo en dos minuts
8. d’aquí a dos minuts, dos minuts i sóc allà (en dos minuts és incorrecte)
9. baixar les escales
9. baixar l’escala
10. ben entrat el dia
10. de bon matí
11. cobra’t
11. que em pots cobrar això? (que expletiu àton) (correcte si és relatiu a cobrar-me o cobrar)
12. com anell al dit
12. com l’anell al dit
13. com si anés a explotar
13. ja no puc més, crec que explotaré de... (anar a no té valor d’immediatesa)
2
Professora: Sara Marugan Oliva
Llengua catalana
Expressions col·loquials corregides Fitxa número 3 Formes col·loquials no genuïnes
Com ho diries correctament?
1. més et val
1. és millor que no ho facis, val més que
2. millor et quedes
2. queda’t i veuràs que...
3. ni molt menys
3. ni de bon tros
4. no caiguis al terra (espantar-se)
4. no t’espantis (si et dic que...)
5. no creus?
5. oi que és així?
6. no em dóna temps
6. no tinc temps de...
7. no em taladris
7. no em ratllis amb això, no em clavis la tabarra, no m’atabalis, no m’omplis el cap (però no m’inflis el cap és incorrecte perquè vol dir crear il·lusions)
8. no et tinc dit que
8. no et dic sempre, no t’he dit que...
9. no saps el que et dius
9. no saps de què parles, no saps el que dius, pixes fora de test, no diguis bajanades
10. no serà per tant
10. no n’hi ha per tant, en fas un gra massa, no serà tant!, no exageris
11. només fa que molestar-la
11. no l’empipis més, no fa res més que molestar-la, només la molesta
12. no tens idea
12. no en saps (prou), no en tens ni idea, no en tens ni fava
13. només arribar ja...
13. tant bon punt arriba, ha estat arribar i..., quan va arribar (però així per matís d’immediatesa). La fórmula només + infinitiu és pròpia del castellà i no és una forma catalana genuïna.
3
Professora: Sara Marugan Oliva
Llengua catalana
Expressions col·loquials corregides Fitxa número 4 Formes col·loquials no genuïnes
Com ho diries correctament?
1. pagar “contantes y sonantes”
1. pagar al comptat, bitllo-bitllo, trinco-trinco
2. d’esquenes a
2. d’esquena a
3. de no ser així
3. si no és així (de no... és incorrecte)
4. de peu
4. dempeus, dret
5. deixar a l’aire (una cosa)
5. no acabar de dir alguna cosa, sense resoldre, deixar en suspens
6. deixar-se caure (per un lloc)
6. passar-hi
7. dona’t pressa
7. afanya’t, fes via
8. em fa tall
8. tinc vergonya, m’avergonyeixo, em talla
9. em passo per casa teva
9. hi passo
10. en ocasions
10. a vegades
11. en sèrio
11. de debò
12. en un obrir i tancar d’ulls
12. en un instant, en un tancar i obrir ulls
13. en un plis plas
13. en un tres i no res, en una esgarrapada, en un pensament, d’una revolada, en un tancar i obrir d’ulls
4
Professora: Sara Marugan Oliva
Llengua catalana
Expressions col·loquials corregides Fitxa número 5 Formes col·loquials no genuïnes
Com ho diries correctament?
1. ens queda que ni pintada
1. sembla que ens ho hagin fet a mida
2. entens?
2. m’entens? Ho entens?
3. es donen la volta
3. es giren
4. és un plasta
4. és un pesat
5. és un tant estranya
5. és (una persona) molt estranya
6. es va morir de la risa
6. quin fart de riure, pixar-se de riure
7. ficar les coses fàcils
7. facilitar les coses
8. ficar-me por
8. em va agafar por (de), tenir esgarrifances
9. ho tinc clar! (en el sentit d’estar atrapat per alguna cosa)
9. ho tinc negre, he begut oli, ho tinc magre, quin remei
10. i és més
10. a més, a més a més
11. i no es parli més
11. que no se’n parli més
12. igual ve demà
12. és possible que vingui demà
13. imagino que treballes
13. m’imagino que ara només treballes
5
Professora: Sara Marugan Oliva
Llengua catalana
Expressions col·loquials corregides Fitxa número 6 Formes col·loquials no genuïnes
Com ho diries correctament?
1. qui anava a dir que...
1. qui s’imaginaria que...
2. quin taladro
2. que pesat (que àton ponderatiu (expletiu) sense accent)
3. sap el que es fa
3. ell ja sap el que es fa
4. se li veu el plumero
4. és molt interessat
5. sembla ser que no hi toca
5. sembla que no hi toqui
6. sentar el cap
6. madurar
7. si et dónes pressa
7. si t’afanyes
8. si no ho veig no ho crec
8. si no ho veig amb els meus propis ulls, no m’ho crec
9. tirar els trastos
9. “tirar la canya”, empaitar-la
10. treure endavant
10. tirar endavant
11. vale
11. d’acord, entesos
12. vulguis que no...
12. encara que
13. oi tant!
13. i tant!
6