Catálogo General General Catalogue

Catalogue Général Общий Каталог

Catálogo General General Catalogue Catalogue Général Общий Каталог

Calidad

Quality

Qualité

Качество

Orientación al cliente

Customer-oriented

Orientation au client

Ориентация на клиента

Diseño

Design

Design

Дизайн

Innovación

Innovation

Innovation

Инновация

Modernidad

Forward thinking

Modernité

Современность

Respeto al medio ambiente

Respect for the environement

Respect de l’environnement

Забота об окружающей среде

Damos la bienvenida al amplio abanico de profesionales del entorno del baño que desde hace más de cuarenta años confía en GALA, para ofrecer soluciones que satisfagan al cliente más exigente.

We extend a warm welcome to the wide variety of professionals in the bathroom industry who have trusted GALA for over ten years to offer solutions that satisfy even the most demanding customer.

Presentamos nuestra gama de productos, cuyos parámetros de fabricación cumplen las normativas de calidad ISO 9001, y elaborados con tecnología de última generación que nos permite incorporar el sistema de ahorro de agua en nuestros productos.

We present our range of products that are manufactured to comply with the regulations of the quality standard ISO 9001, and developed with the latest generation technology that allows us to incorporate a water saving system into our products.

Queremos poner a su disposición todos los medios que acercan el producto al cliente, ya sean medios impresos o a través de nuestra web y redes sociales, donde podrá acceder a las distintas secciones o tener a su alcance los planos de información técnica.

We want to make all means available to you to enable you to bring the product closer to the customer, whether through printing resources or via our website and social networks, where you can access different sections or have the technical information plans at your fingertips.

En nuestras páginas encontrará toda la información para cubrir diferentes necesidades de estilo y diseño, de acuerdo a las tendencias del mercado.

Vídeo corporativo Corporate video Vidéo d'entreprise Корпоративный фильм

On our website you will find all the information you need to meet different style and design requirements in accordance with market trends.

Nous souhaitons la bienvenue au large éventail de professionnels du domaine de la salle de bains qui depuis plus de quarante ans font confiance à GALA, pour offrir des solutions qui puissent satisfaire le client le plus exigeant. Nous présentons notre gamme de produits, dont les paramètres de fabrication respectent les normes de qualité ISO 9001, et élaborée grâce à une technologie de dernière génération qui nous permet d’incorporer le système d’économie d’eau dans nos produits. Nous voulons mettre à votre disposition tous les moyens qui approchent le produit au client, soit à partir de moyens imprimés, soit à travers notre site web et de réseaux sociaux, où vous pourrez accéder aux différentes sections ou avoir à portée de main les plans d’information technique. Dans nos pages vous trouverez toute l’information pour couvrir différentes nécessités de style et de design, en accord avec les tendances du marché.

Поприветствуем команду профессионалов, трудящихся в сфере производства санитарно-технических изделий, которая уже более сорока лет сотрудничает с компанией GALA, чтобы предложить решения , которые удовлетворили бы даже самого требовательного клиента. Представляем вашему вниманию широкую гамму наших продуктов, параметры производства которых соответствуют международным стандартам качества ISO 9001, и, кроме того, и которые разработаны с применением технологий последнего поколения, позволяющими задействовать в нашей продукции системы экономии расхода воды. Мы хотим предоставить в ваше распоряжение все возможные средства, которые помогут клиенту ознакомиться с нашей продукцией, будь-то посредством печатных изданий, нашей веб-страницы или социальных сетей, которые облегчат ваш доступ к различным разделам, а также предоставят вашему вниманию все необходимые технические данные. На наших страницах вы найдете всю информацию, которая удовлетворит самые различные требования к стилю и дизайну в соответствии с последними тенденциями рынка.

FRANCIA

2

AUSTRALIA

España Cerámicas Gala es una empresa que desarrolla su actividad en España, fundamentada por los valores de este país. Un país en continuo desarrollo, evolución y producción industrial, en el que son ejes centrales de competitividad internacional; la calidad de sus productos, la investigación, el desarrollo y la innovación en sus empresas. En Gala, la calidad es un valor fundamental para nuestros productos, implementamos exigentes controles de calidad, cumpliendo las más exigentes normativas de los mercados a los que exportamos.

Spain Cerámicas Gala is a company that carries out its activity in Spain, based on this country´s values. A country in constant development, evolution and industrial production, with the international competitiveness, the quality of its products, the research, the development and the innovation of its companies as key factors. At Gala, quality is a key value for our products. For this reason we carry out demanding quality controls prior to their arrival into the market, complying with the more demanding regulations of the markets we export to.

Espagne Cerámicas Gala est une entreprise qui développe son activité en Espagne, fondée sur les valeurs de ce pays. Un pays en constants développement, évolution et production industrielle, dans lequel les axes centraux de compétitivités internationales sont : la qualité de ses produits, la recherche, le développement et l´innovation dans ses entreprises. À Gala, la qualité est une valeur fondamentale pour nos produits, nous implémentons d’exigeants contrôles de qualité préalables à la sortie dans le marché, en respectant les normes plus exigeantes des marchés où nous exportons.

Испания Cerámicas Gala – это компания, ведущая свою деятельность в Испании и воплощающая в жизнь национальные ценности этой страны. Страны, находящейся в постоянном развитии, с растущим промышленным производством, в основе которого лежит международная конкурентоспособность, качество продукции, исследования и инновационная деятельность компаний. В Gala качество является неотъемлемой характеристикой продукции; мы осуществляем тщательный контроль качества товаров до их выхода на рынок, соответствуя самым высоким требованиям тех рынков, на которые мы экспортируем наши изделия.

www.gala.es

3

Cerámicas Gala - 50 años

Fachada de la fábrica con logotipo año 1988. / Façade of the factory with logo in 1988. / Façade de l'usine avec le logotype en 1988. / Фасад фабрики с логотипом, 1988 год.

4

Cerámicas Gala - 50 years

En 2015 se cumple medio siglo del nacimiento de Cerámicas Gala. 50 años de historia que son el recorrido de una empresa que sigue apostando por la evolución constante y el trato cercano hacia nuestros clientes.

2015 marks the 50th anniversary of Gala´s establishment. 50 years of history that are the itinerary of a company that continues to support constant evolution and a close relation with its customers.

Cerámicas Gala S.A se creó en Burgos en el año 1965 con la denominación social inicial de Cerámicas Scala S.A, y con su primer icono, un cisne blanco incluido en la marca, que acompaño a la marca en sus diferentes versiones hasta la primera década de este siglo. Gala nació en esta época al amparo del denominado Plan de Promoción Industrial, un plan que tenía el objetivo de impulsar nuestro país hacia el desarrollo económico e industrial. Una época donde Gala comienza con la producción exclusiva de productos higiénico-sanitarios. Una factoría industrial de 18.000 m² para la fabricación de porcelana vitrificada destinada al cuarto de baño. Un solo horno-túnel constituía la columna vertebral de la misma, junto con el resto de instalaciones fabriles necesarias para alimentarlo. Con capacidad de trabajo, de superación y con una rigurosa calidad en la finalización de las piezas de porcelana, se fue avanzando en estos duros inicios. A partir de los años 70, se fue ampliando la distribución y el conocimiento de la marca en todo el territorio nacional. La gama de productos de la época era de gran colorido, con acabados en tonos tan singulares como el visón, el amarillo avana, el azul turquesa o el teja, además del blanco. La demanda crecía gracias al contexto de despegue económico que vivía el país, donde el paisaje urbano cambiaba con la construcción de más edificios y viviendas. Con la producción en aumento, en los años 70 se inauguró un segundo horno-túnel para abastecer la demanda. Colecciones de sanitarios míticas de esta época, como Florida, Espacio, Sirio, Aquatonda, Gala2000 o Nova Espacio, marcaron la base de Gala en el mercado. En este periodo también se empezó con la comercialización de complementos de baño, como los accesorios de porcelana, de bañeras de acero y de hierro fundido. Una época donde se instauró en Gala un nuevo valor: la máxima atención al cliente, a nuestros distribuidores y a los profesionales vinculados a la construcción, como arquitectos, ingenieros y constructores. Llegó la década de los 80 y, en la medida que pasaban los años, nuestro catálogo seguía aumentando y las nuevas colecciones se sucedían, con la atención puesta también en la exportación, que iba a permitir a Gala tener presencia en los cinco continentes. Se apuesta por una mayor especialización en el diseño, prestando siempre atención a los colores de moda de la época y sin olvidar, desde el inicio, los valores fundamentales de la empresa: afán de mejora, máxima calidad, diseños actuales, confianza y servicio permanente.

Cerámicas Gala S.A was founded in Burgos in 1965 with the initial corporate name Cerámicas Scala S.A, and with its first logo, a swan included in the brand, that remained in the company, with different versions, until the first decade of this century. Gala was founded as part of the so called Industrial Promotion Plan, a plan that aimed to drive our country towards the economic and industrial development. At that time Gala started to manufacture health/hygiene products exclusively. It had an industrial factory with 18.000 m², for the production of bathroom vitreous china. The backbone of the premises was one single kiln along with the rest of manufacturing facilities needed for its operation. With the working capacity, the willingness to improve and a rigorous quality in the finish of the vitreous china pieces, it was possible to advance in those difficult early days. From the 1970s onwards, the distribution net started growing and so did the brand awareness throughout Spain. The product range at that time was extremely colourful, with product finishes in special colours apart from white, such as mink, avana yellow, turquoise blue or brick red, which gave a different colouring to the bathroom. The demand grew thanks to the economic boom experienced by the country, based on the Spanish social context at that time, with the country´s economy taking off and with the urban landscape in cities changing with more buildings and homes. With the production increasing, the second kiln was inaugurated in the 1970s to meet the demand. Legendary sanitary ware collections such as Florida, Espacio, Sirio, Aquatonda, Gala2000 or Nova Espacio established Gala´s base in the market. The commercialization of bathroom complements such as vitreous china accessories, steel and cast iron baths also started at this time. It was then that a new value was established at Gala, an unmatched customer service, towards our distributors and specific professionals linked to the building industry such as architects, engineers and builders. The 1980s arrived and our catalogue continued growing , with old collections giving way to the new ones and with our focus on the export markets, which would allow Gala to be present in the five continents. This led to a greater specialization in design, also paying attention to the colours in fashion back then, and without disregarding the values that supported the company and which have been present since the very beginning; a desire for improvement, the maximum quality, modern designs, trust and a permanent service.

Cerámicas Gala - 50 ans En 2015, nous fêterons le cinquantième anniversaire de la naissance de Cerámicas Gala. 50 ans d’histoire qui représentent le parcours d’une entreprise qui continue à miser sur l’évolution et les relations proches avec nos clients.

Cerámicas Gala - 50 лет В 2015 году исполняется полвека со дня рождения компании Cerámicas Gala. Это 50 лет истории предприятия, продолжающего постоянно развиваться и работающего в тесном контакте со своими клиентами. Baño modelo Aquatonda año 1975. / Bathroom range Aquatonda in 1975. / Bain modèle Aquatonda année 1975. / Образец ванной комнаты Aquatonda, 1975 год.

Cerámicas Gala S.A est née à Burgos en 1965 sous la dénomination sociale initiale de Cerámicas Scala S.A, et avec son propre icône, un cygne blanc inclus dans la marque, qui a accompagné la marque sous ses différentes versions jusqu’à la première décennie de ce siècle. Gala est née, à cette époque, sous la protection du dénommé Plan de Promotion Industriel, un plan qui avait comme objectif de pousser notre pays vers le développement économique et industriel. Une époque où Gala commence avec la production exclusive de produits hygiéniques-sanitaires. Une usine de 18 000 m², pour la fabrication de porcelaine vitrifiée destinée à la salle de bains. Un seul four-tunnel constituait la colonne vertébrale conjointement avec le reste des installations manufacturières nécessaires pour l’alimenter. C’est grâce à notre capacité de travail, de réussite et à une rigoureuse qualité dans la finalisation des pièces en porcelaine que nous avons progressé depuis ces durs débuts. À partir des années 70, la distribution et la reconnaissance de la marque ont augmenté dans tout le territoire national. La gamme de produits de cette époque avait beaucoup de coloris, avec des finitions de produit dans des couleurs uniques en plus du blanc, comme le vison, le jaune « avana », le bleu turquoise, ou tuile, donnaient un coloris spécial à la salle de bain. La demande augmentait grâce au contexte de l´essor économique que le pays vivait, où le paysage urbain changeait dans les villes avec plus de bâtiments et de logements. Avec l´accroissement de la production, dans les années 70, nous avons inauguré inauguré un deuxième four-tunnel pour approvisionner la demande. Des collections de salles de bains mythiques de cette époque-là comme Florida, Espacio, Sirio, Aquatonda, Gala2000 ou Nova Espacio ont marqué la base de Gala dans le marché. À cette époque-là, nous avons commencé aussi la commercialisation de compléments de salle de bains comme les accessoires en porcelaine et les baignoires en acier et en fonte. C’est une époque où nous inaugurons à Gala une nouvelle valeur, une attention soignée à la clientèle, à nos distributeurs et aux professionnels spécifiques liés à la construction comme les architectes, ingénieures et constructeurs.

Компания АО Серамикас Гала (Cerámicas Gala S.A) была основана в городе Бургос в 1965 году с первоначальным названием «АО Cerámicas Scala». Ее первый логотип содержал изображение белого лебедя, являвшегося частью торговой марки, и сохранился в товарном знаке бренда в разных версиях до первого десятилетия нового века. Gala родилась в это время под эгидой так называемого Плана промышленного развития, разработанного для стимулирования роста экономического и промышленного развития в Испании. Это время, когда Gala начинает производство сантехнической продукции. На площади в 18 000 м. размещается изначальное производство по изготовлению стеклокерамики для ванных комнат. Основой производственного цеха являлась в то время единственная туннельная печь с сопутствующей инфраструктурой. Стремление работать, совершенствоваться и тщательно соблюдатькачество финальной керамической продукции крепли с момента этого нелегкого старта. Начиная с 70-х гг., была расширена дистрибьюторская сеть, и марка фирмы становилась все более узнаваемой на всей территории Испании. Цветовая гамма продукции того времени была весьма широкой, не только белого цвета, но и цветов норки, желтого «гавана», бирюзово-голубого или терракотового, при- дававшим ванным комнатам особый колорит. Спрос увеличивался, благодаря экономическому подъему в стране, изменявшему облик городов за счет активного строительства зданий и жилья. Одна коллекция перерастала в другую, и естественно рос объем производства. При растущем производстве и для обеспечения спроса в 70-х гг. была запущена вторая туннельная печь. В этот период были выпущены легендарные коллекции сантехники, такие как Florida, Espacio, Sirio, Aquatonda, Gala2000 или Nova Espacio, позволившие Gala прочно закрепиться на рынке. В это же время также начинается коммерциализация сопутствующих изделий для ванных комнат, таких как керамические аксессуары и ванны из стали и чугуна. Это было время, когда в Gala были признаны приоритетными новые принципы: максимально внимательное отношение к клиенту, к нашим дистрибьюторам и специалистам, связанным со сферой строительства, таким как архитекторы, инженеры и строители. www.gala.es

5

Baño modelo EOS año 2013. / Bathroom range EOS in 2013. / Bain modèle EOS année 2013. / Образец ванной комнаты EOS, 2013 год.

Cabe recordar colecciones de porcelana representativas que nacieron al final de los años 80 –y que fueron emblema de los 90– como Top, Aurea, Loa, Bácara, Marina y Diana. De esta época es también Elia, una serie emblemática que, tras distintas revisiones en diseño, ha perdurado hasta nuestros días. Con 25 años ya de trayectoria, la década de los 90 supuso una revolución. En Gala ya no solo se pensaba en sanitarios sino en una idea más global, para aportar una oferta más amplia vinculada al baño. Así, se añadieron al catálogo las bañeras acrílicas, grandes bañeras como Sirena, Omega y Magia, introduciendo un nuevo concepto del baño que sumaba, a la funcionalidad de la estancia de años anteriores, el placer del baño con el hidromasaje, una zona del hogar ahora vinculada al relax. El desarrollo de esta idea de espacio de relax se reforzó, además, con la inclusión de cabinas y columnas de hidromasaje en material acrílico. Gala llevaba un largo recorrido mientras enfilaba el cambio de siglo, preparada para afrontar los nuevos cambios sociales y culturales que estaban por producirse. En esta nueva década, la marca evoluciona incorporando más oferta a su catálogo: grifería y muebles de baño. Esa evolución quedaba también reflejada en la actualización en el año 2003 de la identidad visual de Gala, preludio de la marca actual. Con el fin de reforzar el posicionamiento de la marca, se llevan también a cabo campañas de publicidad en prensa especializada, indicando que Gala era en aquella época “El arte del baño”. Un tiempo donde la información y el conocimiento de los productos eran cada vez más importantes y, por ello, había que habilitar nuevos canales de comunicación, como la primera página web de la empresa o librerías con información técnica, para profesionales especializados, acciones que marcaron la punta de lanza de la gala actual. En este 2015 cumplimos 50 años que han ido aportando a la empresa nuevos valores y nuevos productos, consiguiendo de esta forma aportar soluciones completas a los proyectos de baño, siempre acordes con las nuevas tendencias de interiorismo. Un solo catálogo que ofrezca a nuestro distribuidor todo el producto para el baño y, ahora también, ampliado con cerámica, pavimentos y revestimientos, que pueden incorporarse en cocinas, salones o exteriores. 50 años que se resumen en unos valores que se han cimentado década tras década y que ahora forman parte de esta empresa –calidad, orientación al cliente, diseño, innovación, modernidad y respeto por el medio ambiente– y una identidad que desde siempre ha sido cercana, tanto como por nuestro compromiso de ofrecer productos acordes con su tiempo, como cercana en nuestra atención, cercana para disponer de medios que mejoren la venta de nuestros productos, y cercana a nuestro entorno, instituciones, empleados y la ciudad de Burgos. Este año, con la historia que nos precede, celebramos con gran responsabilidad nuestro 50 aniversario, pensando que será punto de referencia en la historia de Gala, y que continuemos formando parte de la historia futura. 6

Characteristic vitreous china collections were launched at the end of the 80s and continued being a symbol during the 90s such as Top, Aurea, Loa, Bácara, Marina and Diana. Elia was also launched at this time, an emblematic range that, after being revised several times, has prevailed until today. With 25 years experience, the decade of the 90s started a revolution. At Gala the focus was not only on sanitary ware but on a more global idea, to provide a wider range of products related to the bathroom. The acrylic baths were included in the catalogue, great baths such as Sirena, Omega and Magia, along with a new bathroom concept. The bathroom, which had for decades been a functional room, became now an area of the house related to relaxation, thanks to the hydromassage baths. The development of this concept of relaxation area was reinforced with the addition of the acrylic hydromassage cabins and columns. Gala had come a long way and was heading for the turn of the century, ready to face the new social and cultural changes that lay ahead. In this new decade, the brand evolves adding tap fittings and bathroom furniture to its catalogue. This evolution could also be seen in the updating of Gala´s visual identity in 2003, prelude of the current brand. This was a time when information and knowledge about the products started being essential. The launch of new media, the development of the web page and technical information libraries for specialised professionals set the trend for the present Gala. In this year 2015, we celebrate our 50th anniversary, adding year by year new values and new products to the company, thus being able to provide complete solutions for bathroom projects, always in line with the latest trends in interior design. One single catalogue that can offer our distributor all bathroom products and even today, floor and wall tiles that may be applied in kitchens, living rooms or exteriors. 50 years that can be summarized in certain values that have been consolidating decade after decade and that are now part of our company –quality, customer orientation, design, innovation, modernity and respect for the environment– and a certain identity which has always been close, both in our compromise to offer products in line with times, as well as close in our attention, close when providing the means to improve the sale of our products, and close to our surroundings, to institutions, employees and the city of Burgos. This year, with our preceding history, we celebrate our 50th anniversary with great responsibility, thinking that it will be a reference point for Gala´s history, and that we will continue being part of its future history.

La décennie des années 80 est arrivée et, au fur et à mesure que les années passaient, notre catalogue continuait à augmenter et les nouvelles collections se succédaient, avec le regard fixé aussi sur l’exportation, qui allait permettre à Gala d´être presente sur les cinq continents. Nous misons sur une meilleure spécialisation dans le design, les couleurs à la mode de cette époque-là, et sans oublier les valeurs de l’entreprise présentes depuis le début ; désir d’améliorer, qualité maximale, designs actuels, confiance et service permanent. Des collections de porcelaine représentatives qui sont nées à la fin des années 80 et qui ont été l’emblème des années 90 comme Top, Aurea, Loa, Bácara, Marina et Diana. À cette époque-là est née aussi Elia, une série emblématique qui après diverses révisions dans le design a subsisté jusqu’à nos jours. Avec 25 ans déjà de trajectoire, la décennie des années 90 a été une révolution. À Gala, nous ne pensions pas seulement aux salles de bains mais aussi à une grande idée plus globale, pour apporter une offre plus ample liée au bain. Ainsi, nous avons introduit dans le catalogue les baignoires acryliques, de grandes baignoires comme Sirena, Omega et Magia, unies à un nouveau concept du bain qui ajoutait en plus de la fonctionnalité de la pièce des années antérieures, le plaisir du bain avec l’hydromassage, un espace de la maison maintenant lié au relax. Le développement de cette idée d´espace de relax s´est renforcée, de plus, avec l´inclusion des cabines et des colonnes d’hydromassage en matière acrylique. Gala avait déjà une longue trajectoire alors qu´elle se dirigeait vers le changement de siècle, prête à affronter les nouveaux changements sociaux et culturels qui pourraient se produire. Dans cette nouvelle décennie, la marque évoluait, en incorporant plus d’offres à son catalogue : robinetterie et meubles de bains. Cette évolution reste aussi refléter dans l´actualisation, en 2003, de l´identité visuelle de Gala, prélude de la marque actuelle. Pour renforcer la marque, nous avons fait des campagnes de publicité dans la presse spécialisée en y indiquant que Gala était, à cette époque, « L’art du bain ». À une époque où l’information et la reconnaissance des produits étaient de plus en plus importantes et, pour se faire, il fallait habiliter de nouveaux moyens de communication, comme la première page web de l´entreprise ou les librairies avec l´information technique, pour les professionnels spécialisés, actions qui ont marqué les prémices de la Gala actuelle.

Затем наступили 80-е и с каждым годом наш каталог пополнялся, а новые коллекции сменяют предыдущие. Также внимание компании было приковано к экспорту, что позволило Gala выйти на рынки пяти континентов. Мы уделяем больше внимания дизайну, а также воспроизводим модные цвета того времени, утверждая основные принципы, являющиеся движущей силой компании и присущие ей с момента создания: стремление к усовершенствованию, максимальное качество, современный дизайн, доверие и постоянно высокий уровень сервиса. Знаковыми коллекциями керамики, появившимися в конце 80-х и ставшими эмблемой 90-х гг. стали Top, Aurea, Loa, B.cara, Marina и Diana. В это же время также была создана коллекция Elia, знаковая серия, которая, претерпевая раз- личные изменения в дизайне, существует и сегодня. Вступление в декаду 90-х гг., после 25 лет пребывания на рынке, было ознаменовано революцией. В Gala начали задумываться не только о сантехнике, но и о разработке более глобальной идеи, о расширении предложения в сфере оборудования ванных комнат. Так были добавлены акриловые ванны, ванны большого размера, такие как Sirena, Omega и Magia, в свете новой концепции ванной комнаты, добавляющей к предлагаемой на протяжении многих лет функциональности этого пространства, еще и возможность получения удовольствия от использования ванны с гидромассажем, что превращало ванную комнату в место домашней релаксации. Развитие идеи создания пространства для отдыха ускорилось еще больше при включении в ассортимент гидромассажных панелей и кабин из акрила. В то время компания уже отметила свой 25 юбилей. К началу нового тысячелетия у Gala был накоплен обширный опыт, и компания была подготовлена к грядущим общественным и социальным изменениям. В это первое десятилетие наступившего века бренд развивался за счет расширения ассортимента: в каталоге появились смесители и мебель для ванных комнат. Этот прогресс нашел свое отражение в ребрендинге компании в 2003г., который лег в основу создания сегодняшнего бренда. Для укрепления позиций марки были проведены рекламные кампании в прессе, со слоганом того времени: Gala – «Искусство ванных комнат». В эпоху, когда информация и знания о продукции приобретали все большее значение, были запущены новые каналы связи, такие, как первый сайт компании или библиотека с технической информацией для специалистов узкого профиля, - все это легло в основу становления сегодняшней Gala. Fachada de la fábrica con logotipo año 2012. / Façade of the factory with logo in 2012. / Façade de l'usine avec le logotype en 2012. / Фасад фабрики с логотипом, 2012 год.

En ce 2015, nous fêtons nos 50 ans qui ont apporté à l’entreprise de nouvelles valeurs, de nouveaux produits, parvenant ainsi à fournir des solutions complètes pour les projets de salles de bains, toujours en accords avec les nouvelles tendances d’architecture d’intérieur. Un seul catalogue qui offre à notre distributeur tous les produits pour la salle de bains y compris, maintenant, céramique, pavements et revêtements qui peuvent s’incorporer dans les cuisines, salons ou extérieurs. 50 ans qui se résument dans des valeurs qui se sont Consolidées de décennie en décennie et qui maintenant font partie de cette entreprise – qualité, orientation du client, design, innovation, modernité et respect pour l’environnement – et une identité qui depuis toujours a été proche, de par notre engagement à offrir des produits en accord avec la réalité actuelle, proche dans notre suivi, proche à disposer de moyens qui améliorent la vente de nos produits, proche de notre environnement, des institutions, des employés et de la ville de Burgos. Cette année, avec l’histoire qui nous précède, nous fêtons avec grande responsabilité notre 50ième anniversaire, en pensant que ce sera un point de référence dans l’histoire de Gala, et que nous continuons à faire partie de la future histoire.

В 2015 нам исполняется 50 лет, и за плечами остаются годы, которые привнесли в компанию новые веяния, новую продукцию, позволяя, таким образом, предлагать комплексные решения для проектов ванных комнат, всегда соответствующие новым тенденциям дизайна интерьеров. Единый каталог предлагает нашим дистрибьюторам всю продукцию для ванных комнат и в настоящее время даже керамику, напольные покрытия и облицовочные материалы, которые могут использоваться на кухнях, в гостиных или в наружных зонах. 50 лет - это период, в течение которого сформировались принципы, являющиеся сегодня частью нашего корпоративного стиля – качество, ориентированность на клиента, дизайн, инновации, современность и бережное отношение к окружающей среде. Этот стиль всегда был близок потребителю, в связи с нашим обязательством предлагать продукцию, соответствующую веяниям времени, нашему внимательному отношению, наличию у нас средств, позволяющих улучшить продажи нашей продукции, бережному отношению к природе, нашим производственным цехам, сотрудникам и городу Бургос. В этом году, опираясь на всю историю нашей компании, мы отмечаем наш 50-й юбилей, надеемся, что эта дата станет важной вехой в истории Gala, и верим в то, что продолжим достойно формировать будущее компании. www.gala.es

7

Guía rápida de iconos / Quick guide to symbols / Guide pratique des icônes / Colecciones Collections Collections Коллекции Alimentación inferior tanque Bottom inlet cistern Alimentation inférieure réservoir Бачок с нижним подводом воды

Interrupción descarga Cistern flush interruption Interruption chasse d’eau Прерывание смыва

Cartucho ecológico Eco-friendly cartridge Cartouche écologique Экологическая прокладка

Alimentación lateral tanque Side inlet cistern Alimentation latérale réservoir Бачок с боковым подводом воды

Descarga Eco Eco flush Chasse d’eau éco Эко смыв

Grifería Ecológica Eco-friendly tap fittings Robinetterie Écologique Экологические Смесители

Alimentación inferior oculta Concealed bottom inlet Alimentation inférieure cachée Скрытый нижний подвод

Movilidad reducida Reduced mobility Mobilité réduite Для людей с ограниченными возможностями

Inodoro salida dual Dual outlet WC pan Cuvette WC évacuation duale Чаша с двойным выпуском Inodoro salida horizontal WC pan P-trap Cuvette WC évacuation horizontale Чаша с горизонтальным выпуском Inodoro salida vertical WC pan S-trap Cuvette WC évacuation verticale Чаша с вертикальным выпуском Inodoro pegado a pared Back-to-wall WC pan Cuvette WC collée au mur Пристенный унитаз Bidé pegado a pared Back-to-wall bidet Bidet collée au mur Пристенное биде Bisagra amortiguada Soft closing hinge Charnière amortie Петли с мягким опусканием Inodoro tanque alto High-level cistern WC Pan Cuvette WC réservoir haut Унитаз с высокорасполагаемым бачком Inodoro tanque bajo Close-coupled WC pan Cuvette WC Réservoir Attenant Унитаз с низким бачком

Lavabos Wash-basins Lavabos Раковины

Energy Smile

Muebles de Baño Bathroom furniture Meubles de salle de bains Мебель для ванной комнаты Mueble con patas Cabinet on legs Meuble avec pieds Мебель на ножках

Lavabo de encimera Countertop Vasque à encastrer Врезная раковина

Mueble suspendido Wall-hung furniture unit Meuble suspendu Подвесная мебель

Lavabo de bajo-encimera Under-countertop Vasque à sous-plan Раковина встраиваемая под столешницу

Mueble con cajones Drawer unit Meuble avec tiroirs Мебель с ящиками

Lavabo de semiempotrar Semi-recessed Vasque semi-encastrée Полувстраиваемая раковина

Mueble con cajones sistema “Push” Cabinet with Push-system drawers Meuble avec tiroirs système “Push” Мебель с ящиками системы “Push”

Lavabo sobre-encimera Over-counter Lavabo à poser sur plan Накладная раковина Lavabo sobremueble Vanity Lavabo à poser sur meuble Раковина- столешница Lavabo mural Wall-hung Lavabo mural Настенная раковина

Mueble con puertas Cabinet with doors Meubles avec portes Мебель с дверцами

Platos de ducha Shower trays Receveurs de douche Душевые поддоны

Lavamanos Washstand Lave-mains Рукомойник

Válvula incluida Valve included Vidage inclus Донный клапан включен

Rebosadero Overflow Trop-plein Перелив

Superficie Antideslizante Anti-slip surface Surface Anti-dérapante Противоскользящая поверхность

Inodoro suspendido Wall-hung WC pan Cuvette WC suspendue Подвесной унитаз

Semipedestal Semi-pedestal Semi-colonne Полупьедестал

Bidé suspendido Wall-hung bidet Bidet suspendu Подвесное биде

Pedestal Pedestal Colonne Пьедестал

Pulsador doble descarga Dual-Flush push-button Bouton-poussoir double chasse d’eau Кнопка двойного смыва

Toallero opcional Optional towel rail Porte-serviettes optionnel Полотенцедержатель (на выбор)



Asiento extraíble Pull-out seat Abattant extractible Съемное сиденье

8

Grifería Tap Fittings Robinetterie Смесители

Plato extraplano Ultra-slim shower tray Receveur extra-plat Сверхплоский поддон Platos de Stonex® Stonex trays® Receveurs de Stonex® Поддон STONEX® Platos a medida Custom made trays Receveurs de douche sur mesure Душевые поддоны на заказ

Быстрый поиск символов Bañeras Baths Baignoires Ванны

Cabinas, columnas y mamparas Cabins, columns and enclosures Cabines, colonnes d’hydromassage et parois de douche Кабины, панели и душевые двери

Jet hidromasaje agua Water hydromassage jet Jet hydromassage eau Система гидромассажа водой

Masaje con rociador Massage with rainshower Massage avec pommeau Массаж верхним душем

Panel digital Táctil Digital touch screen panel Panneau digital tactile Цифровая сенсорная панель

Jet hidromasaje aire Air hydromassage jet Jet hydromassage air Система гидромассажа воздухом

Masaje con teleducha Massage with handshower Massage avec douchette Массаж ручным душем

Sistema antical Anti-limescale system Système anticalcaire Система против известкового налета

Pulsador neumático / eléctrico Pneumatic / Electric push-button Bouton pneumatique / Électronique Пневматическая / Электронная кнопка

Hidromasaje jets verticales superiores Hydromassage jets (Upper vertical) Hydromassage jets verticaux supérieurs Верхние вертикальные форсунки для гидромассажа

Vidrio templado Tempered glass Verre trempé Закаленное стекло

Panel digital táctil Digital touch screen panel Panneau digital tactile Цифровая сенсорная панель Música (sistema Bluetooth) Music (Bluetooth system) Musique (Système Bluetooth) Музыкальный проигрыватель (Система Bluetooth) Calefactor de agua Water heater Réchauffeur d’eau Подогрев воды Desinfección automática Automatic Disinfection Désinfection automatique Автоматическая дезинфекция Jets masaje dorsal Back massage jets Jets massage dorsal Система массажа для спины Reposacabezas Headrest Appuis-tête Подушка Cromoterapia Chromotherapy Chromothérapie Цветотерапия

Hidromasaje jets verticales inferiores Hydromassage jets (Lower vertical) Hidromassage jets verticaux inférieurs Нижние вертикальные форсунки для гидромассажа Masaje dorsal integral Complete back massage Massage dorsal intégral Массаж спины Masaje cervical Neck massage Massage cervical Массаж шейных позвонков Masaje cervical dorsal Neck and back massage Massage cervical dorsal Массаж шейных и спинных позвонков

Radio Radio Radio Радио Luz Lighting Lumière Подсветка Cascada Water cascade Cascade Водопад Portaesencias Essential oils dispenser Porte-essences Подставка для эфирных масел

Masaje dorsal lumbar Lower-back and back massage Massage dorsal lombaire Массаж спины и поясницы Masaje gemelos Calf massage Massage mollets Массаж икр Masaje cuadriceps Thigh massage Massage quadriceps Массаж квадрицепсов Masaje gemelos y cervical Calf and neck massage Massage mollets et cervicales Массаж икр и шейных позвонков Salida de agua al pie Water outlet for foot wash Sortie d’eau au pied Нижний излив для массажа ног

Genéricos / Generic / Générique / Общие Novedad New Nouveau Новинка

www.gala.es

9

Índice

10

Index

Colecciones

Collections

Sistemas de instalación

Installation systems

Lavabos

Wash-basins

Grifería

Tap-fittings

Muebles de baño

Bathroom furniture

Espejos y luminarias

Mirrors and lighting

Accesorios

Accessories

Urinarios y piezas especiales

Urinals and special pieces

Platos de ducha

Shower trays

Mamparas

Enclosures

Bañeras acrílicas

Acrylic baths

Bañeras de acero

Steel baths

Cabinas de hidromasaje

Hydromassage cabins

Columnas de hidromasaje

Hydromassage columns

Consejos de limpieza

Tips on cleaning

Síguenos en: Follow us on: Retrouvez-nous sur: Следите за нами:

Index

Powered by blophome

www.gala.es www.facebook.com/gala.bano www.twitter.com/gala_bano http://www.youtube.com/galabano

Оглавление

Descarga PDF de catálogo Download the catalogue in PDF format Téléchargez PDF du catalogue Скачать каталог в формате PDF

Collections

Коллекции

012

Systèmes d’installation

Системы инсталляции

100

Lavabos

Раковины

108

Robinetterie

Смесители

162

Meubles de salle de bains

Мебель для ванной комнаты

234

Miroirs et luminaire

Зеркала и светильники

284

Accessoires

Аксессуары

288

Urinoirs et pièces spéciales

Писсуары и специальные изделия

310

Receveurs de douche

Душевые поддоны

316

Parois de douche

Душевые двери

342

Baignoires en acrylique

Aкриловые ванны

366

Baignoires en acier

Характеристики стальных ванн

408

Cabines d’ hydromassage

Гидромассажные кабины

416

Colonnes d’hydromassage

Гидромассажные панели

428

Conseils de nettoyage et d’entretien

Советы по уходу

446 www.gala.es

11

Colecciones

Collections

Collections

Коллекции

Introducción

014

Introduction Introduction Введение

Arq.

024

Collections

Noble

030

Collections

Eos

034

Коллекции

Universal

040

Klea

044

Emma Square

050

Emma

054

Smart

066

Jazz

072

Street Square

080

Street

084

Elia

090

Baby WC

096

Blue

098

Colecciones

Colecciones especiales Special collections Collections spéciales Специальные коллекции

www.gala.es

13

Colecciones / Inodoros

Collections / WC pans

Collections / Cuvettes WC

Коллекции / Унитазы

Introducción

Introduction

Introduction

Введение

Tipología de producto

Product range

Typologie de produits

INODORO PARA TANQUE BAJO

CLOSE-COUPLED WC PAN

CUVETTE WC POUR RÉSERVOIR ATTENANT

El inodoro se fija al suelo y el tanque se coloca sobre él formando una única pieza.

The WC pan is secured to the floor and the cistern is placed on the pan, forming a single piece.

La cuvette WC se fixe au sol et le réservoir se place dessus formant une seule pièce.

INODORO BACK TO WALL (BTW)

CLOSE-COUPLED WC PAN (BTW)

CUVETTE WC BACK TO WALL (BTW)

Пристенный унитаз

La parte trasera del inodoro queda completamente pegada a la pared. En los inodoros BTW se elimina el espacio inferior trasero, lo que evita la acumulación de suciedad y facilita por tanto la limpieza de la pieza.

The back of the pan is completely against the wall. BTW (back-to-wall) WC pans are free from any rear bottom space, preventing the accumulation of dirt and any cleaning.

Задняя стенка унитаза La partie arrière de la cuvette устанавливается вплотную WC reste complètement к стене, не оставляя при collée au mur. Pour les этом ни малейшего проcuvettes WC BTW l’espace странства, что предотвраinférieur arrière est éliminé, щает накопление грязи и ce qui évite l’accumulation de облегчает уборку. sâleté et facilite par la même le nettoyage de la pièce.

INODORO PARA TANQUE ALTO

WC PAN FOR HIGH-LEVEL CISTERN

CUVETTE WC POUR RÉSERVOIR HAUT

УНИТАЗ ДЛЯ ВЫСОКОРАСПОЛАГАЕМОГО БАЧКА

El inodoro se fija al suelo y el tanque se coloca colgado o empotrado en la pared. (También se llama inodoro simple). Este tipo de inodoro puede tener dos versiones, normal ó BTW.

The WC pan is secured to the floor and the cistern is wall-hung or built into the wall. (It is also known as simple WC pan). There are two available models; normal or BTW.

La cuvette WC se fixe au sol et le réservoir est accroché ou encastré au mur. (On appelle aussi cuvette WC simple). Ce type de cuvette WC peut avoir deux versions, normale ou BTW.

Чаша крепится к полу и бачок подвешивается или встраивается в стену. (Второе название — «обычный унитаз») Существуют две модели: обычная и пристенная.

INODORO SUSPENDIDO

WALL-HUNG WC PAN

CUVETTE WC SUSPENDUE

Подвесной Унитаз

Como su propio nombre indica el inodoro se coloca suspendido de la pared. Se encuentra generalmente anclado a una estructura o pared falsa dentro de la cual se coloca empotrada la cisterna. Se puede instalar con un bastidor o con un soporte.

As its name implies, the WC pan is wall mounted. Bolted either to a support structure or a false wall, which conceals the cistern. The pan can be mounted onto a chassis or wall frame.

Классификация продуктов Унитаз-компакт Унитаз крепится к полу, а бачок устанавливается на чашу, образуя при этом единое целое.

Этот унитаз, в соответствии Comme son propre nom со своим наименованием, l’indique, la cuvette WC est подвешивается на стену. suspendue au mur. Elle se Он, в основном, прикреtrouve en général ancrée à пляется к специальной une structure ou à un faux структуре или к фальшстеmur à l’intérieur desquels le не, внутри которой встроréservoir est encastré. ена цистерна. Возможна Elle peut être installé avec un установка на монтажную châssis ou avec un support. панель или на кронштейн.

TIPOLOGÍA Y MEDIDAS /

Página /

Inodoro tanque bajo Normal /

Inodoro tanque bajo BTW /

Inodoro tanque bajo BTW Compact*/

Inodoro tanque alto /

Inodoro tanque alto BTW /

Inodoro Suspendido /

TYPE AND DIMENSIONS /

Page /

Close-coupled WC pan Standard /

Close-coupled WC pan Back-to-wall /

Close-coupled WC pan Back-to-wall Compact*/

High level cistern WC pan /

High level cistern WC pan Back-to-wall /

Wall-hung WC pan /

TYPOLOGIE ET MESURES /

Page /

Cuvette wc réservoir attenant - Normal /

Cuvette wc réservoir attenant - BTW /

Cuvette wc réservoir atte- Cuvette wc réservoir nant - BTW Compact*/ haut /

Cuvette wc réservoir haut - BTW /

Cuvette wc suspendue /

Классификация и размеры

Страница Унитаз-компакт Стандартный

Унитаз-компакт Пристенный

Унитаз-компакт Пристенный COMPACT*

Унитаз для высокорасполагаемого бачка Пристенный

Подвесной унитаз

ARQ.

28-29

69 x 40 cm.

60 x 39 cm.

NOBLE

32

Унитаз для высокорасполагаемого бачка

68 x 36 cm.

EOS

38

60 x 34 cm.

54 x 34 cm.

UNIVERSAL

42-43

62,5 x 39 cm.

56 x 39 cm.

KLEA

48-49

60 x 37 cm.

EMMA SQUARE

63-64

61,5 x 36 cm.

EMMA

63-64

60 x 36 cm.

SMART

68-70

65 x 35 cm.

JAZZ

77-78

65 x 36 cm.

STREET SQUARE

82-83

64 x 35 cm.

STREET

87-88

64 x 35 cm.

54,5 x 35 cm.

ELIA

92-94

66 x 35 cm.

47 x 35 cm.

BABY WC

97

BLUE

99

53 x 37 cm. 54 x 36 cm. 54 x 36 cm.

61,5 x 35 cm.

55 x 35 cm.

63 x 36 cm.

54,5 x 36 cm. 53 x 35 cm. 53 x 35 cm. 52,5 x 35 cm. 41,5 x 26,5 cm.

71,5 x 36 cm.

* COMPACT: Inodoro para tanque bajo de profundidad reducida / * COMPACT: WC pan for reduced depth low level cistern / * COMPACT: Cuvette WC pour réservoir attenant de profondeur réduite / * COMPACT: Унитаз для неглубокого низкого бачка.

14

53 x 35 cm.

Colecciones / Inodoros

Collections / WC pans

Collections / Cuvettes WC

Коллекции / Унитазы

TIPOS DE EVACUACIÓN

Waste types

Types d’évacuation

ТИПЫ выпуска

INODORO SALIDA DUAL (SV/SH)

DUAL OUTLET WC PAN (S-/P-TRAP)

CUVETTE WC ÉVACUATION DUALE (SV/SH)

Чаша с двойным выпуском (В/В)(Г/В)

La evacuación puede hacerse tanto en horizontal como en vertical. Habitualmente para poder realizar la evacuación vertical es necesario utilizar un codo de desagüe o manguito.

Waste disposal can be horizontal (P-trap) or vertical (S-trap). A vertical outlet generally requires a waste elbow or an outlet connector.

L’évacuation peut se faire aussi bien horizontalement que verticalement. Habituellement, pour pouvoir réaliser l’évacuation verticale il est nécessaire d’utiliser un coude de vidage ou manchon.

Выпуск может производится как горизонтально, так и вертикально. Для вертикального выпуска, как правило, требуется установка патрубка или муфты.

Modelos / Models / Modèles / Модели ARQ. BTW p. 28, 29 / NOBLE p. 32 / EOS BTW p. 38 / UNIVERSAL BTW p. 42, 43 / KLEA BTW p. 48 / EMMA SQUARE BTW p. 63 / EMMA BTW p. 63 / SMART BTW p. 68 / SMART BTW p. 69 / JAZZ p. 77 / JAZZ BTW p. 77 / STREET SQUARE p. 82 / BABY WC BTW p. 97 / BLUE p. 99

INODORO SALIDA HORIZONTAL (SH)

HORIZONTAL OUTLET WC PAN (P-TRAP)

CUVETTE WC SORTIE HORIZONTALE (SH)

Чаша с горизонтальным выпуском (ГВ)

La evacuación se hace hacia la pared. El centro del desagüe suele situarse a 180 mm. del suelo.

Waste disposal is through the back wall. The centre of the waste outlet is usually situated 180 mm. from the floor.

L’évacuation se fait vers le mur. Le centre du vidage se situe généralement à 180 mm. du sol.

Выпуск производится по направлению к стене. Центр водослива обычно находится на высоте 180 мм. от пола.

Modelos / Models / Modèles / Модели SMART p. 69 /STREET y p. 87 / ELIA y p. 93 Suspendidos : ARQ. p. 29 / EOS p. 38 / UNIVERSAL p. 43 / KLEA p. 49 / EMMA SQUARE p. 64 / EMMA p. 64 / SMART p. 70 / JAZZ p. 78 / STREET SQUARE p. 83 / STREET p. 88 / ELIA p. 94

INODORO SALIDA VERTICAL (SV)

VERTICAL OUTLET WC PAN(S-TRAP)

CUVETTE WC SORTIE VERTICALE (SV)

Чаша с вертикальным выпуском (ВВ)

La evacuación se hace hacia el suelo. El centro del desagüe suele situarse a 210 mm. de la pared.

Waste disposal is through the floor. The centre of the waste outlet is usually situated 120 mm. from the wall.

L’évacuation se fait vers le sol. Le centre du vidage se situe généralement à 210 mm. du mur.

Выпуск производится по направлению к полу. Центр водослива обычно находится на высоте 210 мм. от стены.

Modelos / Models / Modèles / Модели SMART p. 69 / STREET y p. 87 / ELIA

y

p. 92-93

Tanque Alto High-level cistern Réservoir Haut Высокорасполагаемый бачок

Tanque Bajo Close-Coupled Réservoir Bas Низкий бачок

BTW Back to Wall Back to Wall Back to Wall Пристенный

www.gala.es

15

Colecciones / Inodoros

Collections / WC pans

Collections / Cuvettes WC

Коллекции / Унитазы

Eos

16

TIPOS DE ASIENTOS

Seats

types D´ABATTANTS ТИПЫ сидений

ASIENTO FIJO

FIXED SEAT

ABATTANT FIXE

Сиденье-крышка

Opción estándar equipada con bisagras fijas.

Standard option equipped with fixed hinges.

Option standard équipée avec des charnières fixes.

Стандартный комплект, оснащенный фиксированными петлями.

ASIENTO AMORTIGUADO SOFT CLOSING SEAT (SOFT-CLOSE) (SOFT-CLOSE)

Abattant amorti (avec frein de chute)

Incorpora bisagras amortiguadas que producen un cierre progresivo de la tapa. Reduce el ruido y los golpes y proporciona seguridad en el baño, ya que evita posibles accidentes domésticos provocados por la caída del asiento. Para su correcto uso, dejar caer suavemente.

Includes dampened seat hinges which allow gradual closing of the lid. Reduces crash noise and bumps, and provides safety in the bathroom, preventing potential home accidents caused by the falling seat. For proper use, allow the seat to drop gently.

Incorpore des charnières amorties qui produisent une descente progressive de l’abattant. Cela réduit le bruit et les coups et offre une sécurité dans la salle de bains, puisque cela évite de possibles accidents domestiques provoqués par la tombée de l’abattant. Pour un usage correct, laisser descendre doucement.

Сиденье с механизмом плавного опускания (SOFT-CLOSE)

ASIENTO EXTRAIBLE

PULL-OUT SEAT

ABATTANT EXTRACTIBLE

Съемное сиденье

Incluye bisagras especiales que permiten la extracción total del asiento. Este tipo de asientos facilitan la limpieza de la pieza ya que la posibilidad de retirar el asiento nos deja totalmente libre el acceso a la porcelana.

Special hinges allow the complete removal of the seat. Eases cleaning as seat removal provides full access to the WC pan.

Inclu des charnières spéciales qui permettent l’extraction totale de l’abattant. Ce type d’abattants facilite le nettoyage de la pièce puisque la possibilité de retirer celui-ci nous laisse un accès à la porcelaine totalement libre.

Сиденье оснащено специальными петлями, обеспечивающими возможность его полного демонтажа. Этот вид сидений облегчает чистку изделия, так как возможность изъятия сиденья обеспечивает нам свободный доступ к чаше.

Сиденье оснащено петлями, которые способствуют постепенному опусканию крышки. Сокращает шум и удары и обеспечивает надежность в ванной комнате, предотвращая возможные несчастные случаи в доме, вызванные резким падением крышки. Во избежание неправильного использования, плавно отпустить крышку.

TIPOS de ASIENTOS SEAT TYPE TYPES D'ABATTANTS ВИДЫ СИДЕНИЙ

Página Page Page Страница

ARQ.

28-29



Asiento fijo Fixed Seat Abattant fixe Сиденье-крышка

Asiento Amortiguado Soft-closing Seat Abattant amorti Сиденье с еханизмом плавного опускания

NOBLE

32





EOS

38





UNIVERSAL

42-43





Asiento Extraible Pull-out Seat Abattant Extractible Съемное сиденье

KLEA

48-49





63-64







EMMA

63-64







SMART

68-70







JAZZ

77-78





STREET SQUARE

82-83





STREET

87-88





ELIA

92-94





BABY WC

97



BLUE

99



ALIMENTACIÓN DE CISTERNAS ALIMENTACIÓN INFERIOR La toma de agua se encuentra en la parte inferior del tanque. Normalmente situada en la parte izquierda.

ALIMENTACIÓN INFERIOR OCULTA

CISTERN INLET types

ALIMENTATION DE RÉSERVOIRS

Bottom inlet

ALIMENTATION INFÉRIEURE

Water inlet is found at the bottom of the cistern. It is usually located on the left.

Примечание: Высоту каждой детали уточнять в технических характеристиках

Виды подводов воды Нижний подвод воды

La prise d’eau se trouve sur la partie inférieure du réservoir. Elle est normalement située sur la partie gauche

CONCEALED Bottom inlet

Note: Please refer to technical specifications to check dimensions for installation of each piece. Remarque: Voir fiches techniques pour verifier les cotes d’installation de chaque pièce



EMMA SQUARE

Nota: Ver diagramas técnicos para verificar las cotas de instalación de cada pieza

Водозабор расположен в нижней части бачка. Обычно он находится слева.

ALIMENTATION INFÉRIEURE CACHÉE

Нижний скрытый подвод воды

La toma de agua se Water inlet is found at the encuentra en la parte inferior bottom of the cistern, condel tanque, oculta en su cealed at the back. parte trasera.

La prise d’eau se trouve sur la partie inférieure du réservoir, cachée sur la partie arrière.

Водозабор расположен в нижней части бачка, скрытый в его задней части.

ALIMENTACIÓN LATERAL

ALIMENTATION LATÉRALE

SIDE INLET Water inlet is found at the top left and right side of the cistern.

La toma de agua se encuentra en el lateral superior del tanque (izquierda y derecha).

TIPOS DE ALIMENTACIÓN / CISTERN INLET TYPES / TYPES D’ALIMENTATION / Виды подводов воды

Página / Page / Page / Страница

ARQ.

28-29

NOBLE

32

Alimentación inferior / Bottom inlet / Alimentation inférieure / Нижний подвод воды

Боковой подвод воды

La prise d’eau se trouve sur la partie latérale supérieure du réservoir (gauche et droite).

Alimentación inferior oculta / Concealed bottom inlet / Alimentation inférieure invisible / Нижний скрытый подвод воды

Водозабор расположен в верхней боковой части бачка (справа или слева).

Alimentación lateral / Side Inlet / Alimentation latérale / Боковой подвод воды

• •

EOS

38

UNIVERSAL

42-43





KLEA

48-49



EMMA SQUARE

63-64



EMMA

63-64



SMART

68-70



JAZZ

77-78





STREET SQUARE

82-83





STREET

87-88





ELIA

92-94





BLUE

99





www.gala.es

17

Colecciones / Inodoros

Collections / WC pans

Collections / Cuvettes WC

Коллекции / Унитазы

Ahorro de agua y mecanismos de descarga

Water saving and flushing mechanisms

Économie d’eau et mécanismes de chasse

Экономный расход воды и механизмы смыва

El agua es un recurso escaso, uno de los bienes más preciados del planeta. Por eso cuidarla es un deber de todos. Utilizar el agua de forma racional es una obligación si queremos asegurar un mundo habitable para las próximas generaciones. Reducir el consumo de agua es sencillo. Simplemente es necesario tomar conciencia e incluir en nuestros hábitos diarios algunos simples gestos que nos ayudan a consumir agua de forma eficiente. Además, existen diferentes opciones técnicas que conllevan ahorro de agua sin pérdida de confort. En este sentido encontramos, por ejemplo, las nuevas soluciones aplicadas a las cisternas de los inodoros que, dependiendo el caso, nos permiten ahorrar hasta un 40% de agua respecto de los tanques convencionales.

Water is scarce, and one of the most highly-valued assets on our planet. It is the duty of everyone to preserve it. If we want to ensure a habitable planet for future generations, we must use water rationally. Reducing water consumption is easy. We simply need to be aware and include in our daily habits a few simple gestures, which go a long way in helping us consume water more efficiently. But there are also a number of different technical options which lead to saving water at no expense to comfort. In achieving these water savings there are, for example, new solutions for toilet cisterns, which in some cases can lead to a savings of up to 40% compared to conventional cisterns.

L’eau est une ressource rare, un des biens les plus précieux de la planète. Voilà pourquoi y faire attention c’est le devoir de tous. Utiliser l’eau de façon rationnelle c’est une obligation si nous souhaitons assurer un monde habitable pour les générations à venir. Réduire la consommation d’eau c’est simple. Il faut simplement en prendre conscience et inclure dans nos habitudes quotidiennes quelques gestes simples qui nous aident à consommer l’eau de façon efficace. En plus il existe différentes options techniques qui apportent une économie d’eau sans perte de confort. C’est ainsi que nous trouvons, par exemple, les nouvelles solutions appliquées aux réservoirs des cuvettes WC qui, selon le cas, nous permettent d’économiser 40% d’eau par rapport aux réservoirs conventionnels.

Вода – это ограниченный природный ресурс и одно из самых ценных богатств на планете, поэтому беречь ее - это долг каждого из нас. Если мы хотим обеспечить пригодную для жизни будущих поколений планету, рациональное использование воды – это наша обязанность. Сократить расход воды очень легко. Нам просто необходимо осознать эту задачу и включить в наши ежедневные ритуалы несколько несложных привычек, которые помогут нам потреблять воду разумно. Кроме того, существуют различные технические альтернативы, которые способствуют экономии воды без ущерба для нашего комфорта. В этом направлении были найдены новые решения, например, для туалетных бачков, которые в некоторых случаях позволяют нам экономить до 40 % расходуемой воды по сравнению с обычными бачками.

En Gala apostamos por soluciones de ahorro de agua en todos nuestros tanques. Encontramos distintos tipos de soluciones dependiendo del mecanismo.

At GALA, we are committed to water-saving solutions in all our cisterns by finding different methods depending on the mechanism used.

Chez Gala, nous misons sur des solutions d’économie d’eau pour tous nos réservoirs. Nous avons trouvé différents types de solutions en fonction du mécanisme.

Цель компании Gala – найти решения для экономного расхода воды во всех наших бачках, вне зависимости от используемого механизма.

Interrupción de la descarga

FLUSH INTERRUPTION

interruption de la chasse d’eau

Виды подводов воды

Disponen de un pulsador único que permite la descarga parcial de la cisterna en función del uso realizado. Accionando el pulsador se inicia la descarga que se puede detener si se acciona el pulsador una segunda vez. Suponen un ahorro de agua del 15% respecto a un mecanismo normal.

A push-button allows a user to flush according to requirements, adding more or less water depending on the situation. Pressing the push-button activates the flush, while pressing it a second time stops the flushing process. This implies a 15% saving in water consumption compared to a conventional mechanism.

Ils disposent d’un poussoir simple qui permet le vidage partiel du réservoir en fonction de l’utilisation qui en est faite. En actionnant le poussoir la chasse est déclenchée laquelle peut-être stoppée si nous actionnons une deuxième fois le poussoir. Ils supposent une économie d’eau de 15% par rapport à un mécanisme normal

Бачок оснащен единой кнопкой смыва, которая позволяет осуществлять частичный слив воды в зависимости от ситуации. Смыв активируется при первом нажатии кнопки, повторное же ее нажатие прерывает смыв. По сравнению с обычным этот механизм позволяет экономить 15% расходуемой воды.

Modelos disponibles: ELIA

Available models: ELIA

Modèles disponibles: Elia

Модели имеющиеся в наличии: Elia

18

Pulsamos 1 vez: iniciamos la descarga

Pulsamos 2ª vez: detenemos la descarga

The 1st Press activates the flush.

The 2nd Press stops the flushing process.

Nous appuyons une 1ère fois: nous amorçons le vidage.

Nous appuyons une 2ème fois: nous arrêtons le vidage.

первое нажатие активирует смыв

второе нажатие прерывает процесс смыва

Mecanismos de doble descarga doble pulsador

Dual flush Mécanisme mechanisms double chasse dual push-button double poussoir

Механизмы двойного смыва – двойная кнопка –

Disponen de un pulsador con dos botones que permite elegir entre dos niveles de descarga de agua: el vaciado parcial y el vaciado total del tanque. El uso de la doble descarga permite ahorrar hasta 4.300 litros de agua por persona y año, un 40% menos de lo que consumiría un sistema de descarga simple.

A push-button contains two buttons which provide the choice of two flush types: partial and total discharge of the tank. There are two types of dual flush mechanisms in Gala’s tanks. The use of a dual-flush system allows the saving of 4,300 litres of water a person / year, which is 40% less than in a simple flush system.

Ils disposent d’un poussoir avec deux boutons qui permet de choisir entre deux débits de chasse : le vidage partiel ou total du réservoir. L’utilisation de la double chasse permet une économie allant jusqu’à 4.300 litres d’eau par personne et par an, 40 % de moins que ce que consommerait un système à chasse simple.

Данные механизмы оснащены клавишей с двумя кнопками, что позволяет выбор между двумя видами смыва: частичное опорожнение и полное опорожнение бачка. Использование механизма двойного смыва позволяет экономить до 4300 литров воды на человека в год, что на 40% меньше, чем при использовании обычной системы смыва.

MECANISMO DP 1

DP1 MECHANISM:

MÉCANISME DP1

Механизм DP1:

El pulsador tiene dos botones, uno es redondo y el otro en forma de media luna. En este mecanismo es el botón redondo el que nos permite la descarga reducida de 3 litros, mientras que es necesario pulsar ambos botones para obtener la descarga de 6 litros.

The dual push-button comprises of a two part button – a round and a semi-circle. The round button has a half flush of 3 litres while both buttons release a full flush of 6 litres.

Le poussoir a deux boutons, l’un est rond et l’autre en forme de demi-lune. Dans ce type de mécanisme, c’est le bouton rond qui permet la vidage réduit de 3 litres, alors qu’il faut appuyer simultanément sur les deux boutons pour obtenir la chasse de 6 litres.

Клавиша имеет две кнопки, одна из них круглая, а вторая полукруглая. Круглая кнопка в данном механизме позволяет нам осуществлять частичное опорожнение (3 литра), в то время как нажатие двух кнопок одновременно активирует полное опорожнение (6 литров).

Modelos disponibles / Available models / Modèles disponibles / Модели имеющиеся в наличии EMMA SQUARE / EMMA / SMART / JAZZ / STREET SQUARE / STREET / ELIA (Alimentación inferior / Bottom inlet / Alimentation inférieure / нижний подвод воды) / BLUE

MECANISMO DP2

DP2 MECHANISM:

MÉCANISME DP2

Механизм DP2:

El pulsador tiene también dos botones, pero en este caso uno más grande redondo y otro más pequeño cuadrado. El botón redondo descarga 6 litros de agua, mientras que pulsando los dos se descargarán sólo 3 litros.

The dual push-button also comprises of a two-part button – a round button - larger of the two, and a smaller square one. The round button for a full 6-litre flush and both buttons for a half flush (3 litres).

Le poussoir a également deux boutons, mais cette fois-ci un plus grand et rond et un autre plus petit et carré. Le bouton rond chasse 6 litres d’eau alors qu’en appuyant sur les deux seulement 3 litres sont chassés.

Данная клавиша также оснащена двумя кнопками, но в данном случае одна из них большая круглая и вторая маленькая квадратная. Круглая кнопка позволяет осуществлять слив 6ти литров, в то время как при нажатии двух кнопок одновременно производится слив только 3ех литров.

Modelos disponibles / Available models / Modèles disponibles / Модели имеющиеся в наличии ARQ / NOBLE / EOS / UNIVERSAL / KLEA

eco

MECANISMO DE DESCARGA ECO

ECO-FLUSH MECHANISM

MÉCANISME DE CHASSE ÉCO

En Gala mantenemos una preocupación constante en el desarrollo de productos sostenibles y cuidadosos con el medio ambiente. La reducción del consumo de agua es cada vez más importante en el ámbito doméstico, por eso damos un importante paso adelante y presentamos la descarga ECO. Este sistema de doble descarga permitirá ahorrar hasta un 25% de agua con 4,5 litros de descarga completa y 3 litros de descarga reducida.

At Gala, we are constantly working to develop environmentally sustainable products and taking care of the environment. Reducing our use of water in homes is gaining more importance and as a result we take a huge step forward by presenting the ECO-FLUSH. This dual-flush system allows a saving of up to 25% in water consumption with a full flush of 4.5 litres and a reduced flush of 3 litres.

Chez Gala, nous avons le souci constant de développer des produits durables et respectueux de l’environnement. La réduction de la consommation en eau est de plus en plus importante pour les foyers, voilà pourquoi nous faisons un grand pas en avant et nous présentons la chasse ÉCO. Ce système de double chasse permettra une économie allant jusqu’à 25% avec 4.5 litres de vidage complet et 3 litres de chasse réduite.

Механизм ЭКО СМЫВ Компания Gala непрестанно трудится над разработкой продукции не наносящей ущерба окружающей среде. Вопрос сокращения потребления воды в домашних условиях становится все более актуальным, поэтому мы делаем важный шаг вперед и представляем вам ЭКО СМЫВ. Эта система двойного смыва позволит вам экономить до 25% воды, расходуя 4,5 литров при полном опорожнении и 3 литра при частичном опорожнении.

Modelos disponibles / Available models / Modèles disponibles / Модели имеющиеся в наличии ARQ. / EOS / UNIVERSAL / KLEA / EMMA SQUARE / EMMA BTW / SMART BTW / STREET SQUARE

www.gala.es

19

Colecciones / Inodoros / Guía rápida

Tanque bajo BTW

BTW close-coupled

Arq. / p. 28, 29

Cuvette wc réservoir attenant BTW

Eos / p. 38

Collections / WC pans / Quick guide

Collections / Cuvettes WC / Guide pratique

Пристенные унитазы-компакт

Universal / p. 42

Universal / p. 42

Klea / p. 48

Extended / C узким бачком

Emma Square / p. 63

Tanque bajo

Noble / p. 32

Tanque alto

Smart / p. 68

20

Smart / p. 69

Emma / p. 63

Closecoupled

Cuvette wc pour réservoir attenant

Smart / p. 69

High-level cistern

Jazz / p. 77

Cuvette wc réservoir haut

Street / p. 87

Коллекции / Унитазы / Быстрый поиск

Compact

Jazz / p. 77

Унитазыкомпакт

Street Square / p. 82

Street / p. 87

Elia / p. 93

Blue / p. 99

Высокорасполагаемый бачок

Elia / p.92

Elia / p. 93

Baby WC / p. 97

Suspendidos

Wall-hung

Arq. / p. 29

Eos / p. 38

Smart / p. 70

Jazz / p. 78

Suspendue

Подвесные унитазы

Universal / p. 43

Klea / p. 49

Street Square / p. 83

Emma Square / p. 64

Emma / p. 64

Elia / p. 94

Street / p. 88

Cisterna empotrada o fluxómetro / Built-in cistern or flush-valve / Réservoir encastré ou robinet de chasse / Встроенный бачок или сливной клапан

Asientos

Seats

Abattants

Сиденья

Arq. / p. 28-29 51530 Asiento fijo en ASA bimateria.

Fixed seat in ASA compound material

Abattant fixe en ASA bi-matière

Фиксированное сиденье-крышка из полимерного материала

Bidet ring in ASA compound material

Renfort bi-matière pour bidet

Сиденье для биде из полимерного матерала

5161001 Asiento de madera fijo. Blanco

Fixed wood seat. White

Abattant fixe en bois. Blanc

Деревянное сиденье-крышка. Белое

5161101 Asiento de madera con caída amortiguada. Acabado blanco

Soft-closing wood seat. White

Abattant amorti en bois. Blanc

Деревянное сиденье с плавным опусканием. Белое

5161085 Asiento de madera fijo. Nogal

Fixed wood seat. Walnut

Abattant fixe en bois. Noyer

Деревянное сиденье-крышка. Орех

5161185 Asiento de madera con caída amortiguada. Acabado nogal

Soft-closing wood seat. Walnut

Abattant amorti en bois. Noyer

Деревянное сиденье с плавным опусканием. Орех

51318 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51319 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с плавным опусканием

51316 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle pour bidet

Крышка биде

51317 Tapa para bidé con caída amortiguada

Soft-closing bidet cover

Abattant pour bidet á descente progressive

Крышка для биде с механизмом плавного опускания

Aro de bidé Arq. / p. 28-29 51540 Aro en ASA bimateria para bidé

Noble / p. 32

Eos / p. 38

Eos / p. 38

www.gala.es

21

Colecciones / Inodoros / Guía rápida

Asientos

Seats

Abattants

Collections / WC pans / Quick guide

Collections / Cuvettes WC / Guide pratique

Коллекции / Унитазы / Быстрый поиск

Сиденья

Universal / p. 42-43 51580 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51570 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с плавным опусканием

51600 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

Bidet cover

Couvercle pour bidet

Крышка биде

51685 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51686 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с плавным опусканием

51688 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle pour bidet

Крышка биде

51689 Tapa para bidé con caída amortiguada

Soft-closing bidet cover

Couvercle bidet à descente progressive

Крышка для биде с механизмом плавного опускания

Bidé Universal / p. 43 51590 Tapa para bidé

Klea / p. 48-49

Bidé Klea / p. 49

Emma Square / p. 63-64 51640 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51641 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с плавным опусканием

51642 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

Bidet cover

Couvercle pour bidet

Крышка биде

51660 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51661 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с плавным опусканием

51662 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

Bidet cover

Couvercle pour bidet

Крышка биде

Bidé Emma Square / p. 63-64 51650 Tapa para bidé

Emma / p. 63-64

Bidé Emma / p. 63-64 51670 Tapa para bidé

22

Smart / p. 68-70 51617 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51616 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с плавным опусканием

51615 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

Bidet cover

Couvercle pour bidet

Крышка биде

51234 Asiento fijo. (Bisagras cromadas)

Fixed seat (chromed hinges)

Abattant fixe (charnières en chrome)

Сиденье-крышка (хромированные петли)

51228 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с плавным опусканием

Bidé Smart / p. 69-70 51632 Tapa para bidé

Jazz / p. 77-78

Street Square / p. 82-83 51322 Asiento fijo.

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51323 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с плавным опусканием

51272 Asiento fijo. Fixed seat (Bisagras acero inoxidable) (Stainless steel hinges)

Abattant fixe (Charnières en acier inoxydable)

Сиденье-крышка (петли из нержавеющей стали)

51271 Asiento fijo pp

Polypropylene fixed seat

Abattant fixe en polypropylène

Сиденье-крышка из полипропилена

51275 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с плавным опусканием

51370 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51382 Asiento fijo pp.

Polypropylene fixed seat

Abattant fixe en polypropylène

Сиденье-крышка из полипропилена

51379 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с плавным опусканием

Bidet cover

Couvercle pour bidet

Крышка биде

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

Street / p. 87-88

Elia / p. 92-94

Bidé Elia / p. 94 51371 Tapa para bidé

Baby WC / p. 97 51680 Asiento fijo.

Blue / p. 99 51481 Asiento fijo.

www.gala.es

23

24

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Arq. Arquitectura en el baño Architecture in the bath space Architecture dans la salle de bains Архитектура в ванной комнате

www.gala.es

25

26

Collections / Arq.

Collections / Arq.

Коллекции / Arq.

Ø46 190

50

Ø46

47

125

190

850

Ø35

125

30

650 525

35

Ø 65 x 48 cm. Wash-basin with overflow. Fixing kit included

310 480

22040 Lavabo de 65 x 48 cm. con rebosadero y juego de fijación

125

45

310 480

650 525

280

170

20

125

850

30

47

170

20

50

Colecciones / Arq.280

495

170 50

20

125

Пьедестал

280

127

310 480

300

45

260

** : Aro metálico necesario.

** : Metallic ring required.

45

310 480

125

Para lavabos arq. de 65 x 48 cm

22432 Semipedestal, con juego de fijación

Ø46



47

30

650 525 Semi-pedestal. 35 Fixing kitØincluded For arq. wash-basins 65 x 48 cm.

Ver página 133

190

495

5

Ø3



Colonne

Возможность установки на пьедестал, полупьедестал, на стену или столешницу**

300

260 650 525

Pedestal Ø46

45

22430 Pedestal

Раковина arq. 65 х 48 см. С переливом и установочным комплектом.

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser **

47

20

170 50

190 280de instalación Posibilidad Installation options available: 127 con pedestal, semipedestal, pedestal, semi-pedestal, mural o sobre-encimera** wall-hung or over-counter** 30

Lavabo 65 x 48 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

See page 133

Semi-colonne. Fixations incluses

Полупьедестал. C установочным комплектом.

** : Anneau métallique

** : Необходимо метал

Pour lavabos arq. de 65 x 48 cm.





nécessaire. Voir page 133

Для раковин arq. 65 х 48 см.



лическое кольцо. Cм. стр. 133

Arq. Suspendido / Arq. Wall-hung / Arq. Suspendu / Arq. Подвесная коллекция www.gala.es

27

230 50

245 380

20

Ø35

170

500 390

Ø46 155

30

105

40

500 390

Ø46

23

105

Коллекции / Arq.

23

30

Collections / Arq.

170

Collections / Arq.

50

20

Colecciones / 230 Arq.

155

Ø35

245 380

22090 Lavamanos de 50 x 38 cm. Wash stand 50 x 38 cm. con rebosadero with overflow. y juego de fijación Fixing kit included

Installation options available: wall-hung or over-counter**

40

Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera**

Lavabo 50 x 38 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Possibilité d’installation avec murale ou vasque à poser**

Рукомойник 50 х 38 см. С переливом и установочным комплектом. Возможность установки на стену или на столешницу.**

120

250

eco

210

22120 Inodoro BTW de 69 x 40 cm. salida dual con juego de anclaje

BTW WC pan 69 x 40 cm. Dual outlet and WC bolt kit included

Cuvette wc réservoir attenant BTW 69 x 40 cm. Sortie duale avec jeu de fixation

Пристенный унитаз 69 х 40 см., чаша с двойным выпуском и анкерным креплением

22540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3 / 6 litres

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3/6 litres

Низкий бачок с крышкой и кнопкой двойного смыва 3/6 литров

22557 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 4,5 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3 / 4.5 litres

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3 / 4.5 litres

Низкий бачок с крышкой и кнопкой двойного смыва 3 / 4,5 литра

51530 Asiento fijo en ASA bimateria

Fixed seat in ASA compound material

Abattant fixe en ASA bi-matière

Фиксированное сиденье-крышка из полимерного материала

Para instalación con salida vertical es necesario codo Para instalación con salida horizontal no es necesario codo

Installation with vertical outlet requires waste elbow Installation with horizontal outlet does not require waste elbow

Alimentación inferior izquierda oculta

Concealed bottom left inlet

Alimentation inférieure gauche cachée

198

100

393

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

Скрытый нижний левый подвод воды

Скрытый нижний левый подвод воды

385

150

400

80

Pour installation avec sortie verticale, coude nécessaire Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire

Alimentation inférieure gauche cachée

Concealed bottom left inlet

630

Alimentación inferior izquierda oculta

225

BTW bidet 63 x 39 cm. with bolt kit, waste trap and sleeve included

Bidet BTW 63 x 39 cm. avec jeu de fixation, siphon et manchon

Пристенное биде 63 х 39 см. с креплением, сифоном и соединительным патрубком

51540 Aro en ASA bimateria para bidé

Bidet ring in ASA compound material

Renfort bi-matière pour bidet

Сиденье для биде из полимерного матерала

Urinal 29 x 31 cm. Cover, waste pipe and fixing kit included

Urinoir de 29 x 31 cm. avec couvercle, siphon et jeu de fixation

Писсуар 29 х 31 см. к крышкой, сифоном и установочным комплектом

** : Metallic ring required.

** : Anneau métallique

** : Необходимо метал

192

22360 Bidé BTW de 63 x 39 cm., con juego de anclaje, sifón y manguito

35

22700 Urinario de 29 x 31 cm. con tapa, sifón y juego de fijación ** : Aro metálico necesario. Ver página 133 BTW: Pegado a pared

360

585

655

885

420

50

Ø 390

290

200

525

Ø

310

28

385

180

180

385

Ø102

690

850

400

See page 133 BTW: Back-to-wall

nécessaire. Voir page 133 BTW: Collé au mur

лическое кольцо. Cм. стр. 133 BTW: Пристенный

BTW WC pan 69 x 40 cm. Dual outlet. Bolt kit, fixed seat and conversion bend adaptor included.

Inodoro BTW de 69 x 40 cm. salida dual con juego de anclaje, asiento fijo y codo adaptador.

22540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/6 litres

Concealed bottom left inlet

Alimentación inferior izquierda oculta

Pack WC pour réservoir bas BTW Standard américain WC BTW de 69 x 40 cm 305avec jeu de sortie duale fixation, abattant fixe et coude d’adaptation

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3/6 litres Alimentation inférieure gauche cachée

Унитаз и низкий сливной бачок: набор по американскому стандарту для пристенной установки 690

Пристенный унитаз 69 на 40 см чаша с двойным выпуском, набором крепежных элементов, сиденьем с крышкой и переходным патрубком

Низкий сливной бачок с крышкой и кнопкой двойного слива 3/6 литров Скрытый левый подвод воды

400

Ø102

110

435

355 220

320

600

Ø55

230

250 230 400

Pack BTW close-coupled WC pan American standard 190

72291 Pack Inodoro para tanque bajo BTW Stándard americano

420

887 Ø100

690

190

400 305

Ø102

420

Ø102

887 190 190

Ø100

250 230

392

22172 Inodoro suspendido de 60 x 39 cm. salida horizontal

Wall-hung WC pan 60 x 39 cm. P-Trap

51530 Asiento fijo en ASA bimateria

Fixed seat in ASA compound material

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105 Distancia entre tornillos de fijación: 23 cm

Wall support frame option available. See pp. 104-105 Distance between fixing bolts: 23 cm.

Cuvette wc suspendue 60 x 39 cm. Sortie horizontale

Подвесной унитаз 60 х 39 см., чаша с горизонтальным выпуском

Abattant fixe en ASA bi-matière

Фиксированное сиденье-крышка из полимерного материала

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105 Distance entre vis de fixation: 23 cm.

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105 Расстояние между шурупами крепления 23 см.

395

400 110

320 110

120

165

600

80

415 215

230

195

22362 Bidé suspendido de 60 x 39 cm.

Wall-hung bidet 60 x 39 cm.

Bidet suspendu 60 x 39 cm. Подвесное биде 60 х 39 см.

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

51540 Aro en ASA bimateria para bidé

Bidet ring in ASA compound material

Renfort bi-matière pour bidet

Сиденье для биде из полимерного матерала

BTW: Back-to-wall

BTW: Collé au mur

BTW Пристенный

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

BTW: Pegado a pared

www.gala.es

29

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Noble Un clásico contemporáneo A contemporary classic Un classique contemporain Архитектура в ванной комнате

30

www.gala.es

31

72

Collections / Noble

Collections / Noble

Ø46

600

600

500

135 210

Ø46

47

525

870

B

750

70

510 A

30

A 750

850

140

Ø30

315 B

75

Ø35

280

207

200

72

20

870

135 210

Коллекции / Noble

47

207

Colecciones / Noble 30

850

20

280

200

Wash-basin 75 x 52,5 cm. Lavabo 75 x 52,5 cm. avec trop-plein. with overflow. Ø35 Ø30 Fixations incluses. Fixing kit included Installation options available: pedestal or wall-hung

Possibilité d’installation avec colonne ou murale

Раковина 75 х 52,5 см. С переливом и установочным комплектом.

12040 Lavabo de 60 x 50 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 60 x 50 cm. with overflow. Fixing kit included

Lavabo 51060 x 50 cm. avec trop-plein. A Fixations incluses.

Раковина 60 х 50 см. С переливом и установочным комплектом.

12430 Pedestal

Pedestal

Colonne

Пьедестал

70

152

47 187

35

Ø46 130

200 Ø35

125

Ø30

205

253 450

72

12060 Lavabo de encimera de 58 x 45 cm.

435 580

Ø46 130

Vasque à encastrer 58 x 45 cm.

Countertop wash-basin 58 x 45 cm. 72

435 580

315 B

75

152 125

205

253 450

Ø30

Возможность установки на пьедестал или на стену.

47 187

35

Posibilidad de instalación con pedestal o mural.

200 Ø35

140

12030 Lavabo de 75 x 52,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Врезная раковина 58 х 45 см.

390

175

Ø102

680

800

390

180

360

120

210

12120 Inodoro de 68 x 36 cm. salida dual con juego de anclaje

WC pan 68 x 36 cm. Dual outlet and bolt kit included

Cuvette wc réservoir attenant 68 x 36 cm. Sortie duale avec jeu de fixation

Унитаз 68 х 36 см., чаша с двойным выпуском с анкерным креплением

12540 Tanque bajo con tapa, y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3 / 6 litres

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3/6 litres

Низкий бачок с крышкой, кнопкой двойного смыва 3/6 литров

Fixed wooden seat white.

Abattant en bois fixe. Blanc

Деревянное сиденье-крышка, цвет белый

5161101 Asiento de madera con Soft-closing fixed caída amortiguada. Blanco wooden seat - white

Abattant en bois à descente progressive. Blanc

Деревянное сиденье с механизмом плавного опускания, цвет белый

5161085 Asiento de madera fijo. Nogal

Fixed wooden seat walnut

Abattant en bois fixe. Couleur noyer

Деревянное сиденье-крышка, цвет орех

5161185 Asiento de madera con caída amortiguada. Nogal

Soft-closing fixed wooden seat - walnut

Abattant en bois à descente progressive. Noyer

Деревянное сиденье с механизмом плавного опускания, цвет орех

Para instalación con salida vertical es necesario codo Para instalación con salida horizontal no es necesario codo

Installation with vertical outlet requires waste elbow Pour installation avec sortie Installation with horizontal outlet verticale, coude nécessaire does not require waste elbow Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire

Alimentación inferior izquierda Bottom left inlet

5161001 Asiento de madera fijo. Blanco

115

395

70

260

80

47

393 580

140

390

162

360 270

Ø30 Ø35

215 Ø46

115

395

190 47 410

390

Ø46

Нижний левый подвод воды

190 47 410

215

Alimentation inférieure gauche

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

70

260

80

32

47

393 580

Ø30 Ø35 140

Bidet 58 x 36 cm. avec jeu de fixation

162

Bidet 58 x 36 cm. Bolt kit included. 360 270

12360 Bidé de 58 x 36 cm. con juego de anclaje

Биде 58 х 36 см. с анкерным креплением

www.gala.es

33

34

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Eos Síntesis de formas Synthesis of shapes Synthèse des formes Единство форм

www.gala.es

35

Colecciones / Eos

Collections / Eos

Collections / Eos

200

65 400

Коллекции / Eos

120 10

550

365

600

34025 Lavabo de sobre-encimera de 60 x 40 cm. Rectangular Esmaltado por los cuatro lados

Over-counter wash-basin 60 x 40 cm. Rectangular All sides glazed

Émaillée sur les quatre côtés

Глазурованная с четырех сторон.

Vasque à poser 60 x 40 cm. Rectangulaire

Раковина накладная 60 x 40 см. Прямоугольная

300

75 600

Vasque à poser 60 x 40 cm. Раковина накладная Rectangulaire 60 x 40 см. Прямоугольная

120

350

550 400

34026 Lavabo de sobre-encimera Over-counter wash-basin de 60 x 40 cm. Rectangular. 60 x 40 cm. Rectangular Orificio de grifería a la derecha. Esmaltado por los cuatro lados

Right-sided tap hole. All sides glazed

Trou de robinetterie à droite. Émaillée sur les quatre côtés

Отверствие под смеситель справа. Глазурованная с четырех сторон.

593

119

115

395

138

539

34020 Lavabo de sobre-encimera de 59,3 x 39,5 cm. Rectangular. Sin orificio de grifería.

341

Over-counter wash-basin 59.3 x 39.5 cm. Rectangular. No tap hole

Vasque à poser 59.3 x 39.5 cm. Rectangulaire. Sans trou de robinetterie

Раковина накладная 59,3 x 39,5 см. Прямоугольная. Без отверствия под смеситель

593

119

115

395

138

539

34030 Lavabo de sobre-encimera de 59,3 x 39,5 cm. Ovalado. Sin orificio de grifería.

341

Over-counter wash-basin 59.3 x 39.5 cm. Oval. No tap hole

Vasque à poser 59.3 x 39.5 cm. Ovale. Sans trou de robinetterie

Раковина накладная 59,3 x 39,5 см. Овальная. Без отверствия под смеситель

Vasque à poser 39.5 x 39.5 cm. Carrée. Sans trou de robinetterie

Раковина накладная 39,5 x 39,5 см. Квадратная. Без отверствия под смеситель.

Vasque à poser Ø 39,5 cm. Ronde. Sans trou de robinetterie

Раковина накладная Ø 39,5 cm. Круглая. Без отверствия под смеситель

395 119

342

115

395

138

342

34040 Lavabo de sobre-encimera de 39,5 x 39,5 cm. Cuadrado. Sin orificio de grifería.

Over-counter wash-basin 39.5 x 39.5 cm. Square. No tap hole

341

34050 Lavabo de sobre-encimera de Ø 39,5 cm. Circular. Sin orificio de grifería.

36

119

128 115

395

395

341

Over-counter wash-basin Ø 39,5 cm. Round. No tap hole

www.gala.es

37

Collections / Eos

Collections / Eos

Коллекции / Eos

110

Colecciones / Eos

200

340

240

34160 Inodoro BTW compact de 60 x 34 cm. salida dual y juego de anclaje

Para instalación con salida vertical es necesario codo. Para instalación con salida horizontal no es necesario codo

400

102 165

180

200

eco

834

140

70

175

300

136

420

600

150

180

340

522

210

BTW WC pan 60 x 34 cm. compact. Dual outlet and bolt kit included Conversion bend needed for S-trap installation Conversion bend not needed for P-trap installation

Cuvette wc réservoir attenant BTW 60 x 34 cm. compact. Sortie duale avec jeu de fixation

Пристенный унитаз-компакт 60 х 34 см., чаша с двойным выпуском с анкерным креплением

Coude nécessaire pour installation avec sortie verticale Coude non nécessaire pour installation avec sortie horizontale

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

34540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 4,5 litros

Low cistern with lid and dual flush mechanism 3 / 4.5 litres

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3 / 4.5 litres

Низкий бачок с крышкой и кнопкой двойного смыва 3 / 4,5 литра

51318 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51319 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

Alimentación inferior izquierda oculta

Concealed bottom left inlet

230

407

170 235

340

Скрытый левый подвод воды

220

416 224

28

540

390

65

Alimentation inférieure gauche cachée

463

34360 Bidé BTW de 54 x 34 cm. con juego de anclaje

BTW bidet 54 x 34 cm. Bolt kit included.

51316 Tapa para bidé 51317 Tapa para bidé con caída amortiguada

Bidet BTW 54 x 34 cm. avec jeu de fixation.

Пристенное биде 54 х 34 см. с анкерным креплением

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

Soft-closing bidet cover

Couvercle bidet à descente progressive

Крышка для биде с механизмом плавного опускания

Ø55

340 136 20

89

400

Ø102

441

360

325

386

540 422

180

34172 Inodoro suspendido de 54 x 34 cm. salida horizontal

Wall-hung WC pan 54 x 34 cm. P-Trap

Cuvette wc suspendue 54 x 34 cm. Sortie horizontale

Подвесной унитаз 54 х 34 см. с вертикальным выпуском

51318 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51319 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

220 68

58

220

150 410 100

320

180

400

340

540

Wall support frame option available. See pp. 104-105

80

34362 Bidé suspendido de 54 x 34 cm.

Wall-hung bidet 54 x 34 cm.

Bidet suspendu 56 x 34 cm.

Подвесное биде 54 х 34 см.

51316 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

51317 Tapa para bidé con caída amortiguada

Soft-closing bidet cover

Couvercle bidet à descente progressive

Крышка для биде с механизмом плавного опускания

BTW: Back-to-wall

BTW: Collé au mur

BTW Пристенный

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

BTW: Pegado a pared

38

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

Eos Suspendido / Eos Wall-hung / Eos Suspendu / Eos Подвесная коллекция www.gala.es

39

40

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Universal En la vanguardía del diseño At the forefront of design À l’avant-garde du design Авангардный дизайн

www.gala.es

41

Colecciones / Universal

Collections / Universal

Collections / Universal

Коллекции / Universal

210

150

45

280

610 560

850

245

500

100

600

11040 Lavabo de 60 x 50 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 60 x 50 cm. with overflow. Fixing kit included

Lavabo 60 x 50 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина 60 х 50 см. С переливом и установочным комплектом.

11432 Semipedestal con juego de fijación

Semi-pedestal. Fixing kit included.

Semi-colonne. Fixations incluses

Полупьедестал с установочным комплектом

Installation options available: semi-pedestal or wall-hung

Possibilité d’installation avec semi-colonne ou murale

Para instalación con salida vertical es necesario codo Para instalación con salida horizontal no es necesario codo

Installation with vertical outlet requires waste elbow Installation with horizontal outlet does not require waste elbow

170

Cuvette wc réservoir attenant BTW 62,5 x 39 cm. Sortie duale avec jeu de fixation Pour installation avec sortie verticale, coude nécessaire Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

Réservoir bas de 13,5 x 38 cm. Низкий бачок 13,5 х 38 см. avec couvercle et mécanisme à с крышкой и кнопкой двойdouble poussoir 3/6 litres ного смыва 3 / 6 литров

11557 Tanque bajo de 13,5 x 38 cm. Low cistern 13,5 x 38 cm. con tapa y mecanismo de with lid and dual-flush doble pulsador 3 / 4,5 litros mechanism 3 / 4.5 litres

Réservoir bas de 13,5 x 38 cm. Низкий бачок 13,5 х 38 см. avec couvercle et mécanisme с крышкой и кнопкой двойà double poussoir 3 / 4.5 litres ного смыва 3 / 4,5 литра Alimentation inférieure gauche

Нижний левый подвод воды

51580 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51570 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

51600 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

Alimentation inférieure gauche

Нижний левый подвод воды

175

625

860

180

Ø110

Alimentación inferior izquierda Bottom left inlet

210

11120 Inodoro BTW 62,5 x 39 cm. BTW WC pan con salida dual 62.5 x 39 cm. Dual outlet y juego de anclaje and bolt kit included Para instalación con salida vertical es necesario codo Para instalación con salida horizontal no es necesario codo

Installation with vertical outlet requires waste elbow Installation with horizontal outlet does not require waste elbow

180

Ø 102

180

180

300

160

390

70

Cuvette wc réservoir attenant Пристенный унитаз 62,5 х 39 см., BTW 62,5 x 39 cm. Sortie чаша с двойным выпуском и duale avec jeu de fixation анкерным креплением Pour installation avec sortie verticale, coude nécessaire Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

Низкий узкий бачок 13,5 х 27 см. с крышкой и кнопкой двойного смыва 3 / 6 литров

11541 Tanque extend de 13,5 x 27 cm. con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Extend cistern 13,5 x 27 cm. with lid and dual flush mechanism 3 / 6 litres

Réservoir bas extend de 13,5 x 27 cm. avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3 / 6 litres

11558 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 4,5 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3 / 4.5 litres

Réservoir bas avec couvercle Низкий бачок с крышet mécanisme à double кой и кнопкой двойного poussoir 3 / 4.5 litres смыва 3 / 4,5 литра Alimentation inférieure gauche cachée

Скрытый нижний левый подвод воды

51580 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51570 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

51600 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

BTW: Back-to-wall

BTW: Collé au mur

BTW Пристенный

Alimentación inferior izquierda oculta

Alimentación inferior izquierda oculta

BTW: Pegado a pared

42

Пристенный унитаз 62,5 х 39 см., чаша с двойным выпуском и анкерным креплением

11540 Tanque bajo de 13,5 x 38 cm. Low cistern 13,5 x 38 cm. con tapa y mecanismo de with lid and dual flush doble pulsador 3 / 6 litros mechanism 3/6 litres Alimentación inferior izquierda Bottom left inlet

eco

390

180

200 210

11120 Inodoro BTW 62,5 x 39 cm. BTW WC pan 62.5 x 39 cm. Dual outlet con salida dual and bolt kit included y juego de anclaje

Ø102

815

625

160

390

eco

Возможность установки на полупьедестал или на стену.

175

180

Ø110

Posibilidad de instalación con semipedestal o mural

Concealed bottom left inlet

Concealed bottom left inlet

Alimentation inférieure gauche cachée

Скрытый нижний левый подвод воды

39

225

170 120

275

390 390

225 225

170 170 120 120

560

100 100

390

275 275

Пристенное биде 56 х 39 см. с креплением, сифоном и соединительным патрубком

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

390 390 420

11541 Tanque extend de 13,5 x 27 cm. con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/6 litros Alimentación inferior izquierda oculta

Extend cistern 13.5 x 27 cm with lid and dual flush mechanism 3/6 litres Concealed bottom left inlet

190

Pack WC pour réservoir bas BTW standard américain

390

Ø100

190

BTW WC pan 66.7 x 39 cm. Dual outlet. Bolt kit, fixed seat and conversion bend adaptor included.

230

Унитаз и низкий сливной бачок: набор по амери667канскому стандарту для 30566,7 x 39 cm пристенной установки WC BTW de sortie duale avec jeu de fixation, abattant fixe et coude d’adaptation

Пристенный унитаз 66,7 на 39 см чаша с двойным выпуском, набором крепежных элементов, сиденьем с крышкой и переходным патрубком

WC extend de 13,5 x 27 cm avec abattant et mécanisme à double poussoir 3/6 litres

Узкий сливной бачок 13,5 на 27 см с крышкой и кнопкой двойного слива 3/6 литров

Alimentation inférieure gauche cachée

Скрытый левый подвод воды

Ø55

Inodoro BTW de 66,7 x 39 cm. salida dual con juego de anclaje, asiento fijo y codo adaptador

Pack BTW close-coupled WC pan American standard

178

Ø102

667

305

71191 Pack Inodoro para tanque bajo BTW stándard americano

190

390

230

420

890

190 178

Bidet BTW 56 x 39 cm. avec jeu de fixation, siphon et manchon

190

Ø100

190

890

51590 Tapa para bidé

BTW bidet 56 x 39 cm. Bolt kit, waste trap and sleeve included

Ø102

560 560

11360 Bidé BTW de 56 x 39 cm. con juego de anclaje, sifón y manguito

Ø102

400

405

320

355 220

560

180

390

11172 Inodoro suspendido de 56 x 39 cm. salida horizontal

Wall-hung WC pan 56 x 39 cm. P-trap

Cuvette wc suspendue 56 x 39 cm. Sortie horizontale

Подвесной унитаз 56 х 39 см., чаша с горизонтальным выпуском

51580 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51570 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

51600 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

400

405 235

120

390

150

110

320

560

180

11362 Bidé suspendido de 56 x 39 cm.

Wall-hung bidet 56 x 39 cm.

Bidet suspendu 56 x 39 cm.

Подвесное биде 56 х 39 см.

51590 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

BTW: Back-to-wall

BTW: Collé au mur

BTW Пристенный

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

BTW: Pegado a pared

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

www.gala.es

43

44

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Klea Un diseño integrador An integrated design Un design intégrant Органичный дизайн

www.gala.es

45

Colecciones Collections Collections Коллекции

46

Klea

Klea Suspendido / Klea Wall hung / Klea Suspendu / Klea Подвесная коллекция www.gala.es

47

Colecciones / Klea

Collections / Klea

Collections / Klea

Коллекции / Klea

1200

40

75

350

110

145 325

170

550

33030 Lavabo de encimera 120 x 35 cm. Sin rebosadero. Doble cubeta

Countertop wash-basin 120 x 35 cm. without overflow. Double basin

Plantilla de corte de 51 x 32 cm. (Cada cubeta)

Vasque à encastrer 120 x 35 cm. sans trop-plein. Bac double

Template to cut 51 x 32 cm. (Each basin)

Шаблон для установки для каждой чаши раковины 51 х 32 см.

Gabarit de découpe de 51 x 32 cm. (Chaque bac)

75 400

Врезная раковина 120 х 35 см. Без перелива. Двойная чаша

40

145

200

110 354

680 900

33040 Lavabo de encimera 90 x 40 cm. Sin rebosadero.

Countertop wash-basin 90 x 40 cm. without overflow Template to cut 175 74 x 37 cm.

Врезная раковина 90 х 40 см. Без перелива

Gabarit de découpe de 74 x 37 cm.

Шаблон для установки раковины 74 х 37 см.

145

110 40

75

Plantilla de corte de 74 x 37 cm.

Vasque à encastrer 90 x 40 cm. sans trop-plein

110 40

175

145

350

75

308

308

350

650

33050 Lavabo de encimera 65 x 35 cm. Sin rebosadero. Plantilla de corte de 32 x 53 cm.

Countertop wash-basin 65 x 35 cm. without 650 overflow Template to cut 32 x 53 cm.

313 116 40 600

150

Врезная раковина 65 х 35 см. Без перелива

Gabarit de découpe de 32 x 53 cm.

110

Шаблон для установки раковины 32 х 53 см.

160

180

154

160

836 180

404

eco

33160 Inodoro BTW compact de 60 x 37 cm. Salida dual y juego de anclaje

Para instalación con salida vertical es necesario codo Para instalación con salida horizontal no es necesario codo

Ø102

150

403

180

125 370

304

Compact BTW WC pan 60 x 37 cm. Dual outlet and bolting kit included.

Conversion bend needed for S-trap installation. Conversion bend not needed for P-trap installation.

200

460

Cuvette WC BTW compact Пристенный унитаз-ком60 x 37 cm. Sortie duale пакт 60 х 37 см., чаша avec jeu de fixation. с двойным выпуском и анкерным креплением Pour installation avec sortie verticale, coude nécessaire Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire.

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

33540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/4,5 litros

Low cistern with lid and double push-button mechanism 3/4.5 l.

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3/4.5 l.

Низкий бачок с крышкой и кнопкой двойного смыва 3/4,5 литров

51685 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51686 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

BTW: Back-to-wall

BTW: Collé au mur

BTW: Пристенный

Alimentación inferior izquierda Bottom left inlet.

BTW: Pegado a pared

48

Vasque à encastrer 65 x 35 cm. sans trop-plein

Alimentation inférieure gauche.

Нижний левый подвод воды

200 62

253

403

378

25

530

228

200

370

300

33360 Bidé BTW de 53 x 37 cm. con juego de anclaje

390

BTW bidet 53 x 37 cm. Bolt kit included

51688 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

Soft-closing bidet cover

Abattant pour bidet avec frein de chute

Крышка для биде с механизмом плавного опускания

55

400

400 70 102

320 356

220

404

530

55

180

16

370

33172 Inodoro suspendido de 53 x 37 cm. Salida horizontal

Wall-hung WC pan 53 x 37 cm. P-Trap

Cuvette wc suspendue 53 x 37 cm. Sortie horizontale

Подвесной унитаз 53 х 37 см., чаша с горизонтальным выпуском

51685 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51686 Asiento con caída 200 58 amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

530

58 100 140

320

370

180

200

400

100

70

70

100 140

Wall support frame option available. See pp. 104-105

400

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

100

33362 Bidé suspendido de 53 x 37 cm.

Wall-hung bidet 53 x 37 cm.

Bidet suspendu 53 x 37 cm.

51688 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

51689 Tapa para bidé con caída amortiguada

Soft-closing bidet cover

Couvercle bidet à descente progressive

Крышка для биде с механизмом плавного опускания

BTW: Back-to-wall

BTW: Collé au mur

BTW: Пристенный

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

BTW: Pegado a pared

Wall support frame option available. See pp. 104-105 530

370

320

Пристенное биде 55 х 37 см. с анкерным креплением

51689 Tapa para bidé con caída amortiguada

290 155

180

Bidet BTW 53 x 37 cm. avec jeu de fixation

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Биде 53 х 37 см. с горизонтальным выпуском Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

Klea Suspendido / Klea Wall-hung / Klea Suspendu / Klea Подвесная коллекция www.gala.es

49

50

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Emma Square Un diseño creativo de líneas rectas Creativity with straight lines Un design créatif aux lignes droites Креативный дизайн прямых линий

www.gala.es

51

Colecciones Collections Collections Коллекции

Emma Square

Emma Square Suspendido / Emma Square Wall-hung / Emma Square Suspendu / Emma Square Подвесная коллекция 52

Emma Square Suspendido / Emma Square Wall-hung / Emma Square Suspendu / Emma Square Подвесная коллекция

Emma Square BTW www.gala.es

53

54

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Emma Un sensual diseño de líneas redondeadas A sensual rounded design Un design sensuel aux lignes arrondies Чувственный дизайн округлых линий

www.gala.es

55

Colecciones Collections Collections Коллекции

Emma

Emma BTW 56

Emma BTW

Emma BTW www.gala.es

57

Collections / Emma Square

Collections / Emma Square

60

Коллекции / Emma Square

157

280

125

42

Colecciones / Emma Square

60 157

350

756

190 316

500

Izquierda Left Gauche Cлева

350

800

42

190 316 280

125

756

27045 Lavabo de 80 x 35 cm. compact. Asimétrico. Cubeta izquierda. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

Wash-basin 80 x 35 cm 500 compact. Asymmetrical 800 left-hand basin. Overflow, fixing kit and trimming included.

Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera.

Possibilité d’installation murale ou vasque à poser.

Асимметричная раковина compact 80 х 35 см. Чаша слева. С переливным отверстием и установочным комплектом Возможность установки на стену или на столешницу.

60 157

42

280

Installation options available: wall-hung or over-counter.

Lavabo compact de 80 x 35 cm. Asymétrique. Bac à gauche. Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur

316

60 157 125

756

190 316

300

Derecha Right Droite Cправа

350

800

280

42

125

190

350

756

27040 Lavabo de 80 x 35 cm. compact. Asimétrico. Cubeta derecha. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

Wash-basin 80 x 35 cm. compact. Asymmetrical 300 800basin. right-hand Overflow, fixing kit and trimming included.

Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera

Possibilité d’installation murale ou vasque à poser

60

Асимметричная раковина compact 80 х 35 см. Чаша справа. С переливным отверстием и установочным комплектом С установочным комплектом. Возможность установки на стену или на столешницу.

157

350

190 316

756

400

27035 Lavabo de 80 x 35 cm. compact. Cubeta centrada. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

Wash-basin 80 x 35 cm. 400basin. compact. Centred 800 kit Overflow, fixing and trimming included.

Installation options available: wall-hung or over-counter.

Lavabo compact de 80 x 35 cm. Vasque centrée. Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur

Раковина compact 80 х 35 см. Чаша посередине. С переливным отверстием и устаноPossibilité d’installation mura- вочным комплектом le ou vasque à poser.

Возможность установки на стену или на столешницу.

60 157

125

Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera.

42

Centrado Centered Centré посередине

350

800

280

60

125

190 316 280

756

42

157

125

42

280

Installation options available: wall-hung or over-counter

Lavabo compact de 80 x 35 cm. Asymétrique. Bac à droite. Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur

275/300 550/600 350

190

27015 Lavabo de 60 x 35 cm. compact. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

Wash-basin 60 x 35 cm. compact. Overflow, 275/300fixing kit and trimming included. 550/600

Lavabo compact de 60 x 35 cm. Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur

Раковина compact 60 х 35 см. С переливным отверстием и установочным комплектом

27005 Lavabo de 55 x 35 cm. compact. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

Wash-basin 55 x 35 cm. compact. Overflow, fixing kit and trimming included.

Lavabo 55 x 35 cm. compact. Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur

Раковина compact 55 х 35 см. С переливным отверстием и установочным комплектом

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera

58

60 157

280

125

42

350

190

Installation options available: pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter.

Installation options available: pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter.

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser.

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser.

Возможность установки с пьедесталом, полупьедесталом, на стену или на столешницу.

Возможность установки с пьедесталом, полупьедесталом, на стену или на столешницу.

60

125

210280

60

450

157

125

42

157

42

280

210

450

275/300/325 550/600/650

275/300/325

27020 Lavabo de 65 x 45 cm. Wash-basin 65 x 45 cm. 550/600/650 Con rebosadero, juego Overflow, fixing kit de fijación y embellecedor and trimming included. Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera Combinable con muebles EMMA SQUARE

Installation options available: pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter. Compatible with EMMA SQUARE furniture

27010 Lavabo de 60 x 45 cm. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

Wash-basin 60 x 45 cm. Overflow, fixing kit and trimming included.

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera Combinable con muebles EMMA SQUARE

Installation options available: pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter. Compatible with EMMA SQUARE furniture

27000 Lavabo de 55 x 45 cm. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

Wash-basin 55 x 45 cm. Overflow, fixing kit and trimming included.

Возможность установки с пьедесталом, полупьедесталом, на стену или на столешницу. Комбинируется с мебелью EMMA SQUARE.

Lavabo de 60 x 45 cm. Раковина 60 х 45 см. Avec trop plein, С переливным отверjeu de fixation et enjoliveur стием и установочным комплектом Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser Combinable avec des meubles EMMA SQUARE

Возможность установки с пьедесталом, полупьедесталом, на стену или на столешницу. Комбинируется с мебелью EMMA SQUARE.

Lavabo de 55 x 45 cm. Раковина 55 х 45 см. Avec trop plein, С переливным отверjeu de fixation et enjoliveur стием и установочным комплектом Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser Combinable avec des meubles EMMA SQUARE

Возможность установки с пьедесталом, полупьедесталом, на стену или на столешницу. Комбинируется с мебелью EMMA SQUARE.

Lave-mains compact de 50 x 35 cm. Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur

Рукомойник compact 50 х 35 см. С переливным отверстием и установочным комплектом

60

125

280 190

350

157

42 157

280

Installation options available: pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter. Compatible with EMMA SQUARE furniture

avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser Combinable avec des meubles EMMA SQUARE.

60

125

42

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera Combinable con muebles EMMA SQUARE

Lavabo de 65 x 45 cm. Раковина 65 х 45 см. Avec trop plein, С переливным отверjeu de fixation et enjoliveur стием и установочным комплектом Possibilité d’installation

190 350

250 500 250 500

27080 Lavamanos de 50 x 35 cm. compact. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

Wash stand 50 x 35 cm. compact. Overflow, fixing kit and trimming included.

Installation options available: pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter.

48

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal, mural o sobre-encimera 340

125

147

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser.

Возможность установки с пьедесталом, полупьедесталом, на стену или на столешницу.

100

65

250 500

147

70

125

250

48

340 100

250

65 70

27095 Lavamanos de 50 x 25 cm. Wash stand 50 x 25 cm. Con rebosadero, juego Overflow, fixing kit 250 de fijación y embellecedor and trimming included.

500 Installation options available: wall-hung or over-counter.

murale ou vasque à poser.

Возможность установки на стену или на столешницу

57 57 147

125

200 175

320

41 147

200

125

41

Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera

Lave-mains de 50 x 25 cm. Рукомойник 50 х 25 см. Avec trop plein, С переливным отверjeu de fixation et enjoliveur стием и установочным комплектом Possibilité d’installation

175 320

210 420 210

27085 Lavamanos de 42 x 32420 cm. Wash stand 42 x 32 cm. Con rebosadero, juego Overflow, fixing kit de fijación y embellecedor and trimming included. Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera

Installation options available: wall-hung or over-counter.

Lave-mains de 42 x 32 cm. Рукомойник 42 х 32 см. Avec trop plein, С переливным отверjeu de fixation et enjoliveur стием и установочным комплектом Possibilité d’installation murale ou vasque à poser.

Возможность установки на стену или на столешницу

www.gala.es

59

185

Collections / Emma Square

610 650

850 770

Colecciones / Emma Square

210

320 170

375

610 650

850 770

185

375

27075 Lavamanos de 48 x 37,5 cm. Con pedestal integrado. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor Instalación mural

125

100

Коллекции / Emma Square

60

150

480

Collections / Emma Square

Wash stand 48 x 37,5 cm. with integrated pedestal. Overflow, fixing kit and trimming included. 480 Wall-hung installation

Lave-mains 48 x 37,5 cm. Colonne intégrée. Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur Installation murale

Раковина устанавливается на стену

41

147

57

Рукомойник 48 х 37,5 см. Со встроенным пьедесталом. С переливным отверстием и установочным комплектом

195

125

125

57 147

41

450

100

195

250

450

27090 Lavamanos de 25 x 45 cm. Wash stand 25 x 45 cm. Con rebosadero, juego Overflow, fixing kit de fijación y embellecedor and trimming included. Posibilidad de instalación mural o sobre- encimera 250

Installation options available: 125wall-hung or over-counter

Lave-mains 25 x 45 cm. Рукомойник 25 х 45 см. Avec trop plein, С переливным отверjeu de fixation et enjoliveur стием и установочным комплектом Possibilité d’installation murale ou vasque à poser.

Возможность установки на стену или на столешницу

Vasque à encastrer 55 x 42 cm. Avec trop plein et enjoliveur

Врезная раковина 55 x 42 см. С переливным отверстием и установочным комплектом

Vasque à poser 50 x 38 cm. Sans trop-plein

Накладная раковина 50 х 38 см. Без перелива

140

380

190

190 380

250 500

133

Countertop wash-basin 55 x 42 cm. Overflow and trimming included.

133

125

27060 Lavabo de encimera de 55 x 42 cm. Con rebosadero y embellecedor

125

420

205

550

27050 Lavabo de sobre-encimera Over-counter wash-basin 250 de 50 x 38 cm. 50 x 38 cm. 500 Sin rebosadero Without overflow

Emma Square 60

Colecciones / Emma

Collections / Emma

Collections / Emma

Коллекции / Emma

55 465

14

145 631

222

330

1010

30030 Lavabo de sobremueble de 101 x 46,5 x 1,4 cm. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor Combinable con muebles ZAFIRO y CUARZO

Countertop wash-basin 101 x 46,5 x 1,4 cm. Overflow, fixing kit and trimming included.

Compatible with ZAFIRO and CUARZO furniture

Vasque à encastrer 101 x 46.5 x 1,4 cm. Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur Combinable avec des meubles ZAFIRO et CUARZO

55 460

Раковина-столешница 101 х 46,5 x 1,4 см. С переливным отверстием и установочным комплектом Комбинируется с мебелью ZAFIRO и CUARZO

14

145 631

217

330

810

30050 Lavabo de sobremueble de 81 x 46 x 1,4 cm. Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

Combinable con muebles EMMA, ZAFIRO y CUARZO

Vanity wash-basin 81 x 46 x 1,4 cm. Overflow, fixing kit and trimming included.

Compatible with EMMA, ZAFIRO and CUARZO furniture

Lavabo à poser sur meuble 81 x 46 x 1,4 cm. Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur Combinable avec des meubles EMMA, ZAFIRO et CUARZO

Раковина-столешница 81 х 46 x 1,4 см. С переливным отверстием и установочным комплектом Комбинируется с мебелью EMMA, ZAFIRO и CUARZO

Emma

www.gala.es

61

Collections / Emma Square

Collections / Emma Square 42

Colecciones / Emma Square

550/600/650

280

850

350

190

550/600

210

450

Коллекции / Emma Square

COMPACT

27430 Pedestal

Pedestal

Lavabos compact Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

Colonne

compact Wash-basinS LavaboS compact Раковина compact С переливным отверстием и Overflow, fixing kit Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur установочным комплектом and trimming included.

27015 Lavabo de 60 x 35 cm. compact

Wash-basin 60 x 35 cm. compact

Lavabo de 60 x 35 cm. compact

Раковина compact 60 x 35 см.

27005 Lavabo de 55 x 35 cm. compact

Wash-basin 55 x 35 cm. compact

Lavabo de 55 x 35 cm. compact

Раковина compact 55 x 35 см.

27080 Lavamanos de 50 x 35 cm. Wash stand 50 x 35 cm. compact compact

Lave-mains de 50 x 35 cm. Рукомойник compact compact 50 x 35 см.

Wash-basinS Overflow, fixing kit and trimming included.

Lavabo Раковина С переливным отверстием и Avec trop plein, jeu de fixation et enjoliveur установочным комплектом

27020 Lavabo de 65 x 45 cm.

Wash-basin 65 x 45 cm.

Lavabo de 65 x 45 cm.

Раковина 65 x 45 см.

27010 Lavabo de 60 x 45 cm.

Wash-basin 60 x 45 cm.

Lavabo de 60 x 45 cm.

Раковина 60 x 45 см.

27000 Lavabo de 55 x 45 cm.

Wash-basin 55 x 45 cm.

Lavabo de 55 x 45 cm.

Раковина 55 x 45 см.

190

350

425 COMPACT

27432 Semipedestal con juego de fijación Lavabos compact Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

80

Semi-pedestal with fixing kit

600 550

210

450

280

500/550/600

550/600/650

42

Lavabos Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

850

Semi-colonne avec jeu de fixation

Полупьедестал с установочным комплектом

compact Wash-basinS LavaboS compact Раковина compact Overflow, fixing kit Avec trop plein, С переливным отверстием и and trimming included. jeu de fixation et enjoliveur установочным комплектом

27015 Lavabo de 60 x 35 cm. compact

Wash-basin 60 x 35 cm. compact

Lavabo de 60 x 35 cm. compact

Раковина compact 60 x 35 см.

27005 Lavabo de 55 x 35 cm. compact

Wash-basin 55 x 35 cm. compact

Lavabo de 55 x 35 cm. compact

Раковина compact 55 x 35 см.

Lave-mains de 50 x 35 cm. compact

Рукомойник compact 50 x 35 см.

27080 Lavamanos de 50 x 35 cm. Wash stand compact de 50 x 35 cm. compact Wash-basinS Overflow, fixing kit and trimming included.

LavaboS Раковина Avec trop plein, С переливным отверстием и jeu de fixation et enjoliveur установочным комплектом

27020 Lavabo de 65 x 45 cm.

Wash-basin 65 x 45 cm.

Lavabo de 65 x 45 cm.

Раковина 65 x 45 см.

27010 Lavabo de 60 x 45 cm.

Wash-basin 60 x 45 cm.

Lavabo de 60 x 45 cm.

Раковина 60 x 45 см.

27000 Lavabo de 55 x 45 cm.

Wash-basin 55 x 45 cm.

Lavabo de 55 x 45 cm.

Раковина 55 x 45 см.

53020 Toallero curvo de acero inoxidable de 39,5 x 10,5 cm.

Curved stainless steel towel rail 39,5 x 10,5 cm.

Porte-serviettes courbé en acier inoxydable de 39,5 x 10,5 cm.

Изогнутый полотенцедержатель из нержавеющей стали 39,5 х 10,5 см.

53022 Toallero recto de acero inoxidable de 35 x 10,5 cm.

Straight stainless steel towel rail 35 x 10,5 cm.

Porte-serviettes droit en acier inoxydable de 35 x 10,5 cm.

Изогнутый полотенцедержатель из нержавеющей стали 35 х 10,5 см.

53024 Toallero curvo de acero inxodable de 29,5 x 10,5 cm.

Curved stainless steel towel rail 29,5 x 10,5 cm.

Porte-serviettes courbé en acier inoxydable de 29,5 x 10,5 cm.

Изогнутый полотенцедержатель из нержавеющей стали 29,5 х 10,5 см.

Lavabos Con rebosadero, juego de fijación y embellecedor

For EMMA SQUARE Para lavabos EMMA SQUARE wash-basins 65 x 45 cm., de 65 x 45 cm., 60 x 45 cm. 60 x 45 cm. and 55 x 45 cm. y 55 x 45 cm. Right side of basin installation Instalación en el lado derecho del lavabo.

Para lavabos EMMA SQUARE de 65 x 45 cm., 60 x 45 cm. y 55 x 45 cm. Instalación en el lado derecho del lavabo.

Para lavabos compact EMMA SQUARE de 80 x 35 cm., (cubeta centrada, derecha o izquierda) 60 x 35 cm. y 55 x 35 cm. Instalación en el lado derecho del lavabo.

62

Пьедестал

For EMMA SQUARE wash-basins 65 x 45 cm., 60 x 45 cm. and 55 x 45 cm. Right side of basin installation

For EMMA SQUARE compact wash-basins 80 x 35 cm., (centred, right- or left-hand basin) 60 x 35 cm. and 55 x 35 cm. Right side of basin installation.

Pour lavabos Emma Square de 65 x 45 cm., 60 x 45 cm. et 55 x 45 cm. Installation sur le côté droit du lavabo

Pour lavabos Emma Square de 65 x 45 cm., 60 x 45 cm. et 55 x 45 cm. Installation sur le côté droit du lavabo

Pour lavabos EMMA SQUARE Compact de 80 x 35 cm., (vasque centrée, droite ou gauche), 60 x 35 cm. et 55 x 35 cm. Installation sur le côté droit du lavabo

Для раковин EMMA SQUARE 65 х 45 см., 60 х 45 см. и 55 х 45 см. Устанавливается на правую сторону раковины

Для раковин EMMA SQUARE 65 х 45 см., 60 х 45 см. и 55 х 45 см. Устанавливается на правую сторону раковины

Для раковин compact EMMA SQUARE 80 х 35 см. (чаша посередине, справа или слева) 60 х 35 см. и 55 х 35 см. Устанавливается на правую сторону раковины

180

210

27160 Inodoro BTW compact de 61,5 x 36 cm. Salida dual con juego de anclaje

Compact BTW WC pan 61.5 x 36 cm. Dual outlet with bolting kit included

WC BTW compact de 61,5 x 36 cm. Sortie duale avec jeu de fixation

27558 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/4,5 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/4,5 litres

Réservoir bas avec couvercle Низкий сливной бачок et mécanisme à double с крышкой и кнопкой двойpoussoir 3/4,5 litres ного слива 3/4,5 литров Alimentation inférieure gauche

Нижний левый подвод воды

51640 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51641 70 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

51642 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

Bidet BTW 54 x 36 cm. avec jeu de fixation.

Пристенное биде 54 х 36 см. с анкерным креплением

Couvercle de bidet

Крышка для биде

Para instalación con salida vertical es necesario codo. Para instalación con salida horizontal no es necesario codo.

Pour installation avec sortie verticale, coude nécessaire. Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire

Conversion bend needed for S-trap installation. Conversion bend not needed for P-trap installation.

Alimentación inferior izquierda Bottom left inlet

154 226

400

213

27360 Bidé BTW de 54 x 36 cm. con juego de anclaje

BTW bidet 54 x 36 cm. Bolt kit included

51650 Tapa para bidé

Bidet cover

540

Collections / Emma Ø110

Colecciones / Emma

100

600

365 138 120 160

Collections / Emma

Коллекции / Emma

175

180 140 70 415

eco

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется.

440

43

372

360 540

Пристенный унитаз-компакт 61,5 на 36 см Чаша с двойным выпуском и набором крепежных элементов

215

70

250

360

213

372

440

43

154 226

400

215

250

400

180

360

Ø102

160

140

eco

795

180

615

365

Ø110

170

795 Ø102

160

250

180 220

360

400

500

210

30160 Inodoro BTW compact de 60 x 36 cm. Salida dual con juego de anclaje.

Compact BTW WC pan 60 x 36 cm. Dual outlet with bolting kit included.

WC BTW compact de 60 x 36 cm Sortie duale avec jeu de fixation.

27558 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/4,5 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/4,5 litres

Réservoir bas avec couver- Низкий сливной бачок с cle et mécanisme à double крышкой и кнопкой двойpoussoir 3/4,5 litres ного слива 3/4,5 литров Alimentation inférieure gauche

Нижний левый подвод воды

51660 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51661 Asiento con caida amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

51662 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

Para instalación con salida vertical es necesario codo. Para instalación con salida horizontal no es necesario codo

Conversion bend not needed for S-trap installation. Conversion bend not needed for P-trap installation.

Alimentación inferior izquierda Bottom left inlet

25

370

400

213

155 360

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется.

215 70

250 540

Pour installation avec sortie verticale, coude nécessaire. Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire

Пристенный унитаз-компакт 60 на 36 см Чаша с двойным выпуском и набором крепежных элементов

440

220

30360 Bidé BTW de 54 x 36 cm. con juego de anclaje

BTW bidet 54 x 36 cm. Bolt kit included

Bidet BTW 54 x 36 cm. avec jeu de fixation.

Пристенное биде 54 х 36 см. с анкерным креплением

51670 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

BTW: Back-to-wall

BTW: Collé au mur

BTW Пристенный

BTW: Pegado a pared

www.gala.es

63

Collections / Emma Square

Коллекции / Emma Square

400

405

355

220

320

180 540

Collections / Emma Square

Ø102 Ø55

Colecciones / Emma Square

360

27172 Inodoro suspendido de 54 x 36 cm. salida horizontal

Wall-hung WC pan 54 x 36 cm. P-Trap

Cuvette wc suspendue 54 x 36 cm. Sortie horizontale.

Подвесной унитаз 54 х 36 см., чаша с горизонтальным выпуском

51640 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51641 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

51642 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

400

100

210

100 320

140

540

180

360

215

27362 Bidé suspendido de 54 x 36 cm.

Wall-hung bidet 54 x 36 cm.

Bidet suspendu 54 x 36 cm.

Подвесное биде 54 х 36 см.

51650 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Colecciones / Emma

Collections / Emma

360 160

180 Ø55 320 355

220

540 415

Collections / Emma

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

Коллекции / Emma

25 15

400

106

30172 Inodoro suspendido de 54 x 36 cm. Salida horizontal

Wall-hung WC pan 54 x 36 cm. P-Trap

Cuvette wc suspendue 54 x 36 cm. Sortie horizontale.

Подвесной унитаз 54 х 36 см., чаша с горизонтальным выпуском

51660 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51661 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

51662 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

360

540

Wall support frame option available. See pp. 104-105

320

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

215 70

180

100

100 140

213

400

118

30362 Bidé suspendido de 54 x 36 cm.

Wall-hung bidet 54 x 36 cm.

Bidet suspendu 54 x 36 cm.

Биде 54 х 36 см.

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

51670 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

64

Ø102

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Emma Suspendido / Emma Wall-hung / Emma Suspendu / Emma Подвесная коллекция

Emma Suspendido / Emma Wall-hung / Emma Suspendu / Emma Подвесная коллекция www.gala.es

65

66

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Smart Soluciones con estilo propio Solutions with a distinctive style Des solutions au style particulier Стильные решения

www.gala.es

67

47

Collections / Smart

Collections / Smart

Коллекции / Smart

53

30 280

20

Colecciones / Smart

Ø46

847

140 205

47

B 480 450

A 600 550

42

480 A

Ø46

847

140 205

308 B

65

Ø35

130

197

595

Round wash-basin Lavabo rond 60 x 48 cm. 595 60 x 48 cm. Overflow and Avec trop plein, fixing kit included Ø35 Fixations incluses Installation options available: pedestal, semipedestal or wall-hung.

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne ou murale

25050 Lavabo redondo 280cm. con rebode 55 x 45 sadero y juego de fijación

Round wash-basin 480 55 x 45 cm. Overflow A and fixing kit included

Lavabo rond 55 x 45 cm. Avec trop plein, Fixations incluses

Круглая раковина 55 х 45 см. С переливом и установочным комплектом.

25430 Pedestal

Pedestal

Colonne

Пьедестал

42

308 B

65

47 197

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne ou murale

30 30

280 450

Installation options available: pedestal, semipedestal or wall-hung.

280 450 280

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne ou murale

Возможность установки на пьедестал, полупьедестал или на стену

25430 Pedestal

438 438 Pedestal

Colonne

Пьедестал

Semi-colonne. Fixations incluses

Полупьедестал с установочным комплектом

62,5

45

45

Semi-pedestal. Fixing kit included 170 270

62,5 157

360

157

45

270

25432 Semipedestal con juego de fijación

55

450

550 550

40

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal, ó mural

65

543 543 Square wash-basin Lavabo carré 60 x 48 cm. Квадратная раковина 60 x 48 cm. Overflow and Avec trop plein, 60 х 48 см. С переливом и Ø35 Ø35 fixing kit included Fixations incluses установочным комплектом.

65

25030 Lavabo cuadrado de 60 x 48 cm. con rebosadero y juego de fijación

40

130

40

438 550

Ø46Ø46

140 140 205 205

130

65

Ø35

360

170 450 380 335 180 25090 Ø102 Lavamanos de 45 x 36 cm. Wash stand 45 x 36 cm. Lavemains 45 x 36 cm. 220

con juego de fijación* 150

415

Fixing kit included* 450

440

350

160 550

Fixations incluses*

Para instalación con salida vertical es necesario codo. Para instalación con salida horizontal no es necesario codo

51617 Asiento fijo

Рукомойник 45 х 36 см. С установочным комплектом*

5555 4545

380 380

335 335 180 180 Ø102 Ø102 220 220

150 150 415 415

440 440BTW réservoir Cuvette wc haut BTW 55 x 35 cm. sortie duale Installation with vertical outlet 350 350 160 160 avec jeu de fixation

Пристенный унитаз 55 х 35 см. чаша с двойным выпуском и анкерным креплением

requires waste elbow. Installation with horizontal outlet does not require waste elbow

Pour installation avec sortie verticale, coude nécessaire. Pour 550 installation avec sortie ho550 rizontale, coude non nécessaire

Fixed seat

25140 Inodoro BTW tanque alto BTW WC pan high-level de 55 x 35 cm. Salida cistern WC pan 55 x 35 cm. dual con juego de anclaje. dual outlet with bolting kit

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51616 Asiento con caída amortiguada Soft-closing seat

Abattant amorti

Съемное сиденье

51615 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Сиденье с механизмом плавного опускания

* Installation options available: pedestal, semipedestal or wall-hung.

* Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne ou murale

* Возможность установки на пьедестал, полупьедестал или на стену

* Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal o mural.

68

Возможность установки на пьедестал, полупьедестал или на стену.

53

53

20

280 280

847

543

Возможность установки на пьедестал, полупьедестал или на стену.

47 197 47 197

130

20

847

Posibilidad de instalación Installation options 30 con pedestal, semipedestal, Ø46 available: pedestal, semi140 ó mural. pedestal or wall-hung. 205

Круглая раковина 60 х 48 см. С переливом и установочным комплектом.

847

53

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal, ó mural.

20

130

25040 Lavabo redondo de 60 x 48 cm. con rebosadero y juego de fijación

350

Cuvette wc 65 x 35 cm. Sortie horizontale. avec jeu de fixation.

Унитаз 65 х 35 см., чаша с горизонтальным выпуском и анкерным креплением

25150 Inodoro de 65 x 35 cm. salida vertical con juego de anclaje

WC pan 65 x 35 cm. S-Trap. Bolt kit included

Cuvette wc 65 x 35 cm. Sortie verticale. avec jeu de fixation.

Унитаз 65 х 35 см., чаша с вертикальным выпуском и анкерным креплением

25540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/6 litres.

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3/6 litres.

Низкий бачок с крышкой и кнопкой двойного смыва 3/4,5 литров.

51617 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51616 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

51615 Asiento extraíble

Pull-out seat

102

180

380

102

775

160

475

137 Cuvette WC BTW compact 61,5 x 35 cm. Sortie duale avec jeu de fixation. Pour installation avec sortie verticale, 165 coude nécessaire. 210 Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire.

Пристенный унитаз 440 compact 61,5 х 35 см., чаша с двойным выпуском и анкерным креплением 160

135

40 615 230

135

110

180

Installation with vertical outlet requires waste elbow. 175 Installation with horizontal outlet does not require waste elbow.

180

210

Compact BTW WC pan 61,5 x 35 cm. Dual outlet and bolt kit included

Para instalación con salida vertical es necesario codo. Para instalación con salida horizontal no es necesario codo.

Съемное сиденье

440

140

359 131

180

25162 Inodoro BTW compact de 61,5 x 35 cm. salida dual con juego de anclaje

165

200 359 131

137

175

Нижний левый подвод воды

475

160 615

380

Abattant extractible

110

440

40

775

140

230

135

359 131

210

Alimentation inférieure gauche

200

380

102

775

180

Для установки чаши с верти40 кальным выпуском необхо615 дим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

25581 Tanque bajo BTW con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 4,5 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3 / 4,5 litres

Réservoir bas avec couvercle Низкий пристенный бачок с et mécanisme à double крышкой и кнопкой двойноpoussoir 3 / 4,5 litres го смыва 3 / 4,5 литра Alimentation inférieure gauche

Нижний левый подвод воды

51617 Asiento fijo 210

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

325 Bolt kit included

Bidet 56 x 35 cm.

Bidet 56 x 35 cm. avec jeu de fixation.

Биде 56 х 35 см. с анкерным креплением

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

25366 Bidé BTW de 56,5 x 35 cm. BTW bidet 56,5 x 35 cm. con juego de anclaje Bolt kit included

Bidet BTW 56,5 x 35 cm. avec jeu de fixation.

Пристенное биде 56,5 х 35 см. с анкерным креплением

51632 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

BTW: Back-to-wall

BTW: Collé au mur

BTW Пристенный

Alimentación inferior izquierda

51615 Asiento extraíble 325 325

Bottom left inlet

220

100 135

65

135

185

380

47

Ø46 51616 Asiento con caída amortiguada

185

380

100

220

Ø35

252 350

392 560

135

325

33

135

25360 Bidé de 56 x 35 cm. con juego de anclaje 51632 Tapa para bidé

47

Ø46

65

Ø35

252 350

392 560

210

33

200

Bottom left inlet

475

110 180

380

WC pan 65 x 35 cm. P-Trap. Bolt kit included

137

165

775 210

25180 Inodoro de 65 x 35 cm. salida horizontal con juego de anclaje

230

175

380

Ø102

120

Alimentación inferior izquierda

140

Ø102

180

200

650

775

377

565

350

BTW: Pegado a pared

www.gala.es

69

Colecciones / Smart

25172 Inodoro suspendido de 53 x 35 cm. salida horizontal

Collections / Smart

Collections / Smart

Коллекции / Smart

Wall-hung WC pan 53 x 35 cm. P-Trap

Cuvette WC suspendue 53 x 35 cm. Sortie horizontale

Унитаз 53 х 35 см., чаша с горизонтальным выпуском

51617 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51616 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

51615 Asiento extraíble

Pull-out seat

Abattant extractible

Съемное сиденье

25362 Bidé suspendido de 56,5 x 35 cm.

Wall-hung bidet 56,5 x 35 cm.

Bidet suspendu 56,5 x 35 cm.

Биде 56,5 х 35 см.

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

51632 Tapa para bidé

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

Smart 70

Smart BTW

Smart / Suspendida / Wall-hung / Suspendue / Подвесная коллекция www.gala.es

71

72

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Jazz Ahora es tiempo de Jazz Time for some Jazz Maintenant place au jazz Время Джаза

www.gala.es

73

Colecciones / Jazz

Collections / Jazz

200

Collections / Jazz

Коллекции / Jazz

60

280 185

220

485 835 785 620 / 570

140/135

28020 Lavabo de 62 x 48,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 62 x 48,5 cm. Lavabo 62 x 48,5 cm. with overflow. avec trop-plein. Fixing kit included Fixations incluses. Installation options available: pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser.

Раковина 62 х 48,5 см. С переливом и установочным комплектом.

28030 Lavabo de 57 x 48,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 57 x 48,5 cm. with overflow. Fixing kit included

Lavabo 57 x 48,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина 57 х 48,5 см. С переливом и установочным комплектом.

28430 Pedestal

Pedestal

Colonne

Пьедестал

Semi-pedestal. Fixing kit included

Semi-colonne. Fixations incluses.

Полупьедестал с установочным комплектом

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal, mural ó sobre-encimera

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal, mural ó sobre-encimera

Installation options available: pedestal, semi-pedestal, wall-hung or over-counter

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne, murale ou vasque à poser.

Возможность установки на пьедестал, полупьедестал на стену или на столешницу.

Возможность установки на пьедестал, полупьедестал на стену или на столешницу.

620 / 570

28432 Semipedestal con juego de fijación.

50

440

240

65 185 170

390

505

28040 Lavabo de 50,5 x 44 cm. Con rebosadero y juego de fijación Posibilidad de instalación con semipedestal, mural ó sobre-encimera

585

Wash-basin 50,5 x 44 cm. Lavabo 50,5 x 44 cm. with overflow. avec trop-plein. Fixing kit included Fixations incluses. Installation options available: semi-pedestal, wall-hung or over-counter

65 185

495

Possibilité d’installation avec semi-colonne, murale ou vasque à poser

Раковина 50,5 х 44 см. С переливом и установочным комплектом. Возможность установки на полупьедестал, на стену или на столешницу.

25

225

28060 Lavabo de encimera de 58,5 x 49,5 cm. Con rebosadero

Countertop wash-basin 58,5 x 49,5 cm. with overflow.

Plantilla de corte 54 x 44.5 cm.

110

Template to cut 54 x 44.5 cm

60

350

170 150 320

400 28050 Lavamanos de 40 x 35 cm. Con rebosadero y juego de fijación Posibilidad de instalación mural ó sobre-encimera

74

210 365

Vasque à encastrer 58,5 x 49,5 cm. avec trop-plein.

Раковина 58,5 x 49,5 см. С переливом

Lave-mains 40 x 35 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Рукомойник 40 х 35 см. С переливом и установочным комплектом.

Gabarit de découpe de 54 x 44.5 cm.

Шаблон для установки раковины 54х44,5 см.

175 280

Wash stand 40 x 35 cm. with overflow. Fixing kit included

Installation options available: wall-hung or over-counter

Possibilité d’installation murale ou vasque à poser

Возможность установки на стену или на столешницу.

Jazz www.gala.es

75

Jazz 76

Colecciones / Jazz

Collections / Jazz

Collections / Jazz

Коллекции / Jazz

367 130

45

167

160 160

650

790

100 425

180

200

360

400

Ø102

230

445

210

28120 Inodoro de 65 x 36 cm. salida dual, con juego de anclaje

WC pan 65 x 36 cm. Dual outlet and bolt kit included

Cuvette WC 65 x 36 cm. Sortie duale avec jeu de fixation.

28550 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/6 litres

Réservoir bas avec Низкий бачок с крышкой и couvercle et mécanisme à кнопкой двойного смыва double poussoir 3/6 litres 3/6 литров

28554 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/6 litres

Réservoir bas avec Низкий бачок с крышкой и couvercle et mécanisme à кнопкой двойного смыва double poussoir 3/6 litres 3/6 литров Alimentation latérale

Боковой подвод воды

51234 Asiento fijo. Bisagras cromadas

Fixed seat. Chromed hinges

Abattant fixe. Charnières en chrome

Сиденье-крышка с хромированными петлями

51228 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Side inlet

167

790 180

505

230

790 210

Ø102 180

160

300

60

160

505 360

300

150

160

Ø102

230

150

505

167

425

630 180 630 Ø110 40

180

180

230

Сиденье с механизмом плавного опускания

180 Ø110

180 Ø110 180 Ø110

170 de 28160 Inodoro BTW 170 63 x 36 cm. salida dual, con juego de anclaje

160 170 Ø102 160 Ø102

790

790

160

230

360

60

300

160

150

425

425 150

60

300

167

40

40 630

630

60

367 360 115

160 160 160 160

360

160 160

167

367 367 115 115

Нижний левый подвод воды

367 115 Abattant amorti

40

Alimentación lateral

Alimentation inférieure gauche

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

400

Bottom left inlet

400

Alimentación inferior izquierda

Pour installation avec sortie verticale, coude nécessaire. Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire

400

Installation with vertical outlet requires waste elbow. Installation with horizontal outlet does not require waste elbow

400 425

Para instalación con salida vertical es necesario codo. Para instalación con salida horizontal no es necesario codo

Унитаз 65 х 36 см., чаша с двойным выпуском и анкерным креплением

505

BTW WC pan 63 x 36 cm. 170 Cuvette wc réservoir Dual outlet and bolt kit attenant BTW 63 x 36 cm. included Sortie duale avec jeu de fixation Installation with vertical

Пристенный унитаз 63 х 36 см., чаша с двойным выпуском и анкерным креплением

28550 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Low cistern with lid and dual push-button 3 / 6 litres

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3 / 6L.

Низкий бачок с крышкой и кнопкой двойного смыва 3/6 литров

28554 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Low cistern with lid and dual push-button 3 / 6 litres

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3 / 6L.

Низкий бачок с крышкой и кнопкой двойного смыва 3/6 литров

51234 Asiento fijo. Bisagras cromadas

Fixed seat. Chromed hinges

Abattant fixe. Charnières en chrome

Сиденье-крышка с хромированными петлями

51228 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

Para instalación con salida 160 vertical es necesario codo.160 Para instalación con salida horizontal no es necesario codo.

Alimentación inferior izquierda

Alimentación lateral

65

210 outlet requires waste elbow. 210 Installation with horizontal outlet does not require waste elbow.

160 210 Pour installation avec sortie verticale, coude nécessaire. Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire

Bottom left inlet

Alimentation inférieure gauche

Side inlet

169

Alimentation latérale

390 90

28360 Bidé BTW de 54,5 x 36 cm. con juego de anclaje

BTW: Pegado a pared

Нижний левый подвод воды

Боковой подвод воды

235

545

360

Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

230

400

220 430

BTW bidet 54,5 x 36 cm. Bolt kit included

Bidet BTW 54,5 x 36 cm. avec jeu de fixation.

Пристенное биде 54,5 х 36 см. с анкерным креплением

BTW: Back-to-wall

BTW: Collé au mur

BTW Пристенный

www.gala.es

77

Colecciones / Jazz

Collections / Jazz

Collections / Jazz

180

Коллекции / Jazz

50 Ø55

545 320 355

220

Ø102

30

400

90

360

28172 Inodoro suspendido de 54,5 x 36 cm. salida horizontal

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Wall-hung WC pan 54,5 x 36 cm. P-Trap

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Cuvette WC suspendue 54,5 x 36 cm. Sortie horizontale

Подвесной унитаз 54,5 х 36 см., чаша с горизонтальным Possibilité d’installation avec выпуском support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

51234 Asiento fijo. Bisagras cromadas

Fixed seat. Chromed hinges

Abattant fixe. Charnières en chrome

Сиденье-крышка с хромированными петлями

51228 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

180

70

235

100 545

320 160-180

205

225

400 95

360

28362 Bidé suspendido de 54,5 x 36cm.

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Wall-hung bidet 54,5 x 36 cm.

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Bidet suspendu 54,5 x 36cm.

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Подвесное биде 54,5 х 36 см. Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

Jazz BTW

78

Jazz

Jazz / Suspendido / Wall-hung / Suspendue / Подвесная коллекция www.gala.es

79

80

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Street Square Diseño urbano contemporáneo Contemporary urban design Design urbain contemporain Дизайн современного города

www.gala.es

81

520 590

800 760

190

Colecciones / Street Square

Collections / Street Square

Collections / Street Square

280 280 6060

190 190 520 520 590 590

800 800 760 760

450

600 550

6060 142 142

A

Коллекции / Street Square

A

05030 Lavabo de 60 x 45 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 60 x 45 cm. with overflow. Fixing kit included

Lavabo 60 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина 60 х 45 см. С переливом и установочным комплектом.

05040 Lavabo de 55 x 45 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 55 x 45 cm. with overflow. Fixing kit included

Lavabo 55 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина 55 х 45 см. С переливом и установочным комплектом.

05432 Semipedestal con juego de fijación

Semi-pedestal. Fixing kit included

Semi-colonne. Fixations incluses

Полупьедестал с установочным комплектом

Lave-mains 40 x 35 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Рукомойник 40 х 35 см. С переливом и установочным комплектом.

Installation options available: semi-pedestal*, wall-hung or back-to-wall countertop. Template cut A550 to 53,6 x 41,8 cm.

450 450

Posibilidad de instalación con semipedestal*, mural o encimera pegado a pared. Plantilla de corte de 53,6 x 41,8 cm

Posibilidad de instalación con semipedestal*, mural o encimera pegado a pared. Plantilla de corte de 48,7 x 41,8 cm

Possibilité d´installation avec semi-colonne*, murale ou à encastrer collé au mur. Gabarit de découpe de 48,7 x 41,8 cm

Возможность установки: на полупьедестал*, настенная или врезная с креплением к стене. Шаблон для установки раковины 53,6 x 41,8 cm

Возможность установки: на полупьедестал*, настенная или врезная с креплением к стене. Шаблон для установки раковины 48,7 x 41,8 cm

60

180 142

45

350

Installation options available: semi-pedestal*, wall-hung or back-to-wall countertop. Template cut to 48,7 x 41,8 cm

Possibilité d´installation avec semi-colonne*, murale ou à encastrer collé au mur. Gabarit de découpe de 53,6 x 41,8 cm

190

400

05050 Lavamanos de 40 x 35 cm. Con rebosadero y juego de fijación Posibilidad de instalación mural o encimera pegado a pared*. Plantilla de corte de 36 x 33 cm

Wash stand 40 x 35 cm. with overflow. Fixing kit included

Installation options available: wall-hung* or back-to-wall countertop. Template cut to 36 x 33 cm

Possibilité d´installation murale ou à encastrer collé au mur*. Gabarit de découpe de 36 x 33 cm

Варианты установки: настенная или врезная с креплением к стене*. Шаблон для установки раковины 36 x 33 cm

50

400

102

180

400

102

795

140

140

155

240

385

05120 Inodoro de 64 x 35 cm. Con salida dual y juego de anclaje

WC pan 64 x 35 cm. Dual outlet and bolt kit included

Cuvette WC 64 x 35 cm. Sortie duale avec jeu de fixation

Унитаз 64 х 35 см., чаша с двойным выпуском и анкерным креплением

05540 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/4,5 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/4.5 litres

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3/4.5 litres

Низкий бачок с крышкой и кнопкой двойного смыва 3/4,5 литров

05545 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/4,5 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/4.5 litres

Réservoir bas avec Низкий бачок с крышкой и couvercle et mécanisme à кнопкой двойного смыва double poussoir 3/4.5 litres 3/4,5 литров Alimentation latérale

Боковой подвод воды

51322 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51323 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

* Compatible with Smart pedestal.

* Compatible avec colonne Smart.

* Модель совместима с пьедесталом Smart.

Para instalación con salida vertical es necesario codo. Para instalación con salida horizontal no es necesario codo

Alimentación inferior izquierda

Alimentación lateral

* Compatible con pedestal Smart.

82

385

210

200

644

175

360 136

428

40

240

135

705

180 110

428

644

155

180

135

795

140

360

Installation with vertical outlet requires waste elbow. Installation with horizontal outlet does not require waste elbow

Bottom left inlet

Side inlet

Pour installation avec sortie verticale, coude nécessaire. Pour installation avec sortie horizontale, coude non nécessaire.

Alimentation inférieure gauche

Боковой подвод воды. Для установки чаши с вертикальным выпуском необходим патрубок. Для установки чаши с горизонтальным выпуском патрубок не требуется

Нижний левый подвод воды

400

213

400

530

199 59

213

305

353

400 80 102

320 355

220

Bidet BTW 53 x 35 cm. avec jeu de fixation.

Биде 53 х 35 см. С анкерным креплением

25

55

180

428

530

155

BTW bidet 53 x 35 cm. Bolt kit included

400

05360 Bidé de 53 x 35 cm. con juego de anclaje

16

353

05172 Inodoro suspendido de 53 x 35 cm. salida horizontal

Wall-hung WC pan 53 x 35 cm. P-Trap

Cuvette WC suspendue 53 x 35 cm. Sortie horizontale

Подвесной унитаз 53 х 35 см., чаша с горизонтальным выпуском

51322 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51323 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

05362 Bidé suspendido de 53 x 35 cm.

199

180

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Wall-hung bidet 53 x 35 cm.

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

25

213 80

59 400

320

529

353

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Wall support frame option available. See pp. 104-105

400

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Bidet suspendu 53 x 35 cm

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Подвесное биде 53 х 35 см. Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

Street Square / Suspendido / Wall-hung / Suspendue / Подвесная коллекция www.gala.es

83

84

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Street Diseño urbano Urban design Design urbain Городской дизайн

www.gala.es

85

Colecciones / Street

Collections / Street

D

50

B

A

290/180

C

Collections / Street

Коллекции / Street

Lavamanos Wash stand Lave-mains Рукомойник

175 150 165 F

E

a

B

c

D 75

E

F

414

337

500 mm.

500 425 250

550 mm

555 455 277,5 85

420 370

600 mm.

600 450 300

465 365

80

31010 Lavabo de 60 x 45 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 60 x 45 cm. with overflow. Fixing kit included

Lavabo 60 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина 60 х 45 см. С переливом и установочным комплектом.

31020 Lavabo de 55,5 x 45,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 55,5 x 45,5 cm. with overflow. Fixing kit included

Lavabo 55,5 x 45,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина 55,5 х 45,5 см. С переливом и установочным комплектом.

31030 Lavabo de 50 x 42,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 50 x 42,5 cm. Lavabo 50 x 42,5 cm. with overflow. avec trop-plein. Fixing kit included Fixations incluses.

Orificio de grifería a la derecha. Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal (ref. 31432), mural ó sobre-encimera

Right-sided tap-hole. Installation options available: pedestal, semipedestal (ref. 31432 ), wall-hung or over-counter

Trou de robinetterie à droite. Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne (ref. 31433), murale ou vasque à poser

Раковина 50 x 42,5 см. С переливом и установочным комплектом. Отверствие под смеситель справа. Возможность установки на пьедестал, полупьедестал (арт. 31432) на стену или на столешницу.

280

90

60

330

170

455

840

790

520

590

165

325 585

31040 Lavabo de 58,5 x 45,5 cm. Asimétrico. Cubeta derecha. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 58,5 x 45,5 cm. Lavabo 58,5 x 45,5 cm. Asymmetrical right-hand Asymétrique. Vasque basin with overflow. droite avec trop-plein. Fixing kit included Fixations incluses.

Асимметричная раковина 58,5 х 45,5 см. Чаша справа.

31433 Semipedestal (orificio izquierda). Con juego de fijación

Semi-pedestal for washSemi-colonne pour lavabo basin with left-sided tap hole. avec trou de robinetterie à Fixing kit included gauche. Fixations incluses

Полупьедестал (отверствие под смеситель слева). С установочным комплектом

Orificio de grifería a la izquierda. Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal (ref. 31433), mural ó sobre-encimera

Para instalar con lavabos con el orificio de grifería situado en la parte izquierda (ref. 31040).

Left-sided tap-hole. Installation options available: pedestal, semi-pedestal (ref. 31433), wall-hung or over-counter

Installation requires tap-hole on wash-basin to be leftsided (ref. 31040).

Pour installer avec des lavabos dont l’orifice de robinetterie se situe sur la gauche (ref. 31040).

Для установки раковин с отверствием под смеситель в левой части раковины (ref. 31040)..

290 180

90 330

455

Trou de robinetterie à droite. Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne (ref. 31433), murale ou vasque à poser

С установочным комплектом. Отверствие под смеситель слева. Возможность установки на пьедестал, полупьедестал (арт. 31433) на стену или на столешницу.

170

60 840

165

790 520

585

590

31050 Lavabo de 58,5 x 45,5 cm. Asimétrico. Cubeta izquierda. Con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 58,5 x 45,5 cm. Asymmetrical left-hand basin with overflow. Fixing kit included

Lavabo 58,5 x 45,5 cm. Asymétrique. Vasque gauche avec trop-plein. Fixations incluses.

31432 Semipedestal (orificio derecha). Con juego de fijación

Semi-pedestal for washbasin with righ-sided tap hole. Fixing kit included

Semi-colonne pour lavabo Полупьедестал (отверствие avec trou de robinetterie à под смеситель справа). С droite. Fixations incluses установочным комплектом

Orificio de grifería a la derecha. Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal (ref. 31432), mural ó sobre-encimera

Para instalar con lavabos con el orificio de grifería situado en la parte derecha (ref. 31010 / 31020 / 31030 / 31050).

Right-sided tap-hole. Installation options available: pedestal, semipedestal (ref. 31432 ), wall-hung or over-counter

Installation requires tap-hole on wash-basin to be rightsided (ref. 31010 / 31020 / 31030 / 31050).

Trou de robinetterie à droite. Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne (ref. 31433), murale ou vasque à poser

Pour installer avec des lavabos dont l’orifice de robinetterie se situe sur la droite (ref. 31010 / 31020 / 31030 / 31050).

Асимметричная раковина 58,5 х 45,5 см. Чаша слева. С установочным комплектом. Отверствие под смеситель справа. Возможность установки на пьедестал, полупьедестал (арт. 31432) на стену или на столешницу.

Для установки раковин с отверствием под смеситель в правой части раковины (арт. 31010 / 31020 / 31030 / 31050).

290 175

85 455 820

165 805

555 135

31435 Pedestal

Posibilidad de instalación con pedestal (ref. 31010 / 31020 / 31030 / 31040 / 31050)

86

Pedestal

Pedestal installation option (ref. 31010 / 31020 / 31030 / 31040 / 31050)

Colonne

Choix d'installation avec colonne (ref. 31010 / 31020 / 31030 / 31040 / 31050)

Пьедестал Возможность установки раковин на пьедестал (арт. 31010 / 31020 / 31030 / 31040 / 31050)

145 265

345

55

180 180

35 35

320

140 170 170140 180 360

145 145 265 265

345 345

31090 Lavamanos de 36 x 32 cm. Wash stand 36 x 32 cm. Con rebosadero with overflow. y juego de fijación Fixing kit included 55 55

Lave-mains 36 x 32 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Posibilidad de instalación Installation options available: mural ó sobre-encimera 320 320 wall-hung or over-counter

180 180 360 360

60 375

175

225

Возможность установки на стену или на столешницу.

185

45

150

365

450

31080

Possibilité d’installation murale ou vasque à poser

Рукомойник 36х32 см. С переливом и установочным комплектом.

155 315

Lavamanos de 45 x 37,5 cm. Wash stand 45 x 37,5 cm. Lave-mains 45 x 37,5 cm. Рукомойник 45 х 37,5 см. with overflow. avec trop-plein. Con rebosadero С переливом и устаноy juego de fijación Fixing kit included Fixations incluses. вочным комплектом. Posibilidad de instalación mural ó sobre-encimera

Installation options available: wall-hung or over-counter

160

25

340 180 Ø102

340

350 31130 Inodoro de 54,5 x 35 cm. salida vertical 230 325 con juego de anclaje

400

WC pan 54,5 x 35 cm. S-trap. Bolt kit included Ø55

230

Cuvette WC 54,5 x 35 cm. Унитаз 54,5 х 35 см., Sortie verticale чаша с вертикальным avec jeu de fixation выпуском и анкерным креплением

395

25

340 180 Ø102

425

510

160

350

395

Ø102

95

230

395

Ø55

425

Возможность установки на стену или на столешницу.

25

Ø55 545

Possibilité d’installation murale ou vasque à poser

325

WC pan 54,5 x160 35 cm. P-trap. Bolt kit included

51272 Asiento Fijo (Bisagras acero inoxidable)

Fixed seat with stainless steel hinges

Abattant fixe avec Сиденье-крышка (петли charnières acier inoxydable из нержавеющей стали)

51271 Asiento fijo PP

Polypropylene fixed seat

Abattant fixe en polypropylène

Сиденье-крышка (материал ПП)

51275 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

Cuvette WC 54,5 x 35 cm. Унитаз 54,5 х 35 см., Sortie horizontale чаша с горизонтальным avec jeu de fixation выпуском и анкерным креплением

425

510

31170 Inodoro de 54,5 x 35 cm. salida horizontal con juego de anclaje

350

342 110 43 640

154

140 155

100 425

780

180

200

350

155

230

395

Ø102 315

31150 Inodoro de 64 x 35 cm. salida vertical, con juego de anclaje

WC pan 64 x 35 cm. S-Trap. Bolt kit included

Cuvette WC 64 x 35 cm. Sortie verticale avec jeu de fixation

Унитаз 64 х 35 см., чаша с вертикальным выпуском и анкерным креплением

31180 Inodoro de 64 x 35 cm. salida horizontal, con juego de anclaje

WC pan 64 x 35 cm. P-Trap. Bolt kit included

Cuvette WC 64 x 35 cm. Sortie horizontale avec jeu de fixation

Унитаз 64 х 35 см., чаша с горизонтальным выпуском и анкерным креплением

31530 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/6 litres.

Réservoir bas avec Низкий бачок с крышкой и couvercle et mécanisme à кнопкой двойного смыва 3/6 double poussoir 3 / 6 litres литров

31535 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/6 litres

Réservoir bas avec Низкий бачок с крышкой и couvercle et mécanisme à кнопкой двойного смыва 3/6 double poussoir 3 / 6 litres литров Alimentation latérale

Боковой подвод воды

51272 Asiento Fijo (Bisagras acero inoxidable)

Fixed seat with stainless steel hinges

Abattant fixe avec charnières acier inoxydable

Сиденье-крышка (петли из нержавеющей стали)

Alimentación inferior izquierda

Alimentación lateral

Bottom left inlet

Bottom left inlet

Alimentation inférieure gauche

Нижний левый подвод воды

51271 Asiento Fijo PP

Polypropylene fixed seat

Abattant fixe polypropylène Сиденье-крышка (материал ПП)

51275 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

www.gala.es

87

Colecciones / Street

Collections / Street

Collections / Street

70

225

60

90

230

45 350

300

Bidet 52,5 x 35 cm. Bolt kit included

Ø102 35

31360 Bide de 52,5 x 35 cm con juego de anclaje

Ø55

320 355

225

180

395

215

400

Ø55

525

Bidet 52,5 x 35 cm avec jeu de fixation

400

Cuvette WC suspendue 53 x 35 cm. Sortie horizontale

Унитаз 53 х 35 см.,чаша с горизонтальным выпуском

51272 Asiento Fijo (Bisagras acero Fixed seat with stainless inoxidable) steel hinges

Abattant fixe avec charnières acier inoxydable

Сиденье-крышка (петли из нержавеющей стали)

51271 Asiento Fijo PP

Polypropylene fixed seat

Abattant fixe polypropylène

Сиденье-крышка (материал ПП)

51275 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

300

530

Wall-hung WC pan 53 x 35 cm. P-Trap

350 160

31172 Inodoro suspendido de 53 x 35 cm. Salida horizontal

Ø102 35

320 355

225

415 530

Биде 52,5 х 35 см.С анкерным креплением

45

350 160

180

Коллекции / Street

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Possibilité d’installation avec 415 support mural. Voir pages 530 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

205 55

180

315 100

150

400 210 45

80 350

31362 Bidé suspendido de 53 x 35 cm.

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

Wall-hung bidet 53 x 35 cm.

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Bidet suspendu 53 x 35 cm.

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Подвесное биде 53 х 35 см. Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

Street / Suspendido / Wall-hung / Suspendue / Подвесная коллекция 88

Street / Suspendido / Wall-hung / Suspendue / Подвесная коллекция www.gala.es

89

90

Colecciones / Collections / Collections / Коллекции /

Elia Al servicio de la sencillez Serving simplicity Au service de la simplicité Функциональная простота

www.gala.es

91

Collections / Elia

Collections / Elia

B

C

650

510

825

600

600

485

820

550

550

455

820

C

205 B

A

650

Коллекции / Elia

280

55

Colecciones / Elia

A

18030 Lavabo de 65 x 51 cm. con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 65 x 51 cm. Overflow and fixing kit included

Lavabo 65 x 51 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина 65 х 51 см. С переливом и установочным комплектом.

18040 Lavabo de 60 x 48,5 cm. con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 60 x 48,5 cm. with overflow. Fixing kit included

Lavabo 60 x 48,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина 60 х 48,5 см. С переливом и установочным комплектом.

18050 Lavabo de 55 x 45,5 cm. con rebosadero y juego de fijación

Wash-basin 55 x 45,5 cm. with overflow. Fixing kit included

Lavabo 55 x 45,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина 55 х 45,5 см. С переливом и установочным комплектом.

18430 Pedestal

Pedestal

Colonne

Пьедестал

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal o mural

Installation options available: pedestal, semipedestal or wall-hung

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal o mural

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne ou murale

Installation options available: pedestal, semipedestal or wall-hung

Posibilidad de instalación con pedestal, semipedestal o mural

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne ou murale

Installation options available: pedestal, semipedestal or wall-hung

55

Possibilité d’installation avec colonne, semi-colonne ou murale

Возможность установки на пьедестал, полупьедестал или на стену.

Возможность установки на пьедестал, полупьедестал или на стену

Возможность установки на пьедестал, полупьедестал или на стену.

280

B

80

590

A

18432 Semipedestal con juego de fijación

510

A

B

650

650

510

600

600

485

550

550

455

Semi-pedestal. Fixing kit included

825 205

Semi-colonne. Fixations incluses

Полупьедестал с установочным комплектом

Vasque semi-encastrée 55 x 45, 5 cm. Avec trop-plein

Полувстаиваемая раковина 55x45,5 см. С переливом

Cuvette WC 47 x 35 cm. Sortie verticale. avec jeu de fixation

Унитаз 47 х 35 см., чаша с вертикальным выпуском и установочным комплектом

280 75

195 455

165 250 Ø55

Ø102 Ø102

215 215

100 100

160 160 Ø1Ø1 5 WC 5 pan 47 x 35 cm.

S-Trap. Bolt kit included Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51382 Asiento fijo PP

Fixed seat PP

Abattant fixe PP

Сиденье-крышка PP

51379 Asiento con caída amortiguada

350 350

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

275 275 Soft-closing seat 38 38

51370 Asiento fijo

9595

332 332 470 470

18130 Inodoro de 47 x 35 cm. salida vertical, con juego de anclaje

410 135135 410

425 425

275 350

3030

38

425

332 470

5

380 380

160

Ø1

215

95

100

410

Ø55 Ø55

Ø102

135

92

Semi-recessed wash-basin 55 x 45,5 cm. With overflow

15 338

380

18070 Lavabo de semiempotrar de 55 x 45, 5 cm. Con rebosadero

15 15338 338

550 30

380 160

Ø15

Ø55

WC pan 47 x 35 cm. P-Trap. Bolt kit included

425

332 470

18170 Inodoro de 47 x 35 cm. salida horizontal, con juego de anclaje 51370 Asiento fijo

Fixed seat 38

275 Fixed seat PP 350

51382 Asiento fijo PP

Soft-closing seat

51379 Asiento con caída amortiguada

Cuvette WC 47 x 35 cm. Sortie horizontale. avec jeu de fixation

Унитаз 47 х 35 см., чаша с горизонтальным выпуском и установочным комплектом.

Abattant fixe

Сиденье-крышка

Abattant fixe PP

Сиденье-крышка PP

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

350

380

695

775

385

660

200

100

320

38

135 275 350

Ø102 180 338

100

200 30

332 470

160

425

Ø15

320

Ø102 180 338

380 135

350 210

Ø102

18150 Inodoro de 66 x 35 cm. salida vertical, con juego de anclaje

WC pan 66 x 35 cm. S-Trap and bolt kit included

Cuvette WC 66 x 35 cm. Sortie verticale. avec jeu de fixation.

Унитаз 66 х 35 см., чаша с вертикальным выпуском и анкерным креплением

18544 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/6 litres

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir 3 / 6 litres

Низкий бачок с крышкой и кнопкой двойного смыва 3/6 литров

18541 Tanque bajo con tapa y mecanismo de pulsador simple

Low cistern with lid and simple push-button mechanism

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme simple

Низкий бачок с крышкой и простой кнопкой

Alimentation latérale supérieure

Верхний боковой подвод воды

Alimentación inferior izquierda

Bottom left inlet

Alimentación lateral superior

Top side inlet

Alimentation inférieure gauche

Нижний левый подвод воды

51370 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51382 Asiento fijo PP

Fixed seat PP

Abattant fixe PP

Сиденье-крышка PP

51379 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

380

Ø102

180

695

660

775

350

385

350

18180 Inodoro de 66 x 35 cm. salida horizontal, con juego de anclaje

WC pan 66 x 35 cm. P-Trap. Fixing kit included

Cuvette WC 66 x 35 cm. Sortie horizontale. Fixations incluses.

Унитаз 66 х 35 см., чаша с горизонтальным выпуском и установочным комплектом

18544 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3 / 6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/6 litres

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme 3 / 6 litres

Низкий бачок с крышкой и кнопкой двойного смыва 3/6 литров

18541 Tanque bajo con tapa y mecanismo de pulsador simple

Low cistern with lid and simple push-button mechanism

Réservoir bas avec couvercle et mécanisme à double poussoir simple

Низкий бачок с крышкой и простой кнопкой

Alimentación inferior izquierda

Alimentación lateral superior

Bottom left inlet

Top side inlet

Alimentation inférieure gauche

Alimentation latérale supérieure

Нижний левый подвод воды

Верхний боковой подвод воды

51370 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51382 Asiento fijo PP

Fixed seat PP

Abattant fixe PP

Сиденье-крышка PP

51379 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

www.gala.es

93

200 Ø46

Collections / Elia

380

185 385

Colecciones / Elia

135

300 5

Коллекции / Elia

215 200

125

Ø3

Collections / Elia

185 385

380 535

380

60

Ø46

135

215

125

30

5

380 535

60

255 350

300 Ø3

18360 Bidé 53,5 x 35 cm. con juego de anclaje 51371 Tapa para bidé

Bidet 53,5 x 35 cm. Bolt kit included

Bidet 53,5 x 35 cm. avec jeu de fixation

Биде 53,5 х 35 см. с анкерным креплением

Bidet cover

Couvercle de bidet

Крышка для биде

Ø55

30

255 350

350

400

Ø102

408

320

355 220

525

180

18172 Inodoro suspendido de 52,5 x 35 cm. salida horizontal

Wall-hung WC 52,5 x 35 cm. P-Trap

Cuvette suspendue WC 52,5 x 35 cm. Sortie horizontale

Унитаз 52,5 х 35 см., чаша с горизонтальным выпуском

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

51370 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Сиденье-крышка

51382 Asiento fijo PP

Fixed seat PP

Abattant fixe PP

Сиденье-крышка PP

51379 Asiento con caída amortiguada

Soft-closing seat

Abattant amorti

Сиденье с механизмом плавного опускания

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

120 350

18362 Bidé suspendido de 54,5 x 35 cm.

Posibilidad de instalación con soporte mural pág. 104-105

100

400

405 205

320

165

545

180

210

Wall-hung bidet 54,5 x 35 cm.

Wall support frame option available. See pp. 104-105

Bidet suspendu 54,5 x 35 cm

Possibilité d’installation avec support mural. Voir pages 104-105

Биде 54,5 х 35 см Возможность установки с настенным крепежным кронштейном. См. на страницах 104-105

Elia 94

Elia / Suspendido / Wall-hung / Suspendue / Подвесная коллекция

Elia / Suspendido / Wall-hung / Suspendue / Подвесная коллекция www.gala.es

95

A la medida de los peques Custom made for the tiny tots Du sur mesure pour les tout petits Специально для малышей

96

Special collections / Baby WC

275 160 Ø102

Специальные Коллекции / Baby WC

100 315

25

335

415

140

265

190

335

Ø55

90

275 160 Ø102

190

Collections spéciales / Baby WC

335

Ø55

Colecciones especiales / 25 Baby WC

90

100 315 140

Cuvette WC BTW 41.5 x 26.5 cm. Sortie duale avec jeu de fixation

Пристенный унитаз 41,5 х 26,5 см., чаша с двойным выпуском с анкерным креплением

5168001 Asiento acabado blanco

Seat white finish

Abattant. Finition blanc

Сиденье-крышка (белое)

5168003 Asiento acabado amarillo

Seat yellow finish

Abattant. Finition jaune

Сиденье-крышка (желтое)

5168015 Asiento acabado rosa

Seat pink finish

Abattant. Finition rose

Сиденье-крышка (розовое)

5168011 Asiento acabado azul

Seat blue finish

Abattant. Finition bleu

Сиденье-крышка (голубое)

5168101 Aro Asiento blanco

Seat ring white

Renfort blanc

Сиденье без крышки (белое)

5168103 Aro Asiento amarillo

Seat ring yellow

Renfort jaune

Сиденье без крышки (желтое)

5168115 Aro Asiento rosa

Seat ring pink

Renfort rose

Сиденье без крышки (розовое)

5168111 Aro Asiento azul

Seat ring blue

Renfort bleu

Сиденье без крышки (голубое)

BTW: Back-to-wall

BTW: Collé au mur

BTW Пристенный

BTW: Pegado a pared

335

BTW WC pan 41.5 x 26.5 cm. Dual outlet. Bolt kit 265 415

10064 Inodoro BTW de 41,5 x 26,5 cm. salida dual, con juego de anclaje

Baby WC www.gala.es

97

Blue Facilita la accesibilidad Facilitates access Facilite l’accessibilité Облегченный доступ

98

Special collections / Blue

Collections spéciales / Blue

Специальные Коллекции / Blue

280

550

165

130 200

50

Colecciones especiales / Blue

605

830

300

640

10060 Lavabo de 64 x 55 cm. Sin rebosadero y con juego de fijación Instalación mural. Posibilidad de instalación con grifería Blue. Ver página 220

Combinable con accesorios Trendly Hotels adaptados a serie Blue.

Ver página 308

** : Aro metálico necesario.

Wall-hung installation. Can be installed with Blue tap fittings See page 220

Compatible with Trendy Hotels accessories adapted to the Blue series See page 308

** : Metallic ring required. See page 220 BTW: Back-to-wall

Lavabo 64 x 55 cm. sans trop-plein et avec jeu de fixation

Раковина 64 х 55 см. Без перелива и с установочным комплектом

Voir page 220

Cм. стр. 220

Lavabo mural. Possibilité d'installation avec robinetterie Blue.

Voir page 308

Сочетается с комплектующими Trendly Hotels, адаптированными к коллекции

** : Anneau métallique

** : Необходимо метал

Cм. стр. 308

nécessaire. Voir page 220 BTW: Collé au mur

лическое кольцо. Cм. стр. 220 BTW: Пристенный

185

270

360 160

Ø102

185

240

480

890

715

крепится с стене. Может устанавливаться со смесителями Blue.

Possibilité de combiner avec les accessoires Trendy Hotels adaptés à la série Blue.

Ø110

Ver página 220 BTW: Pegado a pared

Wash-basin 64 x 55 cm. without overflow. Fixing kit included

210

10062 Inodoro de 71,5 x 36 cm. Altura 48 cm. Salida dual

WC pan 71,5 x 36 cm. Height 48 cm. Dual outlet

Cuvette WC Унитаз 71,5 х 36 см. 71,5 x 36 cm. Высота 48 см. Чаша с Hauteur 48 cm. Sortie duale двойным выпуском

10068 Tanque bajo con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/6 litros

Low cistern with lid and dual push-button mechanism 3/6 litres

Réservoir bas avec Низкий бачок с крышcouvercle et mécanisme à кой и кнопкой двойного double poussoir 3/6 litres смыва 3/6 литров Alimentation inférieure gauche

Нижний левый подвод воды

51481 Asiento fijo

Fixed seat

Abattant fixe

Фиксированное сиденье-крышк

La cota de instalación, distancia a pared, salida vertical es de 21 cm., diámetro Ø 11 cm. La cota de instalación, distancia a pared, salida horizontal es de 27 cm., diámetro Ø 11 cm. Combinable con accesorios Trendly Hotels adaptadas a Blue. Ver pág. 308

Alimentación inferior izquierda

Installation: distance to wall for S-trap is 21 cm., Ø 11 cm. diameter Installation: distance to wall for P-trap is 27 cm., Ø 11 cm. diameter Compatible with Trendy Hotels accessories adapted to the Blue series See page 308

Bottom left inlet

La cote d’installation, de distance au mur, de sortie verticale est de 21 cm, diamètre Ø 11 cm. La cote d’installation, de distance au mur, de sortie horizontale est de 27 cm, diamètre Ø 11 cm. Possibilité de combiner avec les accessoires Trendy Hotels adaptés à la série Blue. Voir page 308

Высота установки, подгон к стене и высота вертикального выпуска 21 см., диаметр Ø 11 см. Высота установки, подгон к стене и высота горизонтального выпуска 27 см., диаметр Ø 11 см. Сочетается с комплектующими Trendly Hotels, адаптированными к коллекции См. на страница. 308

www.gala.es

99

100

Sistemas de instalación

Installation systems

Systèmes d’installation

Ahorro y silencio unidos

Combination of savings & silence

Économie et silence unis

Системы инсталляции

Сочетание тишины и экономии

Introducción

102

Introduction Introduction Введение

Sistemas de instalación Installation systems Systèmes d’installation

Pro

104

Basic

105

Pulsador PL3 PL3 push button Plaque de commande PL3 Клавиша PL3

105

www.gala.es

101

Системы инсталляции

PL3 / Pulsador / Push-button / Bouton poussoir / Клавиша

6L. 3L.

102

Sistemas de instalación

Installation systems

Systèmes d’installation

Системы инсталляции

Sanitarios Suspendidos Todo ventajas

Wall-hung sanitary ware Advantages

Sanitaires Suspendus Uniquement des Avantages

Подвесная сантехника Одни преимущества

DISEÑO

DESIGN

DESIGN

ДИЗАЙН

En los últimos años el cuarto de baño ha ido adquiriendo su propia personalidad. Ha pasado de ser una estancia normalizada y puramente funcional, a convertirse en un espacio dónde el confort, la estética y el diseño son elementos prioritarios.

In the last few years the bathroom has been progressively acquiring its own personality. It has gone from being a standardised and purely functional room to being a space where comfort, looks and design are a priority.

Durant ces dernières années, la salle de bains a peu à peu acquis sa propre personnalité. Elle est passée du statut de pièce normalisée et purement fonctionnelle, à celui d’espace où le confort, l’esthétique et le design sont des éléments prioritaires.

В последние годы индивидуальность ванной комнаты становится все более актуальной. Из стандартной и исключительно практичной комнаты она превратилась в пространство, в котором эстетика, дизайн и комфорт имееют первостепенное значение.

ESPACIO

SPACE

espace

ПРОСТРАНСТВО

En este nuevo concepto de baño juegan un papel muy importante los sanitarios suspendidos ya que además de ofrecer una imagen ligera y moderna, permiten mayor aprovechamiento del espacio.

Wall-hung bathroom suites play a very important role in this new concept of bathrooms as, in addition to offering a light, modern image, they allow a more efficient use of the space available.

Dans ce nouveau concept de salle de bains les sanitaires suspendus jouent un rôle très important puisque, en plus d’offrir une image légère et moderne, ils permettent de profiter davantage de l’espace.

Подвесная сантехника играет значительную роль в новом представлении о ванной комнате. Она не только придает ей более воздушный и современный образ, но и позволяет максимально увеличить пространство.

FÁCIL LIMPIEZA

EASY CLEANING

NETTOYAGE FACILE

ОБЛЕГЧАЕТ УБОРКУ

Otra gran ventaja de los sanitarios suspendidos es la facilidad de limpieza. La ausencia de pie permite acceder al espacio inferior y además, carecen de rincones donde se pueda acumular la suciedad. Son higiénicos y prácticos, ideales también para espacios públicos.

Another advantage of wallhung bathroom suites is their easy cleaning. As no stand is needed, the space underneath the pieces can be accessed easily and there are no corners for dirt to accumulate. They are hygienic and practical, and ideal for public places too.

Un autre grand avantage des sanitaires suspendus c’est la facilité de nettoyage. L’absence de pied permet d’accéder à l’espace inférieur et en plus, ils ne disposent pas de coins où pourrait s’accumuler la sâleté. Ils sont hygiéniques et pratiques, mais aussi parfaits pour les espaces publics.

Еще одно огромное преимущество подвесной сантехники это быстрая и более эффективная уборка помещения. Отсутствие основания позволяет обеспечить доступ к пространству под изделиями и, кроме того, проблема недоступных углов, в которых может собиратся грязь, решается сама собой. Также также сантехника гигиенична, практична и идеальна общественных мест.

AHORRO DE AGUA

WATER-SAVING

ÉCONOMIE D’EAU

ЭКОНОМИЯ ВОДЫ

Las cisternas empotradas incorporan también mecanismos para contribuir al ahorro de agua con opción doble de descarga 3 y 6 L.

Built-in cisterns are also equipped with water-saving mechanisms, which allow a dual flush of 3 and 6 litres.

Les réservoirs encastrés incorporent aussi des mécanismes pour contribuer à économiser l’eau avec une double option d’évacuation 3 et 6 litres.

Помимо того, встроенные бачки, оборудованные механизмами двойного смыва 3/6 литров, способствуют экономии воды.

Resistencia y Mantenimiento en soportes murales

Wall Support Strenght and Maintenance

Résistance et Entretien sur supports muraux

Прочность настенных кронштейнов и уход за ними

En Gala nos preocupamos de garantizar la instalación de nuestros productos con la resistencia y durabilidad necesaria. Por eso nuestros sistemas de fijación empotrada están diseñados para soportar cargas de hasta 400 kg de peso.

At Gala, we take care to ensure our products are fitted to provide the required strength and durability. Our in-wall mounting systems are designed to support loads of up to 400 kilos.

Chez Gala nous sommes soucieux de garantir l’installation de nos produits avec la résistance et la durabilité nécessaire. C’est la raison pour laquelle nos systèmes de fixation encastrée sont déssinés pour supporter des charges pesant jusqu’à 400 kg.

В компании Gala мы заботимся о том, чтобы наши изделия обладали достаточной прочностью и выносливостью. Поэтому наши системы встроенного крепления разработаны, чтобы выдерживать нагрузку весом до 400 кг.

El mantenimiento es muy sencillo. En caso de ser necesario, el acceso a los mecanismos interiores se realiza de manera fácil y rápida. Gracias a un sistema de autosujeción la placa de pulsadores permite su montaje y desmontaje sin necesidad de herramientas dando acceso total al mecanismo de descarga.

Maintenance is very simple. Where necessary, access to the mechanisms is performed easily and rapidly. Thanks to a self-clamping system, the flush plate allows the assembling and disassembling with no use of tools, giving full access to the flush mechanism.

L’entretien est très simple. Si c’est nécessaire, l’accès aux mécanismes intérieurs se réalise facilement et rapidement. Grâce à un système d’auto-fixation la plaque de poussoirs permet son montage et démontage sans besoin d’outils, laissant l’accès total au mécanisme d’évacuation.

Уход за системой очень прост. В случае необходимости доступ к внутренним механизмам осуществляется очень быстро и легко. Благодаря автокреплению планшета клавишы смыва ее монтаж и демонтаж осуществляется без использования инструментов, предоставляя, таким образом, свободный доступ к механизму смыва.

PL3 / Pulsador / Push-button / Bouton poussoir / Клавиша www.gala.es

103

Sistemas de instalación / Pro

Installation systems / Pro

140-195 75

1000 220

320

0

0

0-200

0-200

55400 PRO WC System

Soporte para inodoro con cisterna de doble descarga 3/6 litros. Accesorios de instalación incluidos. Profundidad mínima de 14 cm., codo de evacuación Ø 90 mm. PRO y BASIC System solo compatibles con los pulsadores (PL3).

Système PRO WC

PRO WC System

Support pour cuvette WC avec réservoir double chasse d’eau 3/6 litres. Accessoires d’installation inclus. Profondeur minimum de 14 cm, coude d’évacuation Ø 90 mm. Systèmes Pro et Basic compatibles uniquement avec les boutons poussoirs (PL3).

Кронштейн для унитаза с цистерной двойного смыва. 3/6 литров. Аксессуары для инсталляции включены. Минимальная глубина 14 см., патрубок отвода Ø 90 мм. PRO и BASIC System совместимы только с новыми клавишами смыва (PL3).

Système PRO Bidet

PRO Биде System

Support pour bidet. Accessoires d’installation inclus. Systèmes Pro et Basic compatibles uniquement avec les nouveaux boutons poussoirs PL3

Кронштейн для биде Аксессуары для инсталляции включены PRO и BASIC System совместимы только с новыми клавишами смыва PL3.

PRO WB System

Système PRO WB

PRO WB System

Support pour lavabo. Accessoires d’installation inclus.

Кронштейн для раковины с аксессуарами для инсталляции.

• PRO systems do not allow the installation of sanitary ware at 23 cm. / PRO and BASIC Systems are only compatible with the push buttons PL3

• Système Pro: installation impossible de sanitaire à 23 cm. / Systèmes PRO et BASIC compatibles uniquement avec boutons poussoirs PL3

• Система Pro не позволяет установку сантехники на высоте 23 см. / PRO и BASIC System совместимы только с новыми клавишами смыва PL3

PRO WC System

WC pan support frame for dual-flush 3/6 l. cistern. Installation accessories included. Required minimum depth of 14 cm. Waste elbow Ø 90 mm. PRO and BASIC System only compatibles with the push-buttons (PL3).

130-195

500

180

0-200

55401 PRO Bidé System

Soporte para bidé. Accesorios de instalación incluidos. PRO y BASIC System solo compatibles con los pulsadores (PL3)

500 100

130-195

55402 PRO WB System

Soporte para lavabo. Accesorios de instalación incluidos

• El sistema PRO no admite instalación de sanitarios a 23 cm. / PRO y BASIC System solo compatibles con los pulsadores PL3

104

530

0-200

80-320

Support frame for bidet. Installation accessories included. PRO and BASIC System only compatibles with the push-buttons PL3

610 805

1120

a

PRO Bidet System

200

320

100

0-200

150 320

1120

Системы инсталляции / Pro

180

320

1120

500

Systèmes d’installation / Pro

Wash-basin support frame. Installation accessories included

Sistemas de instalación / Basic

Installation systems / Basic

450

Системы инсталляции / Basic

40

654

230 180 85

135

35

778

30

120

Systèmes d’installation / Basic

55410 BASIC WC System

Tanque para inodoro con cisterna de doble descarga 3/6 litros con juego de fijación y enchufe de unión incluidos. PRO y BASIC System solo compatibles con los pulsadores (PL3)

Système BASIC WC

BASIC WC System

Réservoir pour WC mécanisme double-chasse 3/6 litres inclus raccordement et jeu de fixations Systèmes Pro et Basic compatibles uniquement avec les boutons poussoirs (PL3)

Бачок для унитаза с цистерной двойного смыва 3/6 литров Установочный комплект и аэрационный клапан включены. Pro и Basic System совместимы только с новыми клавишами смыва (PL3)

BASIC TANK System

Système BASIC TANK

BASIC TANK System

Réservoir à encastrer avec mécanisme à double chasse d’eau 3 / 6 litres, tube et raccord avec branchement union. Systèmes Pro et Basic compatibles uniquement avec les boutons poussoirs (PL3)

Встроенный бачок с механизмом двойного смыва 3/6 литров, трубкой и соединтельным патрубком с аэрационным клапаном. Pro и Basic System совместимы только с новыми клавишами смыва (PL3)

• Basic systems allow the installation of WC pan at 23 cm. / PRO and BASIC Systems are only compatible with the push buttons (PL3)

• Système Basic: Admet une installation de cuvette WC à 23cm. / Systèmes Pro et Basic compatibles uniquement avec les boutons poussoirs (PL3)

• Система Basic позволяет установку сантехники на 23 см. / Pro и Basic System совместимы только с новыми клавишами смыва (PL3)

BASIC WC System

Tank for WC with 3/6 l. dual flush cistern. Fixing kit and inlet connector included. PRO and BASIC System only compatibles with the push-buttons (PL3)

120

65 45

55411 BASIC TANK System

Tanque empotrable con mecanismo de doble descarga, 3/6 litros, tubo y manguito con enchufe unión. PRO y BASIC System solo compatibles con los pulsadores (PL3)

• El sistema BASIC admite instalación de inodoro a 23 cm. / PRO y BASIC System solo compatibles con los pulsadores (PL3)

645

730

490

110

30

490

Built-in tank with 3 / 6 litres dual flush mechanism. Pipe and rear spud and inlet connector included. PRO and BASIC System only compatibles with the push-buttons (PL3)

Installation systems / PL3* push button

Sistemas de instalación / Pulsador PL3*

259 Blanco White Blanche белая

Cromo Mate Matt Chrome Chromé Mat Mатовый хром

Cromo Brillo Polished Chrome Chromé Brillant блестящий хром

Antivandálica Vandal Resistant Inviolable антивандальная

23

Systèmes d’installation / Plaque de commande PL3*

Системы инсталляции / Клавиша PL3*

11

169

5536501 Pulsador doble descarga PL3 blanco

Dual flush plate PL3 – white

Plaque de commande duale PL3 – blanche

5536569 Pulsador doble descarga PL3 cromo-brillo

Dual flush plate PL3 – polished chrome

Plaque de commande duale Двойная клавиша смыва PL3 – chromé brillant PL3 (блестящий хром)

5536570 Pulsador doble descarga PL3 cromo-mate

Dual flush plate PL3 – matt chrome

Plaque de commande duale Двойная клавиша смыва PL3 – chromé mat PL3 (матовый хром)

5536600 Pulsador antivandálico PL3 acero inoxidable. Pulsador simple

Vandal-proof pushbutton PL3 Stainless steel Simple push-button

Plaque anti-vandalisme avec poussoir simple PL3 Acier inoxydable Poussoir simple

Кнопка одинарного смыва антивандальная смыва PL3 Oдинарного клавиша

*Push-button PL3 are only compatible with Pro and Basic System

*Plaques de commande PL3 compatibles uniquement avec les supports Pro et Basic

*Клавиши PL3 совместимы только с кронштейнами Pro и Basic

*Pulsadores PL3 solo compatibles con soportes Pro y Basic.

Двойная клавиша смыва PL3 (белая)

www.gala.es

105

PL3 / Pulsador / Push button / Bouton poussoir / Клавиша

PL3 / Pulsador / Push button / Bouton poussoir / Клавиша

106

PL3 / Pulsador / Push button / Bouton poussoir / Клавиша www.gala.es

107

Lavabos

108

Wash-basins

Lavabos

Раковины

Introducción

110

Sobremueble

Introduction

Vanity

Introduction

Lavabos à poser sur meuble

Оглавление

Раковиныстолешницы

Emma

145

Smile

145

Veo

146

Casual

146

Flex

148

Street Square

116

Cubic

128

Klea

115

Countertop

Óvalo

115

Vasque à encastrer

Circle

115

Murales

Jara

116

Wall-hung

Street Square

116

Aída

129

Nexus

117

Lavabos à fixation murale

130

Aída

117

Soft

130

Noble

117

Настенные раковины

City Casual

133

Emma Square

120

Flex

134

Jazz

120

Emma Square

134

Nila

120

Street

138

Cima

120

Jazz

139

Wave

140

Encimera

Врезные встраиваемые

Aída

121

Club

140

Under-countertop

Nexus

121

Sweet

140

Vasques sous plan

Egeo

121

Veo

146

Flex

121 Lavamanos

Nexus

155

Wash stand

Onda

155

Lave-mains

Isla

155

Flex

155

Arq.

155

Emma Square

156

Smart

157

Lyra

157

Oxygen

157

Sena

160

Jazz

160

Street

160

Street Square

160

Bajo encimera

Cтолешницу раковины

Semiempotrar

Flag

123

Semi-recessed

Óvalo

123

Vasques semi-encastrées

Circle

123

Jara

123

Elia

123

Полувстраиваемые раковины

Sobre-encimera

Eos

126

Elipse

128

Vasques à poser

Luna

128

Накладные раковины

Cubic

128

Aída

129

City

130

Óvalo

130

Circle

130

Soft

130

Urban

132

Bowl

132

Arq.

133

Casual

133

Flex

134

Emma Square

134

Street

138

Jazz

139

Wave

140

Club

140

Sweet

140

Over-counter

Рукомойники

www.gala.es

109

Lavabos / Guía rápida

Lavabos de Encimera

Klea / p. 115 120 x 35 cm.

Street Square / p. 116 60 x 45 cm. / 55 X 45 cm.

Jazz / p. 120 58,5 x 49,5 cm.

Bajo encimera

Aída / p. 121 54,5 x 43 cm.

Lavabos de semiempotrar

Flag / p. 123 51 x 40 cm.

Countertop wash-basins

90 X 40 cm.

40 x 35 cm.

Nila / p. 120 56,5 x 47 cm.

Under-countertop wash-basins

Nexus / p. 121 56 x 40 cm.

Semi-recessed wash-basins

Óvalo / p. 123 63,5 x 39 cm.

Vasques à encastrer

65 x 35 cm.

Nexus / p. 117 / 56 x 40 cm.

Wash-basins / Quick guide

Lavabos / Guide pratique

Раковины / Быстрый поиск

Врезные раковины

Óvalo / p. 115 63,5 x 39 cm.

Aída / p. 117 50 x 45 cm.

Circle / p. 115 Ø 39,5 cm.

Noble / p. 117 58 x 45 cm.

Jara / p. 116 Ø 40,7 cm.

Emma Square / p. 120 55 x 42 cm.

Cima / p. 120 53,5 x 41,5 cm.

Sous plan

Egeo / p. 121 57 x 42 cm.

Vasques semi-encastrée

Circle / p. 123 Ø 39,5 cm.

встраиваемые под столешницу

Flex / p. 121 49 x 37 cm.

Полувстраиваемые раковины

Jara / p. 123 Ø 40,7 cm.

Elia / p. 123 55 x 45,5 cm.

Sin orificio de grifería / Without taphole / Sans trou de robinetterie / без отверстия под смеситель Con orificio de grifería/ With taphole / Avec trou de robinetterie / С отверствием под смеситель Posibilidad de instalación mural / Wall-hung installation option / Possibilité d’installation murale / возможность установки на стену

110

Lavabos de Sobre-encimera

Eos / p. 126 60 x 40 cm.

Elipse / p. 128 63 x 43 cm.

Over-counter wash-basins

60 x 40 cm.

Luna / p. 128 61 x 46 cm.

Vasques à poser

Накладные раковины

59,3 x 39,5 cm.

Cubic / p. 128 100 x 35 cm.

59,3 x 39,5 cm.

80 X 35 cm.

39,5 x 39,5 cm.

60 x 34 cm.

p. 127 / Ø 39,5 cm.

p. 129 / 50 x 35 cm.

Aída / p. 129 80 x 50 cm. / 65 x 50 cm. / 50 x 50 cm.

City / p. 130 48 x 48 cm.

Óvalo / p. 130 63,5 x 39 cm.

Circle / p. 130 Ø 39,5 cm.

Soft / p. 130 57,5 x 45 cm.

p. 132 / 57,5 x 45,5 cm.

Urban / p. 132 Ø 45 cm.

Ø 45 cm.

Bowl / p. 132 Ø 41 cm.

Arq. / p. 133 65 x 48 cm. / 50 x 38 cm.

Casual / p. 133 80 x 47,5 cm. / 60 x 47,5 cm.

Flex / p. 134 60 x 47,5 cm. / 50 x 47,5 cm.

Emma Square / p. 134 80 x 35 cm.

80 x 35 cm.

Street / p. 138 58,5 x 45,5 cm. 60 x 45 cm. / 55,5 x 45,5 cm. / Asimétrico 50 x 42,5 cm.

Club / p. 140 45 x 45 cm.

80 x 35 cm. (p. 134) / 60 x 35 cm. (p. 135) / 55 x 35 cm. (p. 135)

58,5 x 45,5 cm. Asimétrico

65 x 45 cm. / 60 x 45 cm. / 55 x 45 cm. p. 135

p. 139 / 45 x 37,5 cm. / 36 x 32 cm.

p. 135 / 50 x 38 cm.

Jazz / p. 139 62 x 48,5 cm. / 57 x 48,5 cm. / 50,5 x 44 cm.

Wave / p. 140 50 x 45 cm.

Sweet / p. 140 45 x 45 cm.

Sin orificio de grifería / Without taphole / Sans trou de robinetterie / без отверстия под смеситель

Posibilidad de instalación mural / Wall-hung installation option / Possibilité d’installation murale / возможность установки на стену

Con orificio de grifería/ With taphole / Avec trou de robinetterie / С отверствием под смеситель

Cubeta izquierda / Left hand basin / Vasque gauche / чаша слева

Aro metálico necesario / Metallic ring required / Anneau métallique nécessaire / необходимо металлическое кольцо

Cubeta centrada / Centred basin / Vasque centrée / Чаша посередине

Cubeta derecha / Right hand basin / Vasque droite / Чаша справа

www.gala.es

111

Lavabos / Guía rápida

Lavabos de Sobremueble

Vanity

Emma / p. 145 101 x 46,5 x 1,4 cm.

Casual / p. 146 80 x 47,5 cm. / 60 x 47,5 cm.

Wall-hung wash-basins

Street Square / p. 116 60 x 45 cm. / 55 x 45 cm. / 40 x 35 cm.

Soft / p. 130 57,5 x 45,5 cm.

Jazz / p. 139 62 x 48,5 cm. / 57 x 48,5 cm. / 50,5 x 44 cm.

101 x 46 x 1,5 cm.

Flex / p. 148 120 x 47,5 cm.

Lavabos à fixation murale

80 x 47,5 cm. 80 x 47,5 cm.

Wave / p. 140 50 x 45 cm.

Раковины / Быстрый поиск

/

91 x 46 x 1,5 cm. / 81 x 46 x 1,5 cm. / 61 x 46 x 1,5 cm.

80 x 47,5 cm.

60 x 47,5 cm.

Настенные раковины

Cubic / p. 128 100 x 35 cm. / 80 X 35 cm. / 60 x 34 cm. / 50 x 35 cm. (p. 129)

Casual / p. 133 80 x 47,5 cm. / 60 x 47,5 cm.

Lavabos / Guide pratique

Раковиныстолешницы

Smile / p. 145 121 x 46 x 1,5 cm.

81 x 46 x 1,4 cm.

Veo / p. 146 80,5 x 45,5 X 4 cm / 60,5 x 45,5 X 4 cm.

Lavabos Murales

Lavabos à poser sur meuble

Wash-basins / Quick guide

Flex / p. 134 60 x 47,5 cm. / 50 x 47,5 cm.

Club / p. 140 45 x 45 cm.

Aída / p. 129 80 x 50 cm. / 65 x 50 cm. 50 x 50 cm.

Emma Square / p. 134 80 x 35 cm. / 80 x 35 cm. / 80 x 35 cm. / 60 x 35 cm. (p. 135) 55 x 35 cm. (p. 135) 65 x 45 cm. (p. 135) 60 x 45 cm. (p. 135) 55 x 45 cm. (p. 135)

Sweet / p. 140 45 x 45 cm.

/ / / /

City / p. 130 48 x 48 cm.

Street / p. 138 60 x 45 cm. / / 58,5 x 45,5 cm. 58,5 x 45,5 cm. / 55,5 x 45,5 cm. / 50 x 42,5 cm. / 45 x 37,5 cm. (p. 139) / 36 x 32 cm. (p. 139)

Veo / p. 146 80,5 x 45,5 x 4 cm / 60,5 x 45,5 x 4 cm.

Con orificio de grifería/ With taphole / Avec trou de robinetterie / С отверствием под смеситель

Posibilidad de instalación mural / Wall-hung installation option / Possibilité d’installation murale / возможность установки на стену

Posibilidad de instalación sobre-encimera / Over-counter installation option / Possibilité d’installation à poser / возможность установки на столешницу

Cubeta izquierda / Left hand basin / Vasque gauche / чаша слева Cubeta derecha / Right hand basin / Vasque droite / Чаша справа Cubeta centrada / Centred basin / Vasque centrée / Чаша посередине

112

Lavamanos

Nexus / p. 155 50 x 54 cm.

Emma Square / p. 156 50 x 35 cm.

Oxigen / p. 157 50 x 23,5 cm.

Wash stands

Onda / p. 155 40 x 27,5 cm.

50 x 25 cm.

Sena / p. 160 50 x 23,5 cm.

Lave-mains

Isla / p. 155 Ø 39,5 cm.

42 x 32 cm.

Jazz / p. 160 40 x 35 cm.

Рукомойники

Flex / p. 155 50 x 47,5 cm.

48 x 37,5 cm.

Arq / p. 155 50 x 38 cm.

p. 157 / 25 x 45 cm.

Street / p. 160 36 x 32 cm.

45 x 37,5 cm.

Smart / p. 157 45 x 36 cm.

Lyra / p. 157 45 x 35 cm.

Street Square / p. 160 40 x 35 cm.

Con orificio de grifería/ With taphole / Avec trou de robinetterie / С отверствием под смеситель Aro metálico necesario / Metallic ring required / Anneau métallique nécessaire / необходимо металлическое кольцо Posibilidad de instalación mural / Wall-hung installation option / Possibilité d’installation murale / возможность установки на стену Posibilidad de instalación sobre-encimera / Over-counter installation option / Possibilité d’installation à poser / возможность установки на столешницу

Eos

www.gala.es

113

Lavabos / Encimera / Bajo-encimera

Prácticos, funcionales y versátiles

Wash-basins / Countertop / Under-countertop

Practical, funtional and versatile

Lavabos / Vasques à encastrer / Sous plan

Pratiques, fonctionnels et polyvalents

Раковины / Врезные / Встраиваемые под столешницу

Практичные, функциональные и многогранные

Klea 114

Lavabos / Encimera

Lavabos / Vasques à encastrer

Wash-basins / Countertop

Klea

Раковины / Врезные

40

1200

350

110

75 145

170 325

550

33030 Lavabo KLEA de 120 x 35 cm. Sin rebosadero. Doble cubeta. Sin orificio de grifería

KLEA wash-basin 120 x 35 cm. Without overflow. Double basin. Without tap hole.

Plantilla de corte de 51 x 32 cm. cada cubeta.

KLEA vasque 120 x 35 cm. Sans trop-plein. Bac double. Sans trou de robinetterie

Template to cut 51 x 32 cm. each basin.

Klea

Шаблон для установки под каждую чашу раковины 51 х 32 см.

Gabarit de découpe de 51 x 32 cm. (chaque bac).

40

75 400

Раковина KLEA 120 х 35 см. Без перелива. Двойная чаша. без отверствия под смеситель

200

110

145

354

680 900

33040 Lavabo KLEA de 90 x 40 cm. Sin rebosadero. Sin orificio de grifería

KLEA wash-basin 90 x 40 cm. Without overflow. Without tap hole.

Plantilla de corte de 74 x 37 cm.

KLEA vasque 90 x 40 cm. Sans trop-plein. Sans trou de robinetterie

Template to cut 74 x 37 cm.

Klea

Gabarit de découpe de 74 x 37 cm.

Раковина KLEA 90 х 40 см. Без перелива. без отверствия под смеситель Шаблон для установки раковины 74 х 37 см.

175 7 75 350 5

40

145 4

110 1 308

650

33050 Lavabo KLEA de 65 x 35 cm. Sin rebosadero. Sin orificio de grifería

KLEA wash-basin 65 x 35 cm. Without overflow. Without tap hole.

Plantilla de corte de 32 x 53 cm.

Óvalo

KLEA vasque 65 x 35 cm. Sans trop-plein Sans trou de robinetterie

Template to cut 32 x 53 cm.

Gabarit de découpe de 32 x 53 cm.

Раковина KLEA 65 х 35 см. Без перелива. без отверствия под смеситель Шаблон для установки раковины 32 х 53 см.

04320 Lavabo ÓVALO de 63,5 x 39 cm. Sin rebosadero. Sin orificio de grifería

20 350

595

ÓVALO wash-basin 63,5 x 39 cm. Without overflow and tap hole

Posibilidad de instalación de encimera, sobreencimera o semiempotrar. Plantilla de corte de 61,2 x 36,2 cm. para instalación de encimera o semiempotrar

Installation option available: countertop, over-counter or semi-recessed. Template to cut 61.2 x 36.2 cm for countertop or semi-recessed installation

Ø45

ÓVALO vasque 63,5 x 39 cm. Sans trop-plein et trou de robinetterie.

Possibilité d’installation: à encastrer, à poser ou semi-encastrée Gabarit de découpe de 61,2 x 36,2 cm. pour installation à encastrer ou semi-encastrée

55

Circle

Ø75

140 55

390

55

635

Раковина ÓVALO 63,5 х 39 см. Без перелива. Без отверствия под смеситель. Возможность установки врезной, накладной или полувстраиваемой раковины. Шаблон для установки врезной или полувстраиваемой раковины 61,2 х 36,2 см

04330 Lavabo CIRCLE de ø 39,5 cm. Sin rebosadero. Sin orificio de grifería

Posibilidad de instalación de encimera, sobreencimera o semiempotrar Plantilla de corte circular de 36 cm. para instalación de encimera o semiempotrar

350

305 355

CIRCLE countertop wash-basin ø 39,5 cm. Without overflow and tap hole

Installation option available: countertop, over-counter or semi-recessed Circular template to cut 36 cm. for countertop or semi-recessed installation

20

55

395

140

Ø75

Ø45

CIRCLE vasque à encastrer ø 39,5 cm. Sans trop-plein et trou de robinetterie.

Possibilité d’installation: à encastrer, à poser ou semi-encastrée Gabarit de découpe circulaire de 36 cm. pour installation à encastrer ou semi-encastrée

Врезная раковина CIRCLE Ø 39,5 см. Без перелива. Без отверствия под смеситель. Возможность установки врезной, накладной или полувстраиваемой раковины. Шаблон для установки врезной или полувстраиваемой раковины 36 см

www.gala.es

115

Lavabos / Encimera

Lavabos / Vasques à encastrer

Wash-basins / Countertop

Раковины / Врезные

Jara 200 203.5 Ø407

04220 Lavabo JARA de ø 40,7 cm. Con rebosadero. Sin orificio de grifería

Posibilidad de instalación de encimera, o semiempotrar Plantilla de corte circular de 37,4 cm. para instalación de encimera o semiempotrar

JARA wash-basin ø 40,7 cm. JARA vasque ø 40,7 cm. With overflow. avec trop-plein. Without tap hole Sans trou de robinetterie. Installation option available: countertop or semi-recessed Circular template to cut 37,4 cm. for countertop or semi-recessed installation

Possibilité d’installation: à encastrer ou semi-encastrée Plan de découpe circulaire de 37,4 cm. pour installation à encastrer ou semi-encastrée

Раковина JARA ø 40,7 см. С переливом. Без отверствия под смеситель. Возможность установки врезной или полувстраиваемой раковины. Шаблон для установки врезной или полувстраиваемой раковины 37,4 см.

Street Square 60 142

40

450

280

190 600

05030 Lavabo STREET SQUARE de 60 x 45 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Posibilidad de instalación de encimera pegado a pared, mural o con semipedestal. Plantilla de corte de 53,6 x 41,8 cm

STREET SQUARE countertop wash-basin 60 x 45 cm. Overflow and fixing kit included

STREET SQUARE lavabo 60 x 45 cm. Avec trop-plein et jeu de fixation

Installation option available: back-to-wall countertop, wallhung or with semi-pedestal. Template cut to 53,6 x 41,8 cm

Раковина Street Square 60 х 45 см. С переливом и установочным комплектом

Possibilité d´installation à encastrer collé au mur, murale ou semi-colonne. Gabarit de découpe de 53,6 x 41,8 cm

Возможность установки врезной раковины с креплением к стене, настенная или с пьедесталом. Шаблон для установки раковины 53,6 x 41,8 cm

190 550

550

60

142

60

142

60

280

142

280

40

40

40

280

450

450

450

Street Square

190

190

550

05040 Lavabo STREET SQUARE de 55 x 45 cm. Con rebosadero y juego de fijación Posibilidad de instalación de encimera pegado a pared, mural o con semipedestal. Plantilla de corte de 48,7 x 41,8 cm

STREET SQUARE countertop wash-basin 55 x 45 cm. Overflow and fixing kit included

Installation option available: back-to-wall countertop, wallhung or with semi-pedestal. Template cut to 48,7 x 41,8 cm

STREET SQUARE lavabo 55 x 45 cm. Avec trop-plein et jeu de fixation

Possibilité d´installation à encastrer collé au mur, murale ou semi-colonne. Gabarit de découpe de 48,7 x 41,8 cm

Раковина Street Square 55 x 45 cm. С переливом и установочным комплектом Возможность установки врезной раковины с креплением к стене, настенная или с пьедесталом. Шаблон для установки раковины 48,7 x 41,8 cm

Street Square

05050 Lavamanos STREET SQUARE de 40 x 35 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Posibilidad de instalación de encimera pegado a pared o mural. Plantilla de corte de 36 x 33 cm

142

45

350

190

400

116

60

180

STREET SQUARE wash stand 40 x 35 cm. Overflow and fixing kit included

Installation option available: back-to-wall countertop or wall-hung. Template cut to 36 x 33 cm

STREET SQUARE lave-mains 40 x 35 cm. Avec trop-plein et jeu de fixation Possibilité d´installation à encastrer collé au mur ou murale. Gabarit de découpe de 36 x 33 cm

Раковина Street Square 40 х 35 см. С переливом и установочным комплектом Возможность установки врезной раковины с креплением к стене или настенной раковины. Шаблон для установки раковины 36 x 33 cm

Nexus 400

190 130

560

04160 Lavabo NEXUS de 56 x 40 cm. Con rebosadero. Sin orificio de grifería

Posibilidad de instalación de encimera o bajo encimera Plantilla de corte de 52,5 x 35,8 cm. para instalación de encimera

NEXUS wash-basin 56 x 40 cm. With overflow. Without tap hole.

Installation option available: countertop, or undercountertop Template to cut 52,5 x 35,8 cm. for countertop installation

NEXUS vasque 56 x 40 cm. avec trop-plein. Sans trou de robinetterie

Раковина NEXUS 56 x 40 см. С переливом. без отверствия под смеситель

AÍDA vasque 50 x 45 cm. Avec trop-plein.

Раковина AÍda 50x45 см. С перелива.

Possibilité d’installation: à encastrée ou sous plan Plan de découpe de 52,5 x 35,8 cm. pour installation à encastrer par le dessus

Возможность установки врезной или встраиваемой под столешницу раковины. Шаблон для установки врезной раковины 52,5 х 35,8 см.

Aída 157

57

450

263

500

04060 Lavabo AÍda de 50 x 45 cm. con rebosadero Plantilla de corte de 45 x 43 cm.

AÍDA wash-basin 50 x 45 cm. With overflow

Template to cut 45 x 43 cm.

Gabarit de découpe de 45 x 43 cm.

Шаблон для установки раковины 45 х 43 см.

Noble

12060 Lavabo NOBLE de 58 x 45 cm. Con rebosadero Plantilla de corte de 50 x 38 cm.

Ø46

47

152

130 205

72

435 580

187

35

200 Ø35 253 125 450

Ø30

NOBLE wash-basin 58 x 45 cm. With overflow Template to cut 50 x 38 cm.

NOBLE vasque 58 x 45 cm. avec trop-plein

Gabarit de découpe de 50 x 38 cm.

Врезная NOBLE 58 x 45 см. Без перелива. Шаблон для установки раковины 50 х 38 см.

www.gala.es

117

Lavabos Wash-basins Lavabos Раковины

118

Klea

www.gala.es

119

Lavabos / Encimera

Lavabos / Vasques à encastrer

Wash-basins / Countertop

Раковины / Врезные

Emma Square

27060 Lavabo EMMA SQUARE de 55 x 42 cm. Con rebosadero Plantilla de corte de 50,5 x 37,5 cm.

Jazz

140

420

205

550

EMMA SQUARE wash-basin 55 x 42 cm. With overflow

EMMA SQUARE vasque 55 x 42 cm. avec trop-plein

Template to cut 58,5 x 30,5 cm.

585

Gabarit de découpe de 50,5 x 37,5 cm.

Раковина EMMA SQUARE 55 x 42 см. С переливом. Шаблон для установки раковины 50,5 х 37,5 см.

65 25

495

185

225

28060 Lavabo JAZZ de 58,5 x 49,5 cm. Con rebosadero

JAZZ wash-basin 58,5 x 49,5 cm. With overflow

Plantilla de corte de 54 x 44,5 cm.

JAZZ vasque 58,5 x 49,5 cm. avec trop-plein

Template to cut 54 x 44,5 cm.

Gabarit de découpe de 54 x 44,5 cm.

Раковина JAZZ 58,5 x 49,5 см. С переливом и установочным комплектом Шаблон для установки раковины 54 х 44,5 см.

Ø46

40

485 565

98 185

47

190

300 470

Ø35

130

87

16

Nila

17060 Lavabo NILA de 56,5 x 47 cm. Con rebosadero

NILA wash-basin 56,5 x 47 cm. With overflow

Plantilla de corte de 53,5 x 44 cm.

NILA vasque 56,5 x 47 cm. Avec trop-plein

Template to cut 53,5 x 44 cm.

Gabarit de découpe de 53,5 x 44 cm.

Раковина NILA 56,5 x 47 см. С переливом Шаблон для установки раковины 53,5 х 44 см.

Cima

29210 Lavabo CIMA de 53,5 x 41,5 cm. Con rebosadero Plantilla de corte de 50,5 x 38,5 cm.

120

40

180 455 535

Ø46 100

47

16

185

250 125 415

80

Ø35

CIMA wash-basin 53,5 x 41,5 cm. With overflow Template to cut 50,5 x 38,5 cm.

CIMA vasque 53,5 x 41,5 cm. Avec trop-plein

Gabarit de découpe de 50,5 x 38,5 cm.

Раковина CIMA 53,5 x 41,5 см. Без перелива. Шаблон для установки раковины 50,5 х 38,5 см.

Lavabos / Bajo encimera

Aída

Wash-basins / Undercountertop

Lavabos / Vasques sous plan

Раковины / Встраиваемые под столешницу

545 480 157

430 365

215

04070 Lavabo AÍDA de 54,5 x 43 cm. Con rebosadero y juego de fijación

AÍDA wash-basin 54,5 x 43 cm. With overflow. Fixing kit included

Plantilla de corte de 46,5 x 35 cm.

Template to cut 46,5 x 35 cm.

AÍDA vasque 54,5 x 43 cm. avec trop-plein. Fixations incluses

Раковина AÍDA 54,5 x 43 см. С переливом и установочным комплектом.

NEXUS vasque 56 x 40 cm. avec trop-plein. Sans trou de robinetterie

Раковина NEXUS 56 x 40 см. С переливом. без отверствия под смеситель

Gabarit de découpe de 46,5 x 35 cm.

Шаблон для установки раковины 46,5 х 35 см.

Nexus 400

190 130

560

04160 Lavabo NEXUS de 56 x 40 cm. Con rebosadero. Sin orificio de grifería

Posibilidad de instalación de bajo encimera o encimera Plantilla de corte de 46 x 29,5 cm. para instalación bajo encimera

NEXUS wash-basin 56 x 40 cm. With overflow. Without tap hole

Installation option available: countertop or under-counter Template to cut 46 x 29,5 cm. for undercountertop installation

Egeo

Possibilité d’installation: à encastrée ou sous plan Plan de découpe de 46 x 29,5 cm. pour installation sous plan

Возможность установки врезной или встраиваемой под столешницу раковины. Шаблон для установки встраиваемой под столешницу раковины 46 х 29,5 см.

360 420

15

47 185

30

125

Ø46

510 570

29220 Lavabo EGEO de 57 x 42 cm. Con rebosadero y juego de fijación Plantilla de corte de 50 x 35,2 cm.

EGEO vasque 57 x 42 cm. Раковина EGEO avec trop-plein. 57 x 42 см. Fixations incluses. С переливом и установочным комплектом. Gabarit de découpe de 50 x 35,2 cm.

Template to cut 50 x 35,2 cm.

Шаблон для установки раковины 50 х 32,5 см.

Ø46

30

430 490

148

47

310 370

15

147

30

Flex

EGEO wash-basin 57 x 42 cm. With overflow. Fixing kit included

26020 Lavabo FLEX de 49 x 37 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Plantilla de corte de 42,5 x 30,5 cm.

FLEX wash-basin 49 x 37 cm. With overflow. Fixing kit included Template to cut 42,5 x 30,5 cm.

FLEX vasque 49 x 37 cm. avec trop-plein. Fixations incluses. Gabarit de découpe de 42,5 x 30,5 cm.

Раковина FLEX 49 x 37 см. С переливом и установочным комплектом. Шаблон для установки раковины 42,5 х 30,5 см.

www.gala.es

121

Lavabos / Semiempotrar

Prácticos, funcionales y versátiles

Wash-basins / Semi-recessed

Practical, funtional and versatile

Lavabos / Semi-encastrées

Pratiques, fonctionnels et polyvalents

Раковины / Полувстраиваемые

Практичные, функциональные и многогранные

Circle 122

Lavabos / Semiempotrar

Wash-basins / Semi-recessed

Lavabos / Vasques semi-encastrées

Раковины / Полувстраиваемые

Flag 400

194

57

156 226 510

04340 Lavabo FLAG de 51 x 40 cm. FLAG wash-basin 51 x 40 cm. FLAG lavabo de 51 x 40 cm. Раковина FLAG 51 x 40 cm. Con rebosadero With overflow. Avec trop-plein. С переливом.

20 55

390

140

55

Óvalo

350

Ø75

595 Ø45

635

04320 Lavabo ÓVALO de 63,5 x 39 cm. Sin rebosadero. Sin orificio de grifería

Posibilidad de instalación de semiempotrar, encimera o sobre-encimera. Plantilla de corte de 61,2 x 36,2 para instalación de semiempotrar o encimera

Installation option available: semi-recessed, countertop and over-counter Template to cut 61,2 x 36,2 for semi-recessed or countertop installation

Раковина ÓVALO 63,5 x 39 см. Без перелиÓVALO Vasque ва. Без отверствия под 63,5 x 39 cm. Sans tropplein et trou de robinetterie. смеситель. Possibilité d’installation: à encastrer, à poser ou semi-encastrée Plan de découpe de 61,2 x 36,2 pour installation semi-encastrée ou à encastrer

20

140

55

Circle

ÓVALO wash-basin 63,5 x 39 cm. without overflow and tap hole

395

55

350

04330 Lavabo CIRCLE de Ø 39,5 cm. Sin rebosadero. Sin orificio de grifería

Posibilidad de instalación de semiempotrar, encimera o sobre-encimera. Plantilla de corte circular de 36 cm. para instalación de semiempotrar o encimera

305 355

Возможность установки полувстраиваемой, врезной и накладной раковины. Шаблон для установки врезной или полувстраиваемой и врезной раковины 61,2 х 36,2 см.

Ø75

Ø45

CIRCLE wash-basin Ø 39,5 cm. without overflow and tap hole

Раковина CIRCLE CIRCLE Vasque Ø 39,5 cm. Ø 39,5 см. Без перелиSans trop-plein ва. Без отверствия под et trou de robinetterie. смеситель.

JARA wash-basin Ø 40,7 cm. with overflow. Without tap hole

JARA lavabo de Ø 40,7 cm. avec trop-plein. Sans trou de robinetterie.

Installation option available: semi-recessed, countertop and over-counter Circular template to cut 36 cm. for semi-recessed or countertop installation

Possibilité d’installation: à encastrer, à poser ou semi-encastrée Plan de découpe circulaire de 36 cm. pour installation semiencastrée ou à encastrer

Возможность установки полувстраиваемой, врезной и накладной раковины. Шаблон для установки полувстраиваемой и врезной раковины 36 см.

200

Jara

Ø407

203.5

04220 Lavabo Jara Ø 40,7 cm. Con rebosadero. Sin orificio de grifería.

Posibilidad de instalación de semiempotrar o encimera. Plantilla de corte circular de 37,4 cm.

Installation option available: semi-recessed or countertop Circular template to cut 37,4 cm.

Possibilité d’installation: à semi-encastrée ou encastrée Plan de découpe circulaire de 37,4 cm.

Раковина Ø JARA 40,7 см. С переливом. Без отверствия под смеситель. Возможность установки полувстраиваемой и врезной раковины. Шаблон для установки раковины 37,4 см.

Elia

165

455

195

75

280

250 550

18070 Lavabo ELIA de 55 x 45,5 cm. Con rebosadero

ELIA wash-basin 55 x 45,5 cm. with overflow

ELIA Vasque 55 x 45,5 cm. Раковина ELIA avec trop-plein 55 x 45,5 см. С переливом.

www.gala.es

123

Lavabos / Sobre-encimera

Elegancia y distinción

Wash-basins / Over-counter

Elegance & distinction

Lavabos / Vasques à poser

Élégance et raffinement

Раковины / Накладные

Изысканность и своеобразие

Eos 124

Eos

Eos www.gala.es

125

Lavabos / Sobre-encimera

Wash-basins / Over-counter

Lavabos / Vasques à poser

Раковины / Накладные

Eos 200

65

400

120 10

550

365

600

34025 Lavabo EOS de 60 x 40 cm. Rectangular Sin rebosadero. Esmaltado por los cuatro lados.

EOS wash-basin 60 x 40 cm. Rectangular Without overflow. Glazed on four sides.

EOS vasque 60 x 40 cm. Rectangulaire Sans trop-plein. Émaillée sur les quatre côtés.

Раковина EOS 60 x 40 см. Прямоугольная. Без перелива. Глазурованная с четырех сторон.

EOS vasque 60 x 40 cm. Rectangulaire Sans trop-plein. Trou pour la robinetterie à droite. Émaillée sur les quatre côtés.

Раковина EOS 60 x 40 см. Прямоугольная. Без перелива. Отверствие под смеситель справа. Глазурованная с четырех сторон.

Eos 600 75 400

350

300

120 550

34026 Lavabo EOS de 60 x 40 cm. Rectangular Sin rebosadero. Orificio de grifería a la derecha. Esmaltado por los cuatro lados.

EOS wash-basin 60 x 40 cm. Rectangular Without overflow. Right-sided tap-hole. Glazed on four sides.

Eos 593

119

115

395

138

539

34020 Lavabo EOS de 59,3 x 39,5 cm. Rectangular Sin rebosadero. Sin orificio de grifería.

341

EOS wash-basin 59,3 x 39,5 cm. Rectangular Without overflow and tap-hole

EOS vasque 59,3 x 39,5 cm. Rectangulaire Sans trop-plein et trou de robinetterie

Раковина EOS 59,3 x 39,5 см. Прямоугольная. Без перелива. Без отверствия под смеситель.

Eos 593

539

34030 Lavabo EOS de 59,3 x 39,5 cm. Ovalado. Sin rebosadero. Sin orificio de grifería.

Eos

119

395

115

138

341

EOS wash-basin 59,3 x 39,5 cm. Oval Without overflow and tap-hole

EOS vasque 59,3 x 39,5 cm. Ovale Sans trop-plein et trou de robinetterie

Раковина EOS 59,3 x 39,5 см. Овальная. Без перелива. Без отверствия под смеситель.

EOS vasque 39,5 x 39,5 cm. Vasque carrée Sans trop-plein et trou de robinetterie

Раковина EOS 39,5 x 39,5 см. Квадратная. Без перелива. Без отверствия под смеситель.

395 119

342

115

395

138

342

34040 Lavabo EOS de 39,5 x 39,5 cm. Cuadrado Sin rebosadero. Sin orificio de grifería.

126

EOS wash-basin 39,5 x 39,5 cm. Square Without overflow and tap-hole

Eos

395

115

119

128

395

341

34050 Lavabo EOS de Ø 39,5 cm. Circular Sin rebosadero. Sin orificio de grifería.

341

EOS wash-basin Ø 39,5 cm. Circular Without overflow and tap-hole

EOS vasque Ø 39,5 cm. Circulaire Sans trop-plein et trou de robinetterie

Раковина EOS 39,5 см. Круглая. Без перелива. Без отверствия под смеситель.

Eos www.gala.es

127

Lavabos / Sobre-encimera

Wash-basins / Over-counter

Lavabos / Vasques à poser

Раковины / Накладные

Elipse 430

190

120

135

145 500

305

630

04250 Lavabo ELIPSE de 63 x 43 cm. Sin rebosadero. Sin orificio de grifería

ELIPSE wash-basin 63 x 43 cm. without overflow and tap hole

ELIPSE lavabo 63 x 43 cm. Sans trop-plein et trou de robinetterie.

Раковина ELIPSE 63 х 43 см. Без перелива. Без отверствия под смеситель.

Luna 59 460

140 180 350

425 610

04260 Lavabo LUNA de 61 x 46 cm. Sin rebosadero Con orificio de grifería

LUNA wash-basin 61 x 46 cm. without overflow With tap hole

LUNA lavabo 61 x 46 cm. Sans trop-plein. Avec trou de robinetterie

Раковина LUNA 61 х 46 см. Без перелива. C отверствием под смеситель

Cubic 100 840

75

120

345

70

145 220

560

220

1000

04080 Lavabo CUBIC de 100 x 35 cm. Cubeta Doble. Con rebosadero y juego de fijación Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural.

CUBIC wash-basin 100 x 35 cm. with overflow. Double basins. Overflow and fixing kit included. Wall-hung or over-counter installation option.

CUBIC lavabo 100 x 35 cm. Bac double avec trop-plein et jeu de fixations. Possibilité d’installation murale ou à poser.

Раковина CUBIC 100 х 35 см. Двойная чаша. С переливом и установочным комплектом. Возможность установки на столешницу или на стену.

Cubic Ø35 100 75

645

120

345

145

55 250

795

04090 Lavabo CUBIC de 80 x 35 cm. Con rebosadero y juego de fijación. Orificio de grifería a la derecha

CUBIC wash-basin 80 x 35 cm. with overflow. Fixing kit included. Right-sided tap hole

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural.

Cubic

Wall-hung or over-counter installation option.

CUBIC lavabo 80 x 35 cm. avec trop-plein et jeu de fixations. Trou de robinetterie à droite

Possibilité d’installation murale ou à poser.

Раковина CUBIC 80 х 35 см. С переливом и установочным комплектом. Отверствие под смеситель справа Возможность установки на столешницу или на стену.

Ø35 100 75 340

120

450

145

55 220

595

04100 Lavabo CUBIC de 60 x 34 cm. Con rebosadero y juego de fijación.Orificio de grifería a la derecha Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural.

128

CUBIC wash-basin 60 x 34 cm. with overflow. Fixing kit included. Right-sided tap hole Wall-hung or over-counter installation option.

CUBIC lavabo 60 x 34 cm. avec trop-plein et jeu de fixations. Trou de robinetterie à droite Possibilité d’installation murale ou à poser.

Раковина CUBIC 60 х 34 см. С переливом и установочным комплектом. Отверствие под смеситель справа Возможность установки на столешницу или на стену.

Cubic 100

120

355

75

150

75

345

172.5

220 500

04110 Lavabo CUBIC de 50 x 35 cm. Con rebosadero y juego de fijación. Orificio de grifería a la derecha

CUBIC wash-basin 50 x 35 cm. with overflow. Fixing kit included. Right-sided tap hole

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural.

Wall-hung or over-counter installation option.

CUBIC lavabo 50 x 35 cm. avec trop-plein et jeu de fixations. Trou de robinetterie à droite

Possibilité d’installation murale ou à poser.

Раковина CUBIC 50 х 35 см. С переливом и установочным комплектом. Отверствие под смеситель справа Возможность установки на столешницу или на стену.

Aída 57

280

500

50

132 288

400 800

04020 Lavabo AÍDA de 80 x 50 cm. Sin rebosadero y con juego de fijación

AÍDA wash-basin 80 x 50 cm. without overflow. Fixing kit included

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

AÍDA lavabo 80 x 50 cm. Sans trop-plein. Fixations incluses.

Wall-hung or over-counter installation option

Possibilité d’installation murale ou à poser

Раковина AÍDA 80 х 50 см. Без перелива, с установочным комплектом. Возможность установки на столешницу или на стену.

Aída 500

280

57

50

132 288

325 650

04030 Lavabo AÍDA de 65 x 50 cm. Sin rebosadero y con juego de fijación

AÍDA wash-basin 65 x 50 cm. without overflow. Fixing kit included

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

AÍDA lavabo 65 x 50 cm. Sans trop-plein. Fixations incluses.

Wall-hung or over-counter installation option

Possibilité d’installation murale ou à poser

раковина AÍDA 65 х 50 см. Без перелива, с установочным комплектом. Возможность установки на столешницу или на стену.

Aída 500

57

280 50

132 288

250 500

04040 Lavabo AÍDA de 50 x 50 cm. Sin rebosadero y con juego de fijación

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

AÍDA wash-basin 50 x 50 cm. without overflow. Fixing kit included

Wall-hung or over-counter installation option

AÍDA lavabo 50 x 50 cm. Sans trop-plein. Fixations incluses. Possibilité d’installation murale ou à poser

раковина AÍDA 50х50 см. Без перелива, с установочным комплектом. Возможность установки на столешницу или на стену.

www.gala.es

129

Lavabos / Sobre-encimera

Wash-basins / Over-counter

Lavabos / Vasques à poser

Раковины / Накладные

City 70 180 155

480

200 480

04120 Lavabo CITY de 48 x 48 cm. Con rebosadero y juego de fijación. Con orificio de grifería

CITY wash-basin 48 x 48 cm. with overflow. Fixing kit included. With tap hole

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

20

140 55

390

Раковина CITY 48 х 48 см. C переливом и установочным комплектом. с отверствием под смеситель

Possibilité d’installation murale ou à poser

55

Óvalo

Wall-hung or over-counter installation option

CITY lavabo 48 x 48 cm. avec trop-plein. Fixations incluses. Avec trou de robinetterie

Возможность установки на столешницу или на стену.

Ø75

595

350

Ø45

635

04320 Lavabo ÓVALO de 63,5 x 39 cm. Sin rebosadero. Sin orificio de grifería

ÓVALO wash-basin 63,5 x 39 cm. without overflow and tap hole

Posibilidad de instalación de sobre-encimera, encimera o semiempotrar Plantilla de corte de 61,2 x 36,2 cm. para instalación de semiempotrar o de encimera

20

140

55

395

55

350

305 355

04330 Lavabo CIRCLE de CIRCLE wash-basin Ø 39,5 cm. Sin rebosadero. Ø 39,5 cm. without Sin orificio de grifería overflow and tap hole

Ø45

CIRCLE lavabo Ø 39,5 cm. Раковина CIRCLE Ø 39,5 см. Sans trop-plein et Без перелива. Без отверtrou de robinetterie. ствия под смеситель. Possibilité d’installation: à poser, à encastrer ou semi-encastrée Gabarit de découpe de 36 cm. pour installation de vasque à encastrer ou semiencastrée

15.5

450 419

200

15.5

544 575

13050 Lavabo SOFT de 57,5 x 45 cm., sin repisa y sin rebosadero. Sin orificio de grifería

130

Возможность установки врезной, накладной или полувстраиваемой раковины. Шаблон 36 см для установки полувстраиваемой или врезной раковины

22

140

Soft

Installation option available: over-counter, countertop or semi-recessed Template cut to 36 cm. for semi-recessed or overcounter installation option

Ø75

15.5

Posibilidad de instalación de sobre-encimera, encimera o semiempotrar Plantilla de corte de 36 cm. para instalación de semiempotrar o de encimera

Раковина ÓVALO 63,5 x 39 см. Без перелива. Без отверствия под смеситель.

Possibilité d’installation: Возможность установки à poser, à encastrer ou врезной, накладной или поsemi-encastrée лувстраиваемой раковины. Шаблон 61,2 x 36,2 см для Gabarit de découpe установки полувстраивае61,2 x 36,2 cm pour мой или врезной раковины installation de vasque à encastrer ou semi-encastrée

55

Circle

Installation option available: over-counter, countertop or semi-recessed Template cut to 61,2 x 36,2 cm. for semirecessed or over-counter installation option

ÓVALO lavabo 63,5 x 39 cm. Sans trop-plein et trou de robinetterie.

Ø46

15.5

SOFT wash-basin 57,5 x 45 cm. without shelf and overflow. Without tap hole

SOFT lavabo 57,5 x 45 cm., sans trop-plein et plage de robinetterie. Sans trou de robinetterie

Раковина SOFT 57,5 x 45 см. Без выступа. без отверствия под смеситель

Soft

Urban

www.gala.es

131

Lavabos / Sobre-encimera

Wash-basins / Over-counter

Lavabos / Vasques à poser

Раковины / Накладные

Soft

15.5

15.5

545 575

125 190

Ø46

47

25

140

455 311.5 128

35 Ø

15.5

13060 Lavabo SOFT de 57,5 x 45,5 cm. con repisa, rebosadero y juego de fijación.

SOFT wash-basin 57,5 x 45,5 cm. with shelf, overflow and fixing kit. With tap hole

Con orificio de grifería

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Wash-basin for over-counter or wall-hung installation

SOFT lavabo 57,5 x 45,5 cm. avec trop-plein et plage de robinetterie. Fixations incluses.

Avec trou de robinetterie

Раковина SOFT 57,5 x 45,5 см. С выступом. C переливом и установочным комплектом. C отверствием под смеситель

Installation murale ou à poser

Возможность установки на столешницу или на стену.

URBAN lavabo Ø 45 cm. Sans trop-plein et plage de robinetterie. Sans trou de robinetterie

Накладная раковина URBAN Ø 45 см. Без выступа. Без перелива. без отверствия под смеситель

Urban 225

140

Ø450

13040 Lavabo URBAN de Ø 45 cm. sin repisa y sin rebosadero. Sin orificio de grifería

Urban

URBAN wash-basin Ø 45 cm. without shelf and overflow. Without tap hole

140 25

Ø450 304 128

47

35

Ø

Ø46

18

120 190

13030 Lavabo URBAN de Ø 45 cm. con repisa y rebosadero. Con orificio de grifería

URBAN wash-basin Ø 45 cm. with shelf and overflow. With tap hole

URBAN lavabo Ø 45 cm., avec trop-plein et plage de robinetterie. Avec trou de robinetterie

Накладная раковина URBAN Ø 45 см. С выступом. C переливом. C отверствием под смеситель

BOWL lavabo Ø 41 cm. Avec trop-plein sans trou de robinetterie

Раковина BOWL Ø 41 см. Без отверстия под смеситель С переливом

Bowl

170 Ø220 Ø410

10041 Lavabo BOWL de Ø 41 cm. BOWL wash-basin Con rebosadero. Ø 41 cm. With overflow, Sin orificio de grifería. without tap hole.

132

50

F

20

5

Ø3

D E

30

Ø46

C

H G

47

A B

170

Arq.

A

B

C

D

E

F

G

H

650

650

525

45

310

480

280

190

125

500

500

390

40

245

380

230

155

105

22040 Lavabo ARQ. de 65 x 48 cm. con rebosadero y juego de fijación

ARQ. wash-basin ARQ. lavabo 65 x 48 cm. 65 x 48 cm. with overflow. avec trop-plein. Fixing kit included Fixations incluses

Раковина ARQ. 65 х 48 см. C переливом и установочным комплектом.

22090 Lavabo ARQ. de 50 x 38 cm. con rebosadero y juego de fijación

ARQ. wash-basin ARQ. lavabo 50 x 38 cm. 50 x 38 cm. with overflow. avec trop-plein. Fixing kit included Fixations incluses. Metallic ring is necessary for installation Wash-basin for over-counter or wall-hung installation

Anneau métallique nécessaire Installation murale ou à poser

Раковина ARQ. 50 х 38 см. C переливом и установочным комплектом.

53502 Aro metálico para lavabo de 65 cm.

Metallic ring for 65 cm. wash-basin

Anneau métallique pour lavabo de 65 cm.

Металлическое кольцо под раковину 65 см.

53503 Aro metálico para lavabo de 50 cm.

Metallic ring for 50 cm. wash-basin

Anneau métallique pour lavabo de 50 cm.

Металлическое кольцо под раковину 50 см.

Aro metálico necesario Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Aro metálico necesario Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Metallic ring is necessary for installation Wash-basin for over-counter or wall-hung installation

Anneau métallique nécessaire Installation murale ou à poser

Необходимо металлическое кольцо Возможность установки на столешницу или на стену.

Необходимо металлическое кольцо Возможность установки на столешницу или на стену.

Casual 200

333 475

115 185

20

540 800

Ø46

30

23

140

122

52

280

20

70

35 30 Ø

Ø

13010 Lavabo CASUAL de 80 x 47,5 cm. sin rebosadero y con juego de fijación

CASUAL wash-basin 80 x 47,5 cm. without overflow. Fixing kit included

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural Combinable con muebles CASUAL

Installation option available: over-counter or wall-hung Compatible with CASUAL furniture

CASUAL lavabo 80 x 47,5 cm. Sans trop-plein. Fixations incluses.

Раковина CASUAL 80 х 47,5 см. Без перелива, с установочным комплектом. Возможность установки на столешницу или на стену Сочетается с мебелью CASUAL

Possibilité d’installation murale ou à poser Combinable avec des meubles CASUAL

20

35 Ø 30

280

440 600

13020 Lavabo CASUAL de 60 x 47,5 cm. sin rebosadero y con juego de fijación

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural Combinable con muebles CASUAL

115 185

Ø46

23

30

20

333 475

140

122

Ø

70

200

52

Casual

CASUAL wash-basin 60 x 47,5 cm. without overflow. Fixing kit included

Wall-hung or over-counter installation option Compatible with CASUAL furniture

CASUAL lavabo 60 x 47,5 cm. Sans trop-plein. Fixations incluses.

Possibilité d’installation murale ou à poser Combinable avec des meubles CASUAL

Раковина CASUAL 60 х 47,5 см. Без перелива, с установочным комплектом. Возможность установки на столешницу или на стену. Сочетается с мебелью CASUAL

www.gala.es

133

Lavabos / Sobre-encimera

Wash-basins / Over-counter

Lavabos / Vasques à poser

Раковины / Накладные

42

80

280

140

475

220

Flex

500/600

26010 Lavabo FLEX de 60 x 47,5 cm. con rebosadero y juego de fijación

FLEX wash-basin 60 x 47,5 cm. with overflow. Fixing kit included

FLEX lavabo 60 x 47,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина FLEX 60 х 47,5 см. C переливом и установочным комплектом.

26000 Lavabo FLEX de 50 x 47,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

FLEX wash-basin 50 x 47,5 cm. with overflow. Fixing kit included

FLEX lavabo 50 x 47,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина FLEX 50 х 47,5 см. C переливом и установочным комплектом.

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Installation option available: over-counter or wall-hung Compatible with FLEX furniture

Possibilité d’installation murale ou à poser Combinable avec des meubles FLEX

Installation option available: over-counter or wall-hung

Emma Square

Possibilité d’installation murale ou à poser

125 350

190 316

756

500

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

EMMA SQUARE wash-basin 80 x 35 cm. compact Asymmetrical left basin. With overflow and fixing kit included

EMMA SQUARE lavabo 80 x 35 cm. compact avec trop-plein. Asymétrique. Vasque gauche. Fixations incluses.

Wall-hung or over-counter installation option

Emma Square

Possibilité d’installation murale ou à poser

42

190 316

756

300

27040 Lavabo EMMA SQUARE de 80 x 35 cm. compact. Asimétrico. Cubeta derecha. Con rebosadero y juego de fijación Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

EMMA SQUARE wash-basin 80 x 35 cm. compact Asymmetrical right basin. With overflow and fixing kit included Wall-hung or over-counter installation option

Emma Square

Possibilité d’installation murale ou à poser

350

756

Асимметричная раковина compact EMMA SQUARE 80 х 35 см. Чаша справа. С переливом и установочным комплектом. Возможность установки на столешницу или на стену.

60 125

280

EMMA SQUARE lavabo 80 x 35 cm. compact avec trop-plein. Asymétrique. Vasque droite. Fixations incluses.

42

800

Возможность установки на столешницу или на стену.

60 125

350

280

Асимметричная раковина compact EMMA SQUARE 80 х 35 см. Чаша слева. С переливом и установочным комплектом.

157

27045 Lavabo EMMA SQUARE de 80 x 35 cm. compact. Asimétrico Cubeta izquierda. Con rebosadero y juego de fijación

157

800

Возможность установки на столешницу или на стену

60

42

280

Возможность установки на столешницу или на стену Сочетается с мебелью FLEX

157

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural Combinable con muebles FLEX

190 316

400 800

27035 Lavabo EMMA SQUARE de 80 x 35 cm. compact. Cubeta Centrada Con rebosadero y juego de fijación Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

134

EMMA SQUARE wash-basin 80 x 35 cm. compact. With overflow Centred basin. Fixing kit included Wall-hung or over-counter installation

EMMA SQUARE lavabo 80 x 35 cm. compact avec trop-plein. Vasque centrée. Fixations incluses. Possibilité d’installation murale ou à poser

Раковина compact EMMA SQUARE Square 80 х 35 см. Чаша посередине. С переливом и установочным комплектом. Возможность установки на столешницу или на стену

60

350

157

280 125

42

Emma Square

190

275/300 550/600

27015 Lavabo EMMA SQUARE de 60 x 35 cm. compact con rebosadero y juego de fijación

EMMA SQUARE wash-basin 60 x 35 cm. compact. With overflow Fixing kit included.

EMMA SQUARE lavabo 60 x 35 cm. compact avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина compact EMMA SQUARE 60 х 35 см. С переливом и установочным комплектом.

27005 Lavabo EMMA SQUARE de 55 x 35 cm. compact con rebosadero y juego de fijación

EMMA SQUARE wash-basin 55 x 35 cm. compact. With overflow Fixing kit included.

EMMA SQUARE lavabo 55 x 35 cm. compact avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина compact EMMA SQUARE 55 х 35 см. С переливом и установочным комплектом.

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Possibilité d’installation murale ou à poser

Wall-hung or over-counter installation option.

280

Possibilité d’installation murale ou à poser

Возможность установки на столешницу или на стену.

Возможность установки на столешницу или на стену.

60

450

125

42

Emma Square

Wall-hung or over-counter installation option.

157

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

210

275/300/325 550/600/650

27020 Lavabo EMMA SQUARE de 65 x 45 cm. con rebosadero y juego de fijación

EMMA SQUARE wash-basin 65 x 45 cm. with overflow Fixing kit included

EMMA SQUARE lavabo 65 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина EMMA SQUARE 65 х 45 см. С переливом и установочным комплектом.

27010 Lavabo EMMA SQUARE de 60 x 45 cm. con rebosadero y juego de fijación

EMMA SQUARE wash-basin 60 x 45 cm. with overflow Fixing kit included

EMMA SQUARE lavabo 60 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина EMMA SQUARE 60 х 45 см. С переливом и установочным комплектом.

27000 Lavabo EMMA SQUARE de 55 x 45 cm. con rebosadero y juego de fijación

EMMA SQUARE wash-basin 55 x 45 cm. with overflow Fixing kit included

EMMA SQUARE lavabo 55 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина EMMA SQUARE 55 х 45 см. С переливом и установочным комплектом.

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural Combinable con muebles EMMA SQUARE

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural Combinable con muebles EMMA SQUARE

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural Combinable con muebles EMMA SQUARE

Wall-hung or over-counter installation option. Compatible with EMMA SQUARE furniture

Wall-hung or over-counter installation option. Compatible with EMMA SQUARE furniture

Wall-hung or over-counter installation option. Compatible with EMMA SQUARE furniture

Possibilité d’installation murale ou à poser Combinable avec des meubles EMMA SQUARE

Possibilité d’installation murale ou à poser Combinable avec des meubles EMMA SQUARE

Possibilité d’installation murale ou à poser Combinable avec des meubles EMMA SQUARE

Возможность установки на столешницу или на стену. Комбинируется с мебелью EMMA SQUARE.

Возможность установки на столешницу или на стену. Комбинируется с мебелью EMMA SQUARE.

Возможность установки на столешницу или на стену. Комбинируется с мебелью EMMA SQUARE.

133

125

Emma Square 380

190

500

250

27050 Lavabo EMMA SQUARE de 50 x 38 cm. Sin rebosadero. Sin orificio de grifería

EMMA SQUARE wash-basin 50 x 38 cm. without overflow and tap hole

EMMA SQUARE vasque 50 x 38 cm. Sans trop-plein et trou de robinetterie.

Раковина EMMA SQUARE 50 х 38 см. Без перелива. Без отверствия под смеситель.

www.gala.es

135

Emma Square

Sweet

136

Aída

Flex

www.gala.es

137

Lavabos / Sobre-encimera

Wash-basins / Over-counter

Lavabos / Vasques à poser

Раковины / Накладные

Street A

425/455/450

A

600 555 500

B

80 85 75

50

C

300 277,5 250

D

465 420 414

D

E

290 290 180

365 370 337

175 150 165

B 500/555/600

E

C

31010 Lavabo STREET de 60 x 45 cm. con rebosadero y juego de fijación

STREET wash-basin 60 x 45 cm. with overflow. Fixing kit included

STREET lavabo 60 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина STREET 60 х 45 см. С переливом и установочным комплектом.

31020 Lavabo STREET de 55,5 x 45,5 cm. con rebosadero y juego de fijación

STREET wash-basin 55,5 x 45,5 cm. with overflow. Fixing kit included

STREET lavabo 55,5 x 45,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина STREET 55,5 х 45,5 см. С переливом и установочным комплектом.

31030 Lavabo STREET de 50 x 42,5 cm. con rebosadero y juego de fijación

STREET wash-basin 50 x 42,5 cm. with overflow. Fixing kit included

STREET lavabo 50 x 42,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина STREET 50 х 42,5 см. С переливом и установочным комплектом.

Orificio de grifería a la derecha Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Orificio de grifería a la derecha Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Orificio de grifería a la derecha Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Street

Right-sided tap hole Wall-hung or over-counter installation option

Right-sided tap hole Wall-hung or over-counter installation option

Right-sided tap hole Wall-hung or over-counter installation option

90

180

330

Trou pour la robinetterie à droite Possibilité d’installation murale ou à poser

Отверствие под смеситель справа Возможность установки на столешницу или на стену.

Trou pour la robinetterie à droite Possibilité d’installation murale ou à poser

Отверствие под смеситель справа Возможность установки на столешницу или на стену.

Trou pour la robinetterie à droite Possibilité d’installation murale ou à poser

Отверствие под смеситель справа Возможность установки на столешницу или на стену.

280 50

455

170

150 165

325 325

31040 Lavabo STREET de 58,5 x 45,5 cm. Asimétrico. Cubeta derecha Con rebosadero y juego de fijación Orificio de grifería a la izquierda Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Street

365

525

585

STREET wash-basin 58,5 x 45,5 cm. with overflow Asymmetrical right-hand basin. Fixing kit included Right-sided tap hole Wall-hung or over-counter installation option

50

90

290

STREET lavabo 58,5 x 45,5 cm. avec trop-plein. Asymétrique. Vasque droite. Fixations incluses. Trou pour la robinetterie à droite Possibilité d’installation murale ou à poser

170 325

325

Отверствие под смеситель слева Возможность установки на столешницу или на стену.

180

330

455

Асимметричная раковина STREET 58,5 х 45,5 см. Чаша справа. С переливом и установочным комплектом.

150 165 365

525

585

31050 Lavabo STREET de 58,5 x 45,5 cm. Asimétrico. Cubeta izquierda. Con rebosadero y juego de fijación Orificio de grifería a la derecha Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

138

STREET wash-basin 58,5 x 45,5 cm. with overflow Asymmetrical left-hand basin. Fixing kit included Right-sided tap hole Wall-hung or over-counter installation option

STREET lavabo 58,5 x 45,5 cm. avec trop-plein. Asymétrique. Vasque gauche. Fixations incluses. Trou pour la robinetterie à droite Possibilité d’installation murale ou à poser

Асимметричная раковина STREET 58,5х45,5 см. Чаша слева. С переливом и установочным комплектом. Отверствие под смеситель справа Возможность установки на столешницу или на стену.

Street 60

150

185 175

45

375

155 225

315

365

450

31080 Lavamanos STREET de STREET wash-basin 45 x 37,5 cm. Con rebosa- 45 x 37,5 cm. with dero y juego de fijación overflow. Fixing kit included Orificio de grifería a la derecha Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Right-sided tap hole Wall-hung or over-counter installation option

STREET lave-mains 45 x 37,5 cm. avec tropplein. Fixations incluses. Trou pour la robinetterie à droite Possibilité d’installation murale ou à poser

Рукомойник STREET 45 х 37,5 см. С переливом и установочным комплектом. Отверствие под смеситель справа Возможность установки на стену или на столешницу.

Street 55

35

180 170 140

320 145 265

345

180 360

31090 Lavamanos STREET de 36 x 32 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Orificio de grifería a la derecha Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

STREET wash-basin 36 x 32 cm. with overflow. Fixing kit included Right-sided tap hole Wall-hung or over-counter installation option

STREET lave-mains 36 x 32 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Trou pour la robinetterie à droite Possibilité d’installation murale ou à poser

Раковина STREET 36 х 32 см. С переливом и установочным комплектом. Отверствие под смеситель справа Возможность установки на стену или на столешницу.

Jazz 200

60 / 65

280/240

485/440

185 170

50

400 / 450 / 390

220/210 385 / 390 / 365

620 / 570 / 505

28020 Lavabo JAZZ de 62 x 48,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

JAZZ wash-basin 62 x 48,5 cm. with overflow. Fixing kit included

JAZZ lavabo 62 x 48,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина JAZZ 62 х 48,5 см. С переливом и установочным комплектом.

28030 Lavabo JAZZ de 57 x 48,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

JAZZ wash-basin 57 x 48,5 cm. with overflow. Fixing kit included

JAZZ lavabo 57 x 48,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина JAZZ 57 х 48,5 см. С переливом и установочным комплектом.

28040 Lavabo JAZZ de 50,5 x 44 cm. Con rebosadero y juego de fijación

JAZZ wash-basin 50,5 x 44 cm. with overflow. Fixing kit included

JAZZ lavabo 50,5 x 44 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина JAZZ 50,5 х 44 см. С переливом и установочным комплектом.

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Wall-hung or over-counter installation option

Wall-hung or over-counter installation option

Wall-hung or over-counter installation option

Possibilité d’installation murale ou à poser

Possibilité d’installation murale ou à poser

Possibilité d’installation murale ou à poser

Возможность установки на столешницу или на стену.

Возможность установки на столешницу или на стену.

Возможность установки на столешницу или на стену.

www.gala.es

139

Lavabos / Sobre-encimera

Wash-basins / Over-counter

Lavabos / Vasques à poser

Раковины / Накладные

Wave 55

55

280

450

145 120 220

500

03030 Lavabo WAVE de 50 x 45 cm. Con rebosadero y juego de fijación. Con orificio de grifería

WAVE wash-basin 50 x 45 cm. with overflow. Fixing kit included. With tap hole

WAVE lavabo 50 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses. Avec trou de robinetterie

With tap hole. Wall-hung or over-counter installation option

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

Possibilité d’installation murale ou à poser

Раковина WAVE 50 х 45 см. С переливом и установочным комплектом. C отверствием под смеситель Возможность установки на столешницу или на стену.

Club 280 55

450

65 165 140 230

450

03040 Lavabo CLUB de 45 x 45 cm. Con rebosadero y juego de fijación

WAVE wash-basin 45 x 45 cm. with overflow. Fixing kit included

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

CLUB lavabo 45 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Wall-hung or over-counter installation option

Possibilité d’installation murale ou à poser

Раковина CLUB 45 х 45 см. С переливом и установочным комплектом. Возможность установки на столешницу или на стену.

Sweet 280 450

55

120

65

145 230

450

03050 Lavabo SWEET de 45 x 45 cm. Con rebosadero y juego de fijación. Con orificio de grifería

Posibilidad de instalación sobre-encimera o mural

140

SWEET wash-basin 45 x 45 cm. with overflow. Fixing kit included. With tap hole

Wall-hung or over-counter installation option

SWEET lavabo 45 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses. Avec trou de robinetterie Possibilité d’installation murale ou à poser

Раковина SWEET 45 х 45 см. С переливом и установочным комплектом. C отверствием под смеситель Возможность установки на столешницу или на стену.

Elipse

Cubic

www.gala.es

141

Wave

Club

142

Jazz

Street

www.gala.es

143

Lavabos / Sobremueble

Integración total

Wash-basins / Vanity

Complete integration

Lavabos / Lavabos à poser sur meuble

Intégration totale

Раковины / Столешницы

Целостный блок

Emma 144

Lavabos / Sobremueble

Lavabos / Lavabos à poser sur meuble

Wash-basins / Vanity

Раковины / Столешницы

Emma 55 465

14

145 631

222

330

1010

30030 Lavabo EMMA de 101 x 46,5 x 1,4 cm. Con rebosadero

Combinable con muebles ZAFIRO Y CUARZO

EMMA wash-basin 101 x 46,5 x 1,4 cm. with overflow.

Compatible with ZAFIRO and CUARZO furniture

EMMA lavabo 101 x 46.5 x 1.4 cm. avec trop-plein.

Combinable avec des meubles ZAFIRO et CUARZO

Раковина EMMA 101 х 46,5 x 1,4 см. С переливом. Комбинируется с мебелью ZAFIRO и CUARZO.

Emma 460

55

14

145 217 330

631 810

30050 Lavabo EMMA de 81 x 46 x 1,4 cm. Con rebosadero

Combinable con mueble EMMA, ZAFIRO y CUARZO

EMMA wash-basin 81 x 46 x 1,4 cm. with overflow.

Compatible with EMMA, ZAFIRO and CUARZO furniture

EMMA lavabo 81 x 46 x 1,4 cm. avec trop-plein.

Combinable avec des meubles EMMA, ZAFIRO et CUARZO.

Раковина EMMA 81 х 46 x 1,4 см. С переливом. Комбинируется с мебелью EMMA, ZAFIRO и CUARZO.

Smile 340

530

340

15

20 60 165

420

460

420

215

320

1210

10157 Lavabo SMILE de 121 x 46 x 1,5 cm. con rebosadero.

SMILE wash-basin 121 x 46 x 1,5 cm. with overflow

SMILE lavabo de 121 x 46 x 1,5 cm. avec trop-plein

Раковина SMILE 121 x 46 x 1,5 см. С переливом.

15

20 60 165 550

460

215

320

1010

10156 Lavabo SMILE de 101 x 46 x 1,5 cm. Con rebosadero

Combinable con muebles CUARZO

SMILE wash-basin 101 x 46 x 1,5 cm. with overflow

SMILE lavabo 101 x 46 x 1.5 cm. avec trop-plein

Compatible with CUARZO furniture

Combinable avec des meubles CUARZO

Раковина SMILE 101 х 46 x 1,5 см. С переливом. Комбинируется с мебелью CUARZO.

Smile 20

60

15

460

165 420 / 495 / 515

320 215

610/810/910

10058 Lavabo SMILE de 91 x 46 x 1,5 cm. Con rebosadero

SMILE wash-basin 91 x 46 x 1,5 cm. with overflow

SMILE lavabo 91 x 46 x 1,5 cm. avec trop-plein

Раковина Smile 91 х 46 x 1,5 см. С переливом.

10056 Lavabo SMILE de 81 x 46 x 1,5 cm. Con rebosadero

SMILE wash-basin 81 x 46 x 1,5 cm. with overflow

SMILE lavabo 81 x 46 x 1,5 cm. avec trop-plein

Раковина Smile 81 х 46 x 1,5 см. С переливом.

10054 Lavabo SMILE de 61 x 46 x 1,5 cm. Con rebosadero

SMILE wash-basin 61 x 46 x 1,5 cm. with overflow

SMILE lavabo 61 x 46 x 1,5 cm. avec trop-plein

Раковина Smile 61 х 46 x 1,5 см. С переливом.

Combinable con muebles SMILE, CUARZO Y JADE

Combinable con muebles SMILE, CUARZO Y JADE

Compatible with SMILE, CUARZO and JADE furniture

Compatible with SMILE, CUARZO and JADE furniture

Combinable avec des meubles SMILE, CUARZO et JADE

Combinable avec des meubles SMILE, CUARZO et JADE

Комбинируется с мебелью SMILE, CUARZO и JADE.

Комбинируется с мебелью SMILE, CUARZO и JADE.

www.gala.es

145

Lavabos / Sobremueble

Lavabos / Lavabos à poser sur meuble

Wash-basins / Vanity

Раковины / Столешницы

Veo 125

455

70

40

280 50

170

205 605/805

10052 Lavabo VEO de 80,5 x 45,5 x 4 cm. Con rebosadero y juego de fijación

VEO wash-basin 80,5 x 45,5 x 4 cm. with overflow. Fixing kit included

VEO lavabo 80,5 x 45,5 x 4 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина VEO 80,5 х 45,5 x 4 см. С переливом и установочным комплектом.

10050 Lavabo VEO de 60,5 x 45,5 x 4 cm. Con rebosadero y juego de fijación

VEO wash-basin 60,5 x 45,5 x 4 cm. with overflow. Fixing kit included

VEO lavabo 60,5 x 45,5 x 4 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Раковина VEO 60,5 х 45,5 x 4 см. С переливом и установочным комплектом.

Installation option available: vanity or wall-hung Compatible with VEO furniture

140

122

30

333 475

CASUAL wash-basin 80 x 47,5 cm. without overflow. Fixing kit included

Posibilidad de instalación sobremueble, sobre-encimera o mural Combinable con muebles CASUAL

Installation option available: vanity, over-counter or wall-hung Compatible with CASUAL furniture

Posibilidad de instalación sobremueble, sobre-encimera o mural Combinable con muebles CASUAL

146

20

Possibilités d’installation sur meuble, à poser ou murale Combinable avec des meubles CASUAL

Раковина CASUAL 80 х 47,5 см. Без перелива, с установочным комплектом. Возможность установки раковины-столешницы, накладной или настенной раковины Комбинируется с мебелью CASUAL.

140

122

280

CASUAL lavabo 80 x 47,5 cm. Sans trop-plein. Fixations incluses.

30

115 185

Ø46

20

333 475

Ø3 5 Ø3 0

70

200

13020 Lavabo CASUAL de 60 x 47,5 cm. Sin rebosadero y con juego de fijación

Ø46 115 185

23

13010 Lavabo CASUAL de 80 x 47,5 cm. Sin rebosadero y con juego de fijación

440 600

Возможность установки раковины-столешницы или настенной раковины Комбинируется с мебелью VEO.

20

540 800

Casual

280

20

Ø3 5 Ø3 0

70

200

Possibilité d’installation sur meuble ou murale Combinable avec des meubles VEO

52

Casual

Installation option available: vanity or wall-hung Compatible with VEO furniture

Возможность установки раковины-столешницы или настенной раковины Комбинируется с мебелью VEO.

23

Posibilidad de instalación sobremueble o mural Combinable con muebles VEO

Possibilité d’installation sur meuble ou murale Combinable avec des meubles VEO

52

Posibilidad de instalación sobremueble o mural Combinable con muebles VEO

CASUAL wash-basin 60 x 47,5 cm. without overflow. Fixing kit included

Installation option available: vanity, over-counter or wall-hung Compatible with CASUAL furniture

CASUAL lavabo 60 x 47,5 cm. Sans trop-plein. Fixations incluses.

Possibilités d’installation sur meuble, à poser ou murale Combinable avec des meubles CASUAL

Раковина CASUAL 60 х 47,5 см. Без перелива, с установочным комплектом. Возможность установки раковины-столешницы, накладной или настенной раковины Комбинируется с мебелью CASUAL.

Veo www.gala.es

147

Lavabos / Sobremueble

Lavabos / Lavabos à poser sur meuble

Wash-basins / Vanity

Раковины / Столешницы

Flex 300 280

42

320

140

475

280

80

600

220

300

1200

26075 Lavabo FLEX de 120 x 47,5 cm. Cubeta doble Con rebosadero y juego de fijación

Posibilidad de instalación sobremueble o mural Combinable con muebles FLEX

FLEX wash-basin 120 x 47,5 cm. Double basins With overflow. Fixing kit included

Installation option available: vanity or wall-hung Compatible with FLEX furniture

FLEX lavabo 120 x 47,5 cm. Bac double avec trop-plein et jeu de fixations.

Раковина FLEX 120 х 47,5 см. Двойная чаша. С переливом и установочным комплектом.

Possibilités d’installation sur meuble ou murale Combinable avec des meubles FLEX

Возможность установки раковины-столешницы или настенной раковины Комбинируется с мебелью FLEX.

Flex Cubeta derecha 280 42

80

300 220

140

475

220

500

80

280

475

500 42

300

140

Cubeta izquierda

800

800

Lavabo FLEX de 80 x 47,5 cm. Asimétrico.

FLEX wash-basin 80 x 47,5 cm. Asymmetrical

FLEX lavabo 80 x 47,5 cm. Asymétrique.

Асимметричная раковина FLEX 80 х 47,5 см.

26050 Cubeta izquierda

Left-hand basin

Vasque gauche.

Чаша слева.

26040 Cubeta derecha

Right-hand basin

Vasque droite.

Чаша справа.

With overflow. Fixing kit included

Avec trop-plein. Fixations incluses.

С переливом и установочным комплектом.

FLEX lavabo 80 x 47,5 cm. Vasque centrée avec trop-plein et jeu de fixations.

Раковина FLEX 80 х 47,5 см. Чаша посередине. С переливом и установочным комплектом.

Con rebosadero y juego de fijación

Posibilidad de instalación sobremueble o mural Combinable con muebles FLEX

Installation option available: vanity or wall-hung Compatible with FLEX furniture

Possibilités d’installation sur meuble ou murale Combinable avec des meubles FLEX

Возможность установки раковины-столешницы или настенной раковины Комбинируется с мебелью FLEX.

42

80

280

140

475

220

Flex

800

26030 Lavabo FLEX de 80 x 47,5 cm. Cubeta centrada Con rebosadero y juego de fijación

Posibilidad de instalación sobremueble o mural Combinable con muebles FLEX

FLEX wash-basin 80 x 47,5 cm. Centred basin With overflow. Fixing kit included

Installation option available: vanity or wall-hung Compatible with FLEX furniture

Possibilités d’installation sur meuble ou murale Combinable avec des meubles FLEX

Возможность установки раковины-столешницы или настенной раковины Комбинируется с мебелью FLEX.

42

80

280

140

475

220

Flex

600

148

26010 Lavabo FLEX de 60 x 47,5 cm.

FLEX wash-basin 60 x 47,5 cm.

FLEX lavabo 60 x 47,5 cm.

Раковина FLEX 60 х 47,5 см.

Con rebosadero y juego de fijación

With overflow. Fixing kit included

Avec trop-plein. Fixations incluses.

С переливом и установочным комплектом.

Posibilidad de instalación sobremueble, sobreencimera o mural Combinables con muebles FLEX

Installation option available: vanity, over-counter or wall-hung Compatible with FLEX furniture

Possibilités d’installation sur meuble, à poser ou murale Combinable avec des meubles FLEX

Возможность установки раковины-столешницы, накладной или настенной раковины Комбинируется с мебелью FLEX.

Emma www.gala.es

149

Lavabos / Murales

Espíritu minimalista

Wash-basins / Wall-hung

Minimalist spirit

Lavabos / Lavabos à fixation murale

Esprit minimaliste

Раковины / Настенные

Дух минимализма

Veo 150

Lavabos / Murales

Street Square

Wash-basins / Wall-hung

Lavabos / Lavabos à fixation murale

Раковины / Настенные

Cubic

Aída

City

Ver lavabos murales en págs.: See more wall-hung wash-basins on pages: Voir plus de lavabos muraux aux pages: См. другие настенные раковины на стр.: Street Square

116

Cubic

128

Aída

129

City

130

Soft

130

Casual

133

Flex

134

Emma Square

134

Street

138

Jazz

139

Wave

140

Club

140

Sweet

140

Veo

146

Soft

Casual www.gala.es

151

Lavabos / Murales

Flex

Wash-basins / Wall-hung

Lavabos / Lavabos à fixation murale

Раковины / Настенные

Emma Square

Street

Jazz

Wave

Club

Sweet

Veo

152

Casual

Sweet

www.gala.es

153

Lavabos / Lavamanos

Optimización del espacio

Wash-basins / Wash stands

Space optimization

Lavabos / Lave-mains

Optimisation de l’espace

Раковины / Рукомойники

Оптимизация пространства

Onda 154

Lavabos / Lavamanos

Nexus

Wash-basins / Wash stands

Lavabos / Lave-mains

Раковины / Рукомойники

35

0

175

240 40

545

140

170 335

500

04180 Lavamanos NEXUS de 50 x 54,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

NEXUS wash stand 50 x 54,5 cm. with overflow. Fixing kit included.

Instalación mural en rincón

Onda

NEXUS lave-mains 50 x 54,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Wall-hung corner installation

55

Installation murale en coin

Настенная угловая установка

60

180 275

145

100 240

240

400

04400 Lavamanos ONDA de 40 x 27,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Instalación mural. Admite instalación en rincón

ONDA wash stand 40 x 27,5 cm. with overflow. Fixing kit included

ONDA lave-mains 40 x 27,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Wall-hung installation. Corner installation option

Installation murale. Permet une installation en angle

Рукомойник ONDA 40 х 27,5 см. С переливом и установочным комплектом. Настенная установка. Возможна угловая установка

0

27

11 0

Isla

Рукомойник NEXUS 50 х 54,5 см. С переливом и установочным комплектом.

80 395

60

155 310

505

04410 Lavamanos ISLA de Ø 39,5 cm. con rebosadero y juego de fijación

ISLA wash stand Ø 39,5 cm. with overflow. Fixing kit included

140

115

155 220

Ø46

47

27

330 475

30

FLEX wash stand 50 x 47,5 cm. with overflow. Fixing kit included

Wall-hung or over-counter installation option.

230

22090 Lavamanos ARQ. de 50 x 38 cm. Con rebosadero y juego de fijación. Aro metálico necesario Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera

Возможность установки настенной или накладной раковины

170 30

40

245 380

Ø

20

35

500 390

Possibilité d’installation murale ou à poser.

Рукомойник FLEX 50 х 47,5 см. C переливом и установочным комплектом.

50

Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera.

FLEX lave-mains 50 x 47,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

ARQ. wash stand 50 x 38 cm. with overflow. Fixing kit included.

Metallic ring is necessary for installation Wall-hung or over-counter installation option.

53503 Aro metálico para lavama- Metallic ring for 50 cm. nos de 50 cm. (sobrewash-stand (overcounter encimera y sobremueble) and vanity)

105 155

Ø46

23

26000 Lavamanos FLEX de 50 x 47,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Arq.

Настенная угловая установка

30

440 500

280

Installation murale en coin

Рукомойник ISLA Ø 39,5 см. С переливом и установочным комплектом.

42

Wall-hung corner installation

20

5 Ø3

Flex

65

Instalación mural en rincón

ISLA lave-mains Ø 39,5 cm. avec tropplein. Fixations incluses.

ARQ. lave-mains 50 x 38 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Рукомойник ARQ. 50 х 38 см. C переливом и установочным комплектом.

Anneau métallique nécessaire Possibilité d’installation murale ou à poser.

Необходимо металлическое кольцо. Возможность установки настенной или накладной раковины

Anneau métallique pour lavabo de 50 cm. (Vasque à poser et Lavabo à poser sur meuble)

Металлическое кольцо под рукомойник 50 см. (Для установки на столешницу)

www.gala.es

155

Wash-basins / Wash stands

Emma Square

280

Раковины / Рукомойники

60

350

157

42

Lavabos / Laves-mains

125

Lavabos / Lavamanos

190

250 500

27080 Lavamanos EMMA SQUARE de 50 x 35 cm. Con rebosadero y juego de fijación

EMMA SQUARE wash stand 50 x 35 cm. with overflow. Fixing kit included

Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera.

For over-counter and wall-hung installation

EMMA SQUARE lave-mains 50 x 35 cm. avec trop-plein. Fixations incluses. Possibilité d’installation murale ou à poser

Рукомойник EMMA SQUARE 50 х 35 см. С переливом и установочным комплектом. Возможность установки на стену или на столешницу.

Emma Square

500

147

48

125

340 70

250

65

100

250

27095 Lavamanos EMMA SQUARE de 50 x 25 cm. Con rebosadero y juego de fijación Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera.

EMMA SQUARE wash stand 50 x 25 cm. with overflow. Fixing kit included For over-counter and wall-hung installation

EMMA SQUARE lave-mains 50 x 25 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Рукомойник EMMA SQUARE 50 х 25 см. С переливом и установочным комплектом.

EMMA SQUARE lave-mains 42 x 32 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Рукомойник EMMA SQUARE 42 х 32 см. С переливом и установочным комплектом.

Possibilité d’installation murale ou à poser

Возможность установки на стену или на столешницу.

200

320

147

57 125

41

Emma Square 175

210 420

27085 Lavamanos EMMA SQUARE de 42 x 32 cm. Con rebosadero y juego de fijación Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera.

EMMA SQUARE wash stand 42 x 32 cm. with overflow. Fixing kit included For over-counter and wall-hung installation

Possibilité d’installation murale ou à poser

Возможность установки на стену или на столешницу.

150

27075 Lavamanos EMMA SQUARE de 48 x 37,5 cm. Con pedestal integrado, rebosadero y juego de fijación Instalación mural

156

610

650

850

185

375

480

185

70

Emma Square

EMMA SQUARE wash stand 48 x 37,5 cm. with integrated pedestal and overflow. Fixing kit included Wall-hung installation

EMMA SQUARE lave-mains 48 x 37,5 cm. Colonne intégrée et trop-plein. Fixations incluses. Installation murale

Рукомойник EMMA SQUARE 48 x 37,5 cm. Со встроенным пьедесталом, переливом и установочным комплектом. Настенная установка

Emma Square

57 147

125

41

100

450

195

125 250

27090 Lavamanos EMMA SQUARE de 25 x 45 cm. Con rebosadero y juego de fijación Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera.

For over-counter and wall-hung installation

EMMA SQUARE lave-mains 25 x 45 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Рукомойник EMMA SQUARE 25 х 45 см. С переливом и установочным комплектом.

SMART lave-mains 45 x 36 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Рукомойник SMART 45 х 36 см. С переливом и установочным комплектом.

LYRA lave-mains 45 x 35 cm. avec trop-plein. Sans jeu de fixation.

Рукомойник LYRA 45 х 35 см. С переливом и без установочного комплекта.

Possibilité d’installation murale ou à poser

Возможность установки на стену или на столешницу.

62,5

270

62,5

270 170

360

157

45

157

45

Smart

EMMA SQUARE wash stand 25 x 45 cm. with overflow. Fixing kit included

170 360

450

25090 Lavamanos SMART de 45 x 36 cm. Con rebosadero y juego de fijación

SMART wash stand 450 45 x 36 cm. with overflow. Fixing kit included

Instalación mural

Wall-hung installation

Installation murale

Настенная установка

Lyra 270

765

820

665

160 350

450

29090 Lavamanos LYRA de 45 x 35 cm. Con rebosadero y sin juego de fijación

LYRA wash stand 45 x 35 cm. with overflow. Fixing kit not included

Instalación mural

Wall-hung installation

Installation murale

Настенная установка

175

300 500

15081 Lavamanos OXIGEN de 50 x 23,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación. Orificio de grifería a la derecha Instalación mural

47 148

58

18 160

235

Ø3

5

185

120

60

Oxigen 280

OXIGEN wash stand 50 x 23,5 cm. with overflow. Fixing kit not included Right side tap-hole Wall-hung installation

85

Ø46

OXIGEN lave-mains 50 x 23,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Trou de robinetterie a droite Installation murale

Рукомойник OXIGEN 50 х 23,5 см. С переливом и установочным комплектом. отверстия под смеситель справа Настенная установка

www.gala.es

157

Emma Square

Isla

158

Emma Square

Nexus

www.gala.es

159

Lavabos / Lavamanos

Wash-basins / Wash stands

Lavabos / Laves-mains

Раковины / Рукомойники

Sena

Jazz

90

SENA wash stand 50 x 23,5 cm. with overflow. Fixing kit included.

Orificio de grifería a la derecha Instalación mural

145

47 350

340 500

29270 Lavamanos SENA de 50 x 23,5 cm. Con rebosadero y sin juego de fijación.

Ø35

45

65

18

235

180

195

Ø46

SENA lave-mains 50 x 23,5 cm. avec trop-plein. Sans jeu de fixation.

Trou de robinetterie a droite Installation murale

Right side tap-hole Wall-hung installation

Рукомойник SENA 50 х 23,5 см. С переливом и без установочного комплекта. отверстие под смеситель справа Настенная установка

110 60

170 150

350

175

320

280

400

28050 Lavamanos JAZZ de 40 x 35 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera

JAZZ wash stand 40 x 35 cm. with overflow. Fixing kit included

Over-counter or wall-hung installation option

JAZZ lave-mains 40 x 35 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Possibilité d’installation à poser ou murale

Рукомойник JAZZ 40 х 35 см. С переливом и установочным комплектом. Возможность установки на стену или на столешницу.

Street 55

35

180 170

320

140 145 265

345

180 360

31090 Lavamanos STREET de 36 x 32 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera

STREET wash stand 36 x 32 cm. with overflow. Fixing kit included

Over-counter or wall-hung installation option

STREET lave-mains 36 x 32 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Possibilité d’installation à poser ou murale

Рукомойник STREET 36 х 32 см. С переливом и установочным комплектом. Возможность установки на стену или на столешницу.

Street 185

60 45

175 150

375 365 225

155 315

450

31080 Lavamanos STREET de 45 x 37,5 cm. Con rebosadero y juego de fijación

Posibilidad de instalación mural o sobre-encimera

Street Square

STREET wash stand 45 x 37,5 cm. with overflow. Fixing kit included

Over-counter or wall-hung installation option

STREET SQUARE lave-mains 40 x 35 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

Рукомойник STREET SQUARE 40 х 35 см. С переливом и установочным комплектом.

Possibilité d’installation à poser ou murale

Возможность установки на стену или на столешницу.

142

45

Рукомойник STREET 45 х 37,5 см. С переливом и установочным комплектом.

60

180 350

STREET lave-mains 45 x 37,5 cm. avec trop-plein. Fixations incluses.

190 400

05050 Lavamanos STREET SQUARE de 40 x 35 cm. Con rebosadero y juego de fijación. Posibilidad de instalación mural o encimera pegado a pared.

160

STREET SQUARE wash stand 40 x 35 cm. with overflow. Fixing kit included

Installation options available: wall-hung or back-to-wall countertop.

Possibilité d´installation murale ou à encastrer collé au mur.

Возможность установки на стену или столешницу с креплением к стене.

Street www.gala.es

161

Grifería

162

Tap fittings

Robinetteries

Смесители

Introducción

164

Introduction Introduction Введение

Grifería

Still

172

Tap fittings

Bloc

176

Balance

180

Tag

186

Silk

190

Line

194

Flow

196

Cosmo

200

Noa

208

Delta

212

Uno

216

Grecia

218

Blue

220

Tempo

222

Tub

224

Nox

226

Noa

228

Robinetteries Смесители

Accesibilidad Accessibility Accéssibilité Доступность

Grifería temporizada Timed flow tap fittings Robinetterie temporisée Смесители с таймером Grifería de cocina Kitchen taps Robinetterie pour cuisine Смесители для кухни

Accesorios

230

Accessories Accessoires Аксессуары

www.gala.es

163

Griferías / Tipología de productos

monomando

STILL p. 172 BLOC p. 176 BALANCE p. 180 TAG p. 186 SILK p. 190 LINE p. 194

GRECIA p. 218

164

FLOW p. 196 COSMO p. 200 NOA p. 208 DELTA p. 212 UNO p. 216 BLUE p. 220

Tap fittings / Product range

SINGLE LEVER MIXERS

Robinetterie / Typologie de produits

MITIGEUR

Son griferías que se accionan mediante una única palanca o mando situado generalmente en la parte superior del grifo. Esta palanca nos permite abrir y cerrar el grifo y controlar el caudal y la temperatura del agua. La mezcla de agua caliente y fría se realiza en el cartucho interno antes de alcanzar el caño.

These are taps controlled by a single lever or control which is normally set on the upper part of the tap. This lever allows the tap to be turned on and off and for the water flow and temperature to be controlled. The hot and cold water are mixed in the internal cartridge before the water reaches the spout.

Ce sont des robinetteries qui s’actionnent grâce à une seule poignée située généralement sur la partie supérieure du robinet. Cette poignée ou manette nous permet d’ouvrir ou de fermer le robinet et de contrôler le débit et la température de l’eau. Le mélange de l’eau chaude et froide se réalise dans la cartouche interne avant d’arriver au bec.

BIMANDO / MONOBLOC

DUAL / MONOBLOC MIXERS

MÉLANGEUR / MONOBLOC

Son griferías que se accionan con dos llaves, ya que los sistemas de apertura y control del agua caliente y fría son completamente independientes. Para regular la temperatura del agua hay que manipular los dos mandos. Estas griferías tienen un solo caño, al igual que los monomando, por lo que para su instalación sólo es necesario un orificio en la porcelana.

These taps are controlled by two tap heads, as the systems for opening and controlling the hot and cold water are completely independent. To regulate the water temperature both controls have to be moved. These taps have only one spout, as do the single lever type, and therefore require only one tap hole in the porcelain wash-basin.

Ce sont des robinetteries qui s’actionnnent avec deux clés, puisque les systèmes d’ouverture et de contrôle d’eau chaude et froide sont complètement indépendants. Pour régler la température de l’eau il faut manipuler les deux manettes. Ces robinetteries ont un seul bec, comme pour les mitigeurs. Pour leur installation seul un trou dans la porcelaine est nécessaire

Смесители / Типы продукции

ОДНОРЫЧАЖНЫЕ СМЕСИТЕЛИ Это смесители с одним рычагом или переключателем, который обычно находится в верхней части крана. Этот переключатель помогает открывать и закрывать кран, регулировать напор и температуру воды. Смешение холодной и горячей воды происходит внутри смесителя до момента выдачи воды краном.

СМЕСИТЕЛИ С ДВУМЯ ВЕНТИЛЯМИ / ОДИН КРАН Это смесители, в которых используются два вентиля, так как системы открытия и подачи холодной и горячей воды не взаимосвязаны. Чтобы добиться нужной температуры воды, необходимо использовать оба вентиля. Эти смесители, также как и однорычажные, имеют один кран и для их монтажа необходимо только одно отверстие.

Griferías / Tipología de producto

TEMPO p. 222

Tap fittings / Product range

Robinetteries / Typologie de produits

TEMPORIZADA

TIMED FLOW

TEMPORISÉE

TEMPO es una grifería pensada especíalmente para el ahorro de agua en lugares públicos. El accionamiento de su pulsador superior proporciona durante un tiempo limitado la salida de agua. Además esta grifería incorpora un cartucho ecológico.

TEMPO is designed especially for water conservation in public areas. The push button tap provides a time limited flow of water. The tap also incorporates an eco-friendly cartridge.

TEMPO est une robinetterie pensée spécialement pour l’économie de l’eau dans des lieux publics. L’actionnement du bouton supérieur offre durant un temps limité la sortie de l’eau. En plus, cette robinetterie incorpore une cartouche écologique.

FLOW p. 197 COSMO p. 203

СМЕСИТЕЛИ С ТАЙМЕРОМ Смеситель TEMPO разработан для использования в публичных местах с целью экономии расхода воды. При нажатии на верхнюю часть крана происходит подача воды в течении небольшого промежутка времени. И более того эти смесители включают в себя экологическую прокладку.

TERMOSTÁTICA

THERMOSTATIC MIXERS

THERMOSTATIQUE

Son grifos que permiten obtener agua a una temperatura constante gracias a la sincronización del mando con el cartucho. Este tipo de griferías permiten un ahorro considerable de agua y energía.

These taps provide water at a constant temperature thanks to the synchronisation between the tap control and the cartridge. This type of tap provides a considerable saving of water and energy.

Ce sont des robinets qui permettent d’obtenir de l’eau à température constante grâce à la synchronisation de la manette avec la cartouche. Ce type de robinetteries permet une économie considérable d’eau et d’énergie.

Эти смесители обеспечивают поддержание постоянной температуры за счет синхронной работы переключателя и вентиля. Использование таких смесителей помогает в экономии расхода воды и энергии.

MURALES

WALL MOUNTED

ROBINETTERIES MURAUX

ВСТРАИВАЕМЫЕ НАСТЕННЫЕ СМЕСИТЕЛИ

Se instalan directamente en la pared sobre el lavabo. En este tipo de griferías las conexiones van empotradas. Especialmente adecuadas en cuartos de baño de poco espacio o para combinar con lavabos sin orificio para grifería.

This type is fitted directly into the wall above the basin. For this type of tap, the connections are built into the wall. They are particularly suited to bathrooms with restricted space or wash-basins without tap holes.

Ils s’installent directement au mur sur le lavabo. Pour ce type de robinetterie les connexions sont encastrées. Elles sont spécialement recommandées dans les salles de bains peu spacieuses ou pour combiner avec des lavabos sans trou pour la robinetterie.

Эти краны предполагают поддержку постоянной температуры, благодаря синхронной работе переключателя и вентиля. Использование таких смесителей помогает в экономии расхода воды и энергии. Два выхода воды: один для наполнения ванны, другой для душа.

garantía

Guarantee

Garantie

ГАРАНТИЯ

Los grifos Gala están garantizados durante 5 años ante cualquier defecto de fabricación. La garantía se aplica desde la fecha de adquisición del producto, siempre y cuando la instalación haya sido efectuada siguiendo las instrucciones de montaje de Gala.

Gala taps are guaranteed for 5 years from any manufacturing defect. The guarantee applies from the date of purchase, providing they have been installed in accordance with the installation instructions given by Gala.

Les robinets Gala sont garantis durant 5 ans en cas de défaut de fabrication. La garantie s’applique dès la date d’acquisition du produit, à condition que l’installation ait bien été effectuée en suivant les instructions de montage de Gala.

На все модели смесителей GALA предоставляется пятилетняя гарантия, покрывающая любой производственный дефект. Срок гарантии исчисляется с момента приобретения продукта, при условии правильного монтажа с учетом инструкций производителя Gala.

BLOC p. 178 BALANCE p. 184 COSMO p. 207

BALANCE p. 183 TAG p. 187

Смесители / Типология продукции

СМЕСИТЕЛИ С ТЕРМОСТАТОМ

www.gala.es

165

Cartucho ecológico Eco-friendly cartridge Cartouche écologique Экологическая прокладка BALANCE p. 180 SILK p. 190 LINE p. 194 NOA p. 208 DELTA p. 212

Grifería ecológica Eco-fiendly tap-fittings Robinetterie écologique Экологические краны BALANCE p. 180

166

Cartucho cerámico

Ceramic cartridge

Cartouche céramique

Керамическая прокладка

Máxima suavidad. Todas las griferías GALA, incorporan cartuchos de discos cerámicos con los que se consigue la máxima suavidad y durabilidad. Los cartuchos de discos cerámicos permiten ajustar la temperatura y el caudal de forma gradual y precisa.

Supreme smoothness. Every GALA tap fitting is equipped with a ceramic disc cartridge which provides smoothness and durability. Ceramic disc cartridges adjust the temperature and the flow rate gradually and accurately.

Douceur maximum. Toutes les robinetteries GALA, incorporent des cartouches de disques céramiques grâce auxquelles on obtient une douceur et durabilité maximum. Les cartouches de disques céramiques permettent d’ ajuster la température et le débit de façon graduée et précise.

Максимальная мягкость. Все смесители фирмы GALA используют керамические прокладки, которые придают особую мягкость переключению и увеличивают продолжительность срока службы продукции. Керамическая прокладка в диске дает возможность четкого изменения температуры и напора воды.

CARTUCHO ECOLÓGICO

Eco-friendly cartridge

Cartouche écologique

Экологическая прокладка

Dispone de un conmutador en dos pasos que permite ahorrar hasta un 50 % en el consumo de agua. En un primer punto, accionamos el grifo elevando la maneta hasta encontrar una leve resistencia. En esta posición obtenemos un caudal suficiente para lavarnos las manos, y el consumo generado es del 50% del caudal total. Para obtener mayor caudal, si fuera necesario, elevamos aún más la maneta pasando el punto de resistencia, hasta alcanzar el caudal máximo en el 100% del ángulo de apertura de la maneta.

A 2-step switch allows savings of up to 50% in water consumption. The tap lever is raised until it encounters some resistance. At this first position, 50% of the maximum flow is generated, sufficiently allowing handwashing. Raising the lever higher away from the point of resistance provides a full flow.

Elle dispose d’un commutateur à deux entrées qui permet d’économiser jusqu’à 50% dans la consommation d’eau. Le premier point consiste à actionner le robinet en levant la manette jusqu’à trouver une légère résistance. Dans cette position, on obtient un débit suffisant pour se laver les mains et la consommation générée équivaut à 50% du débit total. Pour obtenir un plus grand débit, si nécessaire, on lève encore plus la manette passant ainsi le point de résistance, jusqu’à ce que le débit atteigne 100% de l’angle d’ouverture de la poignée.

Оборудован двухфазным переключателем, благодаря чему обеспечивается экономия воды на 50 %. На первом этапе мы поднимаем переключатель до появления легкого сопротивления. На этой фазе водяного напора вполне достаточно, чтобы вымыть руки, при этом мы экономим 50% от всего напора воды. И для увеличения напора, при необходимости, мы приподнимаем переключатель, переходя точку сопротивления. Таким образом мы получаем максимальный напор воды при 100% открытии переключателя.

Máximo ahorro de agua

Maximum water saving

Économie d’eau optimale

Максимальная экономия воды

La grifería Balance dispone de cartucho ecológico y aireador ecológico. La combinación de ambos en la misma pieza permite un ahorro del 60% en el consumo de agua. Además incorpora la tecnología energy smile que permite ahorro también de energía.

Balance tap fittings have an eco-friendly cartridge and an eco-friendly aerator. The combination of both in the same piece allows a water saving of 60%. It also incorporates the technology “Energy Smile” which also allows energy saving,

La robinetterie Balance dispose de cartouche écologique et aérateur écologique. La combinaison des deux dans la même pièce permet une économie de 60% dans la consommation d’eau. De plus elle incorpore la technologie Energy Smile qui permet aussi une économie d’énergie.

Смесители Balance оборудованы экологической прокладкой и экологическим распылителем. Комбинация этих элементов в одном механизме позволяет добиться экономии в потреблении воды на 60%. Кроме этого, в системе также используется технология Energy Smile, что также дает возможность энергосбережения.

Griferías / Características

Tap fittings / Features

Robinetteries / Caractéristiques

Смесители / Характеристики

Energy Smile

BALANCE p. 180

STILL p. 172 FLOW p. 196 BLOC p. 176 NOA p. 208 SILK p. 190

A diferencia del movimiento tradicional derecha / izquierda para seleccionar la temperatura deseada, el sistema ENERGY SMILE se caracteriza por un movimiento unidireccional. Comienza desde la posición central de la maneta del grifo, donde el agua sale fría, hasta el extremo izquierdo donde está la máxima temperatura del agua.

Unlike the conventional sideways movement in temperature setting, the Energy Smile system is characterised by its single directional movement – centre to left. Position the tap handle in the centre and cold water flows. Maximum temperature of the water is obtained by turning the lever towards the extreme left.

À la différence du mouvement traditionnel droite / gauche pour sélectionner la température souhaitée, le système ENERGY SMILE se caractérise par un mouvement unidirectionnel. Il commence de la position centrale de la poignée du robinet, d’où l’eau sort froide, à l’extrême gauche où on trouve la température maximum de l’eau.

В отличие от общепринятого перемещения вправо / влево, для выбора температуры система Energy Smile использует однонаправленное движение. Перемещение крана начинается с центральной позиции, при которой обеспечивается подача холодной воды до крайнего левого положения, когда обеспечивается подача воды максимальной температуры.

Aireadores

AERATORS

Aérateurs

Распылители

Los aireadores Gala proporcionan una salida de agua recta y libre de salpicaduras, incluso en condiciones dificiles de flujo, con un nivel acústico muy bajo.

Gala aerators ensure a very low noise level and a steady, straight flow with no splashing, even under difficult flow conditions.

Les aérateurs Gala offrent une sortie d’eau rectiligne et sans éclaboussures, même dans des conditions difficiles de débit, avec un niveau acoustique très bas.

Распылители фирмы Gala обеспечивают прямой выход воды, без разбрызгивания, даже при проблемах с напором воды и практически не издают шума.

СИСТЕМА ПРОТИВ ИЗВЕСТКОВОГО НАРОСТА

Anticalcáreo

Anti-limescale

ANTI CALCAIRE

Protección contra la cal, sedimento y partículas. La gran mayoría de nuestras colecciones incorporan aireadores especiales con protección frente a la cal, que permite alargar la vida útil del producto. Disponen también de un filtro integrado para evitar la obstrucción por sedimentos y partículas.

Protection against limescale, sediments and particles. The vast majority of our collections are fitted with special aerators, which provide protection against limescale and extend the life of the product. An integrated filter also prevents clogging caused by the accumulation of sediment and particles.

Protection contre le calcaire, les sédiments et les particules. La grande majorité de nos collections incorporent des aérateurs spéciaux avec une protection contre le calcaire, qui permet d’allonger la vie utile du produit. Elles disposent aussi d’un filtre intégré pour éviter l’obstruction par des sédiments ou des particules.

ANTIVANDÁLICO

Vandal resistant

inviolables

En varios de nuestros productos se incorporan aireadores antivandálicos: El aireador se atornilla directamente en el grifo por lo que se hace invisible.

Several of our products are equipped with vandal resistant aerators. The aerator is screwed directly onto the tap, keeping it out of sight.

Dans plusieurs de nos produits sont incorporés des aérateurs inviolables: L’aérateur se visse directement sur le robinet , le rendant ainsi invisible.

Распылитель с системой против нароста извести и фильтром, удерживающим мельчайшие частицы. В большинстве моделей, представленных в нашей коллекции, встроены распылители, защищенные от нароста извести, что продлевает срок использования продукта. Также модели снабжены фильтром, удерживающим мельчайшие частицы, которые могли бы забивать кран.

АНТИВАНДАЛЬНАЯ СИСТЕМА В некоторые модели из нашей коллекции, встроены антивандальные распылители. Распылитель прикручивается прямо внутри крана, поэтому он не виден снаружи.

STILL p. 172 FLOW p. 196 BLOC p. 176 NOA p. 208 SILK p. 190

ECOLÓGICO

Eco-friendly

Écologiques

Los aireadores ecológicos presentan en su interior un limitador de caudal que reduce el consumo de agua hasta los 5 litros / minuto.

Eco-friendly cartridges have a flow limiter that reduces water consumption up to 5 litres / minute.

Les aérateurs écologiques intègrent un limiteur de débit qui permet de réduire la consommation d’eau jusqu’à 5 litres / minute.

Экологические смесители Внутри экологических аэраторов имеется устройство для контроля напора воды, ограничивающее расход до 5 литров в минуту.

BALANCE p. 180

www.gala.es

167

Griferías / Guía rápida

Grifería de lavabo

Still / p. 173

Wash-basin tap fittings

Robinetterie pour lavabo

Bloc / p. 177

Tag / p. 187

Balance / p. 181

Cosmo / p. 201

Uno / p. 217

Grecia / p. 219

* Grifería electrónica / Electronic tap fittings / Robinetterie électronique / Электронные смесители

168

Robinetteries / Guide pratique

Смесители / Быстрый поиск

Смесители для раковины

p. 183

Silk / p. 191

Flow / p. 197

Delta / p. 213

Tap fittings / Quick guide

p. 183*

Line / p. 195

p. 202

Blue / p. 221

Noa / p. 209

Grifería de bidé

Bidet tap fittings

Robinetterie pour bidet

Смесители для биде

Still / p. 173

Bloc / p. 177

Balance / p. 183

Tag / p. 187

Silk / p. 192

Line / p. 195

Flow / p. 198

Cosmo / p. 202

Noa / p. 209

Delta / p. 213

Uno / p. 217

Grecia / p. 219

Grifería para ducha

Still / p. 173

Silk / p. 192

Noa / p. 210

Shower tap fittings

Robinetterie pour douche

Bloc / p. 177

Line / p. 195

Delta / p. 214

Смесители для душа

Balance / p. 184

Balance termostático / p. 184

Flow / p. 198

Uno / p. 217

Tag / p. 188

Cosmo / p. 202

Grecia / p. 219

www.gala.es

169

Griferías / Guía rápida

Grifería para baño/ducha

Bath / shower tap fittings

Still / p. 173

Tag / p. 188

Robinetterie pour bain/douche

Bloc / p. 177

Balance / p. 184

Silk / p. 193

170

Balance* / p. 185

Line / p. 195

Flow / p. 199

Noa / p. 210

Uno / p. 217

Bloc termostático / p. 178

Robinetteries / Guide pratique

Смесители для ванны/душа

Cosmo / p. 203

Grifería conjuntos integrales

Tap fittings / Quick guide

Delta / p. 214

Grecia / p. 219

Complete sets tap fittings

Robinetterie pour ensembles intégrés

Balance termostático / p. 185

Смесители для полных комплектов

Silk / p. 193

Cosmo / p. 203

Смесители / Быстрый поиск

Grifería empotrada

Built-in tap fittings

Robinetterie encastrée

Встраиваемые смесители

Cosmo / p. 206

Cosmo termostático / p. 207

Delta / p. 214

Grifería electrónica

Electronic tap fittings

Robinetterie électronique

Электронные смесители

Balance / p. 183

Grifería de cocina

Tub / p. 225

Grifería temporizada

Timed flow taps

Robinetterie temporisée

cмесители Временные

Tempo / p. 223

Kitchen tap fittings

Robinetterie pour cuisine

Nox / p. 227

Смесители для кухни

Noa / p. 229

www.gala.es

171

Still El diseño más exigente The most demanding design L’exigence du design Самый совершенный дизайн

172

Griferías / Still

Tap fittings / Still

Robinetteries / Still

Смесители / Still

min. 25 max. 40

60 62

14

370

º

85

83

max. 45

47

º

111 80 26

122

145

R1 1/4”

R3/8”

38950 Monomando de lavabo con desagüe automático.

Single lever wash-basin mixer with pop-up waste

Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador con protección contra la cal

3/8” flexible connection hoses Aerator with anti-limescale protection

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Однорычажный смеситель для раковины с автоматическим сливом.

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur anti calcaire

Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель защищен от нароста извести

min. 25 14

370

62

max. 40

max. 45 51

º

145

R1 1/4”

R3/8”

3/8” flexible connection hoses Vandal resistant aerator equipped with integrated filter against particles. Limescale protection

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur inviolable avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire

87

Équipement de douche: 87 - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main 3 fonctions: pluie, 20 massage et soft. Anti calcaire ‘easyR 1/2" clean’ 60 - Support 127

210 150 39 42 R 1/2" 172

Распылитель с антивандальной системой и встроенным фильтром, удерживающим мельчайшие частицы. Защита от нароста извести. R 1/2" 94 Набор для душа: 40 172 - Шланг 97 для душа 175 см - Ручной душ 3-функции: дождик, массаж и поверхностный. Защита от нароста извести ‘easy-clean’ - Держатель

100 37

Aérateur avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire Équipement de douche: - Flexible de douche 66 de 175 cm. 20 - Douchette à main 3 21 44 fonctions: pluie, massage et soft. Anti calcaire ‘easyclean’ - Support

Однорычажный смеситель 94 для душа/ванной

www.gala.es

17

Aerator equipped with integrated filter against particles. Limescale protection. Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - 3-function hand shower: Rain, massage and soft. Limescale protection ‘easy-clean’ - Holder

Mitigeur pour bain et douche

14

Single lever bath / shower mixer

140 162

18

18

40

R 1/2"

Aireador con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal. Equipo de ducha: -Flexo de 175 cm. -Ducha de mano 3 funciones: lluvia, masaje y soft. Antical (“easy-clean”) -Soporte

17

100 37

14

38953 Monomando para baño y ducha

97

Ø60

R 1/2" Ø60

94

220 Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ 3-функции: дождик, дождь массаж и поверхностный. Защита от нароста извести ‘easy-clean’ - Держатель

50 38

94

44

Однорычажный смеситель для душа 120 50

Mitigeur pour douche

140 162

3 funciones de masaje 3 massage types 3 types de massages 3 массажных функции

Ø37

210 150 29

16,5

210 150

Shower set: - 175 cm flexible shower hose - 3-function hand shower: Rain, massage and soft. Limescale protection ‘easy-clean’ - Holder

R 1/2"

Single lever shower mixer

Equipo de ducha: 38 -Flexo de 175 cm. -Ducha de mano 3 funciones: lluvia, masaje y soft. Antical (“easy-clean”) -Soporte

66 20 21

Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель антивандальной системой и встроенным фильтром, удерживающим мельчайшие частицы.Защита от нароста извести

27

127

38952 Monomando 50 para ducha

3 funciones de masaje 3 massage types 3 types de massages 3 массажных функции

33

120 50

94 112

Ø60 20 R 1/2" 60

Однорычажный смеситель для биде с автоматическим сливом.

220

Ø60

R 1/2"

16,5

210 150 29

Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador antivandálico con filtro antipartículas 27 integrado. Protección contra la cal

Single lever bidet mixer with pop-up waste.

Ø37

38951 Monomando de bidé con desagüe automático.

94 112

85 0

106

47 79

75

26

106

173

Still / Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Раковина

Still / Ducha / Shower / Douche / Душ 174

Still / Bañera / Bath / Baignoire / Ванна

www.gala.es

175

Bloc Carácter y personalidad Character and personality Caractère et personnalité Характер и индивидуальность

176

Griferías / Bloc

Tap fittings / Bloc

Robinetteries / Bloc

Смесители / Bloc

70

max. 50

10



144 105

33

116

365

min. Ø34

R 3/8”

38850 Monomando de lavabo Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador con protección contra la cal. Instalación con válvula up-down.*

Single lever wash-basin mixer

Однорычажный смеситель для раковины

Mitigeur de lavabo

3/8” flexible connection hoses Aerator with protection against limescale. Installation with up-down valve.*

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Protection contre le calcaire. Installation avec bonde «up-down»*

Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель защищен от нароста извести. Установка с донным клапаном up-down.*

33

111

62.9

max. 50

10



144 105

40

365

min. Ø34

Однорычажный смеситель для биде с автоматическим сливом

R 3/8”

38851 Monomando de bidé

Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador antivandálico con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal. Instalación con válvula up-down.*

Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

3/8” flexible connection hoses. Vandal resistant aerator equipped with integrated filter against particles. Limescale protection. Installation with up-down valve.*

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur inviolable avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire. Installation avec bonde «up-down»*

30

R 1/2” 49 69

150 +- 20

45

40

R 1/2” 103

40

R1/2”

Ø64

15

Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель с антивандальной системой и встроенным фильтром, удерживающим мельчайшие частицы. Защита от нароста извести. Установка с донным клапаном up-down.*

257 255

38853 Monomando para ducha Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

Single lever shower mixer

Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Mitigeur pour douche

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

30

150 +- 20

Однорычажный смеситель для душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

40

10 41

121.5 176.5

69

40

45 77,5

Ø64

R1/2”



15

R 1/2” 257 255

38852 Monomando para baño y ducha Aireador con protección contra la cal Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

Single lever bath / shower mixer

Aerator with anti-limescale protection Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Mitigeur pour bain et douche

Aérateur avec protection contre le calcaire Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Однорычажный смеситель для душа/ванной

* Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

* Up-down waste valve not included. For more information see pp. 233.

* Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

* Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

Аэратор с системой защиты от известковых отложений Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

www.gala.es

177

Tap fittings / Bloc

Robinetteries / Bloc

Смесители / Bloc

200

260 210 150 ± 20

Griferías / Bloc

75

405

90

Ø60

G1/2”

1120

320

67.5

38854 Conjunto integral de ducha. Grifería termostática

Equipo de ducha: - Rociador de gran caudal de 20 cm. - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

Complete shower set. Thermostatic tap fittings Shower set: - High flow Ø 20 cm. overhead rain shower - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Ensemble intégral de douche. Robinetterie thermostatique

Équipement de douche: - Pommeau de douche à grand débit de 20 cm. ø - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Душевая колонка. Смеситель с термостатом Набор для душа: - Лейка для душа с большой площадью Ø 20 см - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

Bloc / Rociador / Overhead rain shower / Pommeau de douche / Лейка для душа 178

Bloc / Conjunto integral Ducha / Complete shower set / Ensemble intégral de douche / Душевая колонка www.gala.es

179

Balance Elegante propuesta de diseño Stylish design proposal Élégante proposition de design Элегантное предложение по дизайну

180

Griferías / Balance

Tap fittings / Balance

Robinetteries / Balance

Single lever wash-basin mixer

Mitigeur pour lavabo

Смесители / Balance

70

153 120

31

146 109

max. 50

Ø48

365

min. Ø25

R 3/8''

39310 Monomando de lavabo Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador ecológico con limitador de caudal Instalación con válvula up-down*

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Eco-friendly aerator with flow limiter Installation with up-down valve.*

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur écologique avec limiteur de débit Installation avec bonde «up-down»*

Однорычажный смеситель для раковины Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель экологический с контролем напора воды. Установка с донным клапаном up-down.*

Ø63

14

365

min. Ø25

min. 25 max. 40

max.50

Ø48

70

153 120

31

146 109

145

R1 1/4"

R 3/8''

39311 Monomando de lavabo con desagüe automático Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador ecológico con limitador de caudal

Single lever wash-basin with pop-up waste Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Eco-friendly aerator with flow limiter

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur écologique avec limiteur de débit

Однорычажный смеситель для раковины с автоматическим сливом Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель экологический с контролем напора воды

225

Ø48

490

157

308

120

31

225 190

R 3/8''

39312 Monomando de lavabo con caño alto y largo. Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador ecológico con limitador de caudal Instalación con válvula up-down*

* Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

Single lever wash-basin mixer with high and long spout. Ecological cartridge 3/8” flexible connection hoses Eco-friendly aerator with flow limiter Installation with up-down valve*

* Up-down waste valve not included. For more information see pp. 233.

Mitigeur de lavabo à bec haut et long.

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur écologique avec limiteur de débit Installation avec bonde «up-down»*

* Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

Однорычажный смеситель для раковины с краном высоким/ длинным. Экологический картридж Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Экологический аэратор с контролем напора воды Установка с донным клапаном up-down.* * Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

www.gala.es

181

Balance / Mural / Wall mounted / Mural / Настенный

Balance / Bañera / Bath / Baignoire / Ванна 182

90

100

Griferías / Balance

Tap fittings / Balance

Robinetteries / Balance

Смесители / Balance

220 205

250

76

3

90

30 100

195

220

39315 Monomando empotrado para lavabo

22 cm. spout

250

Caño de 22 cm.

Built-in single lever wash-basin mixer

76

195

Mitigeur encastré pour lavabo 22 cm. bec

Встроенный однорычажный смеситель для раковины

Mélangeur de lavabo électronique

Электронный смеситель для раковины

Mitigeur de bidet

Однорычажный смеситель для биде

Выход на 22 см.

145

365

r.1/2"

max. 25

90

127

Ø48

Caja Electrónica Electronic box Boîtier électronique Электронный ящик R 3/8''

39316 Mezclador de lavabo electrónico

Enlaces de alimentación flexible de 1/2” Accionado mediante sensor

Electronic wash-basin mixer

1/2” flexible connection hose Sensor activated

Raccords d’alimentation flexible de 1/2” Activé moyennant senseur

Подключение через гибкую подводку 1/2” Запускается при помощи датчика

365

min. Ø25

92

Ø48

max. 50

153 120

31

125

R 3/8''

39313 Monomando de bidé

Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador ecológico con limitador de caudal Instalación con válvula up-down.*

* Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

Single lever bidet mixer Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Eco-friendly aerator with flow limiter Installation with up-down valve.*

* Up-down waste valve not included. For more information see pp.233.

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur écologique avec limiteur de débit Installation avec bonde «up-down»*

* Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель экологический с контролем напора воды Установка с донным клапаном up-down.* * Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

www.gala.es

183

Griferías / Balance

Tap fittings / Balance

Robinetteries / Balance

Смесители / Balance

Ø62

14

365

min. Ø25

max. 40 min. 25

Ø48

92

max.50

153 120

31

125

145

R1 1/4"

R 3/8''

Single lever bidet mixer with pop-up waste.

Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador ecológico con limitador de caudal

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Eco-friendly aerator with flow limiter

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur écologique avec limiteur de débit

Ø48

15

r.1/2" 94

220

70 94

39318 Monomando para ducha

Single lever shower mixer

Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

Mitigeur pour douche

Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель экологический с контролем напора воды

253

32 Ø48

r.1/2"

Ø64

150

Однорычажный смеситель для биде с автоматическим сливом.

120

39314 Monomando de bidé con desagüe automático.

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Однорычажный смеситель для душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

150

180

54

15

253

39317 Monomando para baño y ducha

15 70 94

Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

32

38

Ø48

Ø64 r.1/2"

Ø48

39320 Mezclador termostático para ducha

184

Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

150

Ø48 Ø64 93

38

Single lever shower / bath mixer

Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

r.1/2"

70

119

133

r.1/2"

262 31

Thermostatic shower mixer

Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Mitigeur pour bain et douche

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

245

Однорычажный смеситель для ванны и душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

32

r.1/2" 122

Mélangeur thermostatique pour douche Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Смеситель с термостатом для душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

r.1/2"

32

245

30

70

54

15

r.1/2"

15

Ø48

38

Ø64

150

180 Ø38

39319 Mezclador termostático para baño y ducha

Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Mélangeur thermostatique pour baignoire et douche

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Смеситель с термостатом для ванны и душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

Ø220

245 210 150 ± 20

Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

Thermostatic shower / bath mixer

88

430

100

Ø60

G1/2”

1110

340

76

39321 Conjunto integral de ducha. Grifería termostática - Rociador de gran caudal de Ø 22 cm. - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte integrado en la grifería

Complete shower set. Thermostatic tap fittings

- High flow Ø 22 cm. overhead rain shower - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Shower holder integrated to tap fitting

Ensemble intégral Душевая колонка. de douche. Термостатические Robinetterie thermostatique смесители

- Pommeau de douche à grand débit de Ø 22 cm. - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support intégré à la robinetterie

- Лейка для душа с большой площадью Ø 22 см - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Стойка держателя соединена с краном

www.gala.es

185

Tag Evolución del diseño The evolution of design Évolution du design Эволюция дизайна

186

Griferías / Tag

Tap fittings / Tag

Robinetteries / Tag

Смесители / Tag

20º 50

49 max.50

135 110

116

345

min. Ø34

R3/8”

Single lever wash-basin mixer

38870 Monomando de lavabo Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Instalación con válvula up-down*

Однорычажный смеситель для раковины

Mitigeur de lavabo

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Installation avec bonde «up-down»*

3/8” flexible connection hoses Installation with up-down valve.*

Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Установка с донным клапаном up-down.*

50

20º

R1 1/4”

132

12

345

min. Ø34

min.35 max.50

49 max.50

135 110

116

R 3/8”

38871 Monomando de lavabo con desagüe automático

Single lever wash-basin mixer with pop-up waste

Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

3/8” flexible connection hoses

Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

55

3

Однорычажный смеситель для биде с автоматическим сливом

95

Соединение питания может меняться в пределах 3/8”

55

124

15

100

97

205

203 220

38876 Monomando empotrado para lavabo Caño de 22 cm.

Built-in single lever wash-basin mixer 22 cm. spout

Mitigeur encastré pour lavabo Bec de 22 cm.

Встроенный однорычажный смеситель для раковины Излив 22 cm.

49

345

min. Ø 34

55

20º

max. 50

135

110

117

R3/8”

38872 Monomando de bidé

Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Instalación con válvula up-down* * Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

Однорычажный смеситель для биде

Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Installation avec bonde «up-down»*

Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Установка с донным клапаном up-down.*

* Up-down waste valve not included. For more information see pp. 233.

* Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

* Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

3/8” flexible connection hoses Installation with up-down valve.*

www.gala.es

187

Griferías / Tag

Tap fittings / Tag

Robinetteries / Tag

Смесители / Tag

49

Ø63

132

R1 1/4”

12

345

min. Ø34

min. 35 max. 50

55

20º

max. 50

110

135

117

R3/8”

38873 Monomando de bidé con desagüe automático

Single lever bidet mixer with pop-up waste 3/8” flexible connection hoses

Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

Однорычажный смеситель для биде с автоматическим сливом Соединение питания может меняться в пределах 3/8”

150 +- 20

20

210

103

60

R 1/2”

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

R 1/2” 75 152

188

38874 Monomando para ducha

Single lever shower mixer

Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

Mitigeur pour douche

Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Однорычажный смеситель для душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

150 +- 20

R 1/2” 111

37

111

210

Ø60

R 1/2”

19

186

38875 Monomando para baño y ducha Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

188

Single lever bath / shower mixer

Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Mitigeur pour bain et douche

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Однорычажный смеситель для ванны и душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

Tag / Ducha / Shower / Douche / Душ www.gala.es

189

Silk Alternativa sutil y natural A subtle and natural option Alternative subtile et naturelle Утонченная и естественная альтернатива

190

Griferías / Silk

Tap fittings / Silk

Robinetteries / Silk

Смесители / Silk

81

Ø46 max. 50

137 102

118

365

min. Ø34

R3/8”

38961 Monomando de lavabo Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador con protección contra la cal Instalación con válvula up-down*

Single lever wash-basin mixer Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Aerator with limescale protection Installation with up-down valve.*

Mitigeur de lavabo

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur anti calcaire Installation avec bonde «up-down»*

Однорычажный смеситель для раковины Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель с защитой от нароста извести Установка с донным клапаном up-down.*

Ø63

R1 1/4”

12

365

min. Ø34

min. 35 max. 50

81

Ø46 max. 50

137

102

118

140 R3/8”

38960 Monomando de lavabo con desagüe automático

Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador con protección contra la cal

Single lever wash-basin mixer with pop-up waste Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Aerator with limescale protection

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Однорычажный смеситель для раковины с автоматическим сливом

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur anti calcaire

Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель с защитой от нароста извести

Single lever wash-basin mixer with high and long spout

Mitigeur de lavabo à bec haut et long

Однорычажный смеситель для раковины с краном высоким и длинным

* Up-down waste valve not included. For more information see pp. 233.

* Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

Ø46

365

max. 50

130

211

267

102

152

min. Ø34

R3/8”

38962 Monomando de lavabo con caño alto y largo Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” (50 cm.) Aireador con protección contra la cal Instalación con válvula up-down*

* Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible (50 cm.) connection hoses Aerator with limescale protection Installation with up-down valve.*

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” (50 cm.) Aérateur anti calcaire Installation avec bonde «up-down»*

Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” (50 cm.) Распылитель с защитой от нароста извести Установка с донным клапаном up-down.* * Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

www.gala.es

191

Griferías / Silk

Tap fittings / Silk

Robinetteries / Silk

Смесители / Silk

76

137 102

125

max. 50

Ø46

365

min. Ø34

R3/8”

38964 Monomando de bidé

Single lever bidet mixer

Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador antivandálico con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal. Instalación con válvula up-down.*

Mitigeur de bidet

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Vandal resistant aerator equipped with integrated filter against particles. Limescale protection. Installation with up-down valve.*

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur inviolable avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire. Installation avec bonde «up-down»*

Однорычажный смеситель для биде Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель с антивандальной системой и встроенным фильтром, удерживающим мельчайшие частицы. Защита от нароста извести. Установка с донным клапаном up-down.*

Ø63

R1 1/4”

12

365

min. Ø34

min. 35 max. 50

76

Ø46 max. 50

137

102

125

140 R3/8”

38963 Monomando de bidé con desagüe automático

Single lever bidet mixer with pop-up waste Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Vandal resistant aerator equipped with integrated filter against particles. Limescale protection.

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur inviolable avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire

Однорычажный смеситель для биде с автоматическим сливом Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель с антивандальной системой и встроенным фильтром, удерживающим мельчайшие частицы. Защита от нароста извести

Ø60

150

195

Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador antivandálico con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

28

* Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

20

Single lever shower mixer

Mitigeur pour douche

* Up-down waste valve not included. For more information see pp. 233.

* Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

110

Eco-friendly cartridge Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Cartouche écologique Équipement de douche: - Flexible36 de douche de 175 cm. - Douchette à main 110 - Support

Однорычажный смеситель для душа 36

28

R 1/2"

Cartucho ecológico Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

192

150

R 1/2"

110

38965 Monomando para ducha

Ø60

36 110

36

R 1/2"

195

20

Экологическая прокладка R 1/2" Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

* Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

215 155

20

110

Cartouche écologique Aérateur avec protection contre le R calcaire 1/2" Équipement 110de douche: 47 - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Однорычажный смеситель для ванны и душа 100

24

Mitigeur pour bain et douche

Экологическая прокладка Аэратор с системой защиты190 от известковых отложений Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

Ø220

210

Eco-friendly cartridge Eco-friendly aerator with anti-limescale protection Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

150 ± 20

Cartucho ecológico Aireador con protección contra la cal Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

Single lever bath / shower mixer

20

R 1/2"

38966 Monomando para baño y ducha

225

215 155

190

47

Ø60

R 1/2" 110

100

Ø60

24

R 1/2"

110

88

430

1105

340

Ø60

G1/2”

150 128

56

38967 Conjunto integral de ducha Complete shower set Cartucho ecológico - Rociador de gran caudal de Ø22 cm Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte integrado en la grifería

Eco-friendly cartridge - High flow Ø 22 cm overhead rain shower Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Shower holder integrated to tap fitting

Ensemble intégral de douche

Cartouche écologique - Pommeau de douche à grand débit de 22 cm Ø Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support intégré à la robinetterie

Душевая колонка Экологическая прокладка - Большой верхний душ Ø 22 см Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель встроен в кран

www.gala.es

193

Line Elegante y funcional Elegant and practical Élégant et fonctionnel Элегантность и функциональность

194

Griferías / Line

Tap fittings / Line

Robinetteries / Line

Смесители / Line

142

360

min. Ø35

max. 50

55

143 113

156 117

G 3/8''

39330 Monomando de lavabo

Single lever basin mixer

Cartucho ecológico. Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Instalación con válvula up-down*

Mitigeur de lavabo

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hose Installation with up-down valve.*

Однорычажный смеситель для раковины

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Installation avec bonde «up-down»*

Экологическая прокладка Подключение через гибкую подводку 3/8” Установка с донным клапаном up-down.*

142

360

min. Ø35

max.50

49

143 113

139 111

G 3/8''

132

G1/2”

G1/2” 47

210 Ø60 150±20 G1/2”

40

Mitigeur pour douche

Cartouche écologique Équipement de douche: -Flexible de douche de 175 cm. G1/2” -Douchette à main -Support 47

Ø21

155

Eco-friendly cartridge Shower set: -175 cm. flexible shower hose -Hand shower -Holder G1/2”

132

183

Single lever shower 133 mixer

97

Однорычажный смеситель для душа Экологическая прокладка Набор для душа: - Шланг для душа 175 см. - Ручной душ - Держатель

40 183

71 100 34

G1/2” G1/2”

132

132 210 150±20

Ø21 Ø60

210 150±20

G1/2”

183

Ø21

G1/2”

Ø60

Ø21

G1/2”

97

210 150±20

155

39332 Monomando para 133 ducha

Экологическая прокладка Подключение через гибкую подводку 3/8” Установка с донным клапаном up-down.*

Ø21

132

155 133

40

Cartucho ecológico. Equipo de ducha: -Flexo de 175 cm -Ducha de mano G1/2” -Soporte

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Installation avec G1/2” bonde «up-down»* 47

210 150±20

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hose Installation with up-down valve.*

47

Однорычажный смеситель для биде

Mitigeur de bidet 132

Single lever bidet mixer

Ø60 Ø21 G1/2” 210 150±20

Cartucho ecológico. Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Instalación con válvula up-down*

97

39331 Monomando de bidé

47

* Up-down waste valve not included. For more information 50 see pp. 233.

Ø60

* Válvula up-down no incluida. 50 p. 233. Más información 164

Mitigeur pour bain et douche Однорычажный смеситель для душа/ванной Cartouche écologique Équipement de douche: -Flexible de douche de 175 cm. -Douchette à main -Support

71 100

G1/2”

71 100

Eco-friendly cartridge Shower set: -175 cm. flexible shower hose -Hand shower -Holder

34

Cartucho ecológico. Equipo de ducha: -Flexo de 175 cm -Ducha de mano -Soporte G1/2”

Single lever bath and shower mixer

Ø60

G1/2”

39333 Monomando para baño y ducha

47 164

34

50

G1/2”

G1/2” * Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

164

Экологическая прокладка Набор для душа: - Шланг для душа 175 см. - Ручной душ - Держатель

* Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

www.gala.es

195

Flow Simetría perfecta Perfect simmetry Symétrie parfaite Совершенная симметрия

196

Griferías / Flow

Tap fittings / Flow

Robinetteries / Flow

Смесители / Flow

120

67

48

95

Ø44

max. 50

º

365

min. Ø34

R 3/8”

Single lever wash-basin mixer

38941 Monomando de lavabo Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Instalación con válvula up-down*

3/8” flexible connection hoses Installation with up-down valve.*

Mitigeur de lavabo

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Installation avec bonde «up-down»*

Однорычажный смеситель для раковины Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Установка с донным клапаном up-down.*

max. 50

º

67

48

Ø44

min. Ø34

140

R1 1/4”

12

365

Ø63

min. 35 max. 50

95

120

R3/8”

38940 Monomando de lavabo con desagüe automático

Single lever wash-basin mixer with pop-up waste

Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

Соединение питания может меняться в пределах 3/8”

55

40

90

Ø24

205

100

135

Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

Однорычажный смеситель для раковины с автоматическим сливом

109

220 15

3

3/8” flexible connection hoses

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

223

38944 Monomando empotrado para lavabo Aireador antivandálico con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal Caño de 22 cm

* Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

60

203

Built-in single lever wash-basin mixer

Vandal resistant aerator equipped with integrated filter against particles. Limescale protection 22 cm spout

* Up-down waste valve not included. For more information see pp. 233.

Mitigeur encastré pour lavabo

Aérateur inviolable avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire Bec de 22 cm

* Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

Встроенный однорычажный смеситель для раковины Распылитель с антивандальной системой и встроенным фильтром, удерживающим мельчайшие частицы. Защита от нароста извести Излив 22 см

* Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

www.gala.es

197

Griferías / Flow

Tap fittings / Flow

Robinetteries / Flow

Смесители / Flow

max. 50

º

35

84

Ø44

67

60

130

365

min. Ø34

R3/8”

38943 Monomando de bidé

Single lever bidet mixer

Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador antivandálico con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal Instalación con válvula up-down*

3/8” flexible connection hoses Vandal resistant aerator equipped with integrated filter against particles. Limescale protection Installation with up-down valve.*

Mitigeur de bidet

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur inviolable avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire Installation avec bonde «up-down»*

Однорычажный смеситель для биде Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель с антивандальной системой и встроенным фильтром, удерживающим мельчайшие частицы. Защита от нароста извести Установка с донным клапаном up-down.*

35 R1 1/4”

365

Ø63

12

max. 50

º

min. Ø34

min. 35 max. 50

84

Ø44

67

60

130

140

R3/8”

38942 Monomando de bidé con desagüe automático

Single lever bidet mixer with pop-up waste 3/8” flexible connection hoses Vandal resistant aerator equipped with integrated filter against particles. Limescale protection

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur inviolable avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire

210 150

Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador antivandálico con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

Однорычажный смеситель для биде с автоматическим сливом Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель с антивандальной системой и встроенным фильтром, удерживающим мельчайшие частицы. Защита от нароста извести

126

147

114

R 1/2"

R 1/2" 72

210 150

210

120

Ø60

20

126

* Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

198

* Up-down waste valve not included. For more information see pp. 233.

* Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

114

Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support R 1/2" 72

Однорычажный смеситель для душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

147

20 pour 120 Mitigeur douche Ø60

Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

210

Single lever shower mixer

R 1/2"

38945 Monomando para ducha

* Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

210 150 Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

98

Single lever bath / shower mixer

Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

20 114 Mitigeur pour bain et douche

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. R 1/2" - Douchette à main 60 107 - Support 183

Однорычажный смеситель для ванны и душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель 98 210

88

38946 Monomando para baño y ducha

210

12°

R 1/2" 107 183

R 1/2"

60

210 150

88

114

88 Ø60

R 1/2"

88 Ø60

12°

20

Flow / Ducha / Shower / Douche / Душ

Flow / Mural / Wall mounted / Mural / Настенный www.gala.es

199

Cosmo Soluciones con buen gusto Tasteful solutions Solutions de bon goût Решение с хорошим вкусом

200

115

Tap fittings / Cosmo

163 129

34

Griferías / Cosmo

78

max. 50

34

Ø44

163 129

Смесители / Cosmo

78

115

Robinetteries / Cosmo

435

max. 50

435

Ø44min. Ø34

435

min. Ø34

R3/8”

Single lever wash-basin mixer

38886 Monomando de lavabo Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Instalación con válvula up-down.* R3/8”

3/8” flexible connection hoses Installation with up-down valve.*

Mitigeur de lavabo

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Installation avec bonde «up-down»*

Однорычажный смеситель для раковины Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Установка с донным клапаном up-down.*

78

163 129

34

115

Ø63

R1 1/4”

12

435

min. Ø34

min. 35 max. 50

max. 50

Ø44

140 R3/8”

38881 Monomando de lavabo con desagüe automático

Single lever wash-basin mixer with pop-up waste 3/8” flexible connection hoses

Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Однорычажный смеситель для раковины с автоматическим сливом

Mitigeur de lavabo à bec haut

Однорычажный смеситель для раковины с высоким краном

Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

Соединение питания может меняться в пределах 3/8”

228

Ø44

min. Ø34

max. 50

495

150

313 279

34

115

R3/8”

38880 Monomando de lavabo con caño alto Enlaces de alimentación flexible de 3/8” (50 cm.) Instalación con válvula up-down.*

* Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

Single lever wash-basin mixer with high spout 3/8” flexible connection hoses (50 cm.) Installation with up-down valve.*

* Up-down waste valve not included. For more information see pp. 233.

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” (50 cm.) Installation avec bonde «up-down»*

* Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

Соединение питания может меняться в пределах 3/8” (50 см) Установка с донным клапаном up-down.*

* Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

www.gala.es

201

Griferías / Cosmo

Tap fittings / Cosmo

Robinetteries / Cosmo

Смесители / Cosmo

75

Ø44

205 95

100

55

78

25.5

55

215

3

38888 Monomando empotrado para lavabo Caño de 22,8 cm

228

Built-in single lever wash-basin mixer 22.8 cm spout

Mitigeur encastré pour lavabo Bec de 22,8 cm

Встроенный в стену однорычажный смеситель для раковины. Излив 22,8 см

Mitigeur de bidet

Однорычажный смеситель для биде

85

129

163

34

108

max. 50

Ø44

435

min. Ø34

R3/8”

38887 Monomando de bidé

Single lever bidet mixer

Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Instalación con válvula up-down*

3/8” flexible connection hoses Installation with up-down valve.*

Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Installation avec bonde «up-down»*

Соединение питания может меняться в пределах 3/8”. Установка с донным клапаном up-down.*

Ø63

435

min. Ø34

R1 1/4”

12

max. 50

Ø44

min. 35 max. 50

85

163 129

34

108

140 R3/8”

38882 Monomando de bidé con desagüe automático Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

3/8” flexible connection hoses

Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

57 135

38883 Monomando para ducha Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

* Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

Однорычажный смеситель для биде с автоматическим сливом Соединение питания может меняться в пределах 3/8”

150 +- 20

117

Ø60

R 1/2”

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

210

20

202

Single lever bidet mixer with automatic waste

R 1/2”

Single lever shower mixer Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

* Up-down waste valve not included. For more information see pp. 233.

177

Mitigeur pour douche

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support * Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

Однорычажный смеситель для душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель * Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

150 +- 20 210

Ø60

R1/2” 110

117

R1/2”

20

160 177

38884 Monomando para baño y ducha

Single lever bath / shower mixer

Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Mitigeur pour bain et douche

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Однорычажный смеситель для ванны - душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

Ø44

55

257

25.5

R1/2” 16

95

75

205

100

55

78

3 270

38893 Monomando empotrado para baño y ducha. Caño de 27 cm.

Built-in single lever bath / shower mixer. 27 cm spout.

Mitigeur encastré pour bain et douche. Bec de 27 cm.

Shower set option:

Équipement optionnel de douche:

Встроенный в стену однорычажный смеситель для ванны/душа. Излив 27 см.

39122 Ducha de mano cilíndrica 39150 Flexo de ducha de 175 cm. 39141 Soporte cilíndrico para ducha de mano

Cylindrical hand shower 175 cm. flexible shower hose Cylindrical holder for hand shower

Douchette à main cylíndrique Flexible de douche de 175 cm Support cylíndrique pour douchette à main

Цилиндрический ручной душ Шланг для душа 175 см

Ensemble intégral de douche

Душевая колонка

Equipo opcional de ducha:

Набор для душа:

Цилиндрический держатель для ручного душа

24

ajustable

295

55

R1/2”

máx.1320 min. 820

máx.1156 min. 656

Ø200

R1/2”

60

60

20 140

38885 Conjunto integral de ducha

- Rociador de gran caudal de ø 20 cm. - Barra ducha con soporte deslizante - Flexo de 175cm - Ducha de mano - Soporte integrado en la grifería

150 +- 20

Complete shower set

- High flow Ø 20 cm. overhead rain shower - Slide rail with hand shower holder - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Shower holder integrated to tap fitting

- Pommeau de douche à grand débit de ø 20 cm. - Barre de douche avec support coulissant - Flexible de 175cm - Douchette à main - Support intégré à la robinetterie

- Лейка для душа с большой площадью Ø 20 см - Душевая стойка с двигающимся держателем - Шланг 175 см - Ручной душ - Стойка держателя встроена в смеситель

www.gala.es

203

Cosmo / Baño-Ducha / Bath-Shower / Baignoire-Douche / Ванна – Душ 204

Cosmo / Bidé / Bidet / Bidet / Биде

Cosmo / Mural / Wall mounted / Mural / Настенный www.gala.es

205

Griferías / Cosmo

Tap fittings / Cosmo

70

42

Ø117

Смесители / Cosmo

máx.45

59

min.30

136.5

100

G1/2”

31

G1/2”

Robinetteries / Cosmo

3 115

38889 Monomando empotrado para ducha Accesorios opcionales:

Built-in single lever shower mixer

Mitigeur encastré pour douche

Встроенный в стену однорычажный смеситель для душа

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Возможный набор для душа:

39132 Rociador circular de ø 20 cm. Sistema antical “easy-clean”

Round Ø 20 cm. overhead rain shower with limescale protection “easy-clean”

Pommeau de douche circulaire de ø 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

Лейка круглая Ø 20 см. Защита от нароста извести «easy-clean»

39156 Brazo a pared cilíndrico

Cylindrical wall arm for overhead rain shower

Bras cylindrique fixé au mur

55

59

Ø165

Встраиваемый в стену рукав

máx.50

G1/2”

58

100

33

185

88 G1/2”

min.40

G3/4”

3

38891 Monomando empotrado para baño y ducha (2 salidas) Accesorios opcionales:

Built-in single lever bath / shower mixer (2 outlets)

Mitigeur encastré pour bain Встроенный в стену одноet douche (2 sorties) рычажный смеситель для ванны/душа (2 выхода)

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Возможный днабор для душа:

39132 Rociador circular de ø 20 cm. Round Ø 20 cm. overhead Sistema antical rain shower with limescale “easy-clean” protection “easy-clean”

Pommeau de douche circulaire de ø 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

Лейка круглая Ø 20 см. Защита от нароста извести «easy-clean»

39156 Brazo a pared cilíndrico

Cylindrical wall arm for overhead rain shower

Bras cylindrique fixé au mur

Встраиваемый в стену рукав

39122 Ducha de mano ciclíndrica

Cylindrical hand shower

Douchette à main cylíndrique

Цилиндрический ручной душ

39200 Toma de agua con soporte

Water feed and hand shower holder

Prise d’eau avec support

Выход воды и держатель

39150 Flexo de ducha de 175 cm.

175 cm. flexible shower hose

Flexible de douche de 175 cm.

Шланг для душа 175 см

Ø74 2.5

100

42

max.45

70

min.31

110

73

G1/2” G1/2”

15

110

35

Ø74

116.5 G1/2” 77

115

38894 Monomando empotrado para baño y ducha (3 salidas) Accesorios opcionales:

206

Built-in bath / shower mixer (3 outlets)

Mitigeur encastré pour bain et douche (3 sorties)

Встроенный в стену для ванны / душа (3 выхода)

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Возможный набор для душа:

39132 Rociador circular de ø 20 cm. Round Ø 20 cm. overhead Sistema antical rain shower with limescale “easy-clean” protection “easy-clean”

Pommeau de douche circulaire de ø 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

Лейка круглая Ø 20 см. Защита от нароста извести «easy-clean»

39156 Brazo a pared cilíndrico

Cylindrical wall arm for overhead rain shower

Bras cylindrique fixé au mur

Встраиваемый в стену рукав

39122 Ducha de mano ciclíndrica

Cylindrical hand shower

Douchette à main cylíndrique

Цилиндрический ручной душ

39200 Toma de agua con soporte

Water feed and hand shower holder

Prise d’eau avec support

Выход воды и держатель

39150 Flexo de ducha de 175 cm.

175 cm. flexible shower hose

Flexible de douche de 175 cm.

Шланг для душа 175 см

39161 Caño a pared

Wall spout

Bec fixé au mur

Настенный кран

48

85

Ø117

máx.52 min.31

59

157

G1/2”

85

31

G1/2”

3 Ø8

136

38890 Termostático empotrado para ducha Accesorios opcionales:

Concealed thermostatic shower mixer

Thermostatique encastré pour douche

Встроенный в стену термостат для душа

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Возможный набор для душа:

39132 Rociador circular de Ø 20 cm. Sistema antical “easy-clean”

Round Ø 20 cm. overhead rain shower with limescale protection “easy-clean”

Pommeau de douche circulaire de Ø 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

Лейка круглая Ø 20 см. Защита от нароста извести «easy-clean»

39156 Brazo a pared cilíndrico

Cylindrical wall arm for overhead rain shower

Bras cylindrique fixé au mur

Встраиваемый в стену рукав

72

55

Ø165

max. 50

58

205

85

33

88 G1/2”

min.40

3

G3/4”

Ø8

38892 Termostático empotrado para baño y ducha (2 salidas) Accesorios opcionales:

Concealed thermostatic bath / shower mixer (2 outlets)

Thermostatique encastré pour bain et douche (2 sorties)

Встроенный в стену однорычажный смеситель для ванны/душа (2 выхода)

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Возможный набор для душа:

39132 Rociador circular de Ø 20 cm. Sistema antical “easy-clean”

Round Ø 20 cm. overhead rain shower with limescale protection “easy-clean”

Pommeau de douche circulaire de Ø 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

Лейка круглая Ø 20 см. Защита от нароста извести «easy-clean»

39156 Brazo a pared cilíndrico

Cylindrical wall arm for overhead rain shower

Bras cylindrique fixé au mur

Встраиваемый в стену рукав

39122 Ducha de mano ciclíndrica

Cylindrical hand shower

Douchette à main cylíndrique

Цилиндрический ручной душ

39200 Toma de agua con soporte

Water feed and hand shower holder

Prise d’eau avec support

Выход воды и держатель

39150 Flexo de ducha de 175 cm.

175 cm. flexible shower hose

Flexible de douche de 175 cm.

Шланг для душа 175 см

116.5 G1/2”

min.30

max.45

70

Ø74

110

73

G1/2”

110

35

Ø74

77

48

2.5

122

G1/2”

15

138

38895 Termostático empotrado para baño y ducha (3 salidas) Accesorios opcionales:

Concealed thermostatic bath / shower mixer (3 outlets)

Thermostatique encastré pour bain et douche (3 sorties)

Встроенный в стену термостат для ванны / душа (3 выхода)

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Возможный набор для душа:

39132 Rociador circular de Ø 20 cm. Sistema antical “easy-clean”

Round Ø 20 cm. overhead rain shower with limescale protection “easy-clean”

Pommeau de douche circulaire de Ø 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

Лейка круглая Ø 20 см. Защита от нароста извести «easy-clean»

39156 Brazo a pared cilíndrico

Cylindrical wall arm for overhead rain shower

Bras cylindrique fixé au mur

Встраиваемый в стену рукав

39122 Ducha de mano ciclíndrica

Cylindrical hand shower

Douchette à main cylíndrique

Цилиндрический ручной душ

39200 Toma de agua con soporte

Water feed and hand shower holder

Prise d’eau avec support

Выход воды и держатель

39150 Flexo de ducha de 175 cm.

175 cm. flexible shower hose

Flexible de douche de 175 cm.

Шланг для душа 175 см

39161 Caño a pared

Wall spout

Bec fixé au mur

Настенный кран

www.gala.es

207

Noa Formas armónicas Harmonious shapes Formes harmoniques Гармоничные формы

208

Griferías / Noa

Tap fittings / Noa

Robinetteries / Noa

Смесители / Noa

72

46 max. 50

100

42

103

365

min. Ø34

R3/8”

Single lever wash-basin mixer

38931 Monomando de lavabo Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal Instalación con válvula up-down*

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Aerator equipped with integrated filter against particles. Limescale protection Installation with up-down valve.*

Mitigeur encastré pour lavabo

Однорычажный смеситель для раковины

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique

Однорычажный смеситель для раковины с автоматическим сливом

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire Installation avec bonde «up-down»*

Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Распылитель со встроенным фильтром, удерживающим мельчайшие частицы. Защита от нароста извести Установка с донным клапаном up-down.*

Ø63

140

R1 1/4”

12

365

min. Ø34

min. 35 max. 50

72

46 max. 50

100

42

103

R3/8”

38930 Monomando de lavabo con desagüe automático Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal

Single lever wash-basin mixer with pop-up waste

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Aerator equipped with integrated filter against particles. Limescale protection

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire

Экологическая прокладка. Соединение питания может меняться в пределах 3/8”. Распылитель со встроенным фильтром, удерживающим мельчайшие частицы. Защита от нароста извести

63

46 max. 50

100

42

103

365

min. Ø34

R3/8”

38933 Monomando de bidé

Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador antivandálico con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal. Instalación con válvula up-down* * Válvula up-down no incluida. Más información p. 233.

Single lever bidet mixer

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Vandal resistant aerator with an integrated filter against particles. Limescale protection. Installation with up-down valve.*

* Up-down waste valve not included. For more information see pp. 233.

Mitigeur de bidet

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur inviolable avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire Installation avec bonde «up-down»*

* Bonde up-down non incluse. Voir page 233.

Однорычажный смеситель для биде Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Аэратор антивандальный со встроенным фильтром тонкой очистки. Защита от нароста извести Установка с донным клапаном up-down.* * Донный клапан up-down не включен в комплект. Доп. инфрмация на стр. 233.

www.gala.es

209

Griferías / Noa

Tap fittings / Noa

Robinetteries / Noa

Смесители / Noa

R1 1/4”

12

Ø63

365

min. Ø34

min. 35 max. 50

63

46 max. 50

100

42

103

140 R3/8”

Single lever bidet mixer with pop-up waste

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Vandal resistant aerator with an integrated filter against particles. Limescale protection

Однорычажный смеситель для биде с автоматическим сливом

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Aérateur inviolable avec filtre antiparticules intégré. Protection contre le calcaire

Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Аэратор антивандальный со встроенным фильтром тонкой очистки. Защита от нароста извести

134 55

57 45

48

R 1/2"

Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Aireador antivandálico con filtro antipartículas integrado. Protección contra la cal

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

R 1/2" 51

5

14

30

Ø60

20

40 108

38932 Monomando de bidé con desagüe automático

Ø60

55 98

30

46

Ø60

Single lever shower mixer Eco-friendly cartridge Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Однорычажный смеситель для душа

Mitigeur pour douche

Cartouche écologique Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Ø60

210 150

Cartucho ecológico Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

101

55 98

Экологическая прокладка Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель 98

14

14

38934 Monomando para ducha

42 114

42 38

5

R 1/2"

20

46

210 150

R 1/2" 51

40 108

57 45

48

R 1/2"

134 55

Ø21

R 1/2"

169 136

Ø60

38935 Monomando para baño y ducha 195 139

Cartucho ecológico Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

20

210

13

Ø60 Ø21

R 1/2"

195 139

42 38

14 42 114

95

98

R 1/2"

101

169 136

185

32 20

Single lever bath / shower Mitigeur pour bain mixer et douche Eco-friendly cartridge Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Cartouche écologique Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

13

Однорычажный смеситель для ванны и душа Экологическая прокладка Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

185

3

Noa / Ducha / Shower / Douche / Душ www.gala.es

211

Delta Moderna y accesible Modern and accessible Moderne et accessible Доступно и современно

212

Griferías / Delta

Tap fittings / Delta

Robinetteries / Delta

Смесители / Delta

42

101

max. 50

52

46

72

115



340

min. Ø34

R3/8”

Single lever wash-basin mixer

38860 Monomando de lavabo Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Cadenilla incluida (sin tapón)

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Chain without plug included

Mitigeur de lavabo

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Chaînette incluse (sans bouchon)

Однорычажный смеситель для раковины Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Цепочка входит в комплект (без пробки)



Ø60

12

340

min. Ø34

max. 50 min. 35

52

46 max. 50

115

72

42

101

R1 1/4”

140 R3/8”

38861 Monomando de lavabo con desagüe automático Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

Single lever wash-basin mixer with pop-up waste Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses

Mitigeur de lavabo avec vidage automatique Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

Однорычажный смеситель для раковины с автоматическим сливом Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8”

9º 48

46 max. 50

115 42 72

94

340

min. Ø34

R3/8”

38862 Monomando de bidé

Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Cadenilla incluida (sin tapón)

Single lever bidet mixer

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses Chain without plug included

Mitigeur de bidet

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Chaînette incluse (sans bouchon)

Однорычажный смеситель для биде Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Цепочка входит в комплект (без пробки)

www.gala.es

213

Griferías / Delta

Tap fittings / Delta

Robinetteries / Delta

Смесители / Delta



Ø60

12

340

min. Ø34

min. 35 max. 50

48

46 max. 50

115 72 42

94

R1 1/4”

140 R3/8”

38863 Monomando de bidé con desagüe automático

Single lever bidet mixer with pop-up waste

Cartucho ecológico Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

Mitigeur de bidet avec vidage automatique

Eco-friendly cartridge 3/8” flexible connection hoses

Cartouche écologique Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

Однорычажный смеситель для биде с автоматическим сливом Экологическая прокладка Соединение питания может меняться в пределах 3/8”

150 +- 16

26

Ø65

R1/2”

215

135

R1/2” 54 147

180

38865 Monomando para ducha

Single lever shower mixer Eco-friendly cartridge Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand 26 shower - Holder

R1/2"

65

102

Cartucho ecológico Equipo de ducha: - Flexo de 175 215 cm. - Ducha de mano - Soporte

150±16

Mitigeur pour douche

Cartouche écologique Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Однорычажный смеситель для душа Экологическая прокладка Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

R1/2" 118 154 215 215

R1/2"

65

102

26 26

150±16 150±16

R1/2" R1/2" 118 118 154 154

180

Cartucho ecológico Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

min.30

max.60

Single lever bath / shower mixer Eco-friendly cartridge Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower 180 180 - Holder

G1/2”

153.5

G1/2”

Cartouche écologique Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Однорычажный смеситель для ванны и душа Экологическая прокладка Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

120

G1/2”

15

Mitigeur pour bain et douche

Ø46

38864 Monomando para baño y ducha

97 140.5

140.5

38866 Monomando empotrado para ducha Cartucho ecológico

Accesorios opcionales:

Built-in single lever shower mixer

Mitigeur encastré pour douche

Однорычажный смеситель для ванны и душа

Optional accessories:

Accessoires optionnels:

Возможные аксессуары:

Cylindrical wall arm for overhead rain shower

Bras cylindrique fixé au mur

Цилиндрический настенный держатель -рукав

Eco-friendly cartridge

39132 Rociador circular de Ø 20 cm. Round Ø 20 cm. overhead Sistema antical rain shower with limescale “easy-clean” protection “easy-clean” 39156 Brazo a pared cilíndrico

214

Cartouche écologique

Pommeau de douche circulaire de Ø 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

Экологическая прокладка

Лейка для душа круглая с Ø 20 см Защита от нароста извести «easy-clean»

Delta / Bidé / Bidet / Bidet / Биде

Delta / Baño-Ducha / Bath-Shower / Baignoire-Douche / Ванна – Душ

Delta / Bañera / Bath / Baignoire / Ванна www.gala.es

215

Uno La sencillez, su mayor virtud Simplicity, its greatest virtue La simplicité, sa plus grande vertu Простота – основное достоинство

216

Griferías / Uno

Tap fittings / Uno

Robinetteries / Uno

Смесители / Uno

53

Ø44 max. 50

67

112

45

95

365

min. Ø25

R3/8”

38831 Monomando de lavabo* Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

Single lever wash-basin mixer

Mitigeur de lavabo

Single lever bidet mixer

Mitigeur de bidet

3/8” flexible connection hoses

Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

Однорычажный смеситель для раковины Соединение питания может меняться в пределах 3/8”

67

46

Ø44 max. 50

112

45

90

365

min. Ø25

R3/8”

38832 Monomando de bidé*

Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

3/8” flexible connection hoses

15

130

Соединение питания может меняться в пределах 3/8”

108 Ø60

R1/2”

R1/2”

Однорычажный смеситель для биде

150 +- 20

207

73

Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

175

38835 Monomando para ducha Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

Single lever shower mixer Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Mitigeur pour douche

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

Однорычажный смеситель для душа Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

150 +- 20

Ø60

R1/2”

R1/2” 129

102

207

15

94

38836 Monomando para baño y ducha Equipo de ducha: - Flexo de 175 cm. - Ducha de mano - Soporte

*Incluye enganche

para cadenilla. Cadenilla no incluída.

175

Single lever bath / shower mixer Shower set: - 175 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

*Clip for chain included. Chain not included.

Mitigeur pour bain et douche

Однорычажный смеситель для ванны и душа

*Crochet pour

*Держатель цепочки в

Équipement de douche: - Flexible de douche de 175 cm. - Douchette à main - Support

chaînette inclus. Chaînette non incluse.

Набор для душа: - Шланг для душа 175 см - Ручной душ - Держатель

комплекте. Цепочка не входит в комплект.

www.gala.es

217

Grecia Memorias de épocas pasadas Memories from the past Mémoires d’époques passées Память об античности

218

Griferías / Grecia

Tap fittings / Grecia

Robinetteries / Grecia

Смесители / Grecia

min. 25 max. 50

Ø62

14

370

max.45

100

139

110

145

R 3/8”

R1 1/4”

38970 Mezclador de lavabo con desagüe automático Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Montura cerámica 1/4 vuelta

Wash-basin mixer with pop-up waste 3/8” flexible connection hoses Quarter turn ceramic disk valve

Mélangeur de lavabo avec vidage automatique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Monture céramique 1/4 tour

Смеситель для раковины с автоматическим сливом Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Керамическое крепление вентиля с поворотом на 1/4

min. 35 max. 50

Ø62

14

370

max.45

80

100

120

145 R3/8”

R1 1/4”

38971 Mezclador de bidé con desagüe automático Enlaces de alimentación flexible de 3/8” Montura cerámica 1/4 vuelta

Wash-basin mixer with pop-up waste 3/8” flexible connection hoses Quarter turn ceramic disk valve

Mélangeur de bidet avec vidage automatique Raccords d’alimentation flexible de 3/8” Monture céramique 1/4 tour

Смеситель для раковины с автоматическим сливом Соединение питания может меняться в пределах 3/8” Керамическое крепление вентиля с поворотом на 1/4

150 +- 20

R1/2”

65

20

21 56

216

127

216

38972 Mezclador para ducha Montura cerámica 1/4 vuelta Equipo de ducha: - Flexo de 170 cm. - Ducha de mano - Soporte

Dual tap shower mixer

Quarter turn ceramic disk valve Shower set: - 170 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Mélangeur pour douche Monture céramique 1/4 tour Équipement de douche: - Flexible de 170 cm. - Douchette à main - Support

Смеситель для душа Керамическое крепление вентиля с поворотом на ¼ Набор для душа: - Шланг для душа 170 см - Ручной душ - Держатель

118

21

150 +- 20

175 65

21

290

20

55

217

85 152

38973 Mezclador para baño y ducha

Montura cerámica 1/4 vuelta Equipo de ducha: - Barra de ducha telescópica con soporte deslizante - Flexo de 170 cm. - Ducha de mano - Soporte

215

Dual tap bath / shower mixer

Quarter turn ceramic disk valve Shower set: - Telescopic slide rail with hand shower holder - 170 cm. flexible shower hose - Hand shower - Holder

Mélangeur pour bain et douche

Monture céramique 1/4 tour Équipement de douche: - Barre de douche télescopique avec support - Flexible de 170 cm. - Douchette à main - Support

Смеситель для ванны и душа Керамическое крепление вентиля с поворотом на ¼ Набор для душа: - Телескопическое крепление для душа и передвижной держатель - Шланг для душа 170 см - Ручной душ - Держатель

www.gala.es

219

Blue Facilita la accesibilidad Facilitates accessibility Facilite l’accéssibilité Облегченный доступ

220

160

Griferías / Accesibilidad / Blue

Tap fittings / Accessibility / Blue

Robinetteries / Accéssibilité / Blue

Смесители / Доступность / Blue

44

435

min. Ø34

Ø50

max. 50

80

240

105

R 3/8''

39300 Monomando de lavabo. Maneta gerontológica Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

Single lever basin mixer. Gerontological tap handle

Mitigeur de lavabo. Poignée gérontologique

3/8” flexible connection hose Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

Однорычажный смеситель. Ручка, смоделированная для использования пожилыми людьми для раковины Гибкая подводка 3/8’’

www.gala.es

221

Tempo Tiempos de ahorro A time to economize Temps d’économie Время экономить

222

Griferías / Tempo

Tap fittings / Tempo

20

Single lever timed flow wash-basin mixer.

32

°

75

281 197 Un agua Enlaces de alimentación flexible de 1/2”

Смесители / Tempo

66

182

39230 Monomando temporizado para lavabo.

Robinetteries / Tempo

240

Mitigeur temporisé pour lavabo.

Only cold water Une eau 1/2” flexible connection hose Flexible de 1/2”

однорычажный смеситель для раковины. Вода постоянной температуры Подключение через гибкую подводку 1/2”

Tempo / Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Раковина www.gala.es

223

Tub Distinción en la cocina Refinement in the kitchen Distinction dans la cuisine Оригинальный дизайн на кухне

224

Griferías / Cocina / Tub

Tap fittings / Kitchen / Tub

Robinetteries / Cuisine / Tub

Смесители / Кухня / Tub

140 115

min. Ø35

max.50

350

214

340

210 168

G 3/8''

39231 Monomando de cocina Caño giratorio y flexible Rociador dos funciones: chorro y spray Enlace de alimentación flexible de 3/8”

Single lever kitchen mixer

Rotating and flexilbe spout Overhead rain shower with two functions: jet and spray 3/8” flexible connection hose

Mitigeur de cuisine

Bec giratoire et fexible Pomme de douche à deux fonctions: jet ou spray Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

Однорычажный смеситель для кухни Вращающийся излив и гибкую Лейка для душа с двумя функциями: струей и разбрызгивателем Подключение через гибкую подводку 3/8”

www.gala.es

225

Nox Diseño joven Young design Design jeune Молодежный дизайн

226

Griferías / Cocina / Nox

Tap fittings / Kitchen / Nox

Robinetteries / Cuisine / Nox

Смесители / Кухня / Nox

210

105

132

15º

M8

G3/8”

38993 Monomando de cocina Caño giratorio de 21 cm Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

Single lever kitchen mixer 21 cm. rotating spout 3/8” flexible connection hoses

Mitigeur de cuisine

Bec giratoire de 21 cm. Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

Однорычажный смеситель для кухни Вращающийся излив 21 см. Подключение через гибкую подводку 3/8”

www.gala.es

227

Noa Formas armónicas Harmonious shapes Formes harmonieuses Гармоничные формы

228

Griferías / Cocina / Noa

Tap fittings / Kitchen / Noa

Robinetteries / Cuisine / Noa

Смесители / Кухня / Noa

330

R9 3

100

223

23

R1

R

215

14

205 45

242

0 Ø46

38936 Monomando de cocina Cartucho ecológico Caño giratorio Enlaces de alimentación flexible de 3/8”

Single lever kitchen mixer Eco-friendly cartridge Rotating spout 3/8” flexible connection hoses

Mitigeur de cuisine

Cartouche écologique Bec giratoire Raccords d’alimentation flexible de 3/8”

Однорычажный смеситель для кухни Экологическая прокладка Вращающийся изливw Соединение питания может меняться в пределах 3/8”

www.gala.es

229

Accesorios Calidad en los mínimos detalles Quality down to the smallest detail Qualité dans les moindres détails Качество в мельчайших деталях

Silk / Conjunto integral de ducha / Complete shower set / Ensemble intégral de douche / Душевая колонка 230

Griferías / Accesorios

Tap fittings / Accessories

Robinetteries / Accessoires

Смесители / Аксессуары

39123 Ducha de mano rectangular

Rectangular hand shower

Douchette à main rectangulaire

Ручной прямоугольный душ

39122 Ducha de mano cilíndrica

Cylindrical hand shower

Douchette à main cylindrique

Ручной цилиндрический душ

39127 Ducha de mano redonda

Round hand shower

Douchette à main ronde

Ручной круглый душ

39128 Ducha de mano redonda con flexo y soporte de pared

Round hand shower. Flexible shower hose and wall holder included

Douchette à main ronde avec flexible et support de mur

Ручной круглый душ с лейкой и настенным держателем

39141 Soporte cilíndrico para ducha de mano

Cylindrical holder for hand shower

Support cylindrique pour douchette à main

Держатель для ручного душа цилиндрический r

39142 Soporte rectangular para ducha de mano

Rectangular holder for hand shower

Support rectangulaire pour Прямоугольный держаdouchette à main тель для ручного душа

www.gala.es

231

Griferías / Accesorios

Tap fittings / Accessories

Robinetteries / Accessoires

Смесители / Аксессуары

200 10 30

G1/2”

8

16

105

177

39160 Cascada a pared

Wall cascade

Bec cascade fixé au mur

Настенный водопад

Pommeau de douche circulaire de Ø 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

Лейка круглая Ø 20 см Система против нароста извести «easy-clean»

Pommeau de douche carré de Ø 20 cm. Système anti calcaire ‘easy-clean’

Лейка квадратная площадью 20 см Система против нароста извести «easy-clean»

Bras cylindrique fixé au mur

Встраиваемый в стену цилиндрический рукав для лейки

Bras rectangulaire fixé au mur pour pommeau de douche

Встраиваемый в стену прямоугольный рукав для лейки

Bec fixé au mur

Настенный кран

16

16 63

63

G1/2”

Ø200

39132 Rociador circular Ø 20 cm. Sistema antical “easy clean”

Round Ø 20 cm. overhead rain shower with limescale protection “easy-clean”

G1/2”

63 21 Ø200

39133 Rociador cuadrado 20 cm. Sistema antical “easy clean”

Square 20 cm. overhead rain shower with limescale protection “easy-clean”

395

Ø55

G 1/2” 57,5 19

G 1/2”

365

39156 Brazo a pared cilíndrico para rociador

Cylindrical wall arm for overhead rain shower

420

58 25

G1/2” 60,5 19

58

Rectangular wall arm for overhead rain shower

88

87

Ø25

39157 Brazo a pared rectangular para rociador

G 1/2”

G 1/2”

388

212

39161 Caño a pared

232

Wall spout

39200 Toma de agua con soporte para ducha de mano

Water feed and hand shower holder

Prise d’eau avec support

Выход для воды с держателем для ручного душа

38901 Válvula de desagüe automático up-down para lavabos con rebosadero

Pop-up waste valve for wash-basins with overflow

Bonde de vidage automatique up-down pour lavabos avec trop-plein

Клапан для автоматического слива up-down для раковины с переливом

38920 Válvula de desagüe automático up-down para lavabos sin rebosadero

Pop-up waste valve for wash-basins without overflow

Bonde de vidage automatique up-down pour lavabos sans trop-plein

Клапан для автоматического слива up-down для раковины с переливом

39202 Válvula de desagüe automático y varilla

Automatic waste with rod

Bonde de vidage automatique et tige

Клапан для автоматического слива и шпилька

38830 Sifón botella cilíndrico de 1 1/4”

Cylindrical bottle waste trap 1 1/4”

Siphon bouteille cylindrique de 1 1/4”

Сифон формы цилиндрической бутыли 1 1/4”

38803 Sifón botella cilíndrico de 1 1/4”

Cylindrical bottle waste trap 1 1/4”

Siphon bouteille cylindrique de 1 1/4”

Сифон формы цилиндрической бутыли 1 1/4”

Longitud ajustable entre 35 y 95 mm. con acceso inferior. Tubo de 250 mm.

Longitud ajustable entre 90 y 205 mm. con acceso inferior. Tubo de 300 mm.

Adjustable length between 35 and 95 mm. with bottom access. 250 mm. pipe

Longueur ajustable entre 35 et 95 mm. avec accès inférieur. Tube de 250 mm

Adjustable length between Longueur ajustable entre 90 and 205 mm. with bottom 90 et 205 mm. avec accès access. 300 mm. pipe inférieur. Tube de 300 mm

Длина может меняться в пределах от 35 до 95 mm. С нижним доступом. Труба 250 мм.

Длина может меняться в пределах от 90 до 205 mm. С нижним доступом. Труба 300 мм.

www.gala.es

233

Muebles de baño

234

Bathroom furniture

Meubles de bain

Мебель для ванной комнаты

Introducción

236

Introduction Introduction Введение

Muebles de baño Bathroom furniture Meubles de bain Мебель для ванной комнаты

Zafiro

244

Cuarzo

248

Jade

258

Flex

268

Emma Square

272

Emma

276

Veo

278

Smile

280

Casual

282

www.gala.es

235

Muebles de Baño / Tipología de productos

Bathroom furniture / Product range

Meubles de bain / Typologie de produits

Мебель для ванной комнаты / Типология продукции

Materiales Base

Base Material

Matériaux Base

Базовые материалы

AGLOMERADO

CHIPBOARD

AGGLOMÉRÉ

ДОСКА ИЗ ПРЕССОВА ННЫХ ОПИЛОК (ДСП)

Formado a partir de finas virutas de madera aglutinadas con resinas sintéticas mediante fuerte presión y calor, en seco, y sin ningún tipo de acabado posterior.

Made from fine shavings or chips of wood bound together with synthetic resins at high temperature and under high pressure, dry bonded, without any added coating or finish.

Formé à partir de fins copeaux de bois agglutinés au moyen de résines synthétiques lors d’un pressage à haute température, puis par séchage et sans aucun type de finition postérieure.

Доска изготовлена из прессованных опилок, соединенных с помощью синтетической смолы под высоким давлением и при высокой температуре в сухую и без какой- либо отделки.

Characteristics: It can have 1, 2 or 3 layers. The chipboard used in Gala furniture is a three-layered chipboard: the core is made from shavings set between two outer layers made from very fine high density particles together with a high proportion of resin, giving a very smooth surface suitable for most types of finishes and coatings. It can easily be painted and can also be covered with veneer or a plastic laminate.

Caractéristiques: Il peut avoir 1, 2 ou 3 couches. L’aggloméré utilisé pour les meubles Gala est celui à trois couches : le noyau est formé de copeaux disposés entre deux couches extérieures de particules fines de haute densité et avec une proportion de résine élevée, ce qui donne lieu à une surface très douce et apte à recevoir la plupart des finitions et des revêtements.Il peut être peint sans problème et il est possible de le recouvrir ou de le plastifier.

Характеристики: Может иметь 1, 2 или 3 слоя. ДСП, который использует Gala для изготовления мебели трехслойный: ядро состоит из маленьких частичек, расположен-ных между двумя внешнимми слоями с очень высокой плотностью и склеенной плотной смолой, обеспечивающей гладкую поверхность и делает возможными разнообраз-ную отделку и разное покрытие. Легко красится и обшивается или пластифицируется.

MDF

MDF

MDF

También se le llama DM o tablero de fibra de densidad media. El DM es un tipo de aglomerado en el que, en lugar de virutas, se utilizan fibras de madera que han sido sometidas a un proceso de desfibrado y de las que se ha eliminado la lignina que poseían. Después, el proceso de fabricación es similar al anterior, las fibras se mezclan con aglomerante, en seco, se aplica presión y calor hasta alcanzar una densidad media.

Medium Density Fibreboard, MDF, is a type of chipboard for which shredded wood fibres with their lignin removed are used instead of wood shavings. Its manufacturing process is similar to that for the chipboard described above: the fibres are mixed with binding agents and dry bonded with heat and pressure applied until a medium density is reached.

Également appelé DM ou panneau de fibres à moyenne densité. Le DM est un type d’aggloméré dans lequel, au lieu de copeaux, on utilise des fibres de bois qui ont été soumises à un processus de défibrage et auxquelles on a retiré la lignine. Ensuite, le procédé de fabrication est similaire au précédent, par séchage et par pressage à haute température jusqu’à obtention d’une densité moyenne.

Características: Puede tener 1, 2 o 3 capas. El aglomerado utilizado en los muebles Gala es el aglomerado de tres capas: el núcleo está formado por virutas dispuestas entre dos capas exteriores de partículas muy finas de alta densidad y con alta proporción de resina, lo que da lugar a una superficie muy suave y apta para recibir la mayor parte de los acabados y recubrimientos. Se puede pintar sin problema y admite ser chapado o plastificado.

Características: El DM es menos poroso que el aglomerado. Presenta una estructura uniforme y homogénea y una textura fina y suave que permite que sus dos caras y sus cantos tengan un acabado perfecto. Se trabaja prácticamente igual que la madera maciza pero con la ventaja de que el DM tiene una estabilidad dimensional óptima.

Caractéristiques: Le DM est moins poreux que l’aggloméré. Il présente une structure uniforme et homogène et une texture fine et douce qui permet que ses deux faces et ses arêtes aient une finition parfaite. Il se travaille pratiquement de la même façon que le bois massif mais avec l’avantage que le DM a une stabilité dimensionnelle optimale.

CONTRACHAPADO

PLYWOOD

CONTREPLAQUÉ

Es un tablero formado por chapas de madera encoladas entre sí alternando el sentido de la fibra. (Las fibras de dos chapas consecutivas forman un ángulo, generalmente de 900). Esta posición cruzada de las capas tiene como finalidad compensar las tensiones de contracción de la madera.

Plywood is a board made up of plies of wood glued together while alternating the direction of the wood grain. (The grains of two plies placed together are set to run at an angle, normally an angle of 900). The aim of alternating the wood grain is to counter the tensions in the wood caused by contraction.

Panneau formé de feuilles de bois collées entre elles en alternant le sens de la fibre (Les fibres de deux feuilles consécutives forment un angle, généralement de 900). Cette position croisée des couches a pour but de compenser les tensions de contraction du bois.

Características: Son tableros resistentes, tienen mayor estabilidad dimensional que la madera maciza. Son relativamente indeformables y permiten crear superficies curvas.

236

Characteristics: MDF is less porous than chipboard. It has a uniform, consistent structure with a fine smooth texture allowing both sides of the board along with its edges to be given a perfect finish. It can be worked on practically in the same way as solid wood, with the advantage that it has an optimal dimensional stability.

Characteristics: These boards are strong, and have greater dimensional stability than solid wood. They are relatively nondeformable and allow for curved surfaces to be made.

Caractéristiques: Il s’agit de panneaux résistants qui ont une plus grande stabilité dimensionnelle que le bois massif. Ils sont relativement indéformables et ils permettent de créer des surfaces incurvées.

древесноволокнистая плита средней плотности Доска с волокнами средней плотности, это тип ДСП, в котором вместо опилок используются волокна дерева, прошедшие процесс очистки от лигнина, который содержится в деревянных волокнах. Далее процесс изготовления доски аналогичен процессу производства ДСП, где волокна соединены с помощью синтетической смолы под высоким давлением и при высокой температуре всухую, получается среднюю плотность продукта. Характеристики: Доска с волокнами средней плотности менее пористая, чем ДСП. Представляет собой однородную тонкую и гладкую структуры, которая обеспечивает обеим поверхностям и торцам хорошую отделку. Рабо-тает практически как натураль-ное дерево и ее преимуще-ство – это оптимальная стабильность в размерах.

КЛЕЕНАЯ ФАНЕРА (ЛИНГОНИТ) Доска клеёной фанеры сделана из склеенных листов фанеры, в которых чередуется направление волокон. (Волокна двух листов , обычно, образуют между собой угол 90º). Цель этой позиции волокон – компенсировать напряжение, образующееся при сжатии дерева. Характеристики: Доска клеёной фанеры очень прочная и более устойчива, чем дерево. Практически не деформируется и из нее можно изготавливать волнообразные поверхности.

Acabados

CUARZO p. 248 / JADE p. 258 / SMILE p. 280/ VEO p. 278

ZAFIRO p.244 / VEO p.278 / SMILE p.280 / CASUAL p.282

FLEX p. 268 / EMMA p. 276 / EMMA SQUARE p. 272

Finishes

Finitions

Отделка

MELAMÍNICO

CHIPBOARD

MÉLAMINÉ

МЕЛАМИН

Es una lámina impregnada de resina melamínica prensada sobre un tablero de aglomerado. Durante el proceso de fabricación se produce la polimerización de la melamina que se introduce en los poros del tablero, proporcionando un agarre perfecto. La melamina es un material muy fácil de limpiar, resistente a la acción de agentes externos como la erosión, el rayado, las altas temperaturas etc. Es un material económico, fácilmente adaptable, y muy versátil ya que se puede fabricar en diferentes colores, tonos y acabados.

These are sheets impregnated with melamine resin pressed onto chipboard. During the manufacturing process the melamine resin is polymerized and seeps into the pores of the boards, forming a perfect bond. Melamine is a very easy-toclean material and resistant to the action of external agents such as corrosion, scratches, high temperature, etc. It is an economical, very adaptable and versatile material which can be manufactured in different colours, shades, and finishes

Il s’agit d’une feuille imprégnée de résine mélaminique collée sous pression sur le panneau d’aggloméré. Pendant le procédé de fabrication la polymérisation de la mélamine permet de boucher tous les pores du panneau, offrant une parfaite adhérence. La mélamine est un matériau très facile à nettoyer, résistant à l’action d’agents externes comme la corrosion, les rayures, les hautes températures etc. Il s’agit d’un matériau bon marché, facilement adaptable et très polyvalent puisqu’il peut être fabriqué dans différents coloris, tons et finitions.

Это пластина, пропитанная меламиновой смолой, спресованная на ДСП. В процессе изготовления происходит полимеризация меламина, который вливается в поры ДСП, таким образом хорошо держится. Меламин материал легко чистящийся, устойчив к внешним воздействиям: эрозия, царапание, высокие температуры и т.д. Это экономичный материал, легко адаптируется и может производиться различных цветов, оттенкови видов отделок

MDF LACADO

LAMINATE

MDF LAQUÉ

Se recubre la superficie del tablero, normalmente DM, con pintura laca que produce un acabado de dureza que puede ir desde el brillo al mate. Es un acabado muy moderno, elegante y versátil que se puede obtener en multitud de colores y tonalidades. De acabado liso y perfecto, es además impermeable al agua.

For this finish, several sheets compressed together are then pressed onto chipboard. This process makes the board more rigid, stronger, and more resistant to damp and cleaning products. It can be provided in any of a wide variety of finishes, is resistant to changes in temperature, waterproof, and resistant to surface wear and tear.

On recouvre la surface du panneau, normalement DM, avec une peinture laquée qui produit une finition de dureté qui peut aller du brillant au mat. Il s’agit d’une finition très moderne, élégante et polyvalente qui peut être obtenue dans de multiples coloris et nuances. En plus d’une finition lisse et parfaite, il est étanche.

Поверхность доски, обычно ДСП средней плотности, покрывается лаком, что придает отделке дополнительную прочность и обеспечивает гамму оттенков от блеска до матового тона. Это современная отделка, элегантная и разнообразная, так как есть много цветов и оттенков. Кроме гладкости и блеска еще и водонепроницаема.

POLILAMINADO (PVC)

POLYLAMINATED (PVC)

POLYLAMINÉ (PVC)

Поливинилхлорид (ПВХ)

Es una plancha formada por poliuretanos y plásticos, prensados sobre un tablero de DM, donde se pueden hacer trabajos decorativos finales muy variados. Es moldeable y se adapta a los pequeños espacios o irregulares permitiendo la realización de relieves, molduras, marcos, etc. Es un material novedoso, muy resistente e impermeable al agua.

This is a sheet made up of polyurethane and plastic materials pressed onto an MDF board to which a wide range of decorative finishes can be added. It is malleable and can easily be adapted for use in small, irregular shaped spaces, and can be used for making relief work, frames and mouldings. It is an innovative, very tough, waterproof material.

Il s’agit d’une planche formée de polyuréthane et de plastiques, plaqués sur un panneau DM, sur lesquels peuvent être réalisés des travaux décoratifs finaux variés. Ajustable, il s’adapte aux espaces petits ou irréguliers permettant la réalisation de reliefs, moulures, encadrements, etc. Matériau ultra moderne, il est très résistant et étanche

Это пластина из пластмассы, термопластичного полимера, спресованная на ДСП средней плотности, где можно делать разнообразную тонкую отделку. Очень пластичный материал из которого можно делать разные рельефные формы, образцы и т.д. Новый материал, очень стойкий и водонепроницаемый.

NOTA: Ver composición de materiales de cada parte del mueble en características técnicas del modelo.

NOTE: Consult material composition of each part of a furniture piece in the technical features section of the model

NOTE: Voir la composition des matériaux de chaque partie du meuble dans les caractéristiques techniques du modèle

ПРИМЕЧАНИЕ: смотреть состав материала каждой части в технических характеристиках каждой модели.

ЛАКИРОВАННАЯ ДОСКА СРЕДНЕЙ ПЛОТНОСТИ

www.gala.es

237

Muebles de Baño / Guía rápida

Bathroom furniture / Quick guide

Meubles de bain / Guide pratique

Мебель для ванной комнаты / Типология продукции

Zafiro

p.246

Lacado blanco brillo

Tirador: lacado gris mate

White gloss lacquer

Pull handle: Grey matt lacquer

Laqué blanc brillant

Poignée : laqué gris mat

Белый глянцевый лак

Ручка: серый матовый лак

Mueble Zafiro 100 cm. + lavabo Emma Zafiro drawer unit 100 cm. + Emma wash-basin Meuble Zafiro 100 cm. + Lavabo Emma Zafiro мебель под умывальник 100 см. + Emma раковина

Cuarzo

Mueble Zafiro 80 cm. + lavabo Emma

Columna Zafiro

Espejo 80 x 60 cm.

Zafiro drawer unit 80 cm. + Emma wash-basin

Zafiro column unit

Mirror 80 x 60 cm.

Meuble Zafiro 80 cm. + Lavabo Emma

Colonne Zafiro

Miroir 80 x 60 cm.

Zafiro мебель под умывальник 80 см. + Emma раковина

Zafiro пенал

Зеркало 80 x 60 см

p.250-252

3 cajones / 3 drawers / 3 tiroirs / 3 выдвижных ящика

Lacado blanco brillo White gloss lacquer Laqué blanc brillant Белый глянцевый лак

Columna Cuarzo

Negro brillo Gloss black

Cuarzo column unit

Noir brillant

Colonne Cuarzo

Черный Лак

Cuarzo пенал

Mueble Cuarzo 100 cm. + lavabo Smile

Cuarzo

Mueble Cuarzo 100 cm. + lavabo Emma

Mueble Cuarzo 80 cm. + lavabo Smile

Mueble Cuarzo 80 cm. + lavabo Emma

Cuarzo drawer unit 100 cm. Cuarzo drawer unit 100 cm. Cuarzo drawer unit 80 cm. + Smile wash-basin + Emma wash-basin + Smile wash-basin

Cuarzo drawer unit 80 cm. + Emma wash-basin

Meuble Cuarzo 100 cm. + Lavabo Smile

Meuble Cuarzo 100 cm. + Lavabo Emma

Meuble Cuarzo 80 cm. + Lavabo Smile

Meuble Cuarzo 80 cm. + Lavabo Emma

Espejo 80 x 60 cm.

Cuarzo мебель под умывальник 100 см. + Smile раковина

Cuarzo мебель под умывальник 100 см. + Emma раковина

Cuarzo мебель под умывальник 80 см. + Smile раковина

Cuarzo мебель под умывальник 80 см. + Emma раковина

Miroir 80 x 60 cm.

Mirror 80 x 60 cm. Зеркало 80 x 60 см

p.256-257

2 cajones / 2 drawers / 2 tiroirs / 2 выдвижных ящика

Lacado blanco brillo White gloss lacquer Laqué blanc brillant Белый глянцевый лак

Columna Cuarzo Cuarzo column unit Negro brillo

Colonne Cuarzo

Gloss black

Cuarzo пенал

Noir brillant Черный Лак

238

Mueble Cuarzo 80 cm. + lavabo Smile

Mueble Cuarzo 80 cm. + lavabo Emma

Mueble Cuarzo 60 cm. + lavabo Smile

Cuarzo drawer unit 80 cm. + Smile wash-basin

Cuarzo drawer unit 80 cm. + Emma wash-basin

Cuarzo drawer unit 60 cm. + Smile wash-basin

Meuble Cuarzo 80 cm. + Lavabo Smile

Meuble Cuarzo 80 cm. + Lavabo Emma

Meuble Cuarzo 60 cm. + Lavabo Smile

Espejo 80 x 60 cm.

Espejo 60 x 60 cm.

Cuarzo мебель под умывальник 80 см. + Smile раковина

Cuarzo мебель под умывальник 80 см. + Emma раковина

Cuarzo мебель под умывальник 60 см. + Smile раковина

Mirror 80 x 60 cm.

Mirror 60 x 60 cm.

Miroir 80 x 60 cm.

Miroir 60 x 60 cm.

Зеркало 80 x 60 см

Зеркало 60 x 60 см

Jade

p.260

3 cajones / 3 drawers / 3 tiroirs / 3 выдвижных ящика

Lacado blanco brillo White gloss lacquer Laqué blanc brillant Белый глянцевый лак

Columna Jade Jade column unit Colonne Jade Jade пенал Mali Wengué Mali Wenge

Espejo 80 x 60 cm.

Mali Wenge

Mirror 80 x 60 cm.

Mali Венге

Miroir 80 x 60 cm. Зеркало 80 x 60 см

Roble Bardolino Bardolino Oak Chêne Bardolino Дуб Bardolino

Mueble Jade 80 cm. + lavabo Smile Jade drawer unit 80 cm. + Smile wash-basin Meuble Jade 80 cm. + Lavabo Smile Jade мебель под умывальник 80 см. + Smile раковина

Jade

p.264-265

2 cajones / 2 drawers / 2 tiroirs / 2 выдвижных ящика

Lacado blanco brillo White gloss lacquer Laqué blanc brillant

Columna Jade

Белый глянцевый лак

Jade column unit Colonne Jade Jade пенал

Mali Wengué Mali Wenge Mali Wenge Mali Венге

Espejo 80 x 60 cm. Mirror 80 x 60 cm. Miroir 80 x 60 cm.

Roble Bardolino

Зеркало 80 x 60 см

Bardolino Oak Chêne Bardolino Дуб Bardolino

Mueble Jade 80 cm. + lavabo Smile

Mueble Jade 60 cm. + lavabo Smile

Jade drawer unit 80 cm. + Smile wash-basin

Jade drawer unit 60 cm. + Smile wash-basin

Meuble Jade 80 cm. + Lavabo Smile

Meuble Jade 60 cm. + Lavabo Smile

Espejo 60 x 80 cm.

Jade мебель под умывальник 80 см. + Smile раковина

Jade мебель под умывальник 60 см. + Smile раковина

Miroir 60 x 80 cm.

Mirror 60 x 80 cm. Зеркало 60 x 80 см

www.gala.es

239

Muebles de Baño / Guía rápida

Bathroom furniture / Quick guide

Meubles de bain / Guide pratique

Мебель для ванной комнаты / Типология продукции

Flex

p.270

Vidrio templado lacado negro + Blanco Black lacquered tempered glass + White Verre trempé laqué noir + Blanc Теплое стекло черное лакированное + Белый

Mueble Flex 120 x 47,5 cm.

Mueble Flex 80 / 60 x 47,5 cm.

Espejo 120 x 40 cm.

Espejo 80 x 40 cm.

Flex drawer 120 x 47,5 cm.

Flex drawer 80 / 60 x 47,5 cm.

Mirror 120 x 40 cm.

Mirror 80 x 40 cm.

Miroir 120 x 40 cm.

Miroir 80 x 40 cm.

Meuble Flex 120 x 47,5 cm.

Meuble Flex 80 / 60 x 47,5 cm.

Зеркало 120 x 40 см

Зеркало 80 x 40 cm

Flex мебель под умывальник 120 x 47,5 см.

Flex мебель под умывальник 80 / 60 x 47,5 см.

Emma Square

p.274-275

Antracita Anthracite Anthracite АНТРАЦИТ

Aqua Aqua Aqua ВОДА

Mueble Emma Square 120 x 45 cm.

Mueble Emma Square 80 / 60 x 45 cm.

Espejo 120 x 80 cm

Espejo 80 x 80 cm

Espejo 60 x 80 cm

Emma Square drawer 120 x 45 cm.

Emma Square drawer 80 / 60 x 45 cm.

Mirror 120 x 80 cm

Mirror 80 x 80 cm

Mirror 60 x 80 cm

Miroir 120 x 80 cm

Miroir 80 x 80 cm

Miroir 60 x 80 cm

Meuble Emma Square 120 x 45 cm.

Meuble Emma Square 80 / 60 x 45 cm.

Зеркало 120 x 80 см

Зеркало 80 x 80 см

Зеркало 60 x 80 см

Emma Square мебель под умывальник 120 x 45 cm.

Emma Square мебель под умывальник 80 / 60 x 45 cm.

Emma

p.277

Veo

p.279

Antracita

Wengé + Lacado blanco brillo

Anthracite

Wengé + White gloss lacquer

Anthracite

Wengé + Laqué blanc brillant

АНТРАЦИТ

Венге + Белый глянцевый лак

Mueble Veo 78,5 / 58,5 x 44,5 cm.

Aqua

Veo drawer 78,5 / 58,5 x 44,5 cm.

Aqua Aqua

Meuble Veo 78,5 / 58,5 x 44,5 cm.

ВОДА

240

Mueble Emma 80 x 45 cm.

Espejo 80 x 80 cm

Emma drawer 80 x 45 cm.

Mirror 80 x 80 cm.

Meuble Emma 80 x 45 cm.

Miroir 80 x 80 cm.

Emma мебель под умывальник 80 x 45 см.

Зеркало 80 x 80 см.

Veo мебель под умывальник 78,5 / 58,5 x 44,5 cm.

Smile

p.281

Casual

Roble + Lacado blanco brillo

Lacado blanco alto brillo

Oak + White gloss lacquer

White high gloss lacquer

Chêne + Laqué blanc brillant

Laqué blanc très brillant

Дуб + Белый глянцевый лак

Белый глянцевый лак

p.283

Mueble Smile 79 / 59 x 45,5 cm.

Mueble Casual 80 / 60 x 46,6 cm.

Smile drawer 79 / 59 x 45,5 cm.

Casual drawer 80 / 60 x 46,6 cm.

Meuble Smile 79 / 59 x 45,5 cm.

Meuble Casual 80 / 60 x 46,6 cm.

Smile мебель под умывальник 79 / 59 x 45,5 cm.

Casual мебель под умывальник 80 / 60 x 46,6 см.

Jade 3 cajones blanco / 3 drawers white / 3 tiroirs blanc / 3 выдвижных ящика Белый www.gala.es

241

Muebles de Baño / Guía rápida

Bathroom furniture / Quick guide

Meubles de bain / Guide pratique

Мебель для ванной комнаты / Типология продукции

Cajones interiores y capacidad / Interior drawers and room / Tiroirs intérieurs et capacité / Внутренние ящики и емкость

Zafiro

Cuarzo 2 cajones negro / 2 drawers black / p.256

2 tiroirs noir / 2 выдвижных ящика Белый

Cuarzo 3 cajones blanco / 3 drawers white /

Jade

2 cajones Mali Wengué / 2 drawers Mali Wenge / 2 tiroirs Mali Wenge / 2 выдвижных ящика Mali Венге

Jade

Jade

p.246

p.250

p.264

242

3 tiroirs blanc / 3 выдвижных ящика Белый

2 cajones lacado blanco brillo / 2 drawers white gloss lacquer / 2 tiroirs laqué blanc brillant / 2 выдвижных ящика Белый глянцевый лак

p.264

p.260

3 cajones roble Bardolino / 3 drawers Bardolino Oak / 3 tiroirs chêne Bardolino / 3 выдвижных ящика дуб Bardolino

Cajones interiores y capacidad / Interior drawers and room / Tiroirs intérieurs et capacité / Внутренние ящики и емкость

Flex

Emma Square

p.270

p.274

Emma

Veo

p.277

p.279

Smile

Casual

p.281

p.283

www.gala.es

243

Zafiro Inspiración en líneas puras Inspired by pure forms Inspiration dans des lignes pures Три умф чистых линий

244

Acabado: LACADO BLANCO BRILLO Finish: WHITE GLOSS LACQUER Finition: Laqué blanc brillant Отделка: Белый глянцевый лак Acabado tirador: LACADO GRIS MATE Pull handle finish: Grey matt lacquer Finition poignée : laqué gris mat Отделка ручки: СЕРЫЙ МАТОВЫЙ ЛАК

La colección ZAFIRO se inspira en las formas puras. Es una propuesta vanguardista, innovadora y arriesgada que añade un alto grado de diferenciación en el cuarto de baño. El contraste del lacado blanco, con la nueva textura del tirador circular, aporta al conjunto un aire sutil y sofisticado. Características técnicas: Cuerpo y frente: MDF lacado blanco brillo. Tirador: MDF lacado gris mate. Herrajes de alta gama: guías de extracción total con amortiguación. Fijaciones a pared. 2 cajones con interior textura textil. Columna: 2 puertas con tirador. Reversible. Espejo: 80 x 60 cm. Luna de 5mm. e iluminación led 3,36 W.

The ZAFIRO collection is inspired by pure forms. It is a pioneering, innovative and risky concept that adds a high degree of differentiation to the bathroom. The contrast of the lacquered white with the new texture of the circular handle brings a subtle and sophisticated air to the collection. Technical features: Body and front in high gloss white lacquer MDF. Grey matt lacquered pull handle. Premium range metal fittings: soft-closing total extraction rails. Wall fittings. 2 drawers with fabric textured interior. Column unit: 2 doors with pull handle. Reversible. Mirror: 80 x 60 cm. and 5 mm. mirror glass 3.36-watt led light.

La collection ZAFIRO s’inspire des formes pures. C’est une proposition avant-gardiste, innovatrice et audacieuse qui ajoute un haut degré de différenciation dans la salle de bains. Le contraste du laqué blanc, avec la nouvelle texture de la poignée circulaire, apporte à l’ensemble un air subtil et sophistiqué. Caractéristiques techniques: Corps et partie frontale: MDF laqué blanc brillant. Poignée: MDF laqué gris mat. Ferrures haut de gamme: rails d’extraction totale avec amortisseur. Fixations au mur. 2 tiroirs avec intérieur texture textile. Colonne: 2 portes avec poignée. Réversible. Miroir: 80 x 60 cm. Glace de 5 mm. et illumination led 3,36 W

Коллекция ZAFIRO основана на чистых формах. Это авангардное предложение, современное и рискованное, делающее Вашу ванную комнату не похожей на другие. Контраст белого лака и новой текстуры круглой ручки делает комплект очень утонченным. Характеристики: Основа и лицевая сторона: ДВП средней плотности белый глянцевый лак. Ручка: лакированный серый матовый ДСП средней плотности ДВП. Арматура высшего класса: направляющие металлические шарниры до полного открытия с амортизацией. Настенная фиксация. 2 ящика с текстильной структурой внутри. Пенал: 2 двери и ручка. Обратимых. Зеркало: 80x60 cm. Стекло 5 мм. и светодиодная подсветка 3,36 Вт.

www.gala.es

245

Muebles de Baño / Zafiro

Bathroom furniture / Zafiro

Meubles de bain / Zafiro

Мебель для ванной комнаты / Zafiro

58

58

600

600 800

800

560

560

855

855 281

281

997

452 473

452 473

797

7926100 Pack Zafiro 100 cm.

Zafiro 100 cm. pack

Pack Zafiro 100 cm.

Zafiro 100 см. комплект

7926000 Pack Zafiro 80 cm.

Zafiro 80 cm. pack

Pack Zafiro 80 cm.

Zafiro 80 см. комплект

Mueble Zafiro de 99,7 x 45,2 cm. + lavabo Emma de 101 x 46,5 cm. + espejo Zafiro de 80 x 60 cm. con luz led (3,36 W)

Mueble Zafiro de 79,7 x 45,2 cm. + lavabo Emma de 81 x 46 cm. + espejo Zafiro de 80 x 60 cm. con luz led (3,36 W)

Zafiro drawer unit 99,7 x 45,2 cm. + Emma 101 x 46,5 cm. wash-basin + Zafiro mirror 80 x 60 cm with LED light (3.6 W)

Zafiro drawer unit 79,7 x 45,2 cm. + Emma 81 x 46 cm. wash-basin + Zafiro mirror 80 x 60 cm with LED light (3.6 W)

Meuble Zafiro 99,7 x 45,2 cm. + Lavabo Emma 101 x 46,5 cm. + miroir Zafiro de 80 x 60 cm avec lumière LED (3,36W)

Meuble Zafiro 79,7 x 45,2 cm. + Lavabo Emma 81 x 46 cm. + miroir Zafiro de 80 x 60 cm avec lumière LED (3,36W)

Zafiro мебель под умывальник 99,7 x 45,2 см. + Emma раковина 101 x 46,5 см. + зеркало Zafiro 80 x 60 см. со светодиодной лампой (3,36 Вт) Zafiro мебель под умывальник 79,7 x 45,2 см. + Emma раковина 81 x 46 см. + зеркало Zafiro 80 x 60 см. со светодиодной лампой (3,36 Вт)

560

560

855

855

281

281

997

452 473

452 473

797

7906100 Conjunto Zafiro 100 cm.

Zafiro 100 cm. set

Ensemble Cuarzo 100 cm. Zafiro 100 см. комплект Meuble Zafiro 99,7 x 45,2 cm. + Lavabo Emma 101 x 46,5 cm.

Zafiro мебель под умывальник 99,7 x 45,2 см. + Emma раковина 101 x 46,5 см.

7906000 Conjunto Zafiro 80 cm.

Zafiro 80 cm. set

Ensemble Cuarzo 80 cm.

Zafiro 80 см. комплект

Zafiro column unit 35 x 30 x 140 cm. Reversible

Colonne Zafiro 35 x 30 x 140 cm. Réversible

Zafiro пенал 35 x 30 x 140 см. двухсторонний

Mueble Zafiro de 99,7 x 45,2 cm. + lavabo Emma de 101 x 46,5 cm. Mueble Zafiro de 79,7 x 45,2 cm. + lavabo Emma de 81 x 46 cm.

Zafiro drawer unit 99,7 x 45,2 cm. + Emma 101 x 46,5 cm. wash-basin Zafiro drawer unit 79,7 x 45,2 cm. + Emma 81 x 46 cm. wash-basin

Meuble Zafiro 79,7 x 45,2 cm. + Lavabo Emma 81 x 46 cm.

Zafiro мебель под умывальник 79,7 x 45,2 см. + Emma раковина 81 x 46 см.

1400

300

350

3842400 Columna Zafiro de 35 x 30 x 140 cm. Reversible

246

www.gala.es

247

3 cajones 3 drawers 3 tiroirs 3 выдвижных ящика

Cuarzo Alto nivel estético y funcional High-level aesthetics and functionality Haut niveau esthétique et fonctionnel Эстетика и функциональность

248

Acabado: LACADO BLANCO BRILLO Finish: WHITE GLOSS LACQUER Finition: Laqué blanc brillant Отделка: Белый глянцевый лак Acabado: NEGRO BRILLO Finish: Gloss blacK Finition: noir brillant Отделка: Черный лак

La colección CUARZO se adecúa a todas las necesidades con diversas posibilidades para aprovechar al máximo el espacio del baño. Los muebles CUARZO se combinan con dos colecciones de lavabos: EMMA y SMILE. Características técnicas: Cuerpo y frente: tablero melamínico. Acabados: lacado blanco brillo y negro brillo. Herrajes de alta gama: guías de extracción total con amortiguación. 3 Cajones. 4 Patas. Columna: 2 puertas con tirador. Reversible. Espejo: 80 x 60 cm. Luna pulida 5 mm. Iluminación LED IP44 class II. AC 220-240 v. 7 lumen por LED 6500 K, max 15W

The CUARZO collection accommodates all the requirements with a variety of possibilities to make the absolute most of the bathroom space. The CUARZO units combine with two collections of wash-basins: EMMA and SMILE. Technical features: Body and front in melamine board. Finishes: gloss white and black lacquer. Premium range metal fittings: soft-closing total extraction rails. 3 drawers and 4 leg supports. Column unit: 2 doors with pull handle. Réversible. Mirror: 80 x 60 cm. 5 mm. polished mirror glass. LED lighting IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen/LED, 6500K, max. 15 W

La collection CUARZO s’adapte à tous les besoins avec diverses possibilités pour tirer profit au maximum de l’espace de la salle de bains. Les meubles CUARZO s’accordent avec deux collections de lavabos: EMMA et SMILE Caractéristiques techniques : Corps et partie frontale: panneau mélaminé. Finitions: laqué blanc brillant et noir brillant. Ferrures haut de gamme: rails d’extraction totale avec amortisseur. 3 Tiroirs. 4 Pieds. Colonne: 2 portes avec poignée. Réversible. Miroir: 80 x 60 cm. Glace polie 5 mm. Illumination led IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen par led, 6500K, max. 15 W

Коллекция CUARZO приспособлена для любой необходимости и дает большие возможности для экономии пространства в ванной комнате. Мебель CUARZO комбинируется со следующими коллекциями раковин: EMMA y SMILE. Характеристики: Основа и лицевая сторона: Меламиновая доска. Отделка: белый и черный глянцевый лак. Арматура высшего класса: направляющие металлические шарниры до полного открытия с амортизацией. 3 выдвижных ящика. 4 ножки. Пенал: 2 обратимых двери с ручками. Обратимых. Зеркало: 80 x 60 см. Стекло: 5 мм Светодиодная подсветка IP44 класс II AC 220-240 В 7 лм на светодиод, 6500K, макс. 15 Вт

www.gala.es

249

Muebles de Baño / Cuarzo 3 cajones

Bathroom furniture / Cuarzo 3 drawers

Meubles de bain / Cuarzo 3 tiroirs

Мебель для ванной комнаты / Cuarzo 3 выдвижных ящика

55

600

800

20

810 997

453

7922501

7922502 Pack Cuarzo 100 cm.

Mueble Cuarzo de 99,7 x 45,3 cm. + lavabo Smile de 101 x 46 cm. + espejo con Iluminación LED IP44 class II. AC 220-240 v. 7 lumen por LED 6500 K, max 15W

Cuarzo 100 cm. pack

Cuarzo drawer unit 99,7 x 45,3 cm. + Smile wash-basin 101 x 46 cm. + Mirror with LED lighting IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen/LED, 6500K, max. 15 W

Pack Cuarzo 100 cm.

Meuble Cuarzo 99,7 x 45,3 cm. + Lavabo Smile 101 x 46 cm. + Miroir avec illumination led IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen par led, 6500K, max. 15 W

Cuarzo 100 см. комплект мебели Cuarzo мебель под умывальник 99,7 x 45,3 см. + Smile раковина 101 x 46 см. + зеркало со светодиодной подсветкой IP44 класс II AC 220-240 В 7 лм на светодиод, 6500K, макс. 15 Вт

55

600

800

14

810 997

453

7922601

7922602 Pack Cuarzo 100 cm.

Mueble Cuarzo de 99,7 x 45,3 cm. + lavabo Emma de 101 x 46,5 cm. + espejo con Iluminación LED IP44 class II. AC 220-240 v. 7 lumen por LED 6500 K, max 15W

Cuarzo 100 cm. pack

Cuarzo drawer unit 99,7 x 45,3 cm. + Emma wash-basin 101 x 46,5 cm. + Mirror with LED lighting IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen/LED, 6500K, max. 15 W

Pack Cuarzo 100 cm.

Meuble Cuarzo 99,7 x 45,3 cm. + Lavabo Emma 101 x 46,5 cm. + Miroir avec illumination led IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen par led, 6500K, max. 15 W

Cuarzo 100 см. комплект мебели Cuarzo мебель под умывальник 99,7 x 45,3 см. + Emma раковина 101 x 46,5 см. + зеркало со светодиодной подсветкой IP44 класс II AC 220-240 В 7 лм на светодиод, 6500K, макс. 15 Вт

55

600

800

20

811

453

7922301

7922302 Pack Cuarzo 80 cm.

Mueble Cuarzo de 79,7 x 45,3 cm. + lavabo Smile de 81 x 46 cm. + espejo con Iluminación LED IP44 class II. AC 220-240 v. 7 lumen por LED 6500 K, max 15W

250

Cuarzo 80 cm. pack

Cuarzo drawer unit 79,7 x 45,3 cm. + Smile wash-basin 81 x 46 cm. + Mirror with LED lighting IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen/LED, 6500K, max. 15 W

797

Pack Cuarzo 80 cm.

Meuble Cuarzo 79,7 x 45,3 cm. + Lavabo Smile 81 x 46 cm. + Miroir avec illumination led IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen par led, 6500K, max. 15 W

Cuarzo 80 см. комплект мебели Cuarzo мебель под умывальник 79,7 x 45,3 см. + Smile раковина 81 x 46 см. + зеркало со светодиодной подсветкой IP44 класс II AC 220-240 В 7 лм на светодиод, 6500K, макс. 15 Вт

55

600

800

14

811

453

7922401

7922402 Pack Cuarzo 80 cm.

Mueble Cuarzo de 79,7 x 45,3 cm. + lavabo Emma de 81 x 46 cm. + espejo con Iluminación LED IP44 class II. AC 220-240 v. 7 lumen por LED 6500 K, max 15W

Cuarzo 80 cm. pack

Cuarzo drawer unit 79,7 x 45,3 cm. + Emma wash-basin 81 x 46 cm. + Mirror with LED lighting IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen/LED, 6500K, max. 15 W

797

Pack Cuarzo 80 cm.

Meuble Cuarzo 79,7 x 45,3 cm. + Lavabo Emma 81 x 46 cm. + Miroir avec illumination led IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen par led, 6500K, max. 15 W

Cuarzo 80 см. комплект мебели Cuarzo мебель под умывальник 79,7 x 45,3 см. + Emma раковина 81 x 46 см. + зеркало со светодиодной подсветкой IP44 класс II AC 220-240 В 7 лм на светодиод, 6500K, макс. 15 Вт

20

810

453

7902501

7902502 Conjunto Cuarzo 100 cm. Mueble Cuarzo de 99,7 x 45,3 cm. + lavabo Smile de 101 x 46 cm.

Cuarzo 100 cm. set Cuarzo drawer unit 99,7 x 45,3 cm. + Smile wash-basin 101 x 46 cm.

997

Ensemble Cuarzo 100 cm

Meuble Cuarzo 99,7 x 45,3 cm. + Lavabo Smile 101 x 46 cm.

Cuarzo 100 см. комплект Cuarzo мебель под умывальник 99,7 x 45,3 см. + Smile раковина 101 x 46 см.

14

810

453

7902601

7902602 Conjunto Cuarzo 100 cm. Mueble Cuarzo de 99,7 x 45,3 cm. + lavabo Emma de 101 x 46,5 cm.

Cuarzo 100 cm. set Cuarzo drawer unit 99,7 x 45,3 cm. + Emma wash-basin 101 x 46,5 cm.

997

Ensemble Cuarzo 100 cm Meuble Cuarzo 99,7 x 45,3 cm. + Lavabo Emma 101 x 46,5 cm.

Cuarzo 100 см. комплект Cuarzo мебель под умывальник 99,7 x 45,3 см. + Emma раковина 101 x 46,5 см.

www.gala.es

251

Muebles de Baño / Cuarzo 3 cajones

Bathroom furniture / Cuarzo 3 drawers

Meubles de bain / Cuarzo 3 tiroirs

Мебель для ванной комнаты / Cuarzo 3 выдвижных ящика

20

811

453

7902301

7902302 Conjunto Cuarzo 80 cm.

797

Cuarzo 80 cm. set

Ensemble Cuarzo 80 cm

Cuarzo 80 см. комплект

Cuarzo 80 cm. set

Ensemble Cuarzo 80 cm

Cuarzo 80 см. комплект

Cuarzo column unit 35 x 30 x 140 cm. Reversible

Colonne Cuarzo 35 x 30 x 140 cm. Réversible

Cuarzo пенал 35 x 30 x 140 см. двухсторонний

Mueble Cuarzo Cuarzo drawer unit de 79,7 x 45,3 cm. 79,7 x 45,3 cm. + lavabo Smile de 81 x 46 cm. + Smile wash-basin 81 x 46 cm.

Meuble Cuarzo 79,7 x 45,3 cm. + Lavabo Smile 81 x 46 cm.

Cuarzo мебель под умывальник 79,7 x 45,3 см. + Smile раковина 81 x 46 см.

14

811

453

7902401

7902402 Conjunto Cuarzo 80 cm. Mueble Cuarzo de 79,7 x 45,3 cm. + lavabo Emma de 81 x 46 cm.

Cuarzo drawer unit 79,7 x 45,3 cm. + Emma wash-basin 81 x 46 cm.

797

Meuble Cuarzo 79,7 x 45,3 cm. + Lavabo Emma 81 x 46 cm.

Cuarzo мебель под умывальник 79,7 x 45,3 см. + Emma раковина 81 x 46 см.

1400

300

3828901

252

3828902 Columna Cuarzo de 35 x 30 x 140 cm. Reversible

350

www.gala.es

253

2 cajones 2 drawers 2 tiroirs 2 выдвижных ящика

Cuarzo Alto nivel estético y funcional High-level aesthetics and functionality Haut niveau esthétique et fonctionnel Эстетика и функциональность

254

Acabado: LACADO BLANCO BRILLO Finish: WHITE GLOSS LACQUER Finition: Laqué blanc brillant Отделка: Белый глянцевый лак Acabado: NEGRO BRILLO Finish: Gloss blacK Finition: noir brillant Отделка: Черный лак

Una versión más compacta y ampliamente funcional para espacios de baño donde se potencia el espacio como prioridad estética. La sutileza de sus formas resalta la elegancia de sus acabados. La fuerza del blanco o el negro brillantes, en toda su intensidad, hasta el límite de simular los reflejos del cristal. Características técnicas: Cuerpo y frente: tablero melamínico. Acabados: lacado blanco brillo y negro brillo. Herrajes de alta gama: guías de extracción total con amortiguación. Fijaciones a pared. 2 cajones. Suspendido. Columna: 2 puertas con tirador. Reversible. Espejo: 60 x 60 cm. Luna pulida 5 mm. Iluminación fluorescente. (40 W). Espejo: 80 x 60 cm. Luna pulida 5 mm. Iluminación LED IP44 class II. AC 220-240 v. 7 lumen por LED 6500 K, max 15W

A more compact and widely functional idea for bathroom spaces where the space is maximised as an aesthetic priority. The subtlety of its forms highlights the elegance of the finishes. The force of glossy black or white, in all their intensity, acts to simulate a glass mirror. Technical features: Body and front in melamine board. Finishes: gloss white and black lacquer. Premium range metal fittings: soft-closing total extraction rails. Wall fittings. 2 drawers Wall-hung. Column unit: 2 doors with pull handle. Reversible. Mirror: 60 x 60 cm. 5 mm. mirror glass and 40-watt fluorescent light. Mirror: 80 x 60 cm. 5 mm. mirror glass. LED lighting IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen/LED, 6500K, max. 15 W

Une version plus compacte et amplement fonctionnelle pour des espaces de salle de bains où chaque mètre carré est mis à profit comme priorité esthétique. La subtilité de ses formes fait ressortir l’élégance de ses finitions. La force du blanc ou du noir brillants, dans toute leur intensité, jusqu’au point de simuler les reflets du verre. Caractéristiques techniques: Corps et partie frontale: panneau mélaminé. Finitions: blanc brillant et noir brillant. Ferrures haut de gamme: rails d’extraction totale avec amortisseur. Fixations au mur. 2 tiroirs. Suspendu. Colonne: 2 portes avec poignée. Réversible. Miroir: 60 x 60 cm. Glace polie 5mm. Illumination fluorescente 40 W. Miroir: 80 x 60 cm. Glace polie 5mm. Illumination led IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen par led, 6500K, max. 15 W

Эта версия более компактна и функциональна, особенно в такой ванной комнате, где пространство рассматривается как одно из эстетических качеств. Практичность форм подчеркивает отделку. Сила черного и белого блестящего лакового покрытия настолько интенсивна, что возникает сходство со стеклом. Характеристики: Основа и лицевая сторона: Меламиновая доска. Отделка: белый и черный глянцевый лак. Арматура высшего класса: направляющие металлические шарниры до полного открытия с амортизацией. Фиксаторы на стену. 2 выдвижных ящика. Фиксируется на стену. Пенал: 2 двери с ручками. Обратимых Зеркало: 60 x 60 см. Полированное стекло 5 мм. и подсветка с флуоресцентным светом 40 Вт. Зеркало: 80 x 60 см. Полированное стекло 5 мм. Светодиодная подсветка IP44 класс II AC 220-240 В 7 лм на светодиод, 6500K, макс. 15 Вт

www.gala.es

255

Muebles de Baño / Cuarzo 2 cajones

Bathroom furniture / Cuarzo 2 drawers

Meubles de bain / Cuarzo 2 tiroirs

Мебель для ванной комнаты / Cuarzo 2 выдвижных ящика

55

600

800

20 560 797

453

7922101

7922102 Pack Cuarzo 80 cm.

Mueble Cuarzo de 79,7 x 45,3 cm. + lavabo Smile de 81 x 46 cm. + espejo con Iluminación LED IP44 class II. AC 220-240 v. 7 lumen por LED 6500 K, max 15W

Cuarzo 80 cm. pack

Cuarzo drawer unit 79,7 x 45,3 cm. + Smile wash-basin 81 x 46 cm. + Mirror with LED lighting IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen/LED, 6500K, max. 15 W

Pack Cuarzo 80 cm.

Meuble Cuarzo 79,7 x 45,3 cm. + Lavabo Smile 81 x 46 cm. + Miroir avec illumination led IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen par led, 6500K, max. 15 W

Cuarzo 80 см. комплект мебели Cuarzo мебель под умывальник 79,7 x 45,3 см. + Smile раковина 81 x 46 см. + зеркало со светодиодной подсветкой IP44 класс II AC 220-240 В 7 лм на светодиод, 6500K, макс. 15 Вт

55

600

800

14 560 797

453 7922201

7922202 Pack Cuarzo 80 cm.

Cuarzo 80 cm. pack

Mueble Cuarzo de 79,7 x 45,3 cm. + lavabo Emma de 81 x 46 cm. + espejo con Iluminación LED IP44 class II. AC 220-240 v. 7 lumen por LED 6500 K, max 15W

Cuarzo drawer unit 79,7 x 45,3 cm. + Emma wash-basin 81 x 46 cm. + Mirror with LED lighting IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen/LED, 6500K, max. 15 W

Pack Cuarzo 80 cm.

Cuarzo 80 см. комплект мебели

Pack Cuarzo 60 cm.

Cuarzo 60 см. комплект мебели

Meuble Cuarzo 79,7 x 45,3 cm. + Lavabo Emma 81 x 46 cm. + Miroir avec illumination led IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen par led, 6500K, max. 15 W

Cuarzo мебель под умывальник 79,7 x 45,3 см. + Emma раковина 81 x 46 см + зеркало со светодиодной подсветкой IP44 класс II AC 220-240 В 7 лм на светодиод, 6500K, макс. 15 Вт

58

600 600 20 560 453 7922001

7922002 Pack Cuarzo 60 cm.

Mueble Cuarzo de 59,7 x 45,3 cm. + lavabo Smile de 61 x 46 cm. + espejo de luz fluorescente de 60 x 60 cm. (40W)

256

597

Cuarzo 60 cm. pack

Cuarzo drawer unit de 59,7 x 45,3 cm. + Smile wash-basin 61 x 46 cm. + Mirror with fluorescent lighting 60 x 60 cm. (40W)

Meuble Cuarzo 59,7 x 45,3 cm. + Lavabo Smile 61 x 46 cm. + Miroir avec lumière fluorescente 60 x 60 cm. (40W)

Cuarzo мебель под умывальник 59,7 x 45,3 см. + Smile раковина 61 x 46 см. + зеркало с флуоресцентным светом 60 x 60 см. (40Вт)

20 560 797

453

7902101

7902102 Conjunto Cuarzo 80 cm. Mueble Cuarzo de 79,7 x 45,3 cm. + lavabo Smile de 81 x 46 cm.

Cuarzo 80 cm. set

Ensemble Cuarzo 80 cm

Cuarzo drawer unit 79,7 x 45,3 cm. + Smile wash-basin 81 x 46 cm.

Meuble Cuarzo 79,7 x 45,3 cm. + Lavabo Smile 81 x 46 cm.

Cuarzo 80 см. комплект Cuarzo мебель под умывальник 79,7 x 45,3 см. + Smile раковина 81 x 46 см.

14 560 797

453

7902201

7902202 Conjunto Cuarzo 80 cm. Mueble Cuarzo de 79,7 x 45,3 cm. + lavabo Emma de 81 x 46 cm.

Cuarzo 80 cm. set

Ensemble Cuarzo 80 cm

Cuarzo 80 см. комплект

Cuarzo 60 cm. set

Ensemble Cuarzo 60 cm

Cuarzo 60 см. комплект

Cuarzo column unit 35 x 30 x 140 cm. Reversible

Colonne Cuarzo 35 x 30 x 140 cm. Réversible

Cuarzo пенал 35 x 30 x 140 см. двухсторонний

Cuarzo drawer unit 79,7 x 45,3 cm. + Emma wash-basin 81 x 46 cm.

Meuble Cuarzo 79,7 x 45,3 cm. + Lavabo Emma 81 x 46 cm.

Cuarzo мебель под умывальник 79,7 x 45,3 см. + Emma раковина 81 x 46 см.

20 560 453

7902001

7902002 Conjunto Cuarzo 60 cm. Mueble Cuarzo de 59,7 x 45,3 cm. + lavabo Smile de 61 x 46 cm.

597

Cuarzo drawer unit 59,7 x 45,3cm. + Smile wash-basin 61 x 46 cm.

Meuble Cuarzo 59,7 x 45,3cm. + Lavabo Smile 61 x 46 cm.

Cuarzo мебель под умывальник 59,7 x 45,3 см. + Smile раковина 61 x 46 см.

1400

300 3828901

350

3828902 Columna Cuarzo de 35 x 30 x 140 cm. Reversible

www.gala.es

257

3 cajones 3 drawers 3 tiroirs 3 выдвижных ящика

Jade Una apuesta por las formas básicas A commitment to basic forms Un pari pour les formes basiques Ставка на базовые формы

258

Acabado:LACADO BLANCO BRILLO Finish: WHITE GLOSS LACQUER Finition: Laqué blanc brillant Отделка: Белый глянцевый лак Acabado: MALI WENGUÉ Finish: Mali Wenge Finition: Mali Wenge Отделка: Mali Венге Acabado: ROBLE BARDOLINO Finish: Bardolino Oak

La sencillez de sus detalles sitúa a la colección JADE más allá de las tendencias. Con una mayor capacidad de almacenamiento gracias a su diseño con tres cajones, este clásico contemporáneo amplía su funcionalidad sin perder su característico estilo joven. Un mueble liso, discreto y bien proporcionado para el uso diario. Características técnicas: Cuerpo y frente: tablero melamínico. Acabados: lacado blanco brillo, mali wengé y roble bardolino. Herrajes: guías de extracción total con amortiguación. Fijaciones a pared. 3 cajones. 4 patas. Columna: 2 puertas. Reversible. Espejo: 80 x 60 cm. Posibilidad de instalación horizontal y vertical. Luna de 4 mm.

Finition: Luminaria: aplique con multienganChêne Bardolino Отделка: Дуб Bardolino

che. 2 lámparas halógenas de 40 W.

Its simplicity of detail places the JADE collection beyond the trends. Thanks to a three-drawer design, this contemporary classic now offers more storage capacity and increased functionality, without losing its fresh style. A smooth piece of furniture - discreet and well-proportioned for daily use. Technical specifications: Body and front in melamine board. Finishes in gloss white lacquer, mali wenge and bardolino oak. Premium range metal fittings: soft-closing total extraction rails. Wall fittings. 3 drawers. 4 leg supports. Column unit: 2 doors. Reversible. 4 mm. mirror glass: 80 x 60 cm. Horizontal or vertical installation option. Lighting: Wall lamp with multi-attachment part. 2 40 W halogen lamps.

La simplicité de ses détails place la collection JADE au delà des tendances. Offrant une plus grande capacité de rangement grâce à son design qui le dote de trois tiroirs, ce meuble classique contemporain augmente sa fonctionnalité tout en maintenant son style jeune qui le caractérise. Un meuble lise, discret et aux proportions parfaites pour un usage quotidien.

Простота деталей коллекции JADE превосходит все модные тенденции. Дизайн с тремя ящиками увеличивает пространство для хранения предметов и повышает практичность изделий — современной классики с очень актуальным стилем. Строгая мебель с гладкой поверхностью идеально подходит для повседневного применения.

Caractéristiques techniques: Corps et partie frontale : panneau mélaminé.

Технические характеристики : Корпус и лицевая сторона: доска с меламиновым покрытием.

Finitions: blanc brillant, mali wenge et chêne bardolino.

Отделка: белый глянцевый лак, mali Венге и Дуб bardolino.

Ferrures haut de gamme: rails d’extraction totale avec amortisseur. Fixations au mur.

Арматура: направляющие металлические шарниры до полного открытия с амортизацией. Настенная фиксация.

3 tiroirs. 4 pieds. Colonne : 2 portes. Réversible. Miroir : 80 x 60 cm. Possibilité d’installation horizontale et verticale. Glace de 4 mm. Luminaire : applique avec multi-accroches. 2 lampes halogènes de 40 W.

3 выдвижных ящика. 4 ножки. Пенал: 2 обратимых двери. Зеркало: 80 x 60 см. Стекло 4 мм. и подсветка. Подсветка: мульти функциональная деталь. 2 лампы галогенных 40 Вт.

www.gala.es

259

Muebles de Baño / Jade 3 cajones

Bathroom furniture / Jade 3 drawers

Мебель для ванной комнаты / Jade 3 выдвижных ящика

Meubles de bain / Jade 3 tiroirs

145

24 630

600 800

7

709 102

831

79 HORIZONTAL COLOCACIÓN

7920201

7920268

7920273 Pack Jade 80 cm.

Mueble Jade de 79,7 x 44,7 cm. + lavabo Smile de 81 x 46 cm. + espejo Jade de 80 x 60 cm. + luminaria Jade

Jade 80 cm. pack

Jade drawer unit 79,7 x 44,7 cm. + Smile wash-basin 81 x 46 cm. + Jade mirror 80 x 60 cm. + Jade lighting

Pack Jade 80 cm.

Meuble Jade 79,7 x 44,7 cm. + Lavabo Smile 81 x 46 cm. + Jade miroir 80 x 60 cm. + Jade luminaire

44

7

Jade 80 см. комплект мебели Jade мебель под умывальник 79,7 x 44,7 см. + Smile раковина 81 x 46 см. + Jade зеркало 80 x 60 см. + Jade свет

7

709 102

831

79

7900201

7900268

7900273 Conjunto Jade 80 cm. Mueble Jade de 79,7 x 44,7 cm. + lavabo Smile de 81 x 46 cm.

Jade 80 cm. set

Jade drawer unit 79,7 x 44,7 cm. + Smile wash-basin 81 x 46 cm.

44

7

Ensemble Jade 80 cm

Jade 80 см. комплект

Colonne Jade 35 x 30 x 140 cm. Réversible

Jade пенал 35 x 30 x 140 см. двухсторонний

Meuble Jade 79,7 x 44,7 cm. + Lavabo Smile 81 x 46 cm.

Jade мебель под умывальник 79,7 x 44,7 см. + Smile раковина 81 x 46 см.

1400

300

3827701

260

3827768

3827773 Columna Jade de 35 x 30 x 140 cm. Reversible

Jade column unit 35 x 30 x 140 cm. Reversible

350

www.gala.es

261

2 cajones 2 drawers 2 tiroirs 2 выдвижных ящика

Jade Una apuesta por las formas básicas A commitment to basic forms Un pari pour les formes basiques Ставка на базовые формы

262

Acabado:LACADO BLANCO BRILLO Finish: WHITE GLOSS LACQUER Finition: Laqué blanc brillant Отделка: Белый глянцевый лак Acabado: MALI WENGUÉ Finish: Mali Wenge Finition: Mali Wenge Отделка: Mali Венге Acabado: ROBLE BARDOLINO Finish: Bardolino Oak Finition: Chêne Bardolino Отделка: Дуб Bardolino

Su aspecto neutro y liso muestra con claridad sus acertadas proporciones. Un mueble atemporal, convertido en un clásico contemporáneo. Su estilo se mantendrá joven durante años, mientras tanto, su funcionalidad permanecerá intacta. Características técnicas: Cuerpo y frente: tablero melamínico. Acabados: lacado blanco brillo, mali wengé y roble bardolino. Herrajes: guías de extracción total con amortiguación. Fijaciones a pared. 2 cajones. Suspendido. Columna: 2 puertas. Reversible. Espejo: 80 x 60 cm. y 60 x 80 cm. Posibilidad de instalación horizontal y vertical. Luna de 4 mm. Luminaria: aplique con multienganche. 2 lámparas halógenas de 40 W.

Its neutral and smooth aspect clearly shows its accurate proportions. Its timeless units are converted into a contemporary classic. Its style will stay fresh for years, while its functionality will also remain intact. Technical features: Body and front in melamine board.

Son aspect neutre et plat montre clairement ses bonnes proportions. Un meuble intemporel, transformé en un classique contemporain. Son style restera jeune pendant des années, tandis que sa fonctionnalité demeurera intacte.

Finishes in gloss white lacquer, mali wenge and bardolino oak.

Caractéristiques techniques: Corps et partie frontale : panneau mélaminé.

Fittings: soft-closing total extraction rails. Wall fittings.

Finitions : blanc brillant, mali wenge et chêne bardolino.

2 drawers. Wall-hung. Column unit: 2 doors. Reversible.

Ferrures : rails d’extraction totale avec amortisseur. Fixation au mur.

Mirror: 80 x 60 cm. and 60 x 80 cm. Vertical and horizontal installation option 4 mm. mirror glass.

2 tiroirs. Suspendu. Colonne : 2 portes. Réversible.

Lighting: wall lamp with multi-attachment part. 2 40-W halogen lamps.

Miroir : 80 x 60 cm. et 60 x 80 cm. Possibilité d’installation horizontale et verticale. Glace de 4 mm. Luminaire : applique avec multi-accroches. 2 lampes halogènes de 40 W.

Нейтральный внешний вид и гладкость форм подчеркивает правильность их пропорций. Универсальная мабель, ставшая современной классикой. Этот стиль будет актуальным в течении многих лет, в то время как его функциональность не исчезнет. Технические характеристики: Корпус и лицевая сторона: доска с мела миновым покрытием. Отделка: белый глянцевый лак, mali Венге и Дуб bardolino. Арматура: металлические направляющие для полного открытия с амортизацией. Настенные крепежные элементы. 2 ящика. Подвесная модель. Пенал: 2 двери. Двери со сменным направлением открытия. Зеркало: 80 x 60 и 60 x 80 см. Вертикаль ный и горизонтальный варианты установки. Стекло 4 мм. Подсветка: подвесной светильник с системой крепления. 2 галогенные лампы40 Вт.

www.gala.es

263

Muebles de Baño / Jade 2 cajones

Bathroom furniture / Jade 2 drawers

Мебель для ванной комнаты / Jade 2 выдвижных ящика

Meubles de bain / Jade 2 tiroirs

145

24 630

600 800 COLOCACIÓN HORIZONTAL

560 855 275 445

7920001

7920068

7920073 Pack Jade 80 cm.

Mueble Jade de 79,5 x 44,5 cm. + lavabo Smile de 81 x 46 cm. + espejo Jade de 80 x 60 cm. + luminaria Jade

Jade 80 cm. pack

Jade drawer unit 79,5 x 44,5 cm. + Smile wash-basin 81 x 46 cm. + Jade mirror 80 x 60 cm. + Jade lighting

Pack Jade 80 cm.

Meuble Jade 79,5 x 44,5 cm. + Lavabo Smile 81 x 46 cm. + Jade miroir 80 x 60 cm. + Jade luminaire

795

Jade 80 см. комплект мебели Jade мебель под умывальник 79,5 x 44,5 см. + Smile раковина 81 x 46 см. + Jade зеркало 80 x 60 см. + Jade свет

145

830

800

24 600

560 855 275 595

445

7920101

7920168

7920173 Pack Jade 60 cm.

Mueble Jade de 59,5 x 44,5 cm. + lavabo Smile de 61 x 46 cm. + espejo Jade de 60 x 80 cm. + luminaria Jade

Jade 60 cm. pack

Jade drawer unit 59,5 x 44,5 cm. + Smile wash-basin 61 x 46 cm. + Jade mirror 60 x 80 cm. + Jade lighting

Pack Jade 60 cm.

Meuble Jade 59,5 x 44,5 cm. + Lavabo Smile 61 x 46 cm. + Jade miroir 60 x 80 cm. + Jade luminaire

Jade 60 см. комплект мебели Jade мебель под умывальник 59,5 x 44,5 см. + Smile раковина 61 x 46 см. + Jade зеркало 60 x 80 см. + Jade свет

560 855 275 445

7900001

7900068

7900073 Conjunto Jade 80 cm.

Jade 80 cm. set

Mueble Jade Jade drawer unit de 79,5 x 44,5 cm. 79,5 x 44,5 cm. + lavabo Smile de 81 x 46 cm. + Smile wash-basin 81 x 46 cm.

264

Ensemble Jade 80 cm

Meuble Jade 79,5 x 44,5 cm. + Lavabo Smile 81 x 46 cm.

795

Jade 80 см. комплект Jade мебель под умывальник 79,5 x 44,5 см. + Smile раковина 81 x 46 см.

560 855 275 445

7900101

7900168

7900173 Conjunto Jade 60 cm. Mueble Jade de 59,5 x 44,5 cm. + lavabo Smile de 61 x 46 cm.

Jade 60 cm. set

Jade drawer unit 59,5 x 44,5 cm. + Smile wash-basin 61 x 46 cm.

595

Ensemble Jade 60 cm

Jade 60 см. комплект

Colonne Jade 35 x 30 x 140 cm. Réversible

Jade пенал 35 x 30 x 140 см. двухсторонний

Meuble Jade 59,5 x 44,5 cm. + Lavabo Smile 61 x 46 cm.

Jade мебель под умывальник 59,5 x 44,5 см. + Smile раковина 61 x 46 см.

1400

300

3827701

3827768

3827773 Columna Jade de 35 x 30 x 140 cm. Reversible

Jade column unit 35 x 30 x 140 cm. Reversible

350

www.gala.es

265

266

www.gala.es

267

Flex Un toque de distinción A touch of distinction Une touche de distinction Оттенок своебразия

268

Acabado: Vidrio templado lacado negro + BLANCO Finish: BLACK LACQUERED TEMPERED GLASS + WHITE Finition: Verre trempé laqué noir + BLANC Отделка: Теплое стекло черное лакированное + Белый

Los muebles FLEX son elegantes y sofisticados diseños para dar un toque de distinción al cuarto de baño. Versatilidad de tamaños y de combinaciones que permiten crear estilismos y ambientes diversos.

FLEX is a collection of elegantly and sophisticatedly designed cabinets created to give a touch of distinction to the bathroom. Versatile sizes and combinations that allow the creation of a variety of styles and ambience.

Les meubles FLEX sont des designs élégants et sophistiqués qui donnent une touche raffinée à la salle de bains. Polyvalence de tailles et de combinaisons qui permettent de créer divers stylismes et des ambiances variées

Frente: vidrio templado lacado negro.

Technical features: The body is made of white polylaminated MDF with a black lacquered tempered glass front.

Caractéristiques techniques: Corps: panneau MDF polylaminé blanc.

Herrajes de alta gama: guías de extracción total amortiguadas. Fijaciones a pared.

Premium range metal fittings: Soft-closing complete pull-out guide rails. Wall fittings.

Tiradores de aluminio acabado cromo-brillo. Cajón con compartimentación interior y bandeja auxiliar. Sifón ahorra espacio incluido.

Polished chrome finish aluminium handles.

Espejo: 120 x 40 cm. y 80 x 40 cm.

Mirror: 120 x 40 cm. and 80 x 40 cm.

Características técnicas: Cuerpo: tablero MDF polilaminado blanco.

Luminaria: lámpara fluorescente de 8 W.

Interior partitioning and auxiliary tray. Spacesaving siphon included. Lighting: 8-Watt fluorescent lamp.

Partie frontale: verre trempé laqué noir. Ferrures haut de gamme: rails d’extraction totale amortis. Fixations au mur. Poignées en aluminium finition chrome-brillant. Compartimentation intérieure et plateau auxiliaire. Siphon gain d´espace inclus. Miroir: 120 x 40 cm. et 80 x 40 cm. Luminaire : lampe fluorescente de 8 W.

Элегантная и современная мебель FLEX придает вашей ванной комнате своеобразие. Разнообразие размеров и комбинаций помогает создавать разные стили и дизайн. Технические характеристики: Основа: ДВП полиламинированный белого цвета. Лицевая сторона: Черное лакированное закаленное стекло. Арматура высшего класса: направляющие металлические шарниры до полного открытия с амортизацией. Настенная фиксация. Ручки из блестящего хромированного алюминия Внутреннее пространство мебели с дополнительной полкой. Встроенный сифон экономит пространство. Зеркало: 120x40 и 80x40 см. Подсветка: флуоресцентная лампа 8 Вт.

www.gala.es

269

Muebles de Baño / Flex

Bathroom furniture / Flex

120 x 47,5 cm.

Meubles de bain / Flex

Мебель для ванной комнаты / Flex

400

5 47

0 120

370

850

400

400

1200

0 120

3852402 Mueble Flex de 120 x 47,5 cm. Negro. 2 cajones

Flex drawer 120 x 47,5 cm. Black. 2 drawers

Meuble Flex 120 x 47,5 cm. Noir. 2 tiroirs

Flex мебель под умывальник 120 x 47,5 см. Черный. 2 выдвижных ящика

26075 Lavabo Flex de 120 x 47,5 cm. Cubeta doble

Flex wash-basin 120 x 47,5 cm. Double basins

Lavabo Flex 120 x 47,5 cm. Bac double

Flex раковина 120 x 47,5 см. Двойной бассейн

38532 Espejo Flex de 120 x 40 cm.

Flex mirror 120 x 40 cm.

Flex Miroir 120 x 40 cm.

Flex зеркало 120 x 40 см.

Permet une installation horizontale et verticale

Возможен монтаж как горизонтально так и вертикально

38544 Luminaria Flex para espejos

Lighting for Flex mirrors

Luminaire Flex pour miroirs

Свет Flex для зеркал

Permite instalación horizontal y vertical

Vertical or horizontal installation

May be installed on any area of the mirror Posibilidad de instalación en cualquier punto del espejo

80 x 47,5 cm.

400

400

800

370

850

400

Возможен монтаж в любой части зеркала

800

5

47

800

Permet l’installation sur n’importe quelle partie du miroir

3852202 Mueble Flex de 80 x 47,5 cm. Negro. 1 cajón

Flex drawer 80 x 47,5 cm. Black. 1 drawer

Meuble Flex 80 x 47,5 cm. Noir. 1 tiroir

Flex мебель под умывальник 80 x 47,5 см. Черный. 1 выдвижной ящик

26030 Lavabo Flex de 80 x 47,5 cm. Cubeta centrada

Flex wash-basin base cabinet 80 x 47,5 cm. Centred basin

Lavabo Flex 80 x 47,5 cm. Bac au centre

Flex раковина 80 x 47,5 см. Центрированный бассейн раковины

38531 Espejo Flex de 80 x 40 cm. Permite instalación horizontal y vertical

Flex mirror 80 x 40 cm. Vertical or horizontal installation

Flex Miroir 80 x 40 cm. Permet une installation horizontale et verticale

Flex зеркало 80 x 40 см. Возможен монтаж как горизонтально так и вертикально

38544 Luminaria Flex para espejos

Lighting for Flex mirrors 48 x 33,7 cm.

Luminaire Flex pour miroirs

Свет Flex для зеркал

COMPATIBLE WASH BASINS

LAVABOS combinables

КОМБИНИРУЕМЫЕ РАКОВИНЫ

Posibilidad de instalación en cualquier punto del espejo

LAVABOS COMBINABLES

May be installed on any area of the mirror

Permet l’installation sur n’importe quelle partie du miroir

Возможен монтаж в любой части зеркала

26050 Lavabo Flex de Flex wash-basins Lavabo Flex Раковина Flex 80 x 47,5 см. 80 x 47,5 cm. Asimétrico. 80 x 47,5 cm. Asymmetrical 80 x 47,5 cm. Asymétrique. Асимметричная Cubeta izquierda left-hand basin Bac à gauche Чаша раковины слева. 26040 Lavabo Flex de Flex wash-basins Lavabo Flex Раковина Flex 80 x 47,5 см. 80 x 47,5 cm. Asimétrico. 80 x 47,5 cm. Asymmetrical 80 x 47,5 cm. Asymétrique. Асимметричная right-hand basin Bac à droite Cubeta derecha Чаша раковины справа.

60 x 47,5 cm.

800

400

800

850 370 400

5

3852102 Mueble Flex de 60 x 47,5 cm. Negro.1 cajón

Meuble Flex 60 x 47,5 cm. Noir. 1 tiroir

Flex мебель под умывальник 60 x 47,5 см. Черный. 1 выдвижной ящик

26010 Lavabo Flex de 60 x 47,5 cm. Flex wash-basin con rebosadero y juego de 60 x 47.5 cm. with fijación overflow and fixing kit

Lavabo Flex 60 x 47.5 cm. avec trop-plein et jeu de fixation

Flex раковина 60 x 47.5 см с переливом и с набором для монтажа

38531 Espejo Flex de 80 x 40 cm. Permite instalación horizontal y vertical

Flex mirror 80 x 40 cm. Vertical or horizontal installation

Flex Miroir 80 x 40 cm. Permet une installation horizontale et verticale

Flex зеркало 80 x 40 см. Возможен монтаж как горизонтально так и вертикально

38544 Luminaria Flex para espejos

Lighting for Flex mirrors

Luminaire Flex pour miroirs

Свет Flex для зеркал

Posibilidad de instalación en cualquier punto del espejo

270

400

47

600

Flex drawer 60 x 47,5 cm. Black. 1 drawer

May be installed on any area of the mirror

Permet l’installation sur n’importe quelle partie du miroir

Возможен монтаж в любой части зеркала

www.gala.es

271

Emma Square Un sinfín de combinaciones An endless choice of combinations Une infinité de combinaisons Бесконечность комбинаций

272

Acabado: ANTRACITA (76) Finish: ANTHRACITE (76) Finition: ANTHRACITE (76) Отделка: АНТРАЦИТ (76) Acabado: AQUA (77) Finish: AQUA (77) Finition: AQUA (77) Отделка: ВОДА (77)

Creados bajo el mismo concepto que la colección de porcelana los muebles EMMA SQUARE, nos ofrecen una amplia gama de soluciones modernas y funcionales. Un diseño novedoso de cantos redondeados, dos opciones de acabado y varias combinaciones diferentes hacen de esta colección la opción perfecta en cualquier circunstancia. Características técnicas: Tablero MDF polilaminado acabado aqua y antracita. Herrajes de alta gama, 2 cajones compartimentados y desmontables con laterales metálicos, guías de extracción total con sistema push, colgadores regulables ocultos, patas metálicas acabado cromo brillo. Espejos 120 x 80 cm., 80 x 80 cm. y 60 x 80 cm. con luz integrada: 2 fluorescentes de 13 W.

Designed under the same concept as the vitreous china collection, EMMA SQUARE furniture offers a wide range of modern and practical solutions. An innovative design with rounded edges, two choices of finish and several different combinations make this collection the perfect choice. Technical features: Polylaminated MDF board in aqua and anthracite finish. Premium range metal fittings, 2 divided and removable drawers with metal sides, pushsystem total extraction rails, hidden adjustable mounting fixtures, metal legs in polished chrome finish. Mirrors 120 x 80 cm. 80 x 80 cm. and 60 x 80 cm. with integrated light: Two 13-Watt fluorescent lightings.

Créés sur le même concept que la collection de porcelaine, les meubles EMMA SQUARE nous offrent une large gamme de solutions modernes et fonctionnelles. Un design ultra moderne aux arêtes arrondies, deux options de finition et plusieurs combinaisons différentes font de cette collection l’option parfaite en toutes circonstances. Caractéristiques techniques: Panneau MDF polylaminé finition « aqua » et anthracite. Ferrures haut de gamme, 2 tiroirs avec compartiments et démontables avec parties latérales métalliques, rails d’extraction total avec système « push », crochets églables cachés, pieds métalliques finition chrome brillant. Miroirs 120 x 80 cm, 80 x 80 cm. et 60 x 80 cm. avec lumière intégrée: 2 fluorescentes de 13W.

Мебель EMMA SQUARE, разработанная в той же концепции, что и керамическая коллекция, предлагает нам широкую гамму современных и практичных решений. Современный дизайн с закругленными формами, два возможных типа отделки и разнообразие комбинаций делают эту коллекцию безупречной в любой ситуации. Технические характеристики: Полиламинированная плита ДВП, отделка: аква и антрацит. Арматура высшего качества, 2 разборных ящика с отделениями и металлическими боковыми частями, профили для полного извлечения с системой push, скрытые регулируемые подвески, металлические ножки с хромированной глянцевой отделкой. Зеркала 120 x 80 см., 80 x 80 см. и 60 x 80 см со встроенной подсветкой: 2 флуоресцентные лампы 13 Вт.

www.gala.es

273

Muebles de Baño / Emma Square

Bathroom furniture / Emma Square

Meubles de bain / Emma Square

Мебель для ванной комнаты / Emma Square

120 x 45 cm.

3818377 Mueble Emma Square de 120 x 45 cm. Lavabo izquierda. 2 cajones 27020 Lavabo Emma Square de 65 x 45 cm. Cubeta centrada

3819576

3819577 Espejo de 120 x 80 cm. luz integrada OPCIÓN

120

800

460

3818376

0

0 45

0 120

Emma Square drawer 120 x 45 cm. Left wash basin. 2 drawers

Meuble Emma Square 120 x 45 cm. Lavabo à gauche. 2 tiroirs

Emma Square мебель под умывальник 120 x 45 см. ЛЕВАЯ раковина. 2 выдвижных ящика

Emma Square wash-basin 65 x 45 cm. Centred basin

Lavabo Emma Square 65 x 45 cm. Bac au centre

Emma Square раковина 65 x 45 см. центрированная чаша раковины раковины

Miroir 120 x 80 cm. 120 x 80 cm. mirror equipped with integrated light avec lumière intégrée

зеркало со встроенным светом 120 x 80 см

OPTION

OPTION

Варианты

Set of 4 Emma support legs

Ensemble à 4 pieds Emma

комплект на 4 ножках Emma

COMPATIBLE WASH-BASINS

LAVABOS combinables

КОМБИНИРУЕМЫЕ РАКОВИНЫ

27010 Lavabo Emma Square de 60 x 45 cm.

Emma Square wash-basin 60 x 45 cm.

Lavabo Emma Square 60 x 45 cm.

Emma Square раковина 60 x 45 см

27000 Lavabo Emma Square de 55 x 45 cm

Emma Square wash-basin 55 x 45 cm

Lavabo Emma Square 55 x 45 cm

Emma Square раковина 55 x 45 см

38199 Conjunto de 4 patas Emma LAVABOS COMBINABLES

80 x 45 cm.

3817677 Mueble Emma Square de 80 x 45 cm. Lavabo centrado. 2 cajones 27020 Lavabo Emma Square de 65 x 45 cm.

3819476

274

3819477 Espejo de 80 x 80 cm. luz integrada

800

460

0

3817676

800

45

800

Emma Square drawer 80 x 45 cm. Centred basin. 2 drawers

Meuble Emma Square 80 x 45 cm. Vasque au centre. 2 tiroirs

Emma Square мебель под умывальник 80 x 45 см. ПО ЦЕНТРУ раковина. 2 выдвижных ящика

Emma Square wash-basin 65 x 45 cm.

Lavabo Emma Square 65 x 45 cm.

Emma Square раковина 65 x 45 см.

80 x 80 cm. mirror Miroir 80 x 80 cm. equipped with integrated light avec lumière intégrée

зеркало со встроенным светом 80 x 80 см

OPCIÓN 38199 Conjunto de 4 patas Emma

OPTION Set of 4 Emma support legs

OPTION Ensemble à 4 pieds Emma

Варианты комплект на 4 ножках Emma

LAVABOS COMBINABLES 27010 Lavabo Emma Square de 60 x 45 cm.

COMPATIBLE WASH-BASINS Emma Square wash-basin 60 x 45 cm.

LAVABOS combinables Lavabo Emma Square 60 x 45 cm.

КОМБИНИРУЕМЫЕ РАКОВИНЫ Emma Square раковина 60 x 45 см.

27000 Lavabo Emma Square de 55 x 45 cm.

Emma Square wash-basin 55 x 45 cm.

Lavabo Emma Square 55 x 45 cm.

Emma Square раковина 55 x 45 см.

60 x 45 cm.

27010 Lavabo Emma Square de 60 x 45 cm.

Meuble Emma Square 60 x 45 cm. 2 tiroirs

Emma Square мебель под умывальник 60 x 45 см. 2 выдвижных ящика

Emma Square wash-basin 60 x 45 cm.

Lavabo Emma Square 60 x 45 cm.

Emma Square раковина 60 x 45 см.

60 x 80 cm. mirror Miroir 60 x 80 cm. avec equipped with integrated light. lumière intégrée

зеркало со встроенным светом 60 x 80 см

OPCIÓN 38199 Conjunto de 4 patas Emma

OPTION Set of 4 Emma support legs

OPTION Ensemble à 4 pieds Emma

Варианты комплект на 4 ножках Emma

LAVABOS COMBINABLES 27000 Lavabo Emma Square de 55 x 45 cm.

COMPATIBLE WASH-BASINS Emma Square wash-basin 55 x 45 cm.

LAVABOS combinables Lavabo Emma Square 55 x 45 cm.

КОМБИНИРУЕМЫЕ РАКОВИНЫ Emma Square раковина 55 x 45 см.

Combinación muebles y lavabos EMMA SQUARE / COMBINATION: EMMA SQUARE FURNITURE AND WASH-BASINS / COMBINAISON: MEUBLES ET LAVABOS EMMA SQUARE /

Комбинация мебели и раковин EMMA SQUARE

Posición del lavabo en el mueble:

55 x 45

60 x 45

60 x 45

3819377 Espejo de 60 x 80 cm. luz integrada

Emma Square drawer 60 x 45 cm. 2 drawers

Centrado Centred Centré ПО ЦЕНТРУ

Centrado Centred Centré ПО ЦЕНТРУ

80 x 45

3819376

800

460

3817477 Mueble Emma Square de 60 x 45 cm. 2 cajones

Centrado Centred Centré ПО ЦЕНТРУ

Centrado Centred Centré ПО ЦЕНТРУ

Centrado Centred Centré ПО ЦЕНТРУ

120 x 45

3817476

600

0 45

0

60

Izquierda Left Gauche ЛЕВАЯ

Izquierda Left Gauche ЛЕВАЯ

Izquierda Left Gauche ЛЕВАЯ

Wash basin position on cabinet:

Position du Позиция lavabo sur le раковины в meuble: мебели:

Centrado Centred Centré ПО ЦЕНТРУ

65 x 45

Izquierda Left Gauche ЛЕВАЯ

www.gala.es

275

Emma Modernidad y elegancia Modernity and elegance Modernité et élégance Современность и элегантность

Acabado: ANTRACITA (76) Finish: ANTHRACITE (76) Finition: ANTHRACITE (76) Отделка: АНТРАЦИТ (76) Acabado: AQUA (77) Finish: AQUA (77) Finition: AQUA (77) Отделка: ВОДА (77)

276

La colección EMMA, nos presenta una elegante y moderna solución. La perfecta integración de mueble y lavabo.

The EMMA range presents an elegant and modern solution. The seamless integration of cabinet and wash-basin.

La collection EMMA, nous présente une solution élégante et moderne. La parfaite intégration de meuble et de lavabo.

Коллекция EMMA выполнена в современном элегантном стиле. Мебель и раковина отлично сочетаются.

Características técnicas: Fabricado en tablero de MDF polilaminado acabado antracita y aqua. Herrajes de alta gama. Cajon exterior desmontable con laterales metálicos, guías de extracción total sistema push. Cajón interior compartimentado. Colgadores regulables ocultos. Espejos 80 x 80 cm. con luz integrada: dos fluorescentes de 13 W.

Technical features: Polylaminated MDF board in aqua and anthracite finish. Premium range metal fittings, exterior removable drawer with metal sides, complete pull-out guide rails with ‘Push system’, interior divided drawer, concealed adjustable mounting brackets, mirrors 80 x 80 cm with integrated light: two 13-Watt fluorescent tubes.

Caractéristiques techniques: Fabriqué en panneau MDF polylaminé finition aqua et anthracite. Ferrures haut de gamme, tiroir extérieur démontable avec parties latérales métalliques, rails d’extraction totale système push, accroches réglables cachées. Tiroir intérieur avec compartiments. Miroirs 80 x 80 cm avec illumination intégrée : Deux lumières fluorescentes de 13 W

Технические характеристики: Мебель EMMA изготовлена из средней плотности полиламинированного ДСП с отделкой «Антрацит» и «Вода». Арматура высшего класса, наружные разборные ящики с металлическими боковыми частями, направляющие для полного открытия, система push, скрытые регулируемые держатели. Внутренний ящик с отделениями. Зеркала 80 x 80 см со встроенной подсветкой: две флуоресцентные лампы 13 Вт.

Muebles de Baño / Emma

Bathroom furniture / Emma

Meubles de bain / Emma

Мебель для ванной комнаты / Emma

81 x 46 cm.

46

0

0

460

81

45

3816976

3816977 Mueble Emma de 80 x 45 cm.

1 cajón más cajón interior

0

Emma drawer 80 x 45 cm.

1 drawer plus interior drawer

30050 Lavabo Emma Emma vanity sobremueble de 81 x 46 cm. wash-basin 81 x 46 cm. 3819476

3819477 Espejo de 80 x 80 cm. con luz integrada

80

0

Meuble Emma 80 x 45 cm.

Emma мебель под умывальник 80 x 45 см.

Lavabo Emma à poser sur meuble 81 x 46 cm.

Emma раковина cтолешницы 81 x 46 см.

1 tiroir plus tiroir intérieur

80 x 80 cm. mirror Miroir 80 x 80 cm. equipped with integrated light avec lumière intégrée

Ящик с дополнительной выдвижной секцией

Зеркало со встроенной подстветкой 80 x 80 см.

www.gala.es

277

Veo Original en la forma y en el estilo Unique in form and style Original dans la forme et dans le style Оригинальность форм и стиля

Acabado: WENGÉ + LACADO BLANCO BRILLO Finish: WENGE a + WHITE GLOSS LACQUER Finition: WENGÉ + Laqué blanc brillant Отделка: Венге + Белый глянцевый лак

278

Un juego de contrastes: líneas rectas y curvas, wengé y blanco alto brillo, un original diseño que hace del mueble VEO una pieza sofisticada y con carácter atemporal.

A set of contrasts: straight lines and curves in high gloss wenge and white. A unique design that makes VEO a sophisticated piece of furniture with timeless character.

Un jeu de contrastes: lignes droites et incurvées, wengé et blanc haute brillance, un design original qui fait du meuble VEO un élément sophistiqué au caractère intemporel.

Características técnicas: Cuerpo: tablero aglomerado melamínico acabado wengé.

Technical features: Body made of melamine particle board in wenge finish.

Caractéristiques techniques: Corps: panneau aggloméré mélaminé finition wengé.

Frente: MDF lacado blanco alto brillo. Cajón exterior con apertura automática por presión, sistema Push con apertura total. Incorpora un cajón interior apertura también total con organizador opcional de objetos.

Front in high gloss white lacquer. Outer drawer with automatic pressure-activated opening and Push-system for full opening. Holds an interior compartmentalised drawer with a full opening feature.

Instalación suspendida.

Wall-hung installation.

Partie frontale: MDF laqué blanc très brillant. Tiroir extérieur avec ouverture automatique par pression, système “Push” avec ouverture totale. Incorpore un tiroir intérieur avec ouverture totale et organisateur d’ objets en option.

Espejo 60 x 60 cm. y 80 x 60 cm. con canto acabado wengé.

Mirror 60 x 60 cm. and 80 x 60 cm. with edges made in wenge finish.

Luminaria: lámpara halógena 100 W.

Lighting: 100-Watt halogen lamp.

Installation suspendue. Miroir 60 x 60 cm. et 80 x 60 cm. avec coin finition wengé. Luminaire : Lampe halogène 100W.

Соединение контрастов: прямые и изогнутые линии, венге и белый глянцевый лак. Оригинальный дизайн придает мебели VEO утонченный вневременной характер. Технические характеристики: Основа: ДСП меламиновая с отделкой венге. Лицевая сторона: ДВП средней плотности белый глянцевый лак. Внешний ящик открывается автоматически при нажиме до полного открытия, система Рush. Также есть внутренний ящик, открывается автоматически с органайзером для предметов, монтаж на подвесках. Подвесная модель. Зеркало 60 x 60 см. и 80 x 60 см, окантовка с отделкой венге. Подсветка: галогенная лампа 100 Вт.

Muebles de Baño / Veo

Bathroom furniture / Veo

Meubles de bain / Veo

Мебель для ванной комнаты / Veo

78,5 x 44,5 cm. 800

460 600

850 350

785

445

38336 Mueble Veo de 78,5 x 44,5 cm.

Veo cabinet 78,5 x 44,5 cm.

Meuble Veo 78,5 x 44,5 cm.

Veo мебель 78,5 x 44,5 см.

10052 Lavabo Veo de 80,5 x 45,5 cm.

Veo wash-basin 80,5 x 45,5 cm.

Lavabo Veo 80,5 x 45,5 cm.

Veo раковина 80,5 x 45,5 см.

38572 Espejo Veo de 80 x 60 cm.

Veo mirror 80 x 60 cm.

Veo Miroir 80 x 60 cm.

Veo зеркало 80 x 60 см.

38576 Luminaria

Lighting

Luminaire

свет

OPCIÓN 38342 Organizador mueble Veo 80 cm.

OPTION Veo compartmentalised drawer 80 cm.

OPTION Organisateur Meuble Veo 80 cm.

Варианты Veo органайзер мебели 80 см.

58,5 x 44,5 cm.

600

460

600

850 350 445

585

38335 Mueble Veo de 58,5 x 44,5 cm.

Veo cabinet 58,5 x 44,5 cm.

Meuble Veo 58,5 x 44,5 cm.

Veo мебель 58,5 x 44,5 см.

10050 Lavabo Veo de 60,5 x 45,5 cm.

Veo wash-basin 60,5 x 45,5 cm.

Lavabo Veo 60,5 x 45,5 cm.

Veo раковина 60,5 x 45,5 см.

38575 Espejo Veo de 60 x 60 cm.

Veo mirror 60 x 60 cm.

Miroir Veo 60 x 60 cm.

Veo зеркало de 60 x 60 см.

38576 Luminaria

Lighting

Luminaire

свет

OPCIÓN 38341 Organizador mueble Veo 60 cm.

OPTION Veo compartmentalised drawer 60 cm.

OPTION Organisateur Meuble Veo 60 cm.

Варианты Veo органайзер мебели 60 см.

www.gala.es

279

Smile Moderno y sensual Modern and sensual Moderne et sensuel Современность и чувственность

Acabado: ROBLE + LACADO BLANCO BRILLO Finish: OAK + WHITE GLOSS LACQUER Finition: CHÊNE + Laqué blanc brillant Отделка: ДУБ + Белый глянцевый лак

De líneas armónicas y sensuales el mueble SMILE confiere elegancia y sofisticación al cuarto de baño. El lavabo SMILE, extremadamente amplio y funcional tiene un perfil extraplano que refuerza la elegancia y sutileza del conjunto Características técnicas: Cuerpo: tablero aglomerado melamínico acabado roble. Frente: MDF lacado blanco brillo. Dos amplios cajones exteriores. Apertura mediante uñero formado por la curva situada entre los cajones. Instalación suspendida. Espejo: 60 x 80 cm. Luminaria: lámpara halógena 100 W.

280

SMILE is borne out of a harmonious and sensual design which confers elegance and sophistication to the bathroom. The SMILE wash-basin, capacious and practical, has an ultra-flat design which emphasises the elegance and subtlety of the furniture set. Technical features: Body: melamine particle board in oak finish.

Avec ses lignes harmonieuses et sensuelles, le meuble SMILE confère élégance et raffinement à la salle de bains. Le lavabo SMILE, extrêmement grand et fonctionnel, a un profil extra-plat qui renforce l’élégance et la subtilité de l’ensemble.

SMILE рождает гармоничные и чувственные линии и придает ванной комнате элегантность и совершенство. Раковина SMILE - очень просторна, очень просторна и практична, подчеркивает и усиливает элегантность комплекта.

Caractéristiques techniques: Corps: panneau aggloméré mélaminé finition chêne.

Технические характеристики: ДСП меламин с отделкой в цвете дуба.

Front: glossy white lacquered MDF.

Partie frontale: MDF laqué blanc brillant.

Two spacious outer drawers. Drawer opening through a curved hollowed out finger-pull between the drawers. Wall-hung installation.

Deux larges tiroirs extérieurs. Ouverture grâce à une encoche formée par la courbe située entre les tiroirs. Installation suspendue.

Mirror: 60 x 80 cm.

Miroir: 60 x 80 cm.

Lighting: 100-Watt halogen lamp.

Luminaire : Lampe halogène 100W.

Лицевая сторона: ДВП средней плотности глянцевый лак белого цвета. Два вместительных внешних ящика. Открывается с помощью соединения, образованного линиями ящиков. Настенная фиксация. Зеркало: 60 x 80 см. Подсветка: Галогенный свет 100 Вт.

Muebles de Baño / Smile

Bathroom furniture / Smile

Meubles de bain / Smile

Мебель для ванной комнаты / Smile

79 x 45,5 cm.

800

600

510 850

325

0

79

451

38356 Mueble Smile de 79 x 45,5 cm.

Smile cabinet 79 x 45,5 cm.

Meuble Smile 79 x 45,5 cm.

Smile мебель 79 x 45,5 см.

10056 Lavabo Smile de 81 x 46 cm.

Smile wash-basin 81 x 46 cm.

Lavabo Smile 81 x 46 cm.

Smile раковина 81 x 46 см.

Smile mirror 60 x 80 cm. Vertical or horizontal installation

Miroir Smile 60 x 80 cm. Permet une installation horizontale et verticale

Smile зеркало 60 x 80 см. Возможен монтаж как горизонтально так и вертикально

Lighting

Luminaire

свет

3813588 Espejo Smile de 60 x 80 cm. Permite instalación horizontal y vertical 38576 Luminaria

59 x 45,5 cm.

800

600

510 850

325 451

0

59

38355 Mueble Smile de 59 x 45,5 cm.

Smile cabinet 59 x 45,5 cm.

Meuble Smile 59 x 45,5 cm.

Smile мебель 59 x 45,5 см.

10054 Lavabo Smile de 61 x 46 cm.

Smile wash-basin 61 x 46 cm.

Lavabo Smile 61 x 46 cm.

Smile раковина 61 x 46 cm.

Smile mirror 60 x 80 cm. Vertical or horizontal installation

Miroir Smile 60 x 80 cm. Permet une installation horizontale et verticale

Smile зеркало 60 x 80 см. Возможен монтаж как горизонтально так и вертикально

Lighting

Luminaire

свет

3813588 Espejo Smile de 60 x 80 cm. Permite instalación horizontal y vertical 38576 Luminaria

www.gala.es

281

Casual Espíritu minimalista Minimalist spirit Esprit minimaliste Дух минимализма

Acabado: LACADO BLANCO ALTO BRILLO Finish: WHITE HIGH GLOSS LACQUER Finition: Laqué blanc TRÈS BRILLANT Отделка: БЕЛЫЙ ГЛЯНЦЕВЫЙ ЛАК

El mueble CASUAL es una solución que combina perfectamente con el estilo de vida actual, dinámico y cosmopolita. Un conjunto de líneas rectas cuyo diseño se adapta a la perfección a las últimas tendencias de decoración. Moderno y funcional, destaca la geometría de sus superficies completamente lisas gracias al sistema ‘push’ de apertura automática. Características técnicas: Estructura: frente MDF lacado blanco alto brillo. Instalación: mural. Cajón con apertura automática por presión. Sistema Push. Espejo: 60 x 80 cm. Luminaria: lámpara halógena 100 W.

CASUAL is a solution that blends seamlessly with today’s dynamic and cosmopolitan lifestyle. A set of straight lines whose design fits perfectly with the latest trends in decoration. Modern and practical, it emphasizes the geometry of completely smooth surfaces, thanks to the push-to-release drawer. Technical features: Frame: front in high gloss white lacquered MDF. Wall-hung installation. Drawer with automatic pressure-activated opening. Push system. Mirror: 60 x 80 cm. Lighting: 100-Watt halogen lamp.

Le meuble CASUAL est une solution qui s’accorde parfaitement au style de vie actuel, dynamique et cosmopolite. Un ensemble de lignes droites dont le design s’adapte à la perfection aux dernières tendances en décoration. Moderne et fonctionnel, il est à souligner la géométrie de ses surfaces complètement lisses grâce au système ‘push’ d’ouverture automatique. Caractéristiques techniques: Structure: façade en MDF laqué blanc très brillant.

Технические характеристики: Структура и лицевая сторона ДВП средней плотности белый глянцевый лак. Фиксация на стену.

Installation: murale. Tiroir avec ouverture automatique par pression. Système Push.

Ящик с автоматическим открытием при нажатии. Система Push. Зеркало: 60 x 80 см.

Miroir: 60 x 80 cm.

Подсветка: Галогенный свет 100 Вт.

Luminaire : Lampe halogène 100W.

282

Мебель CASUAL отлично комбинируется с современным стилем, динамичным и космополитичным. Соединение прямых линий отлично вписывается в последние тенденции дизайна. Современно и практично, выделяется геометрия гладких поверхностей, благодаря применению системы открывания Push.

Muebles de Baño / Casual 79,7 x 46,6 cm.

Bathroom furniture / Casual

Meubles de bain / Casual

Мебель для ванной комнаты / Casual

850

428

282

800

600

466 38346 Mueble Casual de 79,7 x 46,6 cm.

Casual cabinet 79,7 x 46,6 cm.

Meuble Casual 79,7 x 46,6 cm.

Casual мебель 79,7 x 46,6 см.

13010 Lavabo Casual de 80 x 47,5 cm.

Casual wash-basin 80 x 47,5 cm.

Lavabo Casual 80 x 47,5 cm.

Casual раковина 80 x 47,5 см.

Casual mirror 60 x 80 cm. Vertical or horizontal installation

Miroir Casual 60 x 80 cm. Permet une installation horizontale et verticale

Casual зеркало 60 x 80 см. Возможен монтаж как горизонтально так и вертикально

Lighting

Luminaire

свет

38345 Mueble Casual de 59,7 x 46,6 cm.

Casual cabinet 59,7 x 46,6 cm.

Meuble Casual 59,7 x 46,6 cm.

Casual мебель 59,7 x 46,6 см.

13020 Lavabo Casual de 60 x 47,5 cm.

Casual wash-basin 60 x 47,5 cm.

Lavabo Casual 60 x 47,5 cm.

Casual раковина 60 x 47,5 см.

Casual mirror 60 x 80 cm. Vertical or horizontal installation

Miroir Casual 60 x 80 cm. Permet une installation horizontale et verticale

Casual зеркало 60 x 80 см. Возможен монтаж как горизонтально так и вертикально

Lighting

Luminaire

свет

3813588 Espejo Casual de 60 x 80 cm. Permite instalación horizontal y vertical 38576 Luminaria

59,7 x 46,6 cm.

850

428

282

800

600

466

3813588 Espejo Casual de 60 x 80 cm. Permite instalación horizontal y vertical 38576 Luminaria

www.gala.es

283

Espejos y luminarias

284

Mirrors and lighting

Miroirs et Luminaires

Зеркала и свет

Espejos

Zafiro

286

Mirrors

Cuarzo

286

Miroirs

Jade

286

Зеркала

Flex

286

Emma Square

287

Smile / Casual

287

Jade

287

Smile / Casual

287

Flex

287

Luminarias Lighting Luminaires Cвет

www.gala.es

285

Espejos y luminarias

Mirrors and lighting

Miroirs et Luminaires

Зеркала и свет

Zafiro 58

600 800

38425 Espejo ZAFIRO de 80 x 60 cm. Zafiro mirror 80 x 60 cm. Miroir Zafiro 80 x 60 cm. Zafiro зеркало 80 x 60 см. Luna de 5 mm. Iluminación LED (3,36W)

5 mm. mirror glass. LED light (3.36 W)

Glace de 5 mm. Illumination LED (3,36 W)

Стекло 5 мм. Светодиодная подсветка (3,36 Вт)

Cuarzo 55

600

58

600

800

600

38282 Espejo CUARZO de 80 x 60 x 3 cm.

Cuarzo mirror 80 x 60 cm.

Miroir Cuarzo 80 x 60 cm.

Cuarzo зеркало 80 x 60 см.

38283 Espejo CUARZO de 80 x 60 cm.

Cuarzo mirror 80 x 60 cm.

Miroir Cuarzo 80 x 60 cm.

Cuarzo зеркало 80 x 60 см.

38284 Espejo CUARZO de 60 x 60 cm.

Cuarzo mirror 60 x 60 cm.

Miroir Cuarzo 60 x 60 cm.

Cuarzo зеркало 60 x 60 см.

Iluminación LED IP44 class II. AC 220-240 v. 7 lumen por LED 6500 K, max 15W Posibilidad de instalación horizontal y vertical Disponibilidad 2º trimestre de 2015

Luna pulida de 5 mm. Iluminación fluorescente (2 x 15 W)

LED lighting IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen/LED, 6500K, max. 15 W Horizontal and vertical installation option Available 2nd quarter 2015

Illumination led IP44 class II AC 220-240 V 7 Lumen par led, 6500K, max. 15 W Possibilité d’ installation horizontale et verticale Disponibilité 2éme trimestre 2015

5 mm. polished mirror glass. Glace polie de 5 mm. Fluorescent lighting (2 x 15 W) Illumination fluorescente (2 x 15 W)

Luna pulida de 5 mm. Iluminación fluorescente (40 W)

5 mm. polished mirror glass. Fluorescent lighting (40 W)

Glace polie de 5 mm. Illumination fluorescente (40 W)

Светодиодная подсветка IP44 класс II AC 220-240 В 7 лм на светодиод, 6500K, макс. 15 Вт Возможна как горизонтальная так и вертикальная установка В наличии со 2го триместра 2015

Полированное стекло 5 мм. Флуоресцентная подсветка (2 x 15 Вт)

Полированное стекло 5 мм. Флуоресцентная подсветка (40 Вт)

Jade 145 145

24 600 630

830

800

24 600

800

COLOCACIÓN HORIZONTAL

COLOCACIÓN VERTICAL

38278 Espejo JADE de 60 x 80 cm. JADE mirror 60 x 80 cm.

Miroir Jade 60 x 80 cm.

38279 Luminaria JADE.

Luminaire Jade.

Posibilidad de instalación horizontal y vertical

Aplique con multienganche. Luz halógena (2 x 40 W)

Installation options available: horizontal or vertical

JADE lighting.

Wall-lamp with multi-attachment part. Halogen Light (2 x 40 W)

Possibilité d’installation horizontale et verticale

Applique avec multi-accroches. Lampe halogène (2 x 40 W)

Jade зеркало 60 x 80 см. Вертикальный и горизонтальный варианты установки

Jade галогенный свет. Подвесной светильник с системой крепления. Галогенная лампа (2 x 40 Вт)

Flex 400

400

1200

1200

38532 Espejo FLEX de 120 x 40 cm. FLEX mirror 120 x 40 cm.

Miroir Flex 120 x 40 cm.

38544 Luminaria FLEX

Luminaire Flex

286

FLEX lighting

8-Watt fluorescent lamp Can be attached to any part of the mirror

Permet une installation horizontale et verticale

800

Flex зеркало 120 x 40 см. Возможен монтаж как горизонтально так и вертикально

Flex свет

Illumination flurorescente de 8 W Лампа с флуоресцентным светом 8 Вт Possibilité d’ installation sur Возможен монтаж в любой n’importe quelle partie du miroir части зеркала

400

Lámpara fluorescente de 8W Posibilidad de instalación en cualquier punto del espejo

Horizontal and vertical 400 installation option

800

Permite instalación vertical y horizontal

400

1200

Flex 400

400

800

800

38531 Espejo FLEX de 80 x 40 cm.

FLEX mirror 80 x 40 cm.

Permite instalación vertical y horizontal

Miroir Flex 80 x 40 cm.

Horizontal and vertical installation option

38544 Luminaria FLEX. Flex lighting Lámpara fluorescente de 8W (8-Watt fluorescent lamp) Posibilidad de instalación en cualquier punto del espejo

Can be attached to any part of the mirror

Flex зеркало 80 x 40 см.

Permet une installation horizontale et verticale

Возможен монтаж как горизонтально так и вертикально

Luminaire FLEX avec lampe fluorescente (8 W)

Flex свет (8-Ватт флуоресцентный свет)

Possibilité d’installation sur Возможен монтаж в любой n’importe quelle partie du miroir части зеркала

Emma Square 1200

600

800

800

800

800

38193 Espejo EMMA SQUARE de 60 x 80 cm. con luz fluorescente 2 x 13 W integrada

EMMA SQUARE mirror 60 x 80 cm. with built-in fluorescent 2 x 13 W lighting

Miroir Emma Square 60 x 80 cm. avec éclairage intégré. Illumination fluorescente (2 x 13 W)

Emma Square зеркало 60 x 80 см. со встроенной подстветкой. флуоресцентный свет (2 x 13 В)

38194 Espejo EMMA SQUARE de 80 x 80 cm. con luz fluorescente 2 x 13 W integrada

EMMA SQUARE mirror 80 x 80 cm. with built-in fluorescent 2 x 13 W lighting

Miroir Emma Square 80 x 80 cm. avec éclairage intégré. Illumination fluorescente (2 x 13 W)

Emma Square зеркало 80 x 80 см. со встроенной подстветкой. флуоресцентный свет (2 x 13 В)

38195 Espejo EMMA SQUARE de 120 x 80 cm. con luz fluorescente 2 x 13 W integrada

EMMA SQUARE mirror 120 x 80 cm. with built-in fluorescent 2 x 13 W lighting

Miroir Emma Square 120 x 80 cm. avec éclairage intégré. Illumination fluorescente (2 x 13 W)

Emma Square зеркало 120 x 80 см. со встроенной подстветкой. флуоресцентный свет (2 x 13 В)

Smile / Casual 800

600

600

800

3813588 Espejo SMILE / CASUAL SMILE / CASUAL mirror Miroir Smile / Casual Smile / Casual зеркало 60 x 80 см. de 60 x 80 cm. Permite 60 x 80 cm. Horizontal and 60 x 80 cm. Permet une instal- Возможен монтаж как гориinstalación horizontal y vertical vertical installation option lation horizontale et verticale зонтально так и вертикально 38576 Luminaria SMILE / CASUAL. SMILE / CASUAL Lighting. Luminaire SMILE / CASUAL. SMILE / CASUAL свет. Lámpara halógena de 100W 100-Watt halogen lamp Illumination halogène 100W Галогенная лампа 100 Вт

Luminarias

Lighting

Luminaires

свет

38279 Luminaria JADE. JADE lighting. Wall-lamp Luminaire JADE. Applique Aplique con multienganche. with multi-attachment part. avec multi-accroches. Luz halògena (2 x 40 W) Halogen light (2 x 40 W) Lumière halogène (2 x 40 W)

Светильник JADE. Подвесной светильник с системой крепления Галогенный свет (2 x 40 Ватт)

38576 Luminaria SMILE / CASUAL. Smile / Casual lighting Lámpara halógena de 100 W (100-Watt halogen lamp)

Smile / Casual свет (100-Ватт галогенная лампа)

Luminaire Smile / Casual avec lampes halogènes (100 W)

38544 Luminaria FLEX. Flex lighting Luminaire FLEX avec Lampara fluorescente de 8 W (8-Watt fluorescent lamp) lampe fluorescente (8 W) Posibilidad de instalación en cualquier punto del espejo

Can be attached to any part of the mirror

Flex свет (8-Ватт флуоресцентный свет)

Possibilité d’installation sur Возможен монтаж в любой n’importe quelle partie du miroir части зеркала

www.gala.es

287

Accesorios

288

Accessories

Accessoires

Аксессуары

Accesorios de porcelana

Rubí

290

Vitreous China accessories Accessoires en porcelaine Керамические комплектующие

Accesorios

Design

296

Accessories

Pure

300

Accessoires

Trendly Hotels

304

Аксессуары

www.gala.es

289

Rubí Un clásico contemporáneo A contemporary classic Un classique contemporain Современная классика

La colección RUBÍ aporta al cuarto de baño la elegancia de la porcelana aplicada también al accesorio. Aires del pasado, en un estilo vintage. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Porcelana vitrificada esmaltada. Material de elevada dureza. Resistente al envejecimiento y totalmente impermeable.

290

The RUBÍ collection furnishes a bathroom with the elegance of porcelain in an antique and vintage style. TECHNICAL FEATURES Glazed vitreous china. High resistant material. Resistant to aging. Fully waterproof

La collection RUBI apporte à la salle de bains l’élégance de la porcelaine appliquée également à l’accessoire. L’apparence du passé, dans un style vintage.

Коллекция керамической продукции RUBÍ придает ванной комнате элегантность, включая комплектующие изделия. Винтажный стиль с нотками прошлого

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Porcelaine vitrifiée émaillée. Matériau de haute dureté. Résistant au vieillissement et totalement imperméable.

Глазурованная стеклокерамика. Сверхпрочный, устойчивый к износке и влагонепроницаемый материал.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Accesorios de porcelana / Rubí

Vitreous China accessories / Rubí

Accessoires en porcelaine / Rubí

Керамические комплектующие / Rubí

65 97

75

01000 Percha de 6,5 x 9,7 cm. con juego de fijación

Robe hook 6,5 x 9,7 cm. Mounting kit included

Patère 6,5 x 9,7 cm. avec jeu de fixation.

Вешалка 6,5 х 9,7 см. С установочным комплектом.

Porte-brosse à dents 14,5 x 12,5 x 7,5 cm. avec jeu de fixation.

Держатель для зубных щеток 14,5 x 12,5 x 7,5 см. С установочным комплектом.

Porte-savon pour lavabo 17 x 9,3 x 7,4 cm. avec jeu de fixation.

Мыльница для раковины 17 х 9,3 х 7,4 см. С установочным комплектом

145 75

125

01010 Portacepillos de 14,5 x 12,5 x 7,5 cm. con juego de fijación

Toothbrush holder de 14,5 x 12,5 x 7,5 cm. Mounting kit included

170 74

93

01020 Jabonera de lavabo de 17 x 9,3 x 7,4 cm. con juego de fijación

Wash-basin soap dish 17 x 9,3 x 7,4 cm. Mounting kit included

280 83

108

01030 Jabonera de baño de 28 x 10,8 x 8,3 cm. con juego de fijación

Bath soap dish 28 x 10,8 x 8,3 cm. Mounting kit included

195

Мыльница для ванной 28 х 10,8 х 8,3 см. С установочным комплектом.

Porte-papier 19,5 x 11,2 cm. avec jeu de fixation.

Держатель для туалетной бумаги 19,5 х 11,2. С установочным комплектом.

105

112

01051 Portapapel de 19,5 x 11,2 cm. con juego de fijación

Porte-savon pour baignoire 28 x 10,8 x 8,3 cm. avec jeu de fixation.

165

Toilet roll holder 19,5 x 11,2 cm. Mounting kit included

www.gala.es

291

Accesorios de porcelana / Rubí

Vitreous China accessories / Rubí

Accessoires en porcelaine / Rubí

Керамические комплектующие / Rubí

600 75

01061 Toallero de barra cromada de 60 cm. con juego de fijación

65

Chrome towel rail 60 cm. Mounting kit included

Porte-serviettes, barre chromée 60 cm. avec jeu de fixation.

Полотенцедержатель с хромированной ручкой 60 см. С установочным комплектом.

Anneau porte-serviettes chromé Ø 18,5 cm. avec jeu de fixation.

Полотенцедержатель с хромированным кольцом Ø 18,5 см. С установочным комплектом.

Set de brosse à toilettes 15,5 x 13,5 x 34,5 cm. avec jeu de fixation.

Ершик для унитаза 15,5 x 13,5 x 34,5 см. С установочным комплектом.

185 65

215

01071 Toallero de anilla cromada de Ø 18,5 cm. con juego de fijación

Chrome towel ring Ø 18,5 cm. Mounting kit included

155

345

135 155

01081 Escobillero completo de 15,5 x 13,5 x 34,5 cm. con juego de fijación

Toilet brush 15,5 x 13,5 x 34,5 cm. Mounting kit included

550 140

01100 Repisa lisa de 55 x 14 x 9 cm. con juego de fijación

Flat shelf 55 x 14 x 9 cm. Mounting kit included

90

Tablette lisse 55 x 14 x 9 cm. avec jeu de fixation.

Гладкая полка 55 х 14 х 9 см. С установочным комплектом.

600 140

01090 Repisa con relieve de 60 x 14 x 9 cm. con juego de fijación

292

Shelf 60 x 14 x 9 cm. Mounting kit included

90

Tablette en relief 60 x 14 x 9 cm. avec jeu de fixation.

Рельефная полка 60 х 14 х 9 см. С установочным комплектом.

Rubí / Jabonera de lavabo / Wash-basin soap dish / Porte-savon pour lavabo / Мыльница для раковины

Rubí / Toallero de anilla / Chrome towel ring / Anneau porte-serviettes / Кольцевой полотенцедержатель

www.gala.es

293

Design

Trendly Hotels

294

Pure

Trendly Hotels

www.gala.es

295

Design Nueva tendencia New trend Nouvelle tendance Новая тенденция

Los accesorios DESIGN crean una nueva tendencia dentro del minimalismo que combina a la perfección las líneas puras y sencillas con un particular diseño en los extremos. El acabado en cromo brillante combinado con cristal arenado y cristal transparente, dota de carácter y personalidad a esta depurada colección. Estilo y funcionalidad conviven y dialogan en todas las piezas de la colección DESIGN. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fácil instalación: fijaciones ocultas. Anticorrosión. 10 años de garantía. Acabado: Cromo brillo.

296

The DESIGN accessories create a new trend within minimalism that combines the perfection of pure and simple lines with a unique design at the ends. The finishing in glossy chrome combined with sandblasted and clear glass, adds character and personality to this pure collection. Style and functionality exist sideby-side and are communicated in all the pieces of the DESIGN collection. TECHNICAL FEATURES Easy installation: Concealed fitting supports. Anti-corrosion. Lifetime durability: 10 years warranty. Finish: Polished chrome

Les accessoires DESIGN créent une nouvelle tendance au sein du minimalisme qui combine à la perfection les lignes pures et simples avec un design particulier aux extrémités. La finition en chromé brillant combiné avec du verre sablé et du verre transparent, dote de caractère et de personnalité cette collection épurée.

Аксессуары DESIGN создают новую тенденцию минимализма, которая сочетает совершенство чистых простых линий с необычным дизайном. Блестящее хромированное покрытие в сочетании с матовым и прозрачным стеклом придают этой утонченной коллекции характер и своебразие.

Style et fonctionnalité cohabitent et dialoguent dans toutes les pièces de la collection DESIGN.

Стиль и функциональность дополняют друг друга во всех деталях коллекции DESIGN.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Installation facile: Fixations invisibles. Anti-corrosion. Garantie de 10 ans. Finition: Chromé brillant.

Простая установка: скрытые крепления. Антикоррозия. Срок действия гарантии 10 лет. Покрытие: блестящий хром.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Accessories / Design

Accessoires / Design

Аксессуары / Design

50.52 50.52

50.52

Accesorios / Design

17.48 17.48 17.48

30

30 30

Robe hook

30

53045 Percha

Patère

Вешалка

Porte-savon

Мыльницa

30 30

100 100 100

120 120 120

Soap dish

30

8

53046 Jabonera

30 30

8 8

98

9898

571

571 571

53047 Estante de vidrio de 60 cm. Glass shelf 60 cm.

Étagère en verre 60 cm.

Стеклянная полка 60 см

112

30

Ø74.7

100

112 112

30 30

Ø74.7 Ø74.7

400

100 100

400 400 40 cm. glass shelf with tumbler holder

Étagère en verre de 40 cm avec support gobelet

Стеклянная полка 40 см. со стаканом

Doseur

Дозатор

Porte-papier sans couvercle. Côté droit de 19,6 cm.

Держатель для туалетной бумаги без крышки. Ручка 19,6 см справа

Porte-papier sans couvercle. Côté gauche de 19,6 cm.

Держатель для туалетной бумаги без крышки. Ручка 19,6 см слева

164.62

53048 Estante de vidrio de 40 cm. con portavaso

120

164.62 164.62

100

100 100

120 120

Mano derecha Right hand Côté droit Ручка справа

75

42.4 42.4

Lotion dispenser

42.4

53049 Dosificador

75 75

196.5 196.5 196.5

Toilet-roll holder without cover. Right hand 19.6 cm.

Mano izquierda Left hand Côté gauche Ручка слева

75

42.4 42.4

42.4

53050 Portapapel sin tapa. Mano derecha de 19,6 cm.

75 75

196.5 196.5 196.5

53051 Portapapel sin tapa. Toilet-roll holder Mano izquierda de 19,6 cm. without cover. Left hand 19.6 cm.

www.gala.es

297

Accessories / Design

Accessoires / Design

Аксессуары / Design

30

Accesorios / Design

30 30

75 400

7575 400 400

Towel rail 40 cm.

30

53052 Toallero de 40 cm.

Porte-serviettes 40 cm.

Полотенцедержатель 40 см

30 30

75 7575

600 600 600

Towel rail 60 cm.

Porte-serviettes 60 cm.

Полотенцедержатель 60 см

Anneau porte-serviettes 30 x 12,5 cm.

Полотенцедержатель прямоугольный 30 х 12,5 см

Anneau porte-serviettes 20 x 15,5 cm.

Полотенцедержатель прямоугольный 20 х 15,5 см.

Brosse à toilettes

Ершик для унитаза

125.1

53053 Toallero de 60 cm.

125.1 125.1

75 300

7575 300 300

Towel ring 30 x 12,5 cm.

155.1

53054 Toallero de aro de 30 x 12,5 cm.

155.1 155.1

75 200

7575 200 200

Towel ring 20 x 15,5 cm.

380 380

380

53055 Toallero de aro de 20 x 15,5 cm.

100

120

100 100

120 120

53056 Escobillero

298

Toilet brush

414.48

Ø90.43

53075 Escobillero de suelo

Ø Ø90 90.1 .16 6

Ø

90 .1 6

414.48 414.48

Ø90.43 Ø90.43

Free standing toilet brush

Brosse à toilettes à poser

Напольный ершик для унитаза

Wall mounted lotion dispenser

Doseur à fixer au mur

Настенный дозатор

Lotion dispenser

Doseur

Настольный дозатор

Poubelle de salle de bains en chrome brillant.

Хромированная корзина для мусора (блестящая).

Étagère grille 20 cm.

Контейнер 20 см.

Étagère d’angle grille 20 x 20 cm.

Угловой контейнер 20 х 20 см.

Distributeur de mouchoirs

Емкость для бумажных салфеток

182.90

101

Ø Ø62 62

Ø 62

182.90 182.90

101 101

53079 Dosificador de pared

182.70

76

Ø Ø62 62

182.70 182.70

Ø

62

76 76

282

53076 Dosificador de encimera

282

Ø205

265 Ø205

53077 Papelera cromo brillo.

Polished chrome bathroom bin.

Capacidad de 5 litros

Capacity 5 liters 265

Capacité de 5 litres

Емкость 5 литров

30

200

105 105

105

30 30

200 200

Wire rack 20 cm.

60

53080 Contenedor de 20 cm.

200

60 60

200

200 200

200 200

Corner wire rack 20 x 20 cm.

127.6

53081 Contenedor de rincón de 20 x 20 cm.

258

127.6 127.6

90.5

53082 Dispensador de pañuelos

90.5 90.5 258 258

Tissue paper dispenser

www.gala.es

299

Pure La esencia del minimalismo The essence of minimalism L’essence du minimalisme Основа минимализма

La expresión del minimalismo actual evolucionado hacia formas más suaves. De esquinas redondeadas y con una característica curva presente en todas sus piezas, la colección aporta un nuevo estilo a la decoración del baño. En la Colección PURE todo es amable. Sus formas, sus acabados, sus proporciones, todo está pensado para que ofrezca la máxima funcionalidad con un estilo depurado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fácil instalación: fijaciones ocultas. Anticorrosión. 10 años de garantía. Acabado: Cromo brillo.

300

The expression of current, evolved minimalism creates very smooth forms. From rounded corners, and with a characteristic curve present in all its pieces, the collection adds a new style to bathroom décor. In the PURE Collection everything is pleasing. Its forms, finishes and proportions are all considered to offer maximum functionality with a pure style. TECHNICAL FEATURES Easy Installation: Concealed fitting supports. Anti-corrosion. Lifetime durability: 10 years warranty. Finish: Polished chrome

L’expression du minimalisme actuel évolue vers des formes plus douces. Avec des angles arrondis et une courbe caractéristique présente dans toutes ses pièces, la collection apporte un nouveau style à la décoration de la salle de bains.

Это современный минимализм, выраженный в плавных формах. Эта коллекция вносит новый стиль в в дизайн ванной комнаты, за счет использования округленных форм и изгибов, присутствующих во всех его элементах.

Dans la collection PURE tout est aimable. Ses formes, ses finitions, ses proportions, tout est pensé pour offrir la plus grande fonctionnalité dans un style épuré.

В коллекции PURE все радует глаз. Ее формы, покрытие, пропорции, - все продумано, все продумано, чтобы Вы могли наслаждаться максимальной функциональностью в сочетании с утонченным стилем.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Installation facile: Fixations invisibles. Anti-corrosion. Garantie de 10 ans. Finition: Chromé brillant.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Простая установка: скрытые крепления. Антикоррозия. Срок действия гарантии 10 лет. Покрытие: блестящий хром.

52.7

Accesorios / Pure

Accessories / Pure

Accessoires / Pure

Аксессуары / Pure

25

52.7 52.7

16

2525

1616

Robe hook

Patère

Вешалка

Soap dish

Porte-savon

Мыльница

30.3 30.3

30.3

53030 Percha

112

112112 Ø110 Ø110 Ø110

22

8

53031 Jabonera

22 22

8 8

100

100 100

399 399 399

53032 Estante de vidrio de 40 cm. Glass shelf 40 cm.

Étagère en verre 40 cm.

Стеклянная полка 40 см.

Tumbler holder

Porte-verre

Стакан

Lotion dispenser

Doseur

Дозатор

Porte-papier sans couvercle

Держатель для туалетной бумаги без крышки

Anneau porte-serviettes

Прямоугольный полотенцедержатель

112

20

Ø74.7

Ø74.7 Ø74.7

112 112

20 20

95.3 76.7

95.3 95.3 76.7 76.7

164.12

53033 Portavaso

107.5

164.12 164.12

76.67

107.5 107.5

76.67 76.67

82.48

53034 Dosificador

82.48 82.48

63.65 132.9

63.65 63.65

132.9 132.9

Toilet-roll holder without cover

163

53035 Portapapel sin tapa

163 163

40

225

40 40

225225

53039 Toallero de aro

Towel ring

www.gala.es

301

Accesorios / Pure

Accessories / Pure

Accessoires / Pure

Аксессуары / Pure

19

398

75 75

75

19 19

398398

Towel rail 40 cm.

598 598

Полотенцедержатель 40 см.

75 75

75

19

598

Porte-serviettes 40 cm.

19 19

53036 Toallero de 40 cm.

Towel rail 60 cm.

Porte-serviettes 60 cm.

Полотенцедержатель 60 см.

87

53037 Toallero de 60 cm.

87 87

40

410,25

40 40

410,25 410,25

Swivel towel rail 41 cm.

Porte-serviettes orientable 41 cm.

Вращающийся полотенцедержатель 41 cm.

Brosse à toilettes

Ершик для унитаза

Brosse à toilettes à poser

Напольный ершик для унитаза

382 382

382

53038 Toallero giratorio de 41 cm.

95.33 Ø76.67

95.33 95.33 Ø76.67 Ø76.67

53040 Escobillero

Toilet brush

414.48

Ø90.43

414.48 414.48

Ø Ø90 90.1 .16 6

Ø

90

.1

6

Ø90.43 Ø90.43

53075 Escobillero de suelo

302

Free standing toilet brush

182.90

101

Ø Ø62 62

Ø 62

182.90 182.90

101 101

53079 Dosificador de pared

Wall mounted lotion dispenser

Doseur à fixer au mur

Настенный дозатор

Lotion dispenser

Doseur

Настольный дозатор

182.70

76

Ø Ø6 622

Ø 62

182.70 182.70

76 76

282

53076 Dosificador de encimera

282

Ø205

265 Ø205

53077 Papelera cromo brillo.

Polished chrome bathroom bin.

Capacidad de 5 litros

265Capacity 5 liters

Poubelle de salle Хромированная корзина для de bain en chrome brillant. мусора (блестящая). Capacité de 5 litres

Емкость 5 литров

Étagère grille 20 cm.

Контейнер 20 см.

Étagère d’angle grille 20 x 20 cm.

Угловой контейнер 20 х 20 см.

Distributeur de mouchoirs

Емкость для бумажных салфеток

30

200

105 105

105

30 30

200 200

Wire rack 20 cm.

200

60 60

60

53080 Contenedor de 20 cm.

200 200

200

200200

Corner wire rack 20 x 20 cm.

127.6

53081 Contenedor de rincón de 20 x 20 cm.

258

127.6 127.6

90.5

90.5 90.5 258 258

53082 Dispensador de pañuelos

Tissue paper dispenser

www.gala.es

303

Trendly Hotels Un diseño de estilo impecable A design with impeccable style Un design au style impeccable Дизайн безупречного стиля

La pureza de sus líneas planas y el depurado diseño de sus piezas concentran la esencia de esta colección. Moderna y funcional, ofrece respuestas con estilo a todas las necesidades del cuarto de baño contemporáneo. La armonía y sencillez de sus formas y la combinación de sus acabados aportan a la colección TRENDLY HOTELS una expresión serena y tranquila. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fácil instalación: fijaciones ocultas. Anticorrosión. 10 años de garantía. Acabado: Cromo brillo.

304

The purity of its smooth lines and the clean design of its pieces capture the essence of this collection. Modern and functional, it stylishly meets all the requirements of a contemporary bathroom.

La pureté de ses lignes planes et le style épuré de ses pièces renferment l’essence de cette collection. Moderne et fonctionnelle, elle offre des réponses stylisées à tous les besoins de la salle de bains contemporaine.

The harmony and simplicity of its forms and the combination of its finishes lend the TRENDY HOTELS collection an air of serenity and tranquillity.

L’harmonie et la simplicité de ses formes et la combinaison de ses finitions apportent à la collection TRENDLY HOTELS une sensation de sérénité et de tranquillité

TECHNICAL FEATURES Easy Installation: Concealed fitting supports. Anti-corrosion. Lifetime durability: 10 years warranty. Finish: Polished chrome

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Installation facile: Fixations invisibles. Anti-corrosion. Garantie de 10 ans. Finition: Chromé brillant.

Чистота ровных линий и утонченный дизайн каждой детали, вот в чем сущность этой коллекции. Актуальная и практичная, она отвечает всем стилистическим требованиям к современной ванной комнате. Гармония и простота ее форм в сочетании с безупречным покрытием придают коллекции TRENDLY HOTELS сдержанный и завершенный вид.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Простая установка: скрытые крепления. Антикоррозия. Срок действия гарантии 10 лет. Покрытие: блестящий хром.

Accesorios / Trendly Hotels

Accessories / Trendly Hotels

Accessoires / Trendly Hotels

Аксессуары / Trendly Hotels

Ø50 Ø50 Ø50 43.7 43.7 43.7

Robe hook

Patère

Вешалка

Soap dish

Porte-savon

Мыльница

49.8 49.8

49.8

53060 Percha

130 130 130

110 110 110

50

53061 Jabonera

108,6

600

Glass shelf 60 cm.

Étagère en verre 60 cm.

Стеклянная полка 60 см.

Tumbler holder

Porte-verre

Стакан

Doseur

Дозатор

119

53062 Estante de vidrio de 60 cm.

119 119

113.1

76.1

113.1 113.1

158.9

76.1 53063 Portavaso 76.1

158.9 158.9

76 125.1

76 76 125.1 125.1

Lotion dispenser

169.9

53064 Dosificador

169.9

93

Ø60

93

53090 Portapapel de reserva

Spare toilet-roll holder

Porte-papier de réserve

50

Ø60

140

169,1

50 50

78 7878 169,1 169,1

Toilet-roll holder without cover (right-handed)

Flat shelf 55 x 14 x 9 cm. Mounting kit incl

Porte-papier sans couvercle, côté droit

Держатель для туалетной бумаги без крышки, ручка справа

Porte-papier sans couvercle, côté gauche

Держатель для туалетной бумаги без крышки, ручка слева

50

53065 Portapapel sin tapa mano derecha

01100 Repisa lisa de 55 x 14 x 9 cm. con juego de fijación

169

50 50

78

53066 Portapapel sin tapa mano izquierda

78 78 169169

Toilet-roll holder without cover (left-handed)

www.gala.es

305

Accessories / Trendly Hotels

Аксессуары / Trendly Hotels

125

57.557.5

125125

Accessoires / Trendly Hotels

57.5

125

86.6

86.6

86.6

Accesorios / Trendly Hotels

125125

Toilet-roll holder holder

Porte-papier

Держатель для туалетной бумаги

49.9 49.9

49.9

53067 Portapapel

71

71 71

400 400400

Towel rail 40 cm.

Porte-serviettes 40 cm.

Полотенцедержатель 40 см.

49.9 49.9

49.9

53068 Toallero de 40 cm.

71

7171

600 600 600

53069 Toallero de 60 cm.

Towel rail 60 cm.

Porte-serviettes 60 cm.

Полотенцедержатель 60 см.

521.33 521.33

298.5 298.5

298.5

110 110

110

521.33

Towel rack

Étagère d’hôte

Полотенцедержатель с полкой

Anneau porte-serviettes

Кольцевой полотенцедержатель

Brosse à toilettes

Ершик для унитаза

220

53070 Estante Toallero

57

220 220

200

57 57

200200

Towel ring

383

383

383

53071 Toallero de aro

113.1

76

53072 Escobillero

306

113.1 113.1

76

76

Toilet brush

414.48

Ø90.43

53075 Escobillero de suelo

Ø Ø90 90.1 .16 6

Ø 90

.1 6

414.48 414.48

Ø90.43 Ø90.43

Free standing toilet brush

Brosse à toilettes à poser

Напольный ершик для унитаза

Wall mounted lotion dispenser

Doseur à fixer au mur

Настенный дозатор

Lotion dispenser

Doseur

Настольный дозатор

Poubelle de salle de bains en chrome brillant

Хромированная корзина для мусора (блестящая)

Étagère grille 20 cm.

Контейнер 20 см.

Étagère d’angle grille 20 x 20 cm.

Угловой контейнер 20 х 20 см.

Distributeur de mouchoirs

Емкость для бумажных салфеток

182.90

101

Ø Ø62 62

Ø 62

182.90 182.90

101 101

53079 Dosificador de pared

182.70

76

Ø Ø62 62

Ø

62

182.70 182.70

76 76

282

53076 Dosificador de encimera

282

Ø205

265 Ø205

53077 Papelera cromo brillo

Polished chrome bathroom bin

Capacidad de 5 litros

Capacity 5 liters 265

Capacité de 5 litres

Емкость 5 литров

30

200

105 105

105

30 30

200 200

Wire rack 20 cm.

200

60 60

60

53080 Contenedor de 20 cm.

200 200

200

200200

Corner wire rack 20 x 20 cm.

127.6

53081 Contenedor de rincón de 20 x 20 cm.

127.6 127.6

90.5

90.5 90.5

258 258 258

53082 Dispensador de pañuelos

Tissue paper dispenser

www.gala.es

307

Accessories / Trendly Hotels

Accessoires / Trendly Hotels

Аксессуары / Trendly Hotels

48.5

48.5

48.5

Accesorios / Trendly Hotels

33.5 33.5

Ø 90

53083 Tendedero extensible de 2,44 m.

Corde à linge rétractable 2,44 m.

Выдвижная сушилка для одежды 2,44 m.

Anse 30 cm

Поручень 30 см

Ø60

Retractable clothes line 2,44 m.

300

Ø60

Ø 90

Ø 90

33.5

67.2

300

Grip 30 cm

67.2

53093 Asidero de 30 cm.

Steel tube Ø 22 mm and 1.2 mm gauge.

238.2

Tubo de acero de Ø 22 mm. y 1,2 mm. de espesor.

Tube en acier de Ø 22 mm et 1,2 mm d’épaisseur.

Стальная трубка Ø 22 мм и толщиной 1,2 мм.

67.5

238.2

490.2

Left grip 49 cm

135O angle. Steel tube Ø 22 mm and 1.2 mm gauge.

238.2

Ángulo de 135O. Tubo de acero de Ø 22 mm. y 1,2 mm. de espesor.

Anse 49 cm côté gauche

Angle de 135O. Tube en acier de Ø 22 mm et 1,2 mm d’épaisseur.

67.5

53091 Asidero de 49 cm. izquierdo

490.2

Поручень 49 см левый Угол 135º. Стальная трубка Ø 22 мм и толщиной 1,2 мм.

67.5

238.2

490.2

490.2

135O angle. Steel tube Ø 22 mm and 1.2 mm gauge.

Anse 49 cm côté droit

Angle de 135O. Tube en acier de Ø 22 mm et 1,2 mm d’épaisseur.

Поручень 49 см правый Угол 135º. Стальная трубка Ø 22 мм и толщиной 1,2 мм.

300

750.8

Ángulo de 135O. Tubo de acero de Ø 22 mm. y 1,2 mm. de espesor.

67.5

53092 Asidero de 49 cm. derecho Right grip 49 cm

750.8

99.5

99.5

300

53094 Asidero abatible de 75 cm.

Folding grip 75 cm. Steel tube Ø 22 mm and 1.2 mm gauge.

Anse rabattable de 75 cm.

Поручень откидной 75 смa

Anse rabattable avec porte-papier de 75 cm.

Поручень откидной с держателем для туалетной бумаги 75 см

Tube en acier de Ø 22 mm et 1,2 mm d’épaisseur.

Стальная трубка Ø 22 мм и толщиной 1,2 мм.

300

750.8

Tubo de acero de Ø 22 mm. y 1,2 mm. de espesor.

750.8

99.5

99.5

300

53095 Asidero abatible con portapapel de 75 cm. Tubo de acero de Ø 22 mm. y 1,2 mm. de espesor.

308

Folding grip, includes 75 cm toilet-roll holder. Steel tube Ø 22 mm and 1.2 mm gauge.

Tube en acier de Ø 22 mm et 1,2 mm d’épaisseur.

Стальная трубка Ø 22 мм и толщиной 1,2 мм.

Trendly hotels / Papelera / Bathroom bin / Poubelle de salle de bains / Корзина для мусора

Trendly hotels / Dispensador pañuelos / Tissue paper dispenser / Distributeur de mouchoirs / Емкость для бумажных салфеток www.gala.es

309

Urinarios y piezas especiales

310

Urinals and special items

Urinoirs et pièces spéciales

Писсуары и специальные изделия

Urinarios

Mare

313

Urinals

Argos

313

Urinoirs

Minor

313

Писсуары

Arq.

314

Easy

314

Piezas especiales

Lavadero Burgos-2 315 Burgos-2 washtub Burgos-2 lavoir Стиральная мойка Burgos-2

Special items Pièces spéciales Специальные изделия

Tanque alto Meduna 315 Meduna high-level cistern Meduna réservoir haut sans couvercle Бачок Meduna

www.gala.es

311

Argos / Urinarios / Urinals / Urinoirs / Писсуары

Minor / Urinarios / Urinals / Urinoirs / Писсуары 312

Urinarios

Urinals

Urinoirs

Писсуары

Mare

280

29705 Urinario MARE de 31 x 29,5 x 52 cm.

400 Ø50

130 320 250

520

295

Ø35

310

MARE urinal 31 x 29,5 x 52 cm.

Con sifón y juego de fijación. Alimentación horizontal. Evacuación horizontal.

Mare urinoir 31 x 29,5 x 52 cm.

Includes waste pipe and fixing kit. Horizontal inlet and outlet.

Писсуар MARE 31 х 29,5 х 52 см.

Siphon et fixations inclus. Alimentation horizontale. Évacuation horizontale

С сифоном и установочным комплектом Горизонтальный подвод воды. Горизонтальный отвод воды

710

850

440

Alimentación 90

55

MARE urinal divider

Paroi de séparation pour urinoir MARE

135

650

915 450 ±20 585

400

Argos

Разделительная перегородка MARE

A

1050

650

29706 Separador urinario MARE

25

420

345

Alimentación Alimentación 55 55

A

Fluxor Flush valve Fluxor Сливной клапан

1200±20

Codo enlace Elbow joint Code lien Соединительный патрубок

1160±20

25 25

Alimentación Inlet Alimentation Подвод воды

650 650

915 A 915 A 450 ±20 585 450 ±20 585

400 400

470

135135

1050 1050

325 323

650 650

370

370370

Con rociador válvuladesagüe, sifón, pletina y juego de fijación

ARGOS urinal 47 x 32,5 x 65 cm.

Includes sprinkler, waste valve, waste pipe, splash guard and fixing kit

ARGOS urinoir 47 x 32,5 x 65 cm.

Писсуар ARGOS 47 х 32,5 х 65 см.

MINOR urinoir sans couvercle 31 x 29 x 52,5 cm

Писсуар MINOR 31 х 29 х 52,5 см.

325 325

29700 Urinario ARGOS de 47 x 32,5 x 65 cm.

Avec diffuseur, vidage, siphon, joints et jeu de fixations 470470

С распылителем, клапаном смыва, сифоном, брызговиком и установочным комплектом

Minor

205

Ø18

340

525

298

291

72

310

Ø50

110

29701 Urinario MINOR de MINOR urinal 31 x 29 x 52,5 cm. sin tapa 31 x 29 x 52,5 cm. Con sifón y juego de fijación. without cover

Includes waste pipe and fixing kit.

Siphon et fixations inclus.

Без крышки, с сифоном и установочным комплектом

www.gala.es

313

Urinarios

Urinals

310

Писсуары

192

Arq.

Urinoirs

35

525

200 885

50

360

390

585

Ø

655

420

290

Ø

22700 Urinario ARQ. 31 x 29 x 52,5 cm.

ARQ. urinal 31 x 29 x 52,5 cm

Con tapa, con sifón y juego de fijación

Includes waste pipe, siphon and fixing kit

ARQ. urinoir 31 x 29 x 52,5 cm

Писсуар ARQ. 31 х 29 х 52,5 см.

EASY urinoir 34,5 x 26,5 x 44 cm.

Писсуар EASY 34,5 х 26,5 х 44 см.

Avec couvercle. Siphon et fixations inclus.

С крышкой, с сифоном и установочным комплектом

Easy 50 Ø35

320 345 175 265

440

70

10119 Urinario EASY de 34,5 x 26,5 x 44 cm. Con goma de enchufe y fijaciones. Alimentación vertical

EASY urinal 34,5 x 26,5 x 44 cm. Includes urinal rubber connector and fixing kit. Vertical inlet

Ø50

Avec joint à lèvres et fixations. Alimentation verticale

С резиновой прокладкой и креплениями. Вертикальный подвод воды

Arq / Urinarios / Urinals / Urinoirs / Писсуары 314

Piezas especiales

Burgos-2

Special items

Pièces Spéciales

Специальные изделия

Lavadero / Washtub / Lavoir / Стиральная мойка

600

390

55 360

130

Ø50 340

320

29901 Lavadero BURGOS-2. de 39 x 60 x 36 cm.

Meduna

BURGOS-2 washtub 39 x 60 x 36 cm.

BURGOS-2 lavoir 39 x 60 x 36 cm.

Раковина для стирки Burgos-2 39 х 60 х 36 см.

Tanque alto / High level cistern / Réservoir haut / Бачок

65

260

30

220

250

380

Ø45 100

29570 Tanque alto MEDUNA sin tapa

MEDUNA high level cistern. Lid not included

MEDUNA réservoir haut. Sans couvercle

Высокорасполагаемый бачок Meduna без крышки

Easy / Urinarios / Urinals / Urinoirs / Писсуары www.gala.es

315

Platos de ducha

Shower trays

Receveurs de douche

Душевые поддоны

Introducción

318

Acrílico

Introduction

Acrylic

Introduction

Receveurs en acrylique

Введение

Surface

Акриловые

Porcelana Vitreous china Receveurs en porcelaine Керамические

Vita Esfera Elba

320

Sigma Atos-Plus Vita Esfera Elba

327

Cuadrados / Square / Receveurs carrés / Квадратные Atlas

328

Rectangulares / Rectangular / Receveurs rectangulaires / Прямоугольные Atlas

331 331

332 332 333

Rectangulares / Rectangular / Receveurs rectangulaires / Прямоугольные

Angulares / Corner / Receveurs d’angle / Угловые Atlas

Vita Esfera Cuadrados / Square / Receveurs carrés / Квадратные

Rectangulares / Rectangular / Receveurs rectangulaires / Прямоугольные Base Surface

Angulares / Corner / Receveurs d’angle / Угловые

329

Acero Steel Receveurs en acier Стальные

334 335 335 336 337

Angulares / Corner / Receveurs d’angle / Угловые Planne

340

Cuadrados / Square / Receveurs carrés / Квадратные Planne

340

Rectangulares / Rectangular / Receveurs rectangulaires / Прямоугольные Planne S-line

www.gala.es

340 341

317

Platos de ducha / Guía rápida

Angulares

Corner

Receveurs d’angle

Shower trays / Quick guide

Receveurs de douche / Guide pratique

Душевые поддоны / Быстрый поиск

Угловые

80 x 80 cm.

Atlas / p. 327 C / 8 cm.

Esfera / p. 331 A / 3,5 y 8 cm.

Vita / p. 331 A / 5 cm.

Esfera / p. 331 A / 3,5 y 8 cm.

Vita / p. 331 A / 5 cm.

90 x 90 cm.

Atlas / p. 327 C / 8 cm.

Planne / p. 340 S / 3 cm.

100 x 100 cm.

Vita / p. 331 A / 5 cm.

Cuadrados

Square

Receveurs carrés

Квадратные

70 x 70 cm.

Atlas / p. 328 C / 8 cm.

Elba / p. 333 A / 3,5 y 7,5 cm.

80 x 80 cm.

Atlas / p. 328 C / 8 cm.

Elba / p. 333 A / 3,5 y 7,5 cm.

Esfera / p. 332 A 3,5 y 8 cm.

Vita / p. 332 A / 5 cm.

Planne / p. 340 S / 3 cm.

Elba / p. 333 A / 3,5 y 7,5 cm.

Esfera / p. 332 A / 3,5 y 8 cm.

Vita / p. 332 A / 5 cm.

Planne / p. 340 S / 3 cm.

Esfera / p. 332 A / 3,5 y 8 cm.

Vita / p. 332 A / 5 cm.

90 x 90 cm.

Atlas / p. 328 C / 8 cm.

100 x 100 cm.

C A S

318

Cerámico / Ceramic / Céramique / Керамический Acrílico / Acrylic / Acrylique / Акриловый Acero / Steel / Acier / Стальной

Rectangulares

Rectangular

Receveurs rectangulaires

70 cm.

Прямоугольные

72 cm.

90 cm.

Atlas p. 329 / 8 cm.

75 cm.

C

80 cm.

90 cm.

Elba / p. 337 / A 3,5 y 7,5 cm.

Esfera p. 336 / A 3,5 y 8 cm.

Esfera p. 336 /

A

Atlas p. 329 / 8 cm.

A

A

Vita p. 335 /

Atlas p. 329 / 8 cm.

C

Sigma p. 334 / 3 cm.

A

Base Surface / p. 325 / Stonex® 3 cm.

S-line p. 341 / 3 cm.

S

S-line p. 341 / 3 cm.

S

S-line p. 341 / 3 cm.

S

Base Surface / p. 325 / Stonex® 3 cm.

Base Surface / p. 325 / Stonex® 3 cm.

Esfera p. 336 / 8 cm.

Atos plus p. 335 / A 3 cm.

Base Surface / p. 325 / Stonex® 3 cm.

200 cm. C A S

Sigma p. 334 / 3 cm.

A

Vita p. 335 /

Atos plus p. 335 / A 3 cm.

Base Surface / p. 325 / Stonex® 3 cm.

Atlas p. 329 / 8 cm.

C

Elba p. 337 / A 3,5 y 7,5 cm.

Atlas p. 329 / 8 cm.

C

A

A

A

/ 5 cm.

Planne p. 340 / 3 cm.

/ 5 cm.

Elba / p. 337 / A 3,5 y 7,5 cm.

Planne / p. 340 / S 3 cm.

Base Surface p. 325 / Stonex® 3 cm.

Base Surface p.325 / Stonex® 3 cm.

/ 5 cm.

A

Atos plus / p. 335 / A 3 cm.

Vita p. 335 / 5 cm.

A

Atos plus p. 335 / A 3 cm.

A

Base Surface p. 325 / Stonex® 3 cm.

S

Vita p. 335 / 5 cm.

Vita p. 335 /

Base Surface p. 325 / Stonex® 3 cm.

A

A

Vita p. 335 / 5 cm.

Elba p. 337 / A 3,5 y 7,5 cm.

A

Vita p. 335 / 5 cm.

Vita p. 335 /

/ 8 cm.

Esfera p. 336 / A 3,5 y 8 cm.

A

Base Surface / p. 325 / Stonex® 3 cm.

/ 8 cm.

Esfera p. 336 / A 3,5 y 8 cm.

Esfera p. 336 /

Vita p. 335 / 5 cm.

A

/ 8 cm.

Esfera p. 336 / A 3,5 y 8 cm.

Esfera p. 336 /

Sigma p. 334/ 3 cm.

C

180 cm.

170 cm.

160 cm.

150 cm.

140 cm.

130 cm.

120 cm.

110 cm.

100 cm.

Planne / p. 340 S / 3 cm.

/ 5 cm.

Base Surface p. 325 / Stonex® 3 cm.

Cerámico / Ceramic / Céramique / Керамический Acrílico / Acrylic / Acrylique / Акриловый Acero / Steel / Acier / Стальной

www.gala.es

319

Platos de ducha / Surface / Base Surface

Shower trays / Surface / Base Surface

Receveurs de douche / Surface / Base Surface

Душевые поддоны / Surface / Base Surface

Expresión de nuevas tendencias

Expression of new trends

Expression de nouvelles tendances

Выражение новых тенденций

DESCRIPCIÓN STONEX®

DESCRIPTION STONEX®

DESCRIPTION STONEX®

ОПИСАНИЕ STONEX®

Los platos de ducha de Gala han sido desarrollados en línea con las tendencias del mercado actual. Son el complemento ideal para el cuarto de baño por su variedad de colores, medidas y por su especial diseño, ideado para proporcionar mayor seguridad en su uso.

Gala shower trays have been developed in accordance with current market tendencies. An ideal addition for the bathroom due to its variety of colours, sizes, and special design, and made to ensure greater safety in the shower.

Les receveurs de douche Gala ont été élaborés en suivant les lignes des tendances du marché actuel. Leur variété de couleurs, dimensions et leur conception particulière, pensée afin d’offrir une plus grande sécurité d’utilisation, en font le complément idéal pour la salle de bains.

Душевые поддоны марки Gala разработаны с учетом новейших тенденций современного рынка. Они представляют собой идеальный аксессуар для ванных комнат благодаря разнообразию цветовых оттенков и размеров, а также особому дизайну, специально продуманному для повышения безопасности данной продукции.

Están fabricados con Stonex®, un material que proporciona mayor durabilidad y resistencia al plato. Un amplio rango de medidas y la posibilidad de solicitar el plato adaptado a unas dimensiones específicas, multiplican las opciones para crear el espacio de ducha deseado.

320

Our shower trays are made of Stonex®, a material that makes the tray more durable and resistant. The wide range of sizes and the option to order a custom size tray means that we can offer a large number of options to help you create the desired shower space.

Il sont fabriqués en Stonex®, un matériel qui apporte une plus grande durabilité et résistance au receveur. Le large choix de dimensions et la possibilité de faire la demande d’un receveur à des dimensions personnalisées, multiplient les options permettant de créer l’espace douche souhaité.

Поддоны изготавливаются из материала Stonex®, который обеспечивает большую прочность и продлевает срок их эксплуатации. Широкая гамма доступных размеров и возможность заказа поддона по индивидуальным меркам расширяют количество вариантов для оформления зоны душа.

Platos de ducha / Surface / Base Surface

Shower trays / Surface / Base Surface

Receveurs de douche / Surface / Base Surface

Душевые поддоны / Surface / Base Surface

Características técnicas

Features

Caractéristiques

Технические характеристики

• Fabricación en Stonex®, material idóneo para una instalación sencilla y rápida. No necesita apenas obra de instalación • Material de máxima duración y seguridad • Ante la exposición de rayos UV mantiene el color durante más tiempo • Resistente al uso y a la fricción sin perder el color • Adaptable a todo tipo de necesidades: variedad de referencias y opción de corte a medida • El diseño del plato proporciona un antideslizante natural para evitar posibles caídas • Tacto especial que imita texturas propias de la naturaleza • Altura reducida: 3 cm. • Permite la posibilidad de encastrar el plato en el suelo • Cuatro opciones de color para decorar el cuarto de baño • Platos de grandes dimensiones, ideales para crear el espacio de ducha sustituyendo la bañera • Máxima accesibilidad gracias a la posibilidad de encastre del plato • Capa exterior de gel-coat de alta calidad (ISO NPG) • Con el corte a medida, el desagüe permanece centrado en su eje longitudinal • Diseño especial de la rejilla para evitar el embalsado del plato • Fácil instalación con cualquier tipo de mampara • En caso de necesidad, posibilidad de eliminar el sifón de válvula • Plato fabricado con cargas minerales

• Made of Stonex®, the ideal material for an easy and quick installation. No installation work is required • Highly safe and durable material • Maintains colour for longer than other materials when exposed to UV rays • Resistant to wear and friction while keeping its colour • Adaptable to all types of needs: variety of models and custom sizing options • The design of the tray includes a natural anti-slip surface to prevent falls • Special feel that imitates textures found in nature • Reduced height: 3 cm. • Tray can be recessed into the floor • Four available colours to fit in with the decor of your bathroom • Large shower trays, perfect for creating a shower space to replace the bath • Full accessibility thanks to the recessed installation of the tray • High-quality gel coat exterior layer (ISO NPG) • After the tray is cut-to-size, the waste valve remains centered on the longitudinal axis • Special design of the grille to drain away the water from the shower tray • Easy installation with any type of shower screen • If necessary, the safety siphon of the valve can be eliminated. • Tray made of mineral composite.

• Fabrication en Stonex®, matériel parfait pour une installation rapide et aisée. Ne requiert pratiquement pas de travaux d’installation • Matériel présentant une durée et sécurité optimales • Exposé aux rayons UV, il maintient la couleur plus longtemps • Résistant à l’usage et à la friction sans perte de couleur • Adaptables à tous types de besoins : variété de références et option de coupe sur mesure • La conception du receveur offre une finition antidérapante qui évite les chutes éventuelles • Toucher spécial reproduisant les textures propres à la nature • Hauteur réduite : 3 cm. • Offre la possibilité d’encastrer le receveur dans le sol • Quatre options de couleurs pour décorer la salle de bains • Receveurs de grandes dimensions, parfaits pour créer l’espace douche qui remplacera la baignoire • Accessibilité optimale grâce à la possibilité d’encastrement du receveur • Couche extérieure de gel-coat de haute qualité (ISO NPG) • La coupe sur mesure permet de maintenir la bonde centrée sur son axe longitudinal • Conception exclusive de la grille afin d’éviter l’étanchéité du receveur • Facile à installer avec tout type de parois • En cas de besoin, possibilité d’éliminer le siphon de bonde • Receveur fabriqué en charges minérales

• Поддоны изготавливаются из материала Stonex®, гарантирующего простой и быстрый монтаж. Практически не требуется проведения установочных работ • Безопасный материал с максимально длительным сроком эксплуатации • Изделие дольше сохраняет свой цвет под воздействием ультрафиолетовых лучей • Устойчивость к износу и трению без потерь цвета • Продукция легко адаптируется к потребностям заказчика благодаря большому разнообразию моделей и возможностью изготовления по индивидуальным размерам • Покрытие душевого поддона, естественным образом препятствующее скольжению, позволяет избежать возможных падений • Совершенно уникальные свойства на ощупь: имитация природных текстур • Уменьшенная высота: 3 см • Предусмотрена возможность встроить душевой поддон в пол • Четыре цветовых оттенка для украшения ванной комнаты • Поддоны больших размеров идеально подходят для зоны душа, заменяя ванну • Максимально простой доступ благодаря возможности встроить поддон в пол • Высококачественное внешнее покрытие из гелькоута (по стандарту ISO NPG) • При изготовлении поддона по индивидуальным размерам сохраняется центральная позиция слива по продольной оси • Специально продуманный дизайн решетки позволяет избежать скопления воды • Простота установки с любым видом душевых дверей • При необходимости можно извлечь сифон донного клапана • Душевой поддон изготовлен с применением минеральных добавок

ACABADO BLANCO WHITE FINISH FINITION BLANC БЕЛАЯ ОТДЕЛКА

ACABADO GRIS GREY FINISH FINITION GRIS СЕРАЯ ОТДЕЛКА

ACABADO ANTRACITA ANTHRACITE FINISH FINITION ANTHRACITE ОТДЕЛКА АНТРАЦИТ

ACABADO NEGRO BLACK FINISH FINITION NOIR ЧЕРНАЯ ОТДЕЛКА

www.gala.es

321

Platos de ducha / Surface / Base Surface

Shower trays / Surface / Base Surface

Receveurs de douche / Surface / Base Surface

Душевые поддоны / Surface / Base Surface

corte a medida

cut-to-size

coupe sur mesure

индивидуальные размеры

Instrucciones de pedido:

Instructions for placing an order:

Instructions de commande:

Инструкции по заказу продукции:

1. Ir a página web de gala (http://www.gala.es/ platos-ducha/base-surface/ corte-a-medida)

1. Go to the Gala web site (http://www.gala.es/ platos-ducha/base-surface/ corte-a-medida)

1. Se reporter à la page web de gala (http://www.gala.es/ platos-ducha/base-surface/ corte-a-medida)

1. Перейти на веб-сайт Gala (http://www.gala.es/ platos-ducha/base-surface/ corte-a-medida).

2. Descargar PDF de solicitud de pedido para platos con corte a medida: base surface.

2. Download the PDF form for ordering cut-to-size shower trays: base surface.

2. Télécharger le PDF de demande d’achat pour receveurs avec coupe sur mesure : Base Surface.

3. Rellenar solicitud de pedido

3. Fill in the order form

3. Remplir la demande d’achat

2. загрузить файл в формате PDF для заказа душевых поддонов с индивидуальными размерами: base surface.

4. Enviar documento por e-mail al servicio de atención al cliente de Gala. Para más información llamar al teléfono: 947 474 100

4. Send the document by email to Gala Customer Service. For more information please dial +34 947474100

5. Esperar validación de solicitud de pedido por el servicio de atención al cliente.

5. Wait for your order confirmation from the Customer Service representative.

4. Envoyer le document par courriel au Service Clientèle de Gala, pour plus d’informations contactez-nous au (+34) 947 474 100

3. заполнить форму заказа 4. Отправить документ по электронной почте в отдел по работе с клиентами Gala, для получения дополнительной информации позвонить по телефону: (+34) 947 474100.

5. Attendre jusqu’a ce que la demande d’achat soit validé par le service d’attention au client.

5. Подождать, пока Центр обслуживания клиентов подтвердит заказ.

Medida A

Measurement A

Dimension A

Размер A

Mínimo: 65 cm. Máximo: 90 cm.

Minimum: 65 cm. Maximum: 90 cm.

Minimum: 65 cm. Maximum: 90 cm.

Минимум: 65 см Максимум: 90 см

Medida B

Measurement B

Dimension B

Размер B

Mínimo: 100 cm. Máximo: 200 cm.

Minimum: 100 cm. Maximum: 200 cm.

Minimum : 100 cm. Maximum : 200 cm.

Минимум: 100 cm Максимум: 200 cm

LARGO (B) / LENGTH (B) / LONGUEUR (B) / ДЛИНА (B)

ANCHO (A) WIDTH (A) LARGEUR (A) ШИРИНА (A)

100 - 120 cm

121 - 140 cm

141 - 160 cm

161 - 200 cm

65 - 70 cm

C63968

C63969

C63970

C63971

71 - 80 cm

C63960

C63962

C63964

C63966

81 - 90 cm

C63961

C63963

C63965

C63967

Colores disponibles / Available colours / Couleurs disponibles / Доступные цвета / White / 01 Blanco Blanc / Белый / Grey / 80 Gris Gris / Серый

A

/ Anthracite / 84 Antracita Anthracite / Антрацитовый / Black / 02 Negro Noir / Черный

B Nota:

Note:

Note:

Примечание

• El pedido se realizará en función de la solicitud enviada al servicio de atención al cliente. • Una vez recibida la validación de la solicitud por el servicio de atención al cliente no se aceptarán cambios. • El precio del plato con corte es el mismo que el de su medida estándar correspondiente.

• The purchase order will be based on the request sent to the Customer Service. • Once the order confirmation has been sent by our Customer Service representative, no changes will be accepted. • The cut-to-size shower tray and the equivalent standard size one have the same price.

• La commande se réalisera en fonction de la demande envoyée au service d'attention au client. • Une fois la validation de la demande reçue par le service d'attention au client, aucune modification ne sera acceptée. • Le prix du receveur à mesure est le même que celui de la mesure standard correspondante.

• Заказ составляется на основе формы, отправленной в Центр обслуживания клиентов. • После подтверждения заказа со стороны Центра обслуживания клиентов в него нельзя вносить изменения. • Стоимость душевого поддона индивидуального размера совпадает со стоимостью аналогичного поддона стандартного размера.

322

www.gala.es

323

EXTRAPLANO / 3 cm. de altura

SUPERFICIE TEXTURIZADA

ULTRA-SLIM / 3 cm. height

TEXTURED SURFACE

Extraplat / Hauteur 3 cm

Surface texturée

Сверхплоский поддон / Bысота 3 см.

Текстурированная поверхность

324

Shower trays / Surface / Base Surface

Receveurs de douche / Surface / Base Surface

Душевые поддоны / Surface / Base Surface

A

120 x 70 cm. 140 x 70 cm. 160 x 70 cm.

B C

Ø90

120 x 80 cm. 140 x 80 cm. 160 x 80 cm. 200 x 80 cm.

D

E

J

Platos de ducha / Surface / Base Surface

F G

120 x 90 cm. 140 x 90 cm. 160 x 90 cm. 200 x 90 cm.

Posibilidad de corte a medida / Cut-to-size option / Option de coupe sur mesure / Возможностью изготовления по индивидуальным размерам

Acabado texturizado en color Textured finish in colour Finition texturée en couleur Текстурированная цветная отделка

Blanco / White / Blanc / Белая

Gris / Grey / Gris / Серая

Antracita / Anthracite / Anthracite / Антрацит

Negro / Black / Noir / Черная

J

H I A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

1200 x 700 mm.

150

60

30

245

350

600

700

990

1200

50

1400 x 700 mm.

200

60

30

245

350

600

700

1140

1400

50

1600 x 700 mm.

200

80

30

265

350

600

700

1320

1600

50

1200 x 800 mm.

150

60

30

245

400

600

800

990

1200

100

1400 x 800 mm

200

60

30

245

400

600

800

1140

1400

100

1600 x 800 mm.

200

80

30

365

400

600

800

1320

1600

100

2000 x 800 mm.

300

80

32

425

400

600

800

1620

2000

100

1200 x 900 mm.

150

60

30

245

450

700

900

990

1200

100

1400 x 900 mm.

200

60

30

245

450

700

900

1140

1400

100

1600 x 900 mm.

200

80

30

365

450

700

900

1320

1600

100

2000 x 900 mm.

300

80

32

425

450

700

900

1620

2000

100

63968 BASE SURFACE de 120 x 70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 120 x 70 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 120 x 70 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 120 x 70 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

63969 BASE SURFACE de 140 x 70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 140 x 70 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 140 x 70 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 140 x 70 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

63970 BASE SURFACE de 160 x 70 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 160 x 70 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 160 x 70 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 160 x 70 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

63960 BASE SURFACE de 120 x 80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 120 x 80 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 120 x 80 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 120 x 80 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

63962 BASE SURFACE de 140 x 80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 140 x 80 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 140 x 80 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 140 x 80 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

63964 BASE SURFACE de 160 x 80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 160 x 80 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 160 x 80 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 160 x 80 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

63966 BASE SURFACE de 200 x 80 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 200 x 80 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 200 x 80 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 200 x 80 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

63961 BASE SURFACE de 120 x 90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 120 x 90 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 120 x 90 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 120 x 90 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

63963 BASE SURFACE de 140 x 90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 140 x 90 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 140 x 90 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 140 x 90 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

63965 BASE SURFACE de 160 x 90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 160 x 90 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 160 x 90 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 160 x 90 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

63967 BASE SURFACE de 200 x 90 cm. Extraplano 3 cm. de altura con desagüe de 90 mm.

BASE SURFACE 200 x 90 cm. Ultra-slim 3 cm. high. Includes 90 mm. waste valve

Receveur Base Surface 200 x 90 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

BASE SURFACE 200 x 90 см. Сверхплоский, высота 3 см со сливным отверствием 90 мм.

www.gala.es

325

Platos de ducha / Porcelana

Shower trays / Vitreous china

Receveurs de douche / Porcelaine

Душевые поддоны / Керамические

Platos de porcelana

Vitreous china shower trays

Receveurs en porcelaine

Керамические поддоны

Atlas ∙ Angulares / Corner / Receveurs d’angle / Угловые Atlas ∙ Cuadrados / Square / Receveurs carrés / Квадратные

326

Atlas ∙ Rectangulares / Rectangular / Receveurs rectangulaires / Прямоугольные

Platos de ducha / Porcelana / Angulares

Shower trays / Vitreous china / Corner

Receveurs de douche / Porcelaine / D’angle

Душевые поддоны / Керамические / Угловые

Atlas 80 x 80 cm. Porcelana Vitreous china Porcelaine Керамические

190 190

80

800

R5 0

0

Ø62

800

10840 ATLAS de 80 x 80 cm. angular 8 cm. de altura Sin válvula de desagüe de 62 mm.

ATLAS corner shower tray 80 x 80 cm. Height 8 cm. Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche d’angle ATLAS 80 x 80 cm. Hauteur 8 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ATLAS 80 x 80 см. Угловой, высота 8 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

Receveur de douche d’angle ATLAS 90 x 90 cm. Hauteur 8 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ATLAS 90 x 90 см. Угловой, высота 8 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

Atlas 90 x 90 cm. Porcelana Vitreous china Porcelaine Керамические

00

80

900 590

R5

Ø62

590

10810 ATLAS de 90 x 90 cm. angular 8 cm. de altura Sin válvula de desagüe de 62 mm.

900

ATLAS corner shower tray 90 x 90 cm. Height 8 cm. Without 62 mm. waste valve

www.gala.es

327

Platos de ducha / Porcelana / Cuadrados

Shower trays / Vitreous china / Square

Receveurs de douche / Porcelaine / Receveurs carrés

Душевые поддоны / Керамические / Квадратные

Atlas 70 x 70 cm. Porcelana Vitreous china Porcelaine Керамические

190

700

190

80

700

Ø62

10820 ATLAS de 70 x 70 cm. 8 cm. de altura. Sin válvula de desagüe de 62 mm.

ATLAS 70 x 70 cm. Height 8 cm. Without 62 mm. waste valve

ATLAS 70 x 70 cm. Hauteur 8 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ATLAS 70 x 70 см. Высота 8 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

ATLAS 80 x 80 cm. Hauteur 8 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ATLAS 80 x 80 см. Высота 8 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

Atlas 80 x 80 cm. Porcelana Vitreous china Porcelaine Керамические 800

80

190

190

800

Ø62

10830 ATLAS de 80 x 80 cm. 8 cm. de altura Sin válvula de desagüe de 62 mm.

ATLAS 80 x 80 cm. Height 8 cm. Without 62 mm. waste valve

Atlas 90 x 90 cm. Porcelana Vitreous china Porcelaine Керамические

900 185

80

900

Ø62

10812 ATLAS de 90 x 90 cm. 8 cm. de altura Sin válvula de desagüe de 62 mm.

328

ATLAS 90 x 90 cm. Height 8 cm. Without 62 mm. waste valve

ATLAS 90 x 90 cm. Hauteur 8 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ATLAS 90 x 90 см. Высота 8 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

1

720

80

Atlas 90 x 72 cm. Porcelana Vitreous china Porcelaine Керамические

Shower trays / Vitreous china / Rectangular

900

Platos de ducha / Porcelana / Rectangulares

Душевые поддоны / Керамические / Прямоугольные

190

Ø62

10850 ATLAS de 90 x 72 cm. 8 cm. de altura Sin válvula de desagüe de 62 mm.

100 x 70 cm. 100 x 80 cm. 120 x 70 cm. 120 x 80 cm.

ATLAS 90 x 72 cm. Hauteur 8 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ATLAS 90 x 72 см. Высота 8 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

A 185

Porcelana Vitreous china Porcelaine Керамические

ATLAS 90 x 72 cm. Height 8 cm. Without 62 mm. waste valve

80 Ø62 B

Atlas

80

900

190

Ø62

Receveurs de douche / Porcelaine / Rectangulaires

A

B

1000 x 700 mm.

1000

700

1000 x 800 mm.

1000

800

1200 x 700 mm.

1200

700

1200 x 800 mm.

1200

800

10811 ATLAS de 100 x 70 cm. 8 cm. de altura Sin válvula de desagüe de 62 mm.

ATLAS 100 x 70 cm. Height 8 cm. Without 62 mm. waste valve

ATLAS 100 x 70 cm. Hauteur 8 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ATLAS 100 x 70 см. Высота 8 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

10815 ATLAS de 100 x 80 cm. 8 cm. de altura Sin válvula de desagüe de 62 mm.

ATLAS 100 x 80 cm. Height 8 cm. Without 62 mm. waste valve

ATLAS 100 x 80 cm. Hauteur 8 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ATLAS 100 x 80 см. Высота 8 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

10813 ATLAS de 120 x 70 cm. 8 cm. de altura Sin válvula de desagüe de 62 mm.

ATLAS 120 x 70 cm. Height 8 cm. Without 62 mm. waste valve

ATLAS 120 x 70 cm. Hauteur 8 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ATLAS 120 x 70 см. Высота 8 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

10814 ATLAS de 120 x 80 cm. 8 cm. de altura Sin válvula de desagüe de 62 mm.

ATLAS 120 x 80 cm. Height 8 cm. Without 62 mm. waste valve

ATLAS 120 x 80 cm. Hauteur 8 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ATLAS 120 x 80 см. Высота 8 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

Atlas

www.gala.es

329

Platos de ducha / Acrílicos

Shower trays / Acrylic

Receveurs de douche / Acrylique

Душевые поддоны / Акриловые

Platos acrílicos

Acrylic shower trays

Receveurs de douche acryliques

Акриловые поддоны

Esfera ∙ Angulares / Corner / Receveurs d’angle / Угловые Vita ∙ Cuadrados / Square / Receveurs carrés / Квадратные

330

Sigma ∙ Rectangulares / Rectangular / Receveurs rectangulaires / Прямоугольные

Platos de ducha / Acrílicos / Angulares

Receveurs de douche / Acrylique / D’angle

Душевые поддоны / Акриловые / Угловые



80 x 80 cm. 90 x 90 cm. 100 x 100 cm.

F

Vita

Shower trays / Acrylic / Corner

G

F

H

Acrílicos Acrylic Acrylique Акриловые

B

G

H

C

D

E

F

G

H

200

200

Ø90

55

300

R500

900

900

200

200

Ø90

55

400

R500

1000

1000

200

200

Ø90

55

500

R500

G

VITA corner shower tray A 80 x 80 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche C d’angle VITA 80 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 80 x 80 см. Угловой, высота 5 см. с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63948 VITA 90 x 90 cm. angular 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA corner shower tray 90 x 90 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche d’angle VITA 90 x 90 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 90 x 90 см. Угловой, высота 5 см. с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63950 VITA 100 x 100 cm. angular 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA corner shower tray 100 x 100 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche d’angle VITA 100 x 100 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 100 x 100 см. Угловой, высота 5 см. с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

F

80 x 80 cm. 90 x 90 cm. A

D

C

800

150

130

Ø52

900 x 900 mm.

900

900

150

130

Ø52

E80

G

C

G

H

300 R485

400 R495

G

A

C

B

80

ESFERA corner shower E tray 90 x 90 cm. Height 8 cm. Anti-slip. Without 52 mm. waste valve

F

A

G

ESFERA 90 x 90 см. Угловой, высота 8 см. C противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 52 mm.

G

D

C

ESFERA 80 x 80 см. Угловой, высота 8 см. C противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 52 mm.

B

H

C

B

F

D

Receveur de douche d’angle ESFERA 90Gx 90 cm. E Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 52 mm.

C

G

F

63864 ESFERA de 90 x 90 cm angular de 8 cm. con antideslizante Sin válvula de desagüe de 52 mm.

Receveur de douche E d’angle ESFERA 80 x 80 cm. Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 52 mm. A

H

ESFERA corner shower tray 80 x 80 cm. Height 8 cm. Anti-slip. Without 52 mm. G waste valve A H

63861 ESFERA de 80 x 80 cm angular de 8 cm. con antideslizante Sin válvula de desagüe de 52 mm.

G

800

F

F

800 x 800 mm.

D

E

H

D

G

C

H

B

D

A

A

B

F

E

B

G A

C

E

A

C

D

E

F

G

800 x 800 mm.

800

800

150

130

Ø52

35

50

E 300 R485

I

900 x 900 mm.

900

900

150

130

Ø52

35

50

400 R495

D

B

I

H

C

A

H

H

B

G

F

I

- Para encastrar - Recessed installation - à encastrer - Bстраиваемый -

H

H

H

D

D

F

I

E

G

H

B

Acrílicos Acrylic Acrylique Акриловые

63946 VITA 80 x 80 cm. angular 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

B



Esfera

C

A

D

900 x 900 mm. 1000 x 1000 mm.

E

E

D

B 800

G

A 800

B

800 x 800 mm.

ESFERA corner shower tray 80 x 80 cm. Recessed installation. Anti-slip. H 52 mm. Without waste valve

Receveur de douche d’angle ESFERA à encastrer 80 x 80 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 52 mm.

ESFERA 80 x 80 см. Угловой, встраиваемый, с противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 52 mm.

63863 ESFERA de 90 x 90 cm angular para encastrar con antideslizante Sin válvula de desagüe de 52 mm.

ESFERA corner shower tray 90 x 90 cm Recessed installation. Anti-slip. Without 52 mm. waste valve

Receveur de douche d’angle ESFERA à encastrer 90 x 90 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 52 mm.

ESFERA 90 x 90 см. Угловой, встраиваемый, с противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 52 mm.

I

63860 ESFERA de 80 x 80 cm angular para encastrar con antideslizante Sin válvula de desagüe de 52 mm.

www.gala.es

331

Receveurs de douche / Acrylique / Carrés



80 x 80 cm. 90 x 90 cm. 100 x 100 cm.

Душевые поддоны / Акриловые / Квадратные

F

Vita

Shower trays / Acrylic / Square

F

Platos de ducha / Acrílicos / Cuadrados

B

Acrílicos Acrylic Acrylique Акриловые

B

C

D

E

F

800

400

200

Ø90

55

900 x 900 mm.

900

900

450

200

Ø90

55

1000 x 1000 mm.

1000

1000

500

200

Ø90

55

VITA 80 x 80 cm. C Height 5 cm. Includes A 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA de 80 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 80 x 80 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63947 VITA de 90 x 90 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 90 x 90 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA de 90 x 90 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 90 x 90 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63949 VITA de 100 x 100 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 100 x 100 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA de 100 x 100 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 100 x 100 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

F

80 x 80 cm. 90 x 90 cm. 100 x 100 cm.

A C D

Acrílicos Acrylic Acrylique Акриловые

63945 VITA de 80 x 80 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

E

F



Esfera

C A

D

E

E

D

A 800

B

800 x 800 mm.

A

C

800 x 800 mm.

800

800

150

150 E Ø52

80

F

900 x 900 mm.

900

900

150

150

Ø52

80

1000 x 1000 mm. 1000 1000 150

150

Ø52

80

F

ESFERA 90 x 90 cm. Height 8 cm. Anti-slip. Without 52 mm. E waste valve

F

B

D

Antidérapant. Sans vidage chromé E de 52 mm.

A

ESFERA 100 x 100 cm. C Height 8 cm. Anti-slip. Without 52 mm. E valve waste

ESFERA 100 x 100 cm. Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 52 mm.

A

ESFERA 80Cx 80 см. Высота 8 см. C противоскользящим покрытиE сифона для душеем. Без вых поддонов 52 mm. ESFERA 90 x 90 см. Высота 8 см. C противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 52 mm. ESFERA 100 x 100 см. Высота 8 см. C противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 52 mm.

B

G

F

D

B

B

63867 ESFERA 100 x 100 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin válvula de desagüe de 52 mm.

A C Receveur de douche ESFERA C 8 cm. 90 x 90 cm. Hauteur

G

F

A

G

63865 ESFERA 90 x 90 cm. 8 cm. de altura con antideslizante, sin válvula de desagüe de 52 mm.

Receveur de douche ESFERA 80 x 80 cm. Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 52 mm.

D

ESFERA 80 x 80 cm. Height 8 cm. Anti-slip. Without 52 mm. waste valve

F

63862 ESFERA 80 x 80 cm. de 8 cm. de altura con antideslizante, sin válvula de desagüe de 52 mm.

D

E

B

D

D

B

B

C

A

A

E

G A

D

E

F

G

800 x 800 mm.

800

800

150

150

Ø52

35

50

900 x 900 mm.

900

900

150

150

Ø52

35

50

1000 x 1000 mm. 1000 1000 150

150

Ø52

35

50

C

E

B

C

D

B

B

A

C D

F

- Para encastrar - Recessed installation - à encastrer - Bстраиваемый -

332

63871 ESFERA 80 x 80 cm. para encastrar con antideslizante, sin válvula de desagüe de 52 mm.

ESFERA 80 x 80 cm. Recessed installation. Anti-slip. Without 52 mm. waste valve

Receveur de douche ESFERA à encastrer 80 x 80 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 52 mm.

ESFERA 80 x 80 см. Встраиваемый, c противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 52 mm.

63872 ESFERA 90 x 90 cm. para encastrar con antideslizante, sin válvula de desagüe de 52 mm.

ESFERA 90 x 90 cm. Recessed installation. Anti-slip. Without 52 mm. waste valve

Receveur de douche ESFERA à encastrer 90 x 90 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 52 mm.

ESFERA 90 x 90 см. Встраиваемый, c противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 52 mm.

63874 ESFERA 100 x 100 cm. para encastrar con antideslizante, sin válvula de desagüe de 52 mm.

ESFERA 100 x 100 cm. Recessed installation. Anti-slip. Without 52 mm. waste valve

Receveur de douche ESFERA à encastrer 100 x 100 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 52 mm.

ESFERA 100 x 100 см. Встраиваемый, c противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 52 mm.

Platos de ducha / Acrílicos / Cuadrados

Receveurs de douche / Acrylique / Carrés

Душевые поддоны / Акриловые / Квадратные

F

G F

E

F

G

166

Ø62

75

50

800 x 800 mm.

800

800

166

166

Ø62

75

50

900 x 900 mm.

900

900 A

166

166

Ø62

75

50

C

A

D

E

E D

D

166

B

C

700

D

B

700

B

E A 700 x 700 mm.

C

E

B

B

G

G

F

G

F

70 x 70 cm. 80 x 80 cm. 90 x 90 cm.

D

C

ELBAA70 x 70 cm. Height 7.5 cm. Anti-slip. Without 62 mm. waste valve

ELBA 70 x 70 cm. Hauteur 7,5 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 70 x 70 см. Высота 7,5 см. C противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

63843 ELBA 80 x 80 cm. 7,5 cm. de altura con antideslizante, sin válvula de desagüe de 62 cm.

ELBA 80 x 80 cm. Height 7.5 cm. Anti-slip. Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA 80 x 80 cm. Hauteur 7.5 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 80 x 80 см. Высота 7,5 см. C противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

63847 ELBA 90 x 90 cm. 7,5 cm. de altura con antideslizante, sin válvula de desagüe de 62 cm.

ELBA 90 x 90 cm. Height 7.5 cm. Anti-slip. Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA 90 x 90 cm. Hauteur 7.5 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 90 x 90 см. Высота 7,5 см. C противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

G F

G

B

D

E

F

G

166

166

Ø62

35

50

800 x 800 mm.

800

800

166

166

Ø62

35

50

900 x 900 mm.

900

900

166

166

Ø62

35

50

E

E

E D

C

700

C

C

B

B

700

A D

A 700 x 700 mm.

D

- Para encastrar - Recessed installation - à encastrer - Bстраиваемый -

F

G

F

63841 ELBA 70 x 70 cm. 7,5 cm. de altura con antideslizante, sin válvula de desagüe de 62 cm.

B

A

G

C

D



Elba

Acrílicos Acrylic Acrylique Акриловые

Shower trays / Acrylic / Square

E

63840 ELBA 70 x 70 cm. para encastrar con antideslizante, sin válvula de desagüe de 62 mm.

ELBA 70 x 70 cm. Recessed C installation. A 62 mm. Anti-slip. Without waste valve

Receveur de douche ELBA à encastrer 70 x 70 cm. C Antidérapant. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 70 x 70 см. Встраиваемый, c протиA воскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

63842 ELBA 80 x 80 cm. para encastrar con antideslizante, sin válvula de desagüe de 62 mm.

ELBA 80 x 80 cm. Recessed installation. Anti-slip. Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA à encastrer 80 x 80 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 80 x 80 см. Встраиваемый, c противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

63846 ELBA 90 x 90 cm. para encastrar con antideslizante, sin válvula de desagüe de 62 mm.

ELBA 90 x 90 cm. Recessed installation. Anti-slip. Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA à encastrer 90 x 90 cm. Antidérapant. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 90 x 90 см. Встраиваемый, c противоскользящим покрытием. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

www.gala.es

333

Platos de ducha / Acrílicos / Rectangulares

G

F

100 x 70 cm. 120 x 80 cm. 140 x 70 cm.

Душевые поддоны / Акриловые / Прямоугольные

A

D

G B

C

D

E

F

700

140

140

Ø90

39

C

E

G

B

A 1000 x 700 mm. 1000

A

52

1200 x 800 mm. 1200

800

142

142

Ø90

30

57

1400 x 700 mm. 1400

700

144

144

Ø90

E 30

62

C

B

D

Acrílicos Acrylic Acrylique Акриловые

Receveurs de douche / Acrylique / Rectangulaires

F

Sigma

Shower trays / Acrylic / Rectangular

63927 SIGMA de 100 x 70 cm. extraplano de 3 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm.

SIGMA ultra-slim 100 x 70 cm. Height 3 cm. Includes 90 mm. waste valve

Receveur de douche SIGMA de 100 x 70 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

SIGMA 100 x 70 см. Сверхплоский, высота 3 см. с сифоном для душевых поддонов 90 мм.

63928 SIGMA de 120 x 80 cm. extraplano de 3 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm.

SIGMA ultra-slim 120 x 80 cm. Height 3 cm. Includes 90 mm. waste valve

Receveur de douche SIGMA de 120 x 80 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

SIGMA 120 x 80 см. Сверхплоский, высота 3 см. с сифоном для душевых поддонов 90 мм.

63929 SIGMA de 140 x 70 cm. extraplano de 3 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm

SIGMA ultra-slim 140 x 70 cm. Height 3 cm. Includes 90 mm. waste valve

Receveur de douche SIGMA de 140 x 70 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

SIGMA 140 x 70 см. Сверхплоский, высота 3 см. с сифоном для душевых поддонов 90 мм.

Vita 334

F

160 x 70 cm. 160 x 80 cm. 170 x 70 cm. 170 x 80 cm.

G

Atos-Plus Acrílicos Acrylic Acrylique Акриловые

D

C

C

D

E

F

G

800

135

Ø90

30

54

1600 x 800 mm. 1600

800

800

135

Ø90

30

54

1700 x 700 mm. 1700

700

850

135

Ø90

30

54

1700 x 800 mm. 1700

800

850

135

Ø90

30

54

E

ATOS - PLUS ultra-slim 160 x 70 cm. Height 3 cm. Includes 90 mm. waste valve

Receveur de douche ATOS - PLUS 160 x 70 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

ATOS-PLUS 160 x 70 см. Сверхплоский, высота 3 см. с сифоном для душевых поддонов 90 мм.

69846 ATOS - PLUS de 160 x 80 cm. extraplano, 3 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm.

ATOS - PLUS ultra-slim 160 x 80 cm. Height 3 cm. Includes 90 mm. waste valve

Receveur de douche ATOS - PLUS 160 x 80 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

ATOS-PLUS 160 x 80 см. Сверхплоский, высота 3 см. с сифоном для душевых поддонов 90 мм.

69860 ATOS - PLUS de 170 x 70 cm. extraplano, 3 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm.

ATOS - PLUS ultra-slim 170 x 70 cm. Height 3 cm. Includes 90 mm. waste valve

Receveur de douche ATOS - PLUS 170 x 70 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

ATOS-PLUS 170 x 70 см. Сверхплоский, высота 3 см. с сифоном для душевых поддонов 90 мм.

69847 ATOS - PLUS de 170 x 80 cm. extraplano, 3 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm.

ATOS - PLUS ultra-slim 170 x 80 cm. Height 3 cm. Includes 90 mm. waste valve

Receveur de douche ATOS - PLUS 170 x 80 cm. Extraplat, hauteur 3 cm. avec bonde 90 mm.

ATOS-PLUS 170 x 80 см. Сверхплоский, высота 3 см. с сифоном для душевых поддонов 90 мм.

1000 x 800 mm.

A

B

C

D

E

F

1000

800

500

200

Ø90

55

1100 x 800 mm.

1100

800

550

200

Ø90

55

1200 x 800 mm.

1200

800

600

200

Ø90

55

1300 x 800 mm.

1300

800

650

200

Ø90

55

1400 x 800 mm.

1400

800

700

200

Ø90

55

1500 x 800 mm.

1500

800

750

200

Ø90

55

1600 x 800 mm.

1600

800

800

200

Ø90

55

1700 x 800 mm.

1700

800

850

200

Ø90

55

1800 x 800 mm.

1800

800

900

200

Ø90

55

B

F

69861 ATOS - PLUS de 160 x 70 cm. extraplano, 3 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm.

E

D

▒ Acrílicos Acrylic Acrylique Акриловые

100 x 80 cm. 110 x 80 cm. 120 x 80 cm. 130 x 80 cm. 140 x 80 cm. 150 x 80 cm. 160 x 80 cm. 170 x 80 cm. 180 x 80 cm.

B 700

B

A 1600 x 700 mm. 1600

Vita

A

C A

63951 VITA 100 x 80 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 100 x 80 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA 100 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 100 x 80 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63955 VITA 110 x 80 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 110 x 80 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA 110 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 110 x 80 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63952 VITA 120 x 80 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 120 x 80 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA 120 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 120 x 80 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63956 VITA 130 x 80 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 130 x 80 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA 130 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 130 x 80 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63953 VITA 140 x 80 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 140 x 80 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA 140 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 140 x 80 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63957 VITA 150 x 80 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 150 x 80 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA 150 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 150 x 80 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63954 VITA 160 x 80 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 160 x 80 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA 160 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 160 x 80 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63958 VITA 170 x 80 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 170 x 80 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA 170 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 170 x 80 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

63959 VITA 180 x 80 cm. 5 cm. de altura con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante

VITA 180 x 80 cm. Height 5 cm. Includes 90 mm. waste valve. Anti-slip.

Receveur de douche VITA 180 x 80 cm. Hauteur 5 cm. avec bonde 90 mm. Antidérapant.

VITA 180 x 80 см. Высота 5 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием.

www.gala.es

335

C

D

E

F

700

150

150

Ø52

80

1100 x 700 mm.

1100

700

150

150

Ø52

80

1200 x 700 mm.

1200

700

150

150

Ø52

80

1300 x 700 mm.

1300

700

150

150

Ø52

80

1400 x 700 mm.

1400

700

150

150

Ø52

80

1500 x 700 mm.

1500

700

150

150

Ø52

80

1600 x 700 mm.

1600

700

150

150

Ø52

80

1700 x 700 mm.

1700

700

150

150

Ø52

80

A

C

E

ESFERA 100 x 70 cm. 8 cm. height. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA 100 x 70 cm. Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

63830 ESFERA 110 x 70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 110 x 70 cm. 8 cm. height. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA 110 x 70 cm. Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

63868 ESFERA 120 x 70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 120 x 70 cm. 8 cm. height. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA 120 x 70 cm. Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

ESFERA 120 x 70 см. Высота 8 см., с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

63831 ESFERA 130 x 70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 130 x 70 cm. 8 cm. height. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA 130 x 70 cm. Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

ESFERA 130 x 70 см. Высота 8 см., с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

63869 ESFERA 140 x 70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 140 x 70 cm. 8 cm. height. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA 140 x 70 cm. Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

ESFERA 140 x 70 см. Высота 8 см., с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

63832 ESFERA 150 x 70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 150 x 70 cm. 8 cm. height. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA 150 x 70 cm. Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

ESFERA 150 x 70 см. Высота 8 см., с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

63877 ESFERA 160 x 70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 160 x 70 cm. 8 cm. height. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA A 160 x 70 cm. Hauteur. Antidérapant. Sans bonde de vidange

ESFERA 160 x 70 см. Высота 8 C см., с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

63833 ESFERA 170 x 70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 170 x 70 cm. 8 cm. height. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA 170 x 70 cm. Hauteur 8 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

ESFERA 170 x 70 см. Высота 8 см., с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

G

ESFERA 100 x 70 см. Высота 8 см., с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

A

F

D

ESFERA 110 x 70 см.C Высота 8 см., с противоскользящим покрытием. Без донного E клапана

D

B

F

63866 ESFERA 100 x 70 cm. 8 cm. de altura con antideslizante sin válvula de desagüe

E

G

F

A

A

B

C

D

E

F

G

1000 x 700 mm.

1000

700

150

150

Ø52

35

50

1200 x 700 mm.

1200

700

150

150

Ø52

35

50

1400 x 700 mm.

1400

700

150

150

Ø52

35

50

1600 x 700 mm.

1600

700

150

150

Ø52

35

50

C

E

D

- Para encastrar - Recessed installation - à encastrer - Bстраиваемый -

336

F

B

1000

Душевые поддоны / Акриловые / Прямоугольные

D

A 1000 x 700 mm.

B

100 x 70 cm. 110 x 70 cm. 120 x 70 cm. 130 x 70 cm. 140 x 70 cm. 150 x 70 cm. 160 x 70 cm. 170 x 70 cm.

Receveurs de douche / Acrylique / Rectangulaires

B



Esfera

Acrílicos Acrylic Acrylique Акриловые

Shower trays / Acrylic / Rectangular

B

Platos de ducha / Acrílicos / Rectangulares

63873 ESFERA 100 x 70 cm. para encastrar con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 100 x 70 cm. Recessed installation. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA à encastrer 100 x 70 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

ESFERA 100 x 70 см. Встраиваемый, с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

63875 ESFERA 120 x 70 cm. para encastrar con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 120 x 70 cm. Recessed installation. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA à encastrer 120 x 70 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

ESFERA 120 x 70 см. Встраиваемый, с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

63876 ESFERA 140 x 70 cm. para encastrar con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 140 x 70 cm. Recessed installation. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA à encastrer 140 x 70 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

ESFERA 140 x 70 см. Встраиваемый, с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

63870 ESFERA 160 x 70 cm. para encastrar con antideslizante sin válvula de desagüe

ESFERA 160 x 70 cm. Recessed installation. Anti-slip. Waste valve not included

Receveur de douche ESFERA à encastrer 160 x 70 cm. Antidérapant. Sans bonde de vidange

ESFERA 160 x 70 см. Встраиваемый, с противоскользящим покрытием. Без донного клапана

B

B

D

E

F

900

750

E 165

165

Ø62

75

1000 x 800 mm.

1000

800

165

165

Ø62

75

1200 x 800 mm.

1200

800

165

165

Ø62

75

1400 x 800 mm.

1400

800

165

A 165

Ø62

75

E D

A 900 x 750 mm.

C

C

B

G

F

F

90 x 75 cm. 100 x 80 cm. 120 x 80 cm. 140 x 80 cm.

D

C

A

63845 ELBA 90 x 75 cm. 7,5 cm. de altura Sin vávula de desagüe de 62 mm.

ELBA 90 x 75 cm. Height 7,5 cm. Without 62 mm. waste valve

ELBA 90 x 75 cm. Hauteur 7.5 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 90 x 75 см. Высота 7,5 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

63849 ELBA 100 x 80 cm. 7,5 cm. de altura Sin vávula de desagüe de 62 mm.

ELBA 100 x 80 cm. Height 7,5 cm. Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA 100 x 80 cm. Hauteur 7.5 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 100 x 80 см. Высота 7,5 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

63851 ELBA 120 x 80 cm. 7,5 cm. de altura Sin vávula de desagüe de 62 mm.

ELBA 120 x 80 cm. Height 7,5 cm. Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA 120 x 80 cm. Hauteur 7.5 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 120 x 80 см. Высота 7,5 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

63853 ELBA 140 x 80 cm. 7,5 cm. de altura Sin vávula de desagüe de 62 mm.

ELBA 140 x 80 cm. Height 7,5 cm. Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA 140 x 80 cm. Hauteur 7.5 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 140 x 80 см. Высота 7,5 см. Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

B

C

D

E

F

G

900

750

165

165

Ø62

35

50

1000 x 800 mm.

1000

800

165

165

Ø62

35

50

1200 x 800 mm.

1200

800

165

165

Ø62

35

50

1400 x 800 mm.

1400

800

165

165

Ø62

35

50

E D

A 900 x 750 mm.

B

G

F

- Para encastrar - Recessed installation - à encastrer - Bстраиваемый -

D



Elba

Acrílicos Acrylic Acrylique Акриловые

C

A

63844 ELBA 90 x 75 cm. para encastrar Sin vávula de desagüe de 62 mm.

ELBA 90 x 75 cm. Recessed installation Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA à encastrer 90 x 75 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 90 x 75 см. Встраивемый поддон Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

63848 ELBA 100 x 80 cm. para encastrar Sin vávula de desagüe de 62 mm.

ELBA 100 x 80 cm. Recessed installation Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA à encastrer 100 x 80 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 100 x 80 см. Встраивемый поддон Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

63850 ELBA 120 x 80 cm. para encastrar Sin vávula de desagüe de 62 mm.

ELBA 120 x 80 cm. Recessed installation Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA à encastrer 120 x 80 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 120 x 80 см. Встраивемый поддон Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

63852 ELBA 140 x 80 cm. para encastrar Sin vávula de desagüe de 62 mm.

ELBA 140 x 80 cm. Recessed installation Without 62 mm. waste valve

Receveur de douche ELBA à encastrer 140 x 80 cm. Sans vidage chromé de 62 mm.

ELBA 140 x 80 см. Встраивемый поддон Без сифона для душевых поддонов 62 mm.

www.gala.es

337

Platos de ducha / Acero

Shower trays / Steel

Receveurs de douche / Acier

Душевые поддоны / Стальные

Diseños actuales

Latest designs

Designs actuels

Актуальный дизайн

338

Platos de ducha / Acero

Shower trays / Steel

Receveurs de douche / Acier

Душевые поддоны / Стальные

Características

Characteristics

Caractéristiques

Характеристики

Nuestra experiencia con el acero nos ha permitido mejorar los procesos de fabricación y responder así a las exigencias del cliente ofreciendo productos de acero vitrificado de 2,5 y 3,5 mm.

Our wide experience in working with steel has allowed us to improve the steel-making process and meet the needs of our customers, offering products in 2,5 mm and 3.5 mm vitrified steel.

Notre expérience de l’acier nous a permis d’améliorer les processus de fabrication et ainsi satisfaire aux besoins des clients en offrant des produits en acier vitrifié de 2,5 et 3,5 mm.

Las bañeras y platos de ducha Gala cumplen con la exigente norma europea UNE-EN 141516:2006 lo que garantiza: - Elevada dureza (entre 6 y 7 en la escala de Mohs). Esto previene el producto de posibles arañazos con los objetos habituales del cuarto de baño. - Elevada resistencia a agentes químicos como ácidos y/o colorantes. - Resistencia a los cambios de temperatura - Inalterable a los efectos de la luz y del paso del tiempo

Gala baths and shower trays meet the stringent UNE-EN 141516:2006 European standards that ensure: - A high level of hardness (6-7 on the Mohs Scale of mineral hardness). This prevents the product from being scratched by every day bathroom items. - High resistance to chemicals such as acids and/or dyes. - Resistance to temperature changes. - Fade-resistant, age-resistant finish

Les baignoires et receveurs de douche Gala répondent aux exigences requises par la norme européenne EN 141516:2006 : ce qui leur garantit : - Un haut degré de dureté (entre 6 et 7 sur l’échelle de Mohs). Évitant ainsi que le produit ne soit égratigné par les objets couramment utilisés dans la salle de bains. - Une extrême résistance aux produits chimiques, tels que l’acide et/ou colorants. - Une résistance aux changements de température - D’être inaltérables aux effets de la lumière et du temps

Опыт работы со сталью позволил нам усовершенствовать производственные процессы, чтобы продукция соответствовала требованиям клиентов. Предлагаются изделия из эмалированной стали толщиной 2,5 и 3,5 мм.

Another definitive feature of our products is the colours we use. Since these colours are of the same chromatic variety as the other ceramic items in our catalogue, our customers can easily achieve tone consistency when combining the different products

Otro aspecto importante a destacar es el color utilizado. Al ser la misma variedad cromática que los demás elementos cerámicos del catálogo, permite conseguir una mayor homogeneidad de tono en las diversas combinaciones de productos

Un autre aspect important à mentionner est celui de la couleur utilisée. Étant proposés dans la même gamme chromatique que le reste des articles du catalogue, cela permet d’obtenir une meilleure homogénéité des tons des différentes combinaisons possibles d’articles.

Ванны и душевые поддоны марки Gala отвечают строгим требованиям европейского стандарта UNE-EN 141516:2006, гарантирующего следующие их характеристики. - Повышенная твердость (6-7 по шкале Мооса) во избежание механических повреждений предметами повседневного обихода, которые обычно находятся в ванной комнате. - Повышенная устойчивость к воздействию красителей и химических веществ, таких как кислоты. - Устойчивость к перепадам температуры. - Устойчивость к воздействию солнечных лучей и времени. Еще одним важным преимуществом является использованный цвет. Предлагается тот же цветовой оттенок, что и для остальных керамических изделий нашего каталога, за счет чего обеспечивается гармоничное сочетание тонов в различных комбинациях продукции.

Tabla de Mohs / Mohs Hardness Table / Échelle de Mohs / Шкала твердости Мооса Dureza / Hardness / Dureté / Твердость

1

2

Material / Material / Matériau / Материал

Talco / Talc / Talc / Тальк

Resistencia al desgaste / Degree of wear resistance / Résistance à l’usure / Устойчивость к износу

1-2 Muy reducida / Very low / Très réduite / Очень низкая

Otros elementos incorporados • Antideslizante de aportación: El antideslizante, compuesto de una mezcla especial de cuarzo y alúmina, permite tener una mayor seguridad al ducharnos. • El cuarzo proporciona dureza y resistencia al desgaste y la alúmina una textura rugosa. • Placas insonorizantes. De este modo reducimos el impacto auditivo producido por el choque del agua contra el plato de ducha. • Válvula de desagüe.

Yeso / Gypsum / Gypse / Гипс

3

4

5

6

Calcita / Calcite / Calcite / Кальцит

Fluorita / Fluorite / Fluorite / Флюорит

Hierro / Iron / Fer / Железо

3 Reducida / Low / Réduite / низкая

4 Suficiente / Acceptable / Suffisante / Достаточная

5-6 Alta / High / Haute / Высокая

Acero / Steel / Acier / Сталь

7

8

9

Esmalte, Porcelana, Cristal / Enamel, porcelain, glass / Émail, porcelaine, verre / Эмаль, фарфор, стекло

Topacio / Topaz / Topaze / Топаз

Zafiro / Sapphire / Saphir / Сапфир

7 Muy alta / Very high / Très haute / Очень высокая

8 - 10 Excepcionalmente alta / Exceptionally high / Exceptionnellement haute / Чрезвычайно высокая

10 Diamante / Diamond / Diamant / Алмаз

Autres éléments incorporés

Другие внедренные элементы

• Conçu pour être antidérapant: L’antidérapant, composé d’un mélange spécial de quartz et d’alumine vous assure une meilleure sécurité sous la douche.

• Противоскользящая поверхность: Противоскользящее покрытие, которое состоит из особой смеси кварца и оксида алюминия, позволяет нам чувствовать себя увереннее во время принятия душа.

• Le quartz offre dureté et résistance à l’usure et l’alumine une texture rugueuse.

• Кварц придает поверхности прочность и устойчивость к износу, а оксид алюминия – шершавую текстуру.

• Sound insulation. Shower trays are sound insulated, eliminating noise when water hits the tray floor.

• Plaques insonorisées: Ainsi, toute nuisance sonore due à l’eau heurtant la surface du receveur disparaît.

• Waste valve.

• Bonde.

• Звукоизолирующие плиты помогают избежать неприятного воздействия на слуховую систему, образующегося при ударе струй воды о поддон.

Other features • Anti-Slip surface. The anti-slip surface is a special mixture of quartz and alumina, providing greater shower safety. • Quartz possesses the qualities of hardness and resistance to wear while the rough texture of alumina provides a non-slip effect.

• Сифон для душевых поддонов.

GALA ofrece una garantía de 30 Años en sus platos de Acero de gran espesor / GALA heavy gauge steel shower trays are guaranteed for 30 years. / GALA offre une garantie de 30 Ans sur ses receveurs en Acier de grande épaisseur / Гарантия GALA на душевые поддоны из толстостенной стали 30 лет.

www.gala.es

339

Platos de ducha / Acero

Shower trays / Steel

Receveurs de douche / Acier

Душевые поддоны / Стальные

Planne 90 x 90 cm.



900

220 220

R7

25

44

63079 PLANNE 90 x 90 cm. extraplano con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante y planchas insonorizantes

Planne

PLANNE ultra-slim 90 x 90 cm. Includes 90 mm. waste valve. With anti-slip surface and sound insulation



80 x 80 cm. 90 x 90 cm. A 800 900

B

900

R25

PLANNE сверхплоский 90 x 90 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием. Противоскользящее покрытие и звукоизолирующие плиты

A

220

C

800 900

Acero Steel Acier Стальные

220

Ø90 Ø90

B

C

R7 25

R25

44

63073 PLANNE 80 x 80 cm. extraplano con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante y planchas insonorizantes

PLANNE ultra-slim 80 x 80 cm. Includes 90 mm. waste valve. With anti-slip surface and sound insulation

Receveur de douche PLANNE 80 x 80 cm. Extraplat avec bonde 90 mm. antidérapant et plaques d’insonorisation

PLANNE сверхплоский 80 x 80 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием. Противоскользящее покрытие и звукоизолирующие плиты

63081 PLANNE 90 x 90 cm. extraplano con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante y planchas insonorizantes

PLANNE ultra-slim 90 x 90 cm. Includes 90 mm. waste valve. With anti-slip surface and sound insulation

Receveur de douche PLANNE 90 x 90 cm. Extraplat avec bonde 90 mm. antidérapant et plaques d’insonorisation

PLANNE сверхплоский 90 x 90 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием. Противоскользящее покрытие и звукоизолирующие плиты



90 x 75 cm. 120 x 80 cm. 140 x 80 cm.

B

900 x 750 cm. 1200 x 800 cm. 1400 x 800 cm.

Acero Steel Acier Стальные

340

Ø90

R550

Receveur de douche PLANNE 90 x 90 cm. Extraplat avec bonde 90 mm. antidérapant et plaques d’insonorisation

800 x 800 mm. 900 x 900 mm.

Planne

10

35

Acero Steel Acier Стальные

A

900 1200 1400

B

750 800 800

C

220 220

Ø90 Ø90 Ø90

A

C

R7 25

R25

63071 PLANNE 90 x 75 cm. extraplano con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante y planchas insonorizantes

PLANNE ultra-slim 90 x 75 cm. Includes 90 mm. waste valve. With anti-slip surface and sound insulation

Receveur de douche PLANNE 90 x 75 cm. Extraplat avec bonde 90 mm. antidérapant et plaques d’insonorisation

PLANNE сверхплоский 90 x 75 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием. Противоскользящее покрытие и звукоизолирующие плиты

63075 PLANNE 120 x 80 cm. extraplano con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante y planchas insonorizantes

PLANNE ultra-slim 120 x 80 cm. Includes 90 mm. waste valve. With anti-slip surface and sound insulation

Receveur de douche PLANNE 120 x 80 cm. Extraplat avec bonde 90 mm. antidérapant et plaques d’insonorisation

PLANNE сверхплоский 120 x 80 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием. Противоскользящее покрытие и звукоизолирующие плиты

63077 PLANNE 140 x 80 cm. extraplano con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante y planchas insonorizantes

PLANNE ultra-slim 140 x 80 cm. Includes 90 mm. waste valve. With anti-slip surface and sound insulation

Receveur de douche PLANNE 140 x 80 cm. Extraplat avec bonde 90 mm. antidérapant et plaques d’insonorisation

PLANNE сверхплоский 140 x 80 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием. Противоскользящее покрытие и звукоизолирующие плиты



120 x 75 cm. 130 x 75 cm. 140 x 75 cm. 1200 x 750 mm. 1300 x 750 mm. 1400 x 750 mm.

A

1200 1300 1400

Acero Steel Acier Стальные

B

750 750 750

A

C

B

Ø90 Ø90 Ø90 R4 30

B

S-Line

C

A

=

B

A

=

R5

63065 S-LINE 120 x 75 cm. extraplano con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante y planchas insonorizantes

S-LINE ultra-slim 120 x 75 cm. Includes 90 mm. waste valve. With anti-slip surface and sound insulation

Receveur de douche S-LINE 120 x 75 cm. Extraplat avec bonde 90 mm. antidérapant et plaques d’insonorisation

S-LINE сверхплоский 120 x 75 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием. Противоскользящее покрытие и звукоизолирующие плиты

63067 S-LINE 130 x 75 cm. extraplano con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante y planchas insonorizantes

S-LINE ultra-slim 130 x 75 cm. Includes 90 mm. waste valve. With anti-slip surface and sound insulation

Receveur de douche S-LINE 130 x 75 cm. Extraplat avec bonde 90 mm. antidérapant et plaques d’insonorisation

S-LINE сверхплоский 130 x 75 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием. Противоскользящее покрытие и звукоизолирующие плиты

63069 S-LINE 140 x 75 cm. extraplano con válvula de desagüe de 90 mm. con antideslizante y planchas insonorizantes

S-LINE ultra-slim 140 x 75 cm. Includes 90 mm. waste valve. With anti-slip surface and sound insulation

Receveur de douche S-LINE 140 x 75 cm. Extraplat avec bonde 90 mm. antidérapant et plaques d’insonorisation

S-LINE сверхплоский 140 x 75 см., с сифоном для душевых поддонов 90 мм. C противоскользящим покрытием. Противоскользящее покрытие и звукоизолирующие плиты

Planne www.gala.es

341

Mamparas

342

Enclosures

Parois de douche

Душевые двери

Introducción

344

Introduction Introduction Оглавление

Mamparas

Step

346

Enclosures

Walk-in Zero

356

Parois de douche Душевые двери

www.gala.es

343

Mamparas / Introducción / Step

Ubicación / Location / Emplacement / Pасположение

Medida / Measurement / Mesure / Размеры

Referencia Mampara / Enclosure Reference / Référence Paroi / Артикул Душевые двери

Tamaño Nominal / Nominal Size / Taille Nominale / Номинальный размер

(cm.)

Enclosures / Introduction / Step

Parois de douche / Introduction / Step

Душевые двери / Описание / Step

Tolerancia / Tolerance / Tolérance / Допуск

Dimensiones con perfil extra / Dimensions including frame / Dimensions avec profil Extra / Габариты с профилем

Altura / Height / Hauteur / Высота

Apertura / Opening / Ouverture / Проем

Min / Max Мин. размер / Макс.

Min / Max Мин. размер / Макс.

(mm.)

(mm.)

2 PAREDES / 2 WALLS / 2 MURS / МЕЖДУ 2 СТЕН ANGULAR / CORNER / ANGULAIRE / УГЛОВАЯ 80 x 80

8902672

800 x 800 x 1950

770 mm.

/ 795 mm.

795 mm.

/ 845 mm.

1950 mm.

470 mm.

90 x 90

8902872

900 x 900 x 1950

870 mm.

/ 895 mm.

895 mm.

/ 945 mm.

1950 mm.

470 mm.

100 x 100

8910072

1000 x 1000 x 1950

970 mm.

/ 995 mm.

995 mm.

/ 1045 mm.

1950 mm.

470 mm.

CUADRADA / SQUARE / CARRÉ / КВАДРАТНАЯ 70 x 70

8902572

700 x 700 x 1950

670 mm.

/ 695 mm.

695 mm.

/ 745 mm.

1950 mm.

300 mm.

80 x 80

8902772

800 x 800 x 1950

770 mm.

/ 795 mm.

795 mm.

/ 845 mm.

1950 mm.

370 mm.

90 x 90

8902972

900 x 900 x 1950

870 mm.

/ 895 mm.

895 mm.

/ 945 mm.

1950 mm.

440 mm.

100 x 100

8903372

1000 x 1000 x 1950

970 mm.

/ 995 mm.

995 mm.

/ 1045 mm.

1950 mm.

510 mm.

RECTANGULAR / RECTANGULAR / RECTANGULAIRE / ПРЯМОУГОЛЬНАЯ 90 x 72

8910172

720 x 900 x 1950

690 mm. 870 mm.

/ 715 mm. / 895 mm.

715 mm. 895 mm.

/ 760 mm. / 945 mm.

1950 mm.

380 mm.

90 x 75

8910272

750 x 900 x 1950

720 mm. 870 mm.

/ 745 mm. / 895 mm.

745 mm. 895 mm.

/ 795 mm. / 945 mm.

1950 mm.

390 mm.

100 x 70

8903072

700 x 1000 x 1950

670 mm. 970 mm.

/ 695 mm. / 995 mm.

695 mm. 995 mm.

/ 745 mm. / 1045 mm.

1950 mm.

420 mm.

120 x 70

8903472

700 x 1200 x 1950

670 mm. 1170 mm.

/ 695 mm. / 1195 mm.

695 mm. 1195 mm.

/ 745 mm. / 1245 mm.

1950 mm.

510 mm.

140 x 70

8910372

700 x 1400 x 1950

670 mm. 1370 mm.

/ 695 mm. / 1395 mm.

695 mm. 1395 mm.

/ 745 mm. / 1445 mm.

1950 mm.

600 mm.

160 x 70

8910472

700 x 1600 x 1950

670 mm. 1570 mm.

/ 695 mm. / 1595 mm.

695 mm. 1595 mm.

/ 745 mm. / 1645 mm.

1950 mm.

610 mm.

170 x 70

8910572

700 x 1700 x 1950

670 mm. 1670 mm.

/ 695 mm. 695 mm. / 1695 mm. 1695 mm.

/ 745 mm. / 1745 mm.

1950 mm.

610 mm.

100 x 80

8903272

800 x 1000 x 1950

770 mm. 970 mm.

/ 795 mm. / 995 mm.

/ 845 mm. / 1045 mm.

1950 mm.

450 mm.

110 x 80

8910672

800 x 1100 x 1950

770 mm. 1070 mm.

/ 795 mm. 795 mm. / 1095 mm. 1095 mm.

/ 845 mm. / 1145 mm.

1950 mm.

485 mm.

120 x 80

8903672

800 x 1200 x 1950

770 mm. 1170 mm.

/ 795 mm. / 1195 mm.

795 mm. 1195 mm.

/ 845 mm. / 1245 mm.

1950 mm.

530 mm.

130 x 80

8910772

800 x 1300 x 1950

770 mm. 1270 mm.

/ 795 mm. / 1295 mm.

795 mm. 1295 mm.

/ 845 mm. / 1345 mm.

1950 mm.

575 mm.

140 x 80

8910872

800 x 1400 x 1950

770 mm. 1370 mm.

/ 795 mm. / 1395 mm.

795 mm. 1395 mm.

/ 845 mm. / 1445 mm.

1950 mm.

620 mm.

150 x 80

8910972

800 x 1500 x 1950

770 mm. 1470 mm.

/ 795 mm. / 1495 mm.

795 mm. 1495 mm.

/ 845 mm. / 1545 mm.

1950 mm.

630 mm.

160 x 80

8911072

800 x 1600 x 1950

770 mm. 1570 mm.

/ 795 mm. / 1595 mm.

795 mm. 1595 mm.

/ 845 mm. / 1645 mm.

1950 mm.

630 mm.

170 x 80

8 9 1 1 1 72

800 x 1700 x 1950

770 mm. 1670 mm.

/ 795 mm. 795 mm. / 1695 mm. 1695 mm.

/ 845 mm. / 1745 mm.

1950 mm.

630 mm.

180 x 80

8903872

800 x 1800 x 1950

770 mm. 1770 mm.

/ 795 mm. / 1795 mm.

/ 845 mm. / 1845 mm.

1950 mm.

630 mm.

795 mm. 995 mm.

795 mm. 1795 mm.

3 PAREDES / 3 WALLS / 3 MURS / МЕЖДУ 3 СТЕН RECTANGULAR (2 hojas) / RECTANGULAR (2 panels)/ RECTANGULAIRE (2 volets) / ПРЯМОУГОЛЬНАЯ (двухэлементные) 100

8904572

1000 x 1950

960 mm.

/ 1010 mm.

1010 mm.

/ 1060 mm.

1950 mm.

370 mm.

110

8904672

1100 x 1950

1060 mm.

/ 1110 mm.

1110 mm.

/ 1160 mm.

1950 mm.

420 mm.

120

8904772

1200 x 1950

1160 mm.

/ 1210 mm.

1210 mm.

/ 1260 mm.

1950 mm.

470 mm.

130

8904872

1300 x 1950

1260 mm.

/ 1310 mm.

1310 mm.

/ 1360 mm.

1950 mm.

520 mm.

140

8904972

1400 x 1950

1360 mm.

/ 1410 mm.

1410 mm.

/ 1460 mm.

1950 mm.

570 mm.

150

8905072

1500 x 1950

1460 mm.

/ 1510 mm.

1510 mm.

/ 1560 mm.

1950 mm.

590 mm.

160

8905172

1600 x 1950

1560 mm.

/ 1610 mm.

1610 mm.

/ 1660 mm.

1950 mm.

590 mm.

RECTANGULAR (4 hojas) / RECTANGULAR (4 panels) / RECTANGULAIRE (4 volets) / ПРЯМОУГОЛЬНАЯ (четырехэлементные) 160

8905272

1600 x 1950

1560 mm.

/ 1610 mm.

1610 mm.

/ 1660 mm.

1950 mm.

610 mm.

170

8905372

1700 x 1950

1660 mm.

/ 1710 mm.

1710 mm.

/ 1760 mm.

1950 mm.

660 mm.

180

8905472

1800 x 1950

1760 mm.

/ 1810 mm.

1810 mm.

/ 1860 mm.

1950 mm.

710 mm.

PARA BAÑERA / FOR BATH / POUR BAIGNOIRE / ДЛЯ ВАННЫ BAÑERAS / BATHS / BAIGNOIRES / ВАННЫ 90 x 150

8905772

900 x 1500

1500 mm.

120 x 150

8905872

1200 x 1500

1500 mm.

GALA proporciona a todas sus mamparas una garantía de 2 años. Cumplimiento normativa UNE-EN:14428:2005 / GALA enclosures are guaranteed for 2 years. Conforms to UNE-EN:14428:2005 / GALA offre sur toutes ses parois de douche une garantie de 2 ans. Conforme à la norme: UNE-EN: 14428:2005 / Гарантия GALA на душевые двери 10 лет. Отвечает требованиям UNE-EN:14428:2005

344

Mamparas / Introducción / Walk-in Zero

Enclosures / Introduction / Walk-in Zero

Parois de douche / Introduction / Walk-in Zero

Душевые двери / Описание / Walk-in Zero

Modelo 1

Model 1

Modèle 1

Модель 1 1 Фиксированная передняя панель

Walk-In Zero

SECUR GLASS

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

2

1

Medidas adicionales: • Frontal fijo: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Altura mampara: 195 cm. • Perfil separador: 70 / 75 / 80 / 90 cm.

Modelo 2 SECUR GLASS

2

1

3

SECUR GLASS

2 4

Additional measurements: • Fixed front: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Enclosure height: 195 cm. • Overhead support: 70 / 75 / 80 / 90 cm.

Model 2

Mesures supplémentaires: • Frontal fixe: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Paroi hauteur: 195 cm. • Profil séparateur: 70 / 75 / 80 / 90 cm.

Модель 2 1 Фиксированная передняя панель

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Puerta

3 Door

3 Porte

Additional measurements: • Fixed front: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Enclosure height: 195 cm. • Overhead support: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Door: 15 cm.

Mesures supplémentaires: • Frontal fixe: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Paroi hauteur: 195 cm. • Profil séparateur: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Porte: 15 cm.

Модель 3

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

1 Фиксированная передняя панель

3 Cristal lateral

3 Fixed side

3 Latéral fixe

4 Perfil complementario

4 Side panel

4 Profil complémentaire

2 Установочный профиль 3 Боковая фиксированная перегородка 4 Дополнительный установочный профиль

Medidas adicionales: • Frontal fijo: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Altura mampara: 195 cm. • Perfil separador: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Cristal lateral: 70 / 75 / 80 / 90 cm.

Additional measurements: • Fixed front: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Enclosure height: 195 cm. • Overhead support: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Fixed side: 70 / 75 / 80 / 90 cm.

Model 4

Mesures supplémentaires: • Frontal fixe: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Paroi hauteur: 195 cm. • Profil séparateur: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Latéral fixe: 70 / 75 / 80 / 90 cm.

Дополнительные размеры: • Фиксированная передняя панель: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Высота панели: 195 см. • Установочный профиль: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Боковая фиксированная перегородка 70 / 75 / 80 / 90 cm.

Modèle 4

Модель 4 1 Фиксированная передняя панель

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Overhead support

2 Profil séparateur

2

3 Puerta

3 Door

3 Porte

5

4 Cristal lateral

4 Fixed side

4 Latéral fixe

5 Perfil complementario

5 Side panel

5 Profil complémentaire

2 Установочный профиль 3 дверью 4 Боковая фиксированная перегородка 5 Дополнительный установочный профиль

3 4

Дополнительные размеры: • Фиксированная передняя панель: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Высота панели: 195 см. • Установочный профиль: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • дверью: 15 см.

Modèle 3

2 Perfil separador

1

3 дверью

Model 3

Modelo 4 SECUR GLASS

2 Установочный профиль

Modelo 3

1 3

Дополнительные размеры: • Фиксированная передняя панель: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Высота панели: 195 см. • Установочный профиль: 70 / 75 / 80 / 90 cm.

Modèle 2

2 Perfil separador

Medidas adicionales: • Frontal fijo: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Altura mampara: 195 cm. • Perfil separador: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Puerta: 15 cm.

2 Установочный профиль

Medidas adicionales: • Frontal fijo: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Altura mampara: 195 cm. • Perfil separador: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Cristal lateral: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Puerta: 15 cm.

Additional measurements: • Fixed front: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Enclosure height: 195 cm. • Overhead support: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Fixed side: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Door: 15 cm.

Mesures supplémentaires: • Frontal fixe: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Paroi hauteur: 195 cm. • Profil séparateur: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Latéral fixe: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Porte: 15 cm.

Дополнительные размеры: • Фиксированная передняя панель: 68 / 78 / 88 / 98 / 106 / 116 / 126 cm. • Высота панели: 195 см. • Установочный профиль: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • Боковая фиксированная перегородка: 70 / 75 / 80 / 90 cm. • дверью: 15 см.

www.gala.es

345

Se adapta a cualquier espacio

S’adapte à tout type d’espace

Fits in easily

Адаптируется к любому пространству

346

Step

Mamparas / Step / Angular

Enclosures / Step / Corner

Parois de douche / Step / Angulaire

Душевые двери / Step / Угловые

Características técnicas

Features

Caractéristiques

Технические характеристики

• Transparencia total • Estética elegante y sencilla pero sofisticada • Cristales templados de seguridad de 6 mm. en todas las hojas. • Cristal transparente • Perfilería en aluminio anodizado • Sistemas de puertas correderas por suspensión • Mamparas reversibles • Ajustable a medida hasta 25 mm. para versión angular, cuadrada, rectangular o entre paredes • Cierre magnético sin perfil. • Altura: 1,95 m • Cumplimiento normativa: UNE - EN: 14428:2005 • Tratamiento easy-clean: easy-clean es un tratamiento antical, no un tratamiento de auto- limpieza, por lo que recomendamos una limpieza regular de su mampara siguiendo los consejos de mantenimiento de Gala.

• Totally transparent • Stylish and simple, yet sophisticated • 6 mm. tempered safety glass on all panels • Clear glass • Anodized aluminium frame • Top hanging sliding door system • Reversible screens • Adjustable-to-fit up to 25 mm. for corner square, rectangular or use-existing-wall models • Frameless magnetic closure. • Height: 1.95 m • Conforms to UNE-EN:14428:2005 • Self-cleaning glass with easy-clean: easy-clean is an anti-scale treatment, not a self-cleaning process. We therefore recommend the regular cleaning of your enclosure following Gala´s maintenance instructions.

• Transparence totale. • Esthétique élégante et simple mais sophistiquée. • Verres trempés de sécurité de 6 mm. sur tous les volets. • Verre transparent. • Profils en aluminium anodisé • Système de portes coulissantes par suspension. • Parois réversibles. • Ajustable sur mesure jusqu’à 25 mm. pour la version angulaire, carrée, rectangulaire ou entre les murs. • Fermeture magnétique sans profil • Hauteur : 1,95 m • Conforme à la norme: UNE-EN: 14428:2005 • Verres avec traitement easy-clean: easy-clean est un traitement anticalcaire, ce n'est pas un traitement autonettoyant, c'est pour cela que nous recommandons un nettoyage régulier de votre parois de douche en suivant les conseils de maintenance de Gala.

• Полностью прозрачные • Непринужденная, вместе с тем элегантная и изысканная эстетика • Все панели изготовлены из закаленного безопасного стекла 6 мм. • Прозрачное стекло • Каркас из анодированного алюминия • Система раздвижных дверей • Двусторонние душевые двери • Диапазон регулировки габаритов до 25 мм. (для угловых, квадратных, прямоугольных и моделей между двух стен) • Беспрофильный магнитный уплотнитель • Высота: 1,95 м • Отвечает требованиям: UNE-EN: 14428:2005 • Стекла с обработкой easy-clean: easy-clean - это защита от известкового налета, но не самоочищающееся покрытие, поэтому мы рекомендуем регулярно мыть душевые двери, следуя советам по техническому обслуживанию Gala.

SECUR GLASS

Easy-Clean

A

B

770

220

8902872

870

320

8910072

970

420

25

Ref. 8902672

Enclosures for corner shower trays

Parois de douche pour receveurs d’angles

Душевые двери для угловых поддонов

8902672 Mampara STEP de 80 x 80 cm.

STEP enclosure 80 x 80 cm.

Paroi STEP 80 x 80 cm.

Душевые двери STEP 80 x 80 см.

8902872 Mampara STEP de 90 x 90 cm.

STEP enclosure 90 x 90 cm.

Paroi STEP 90 x 90 cm.

Душевые двери STEP 90 x 90 см.

8910072 Mampara STEP de 100 x 100 cm.

STEP enclosure 100 x 100 cm.

Paroi STEP 100 x 100 cm.

Душевые двери STEP 100 x 100 см.

Mamparas para platos angulares

25

360

15

A

B

A

360

B

Sellado total. Completely sealed. Étanchéité totale Полностью герметизированные

Fácil acceso a limpieza de perfilería Easy access for cleaning frames Accès facile pour nettoyage des profils Простой доступ для чистки профилей

Tiradores de Aluminio Cromo-brillo Polished chrome aluminium finger-pulls Poignée en aluminium Chrome-Brillant Алюминиевые ручки (блестящий хром)

Sistema de deslizamiento silencioso Silent sliding Système de glissement silencieux Система бесшумного скольжения

www.gala.es

347

Step

348

Diseño funcional

Design fonctionnel

Practical design

Функциональный дизайн

Mamparas / Step / Cuadrada

Enclosures / Step / Square

Parois de douche / Step / Carré

Душевые двери / Step / Квадратные

Características técnicas

Features

Caractéristiques

Технические характеристики

• Transparencia total • Estética elegante y sencilla pero sofisticada • Cristales templados de seguridad de 6 mm. en todas las hojas. • Cristal transparente • Perfilería en aluminio anodizado • Sistemas de puertas correderas por suspensión • Mamparas reversibles • Ajustable a medida hasta 25 mm. para versión angular, cuadrada, rectangular o entre paredes • Cierre magnético sin perfil. • Altura: 1,95 m • Cumplimiento normativa: UNE - EN: 14428:2005 • Tratamiento easy-clean: easy-clean es un tratamiento antical, no un tratamiento de auto- limpieza, por lo que recomendamos una limpieza regular de su mampara siguiendo los consejos de mantenimiento de Gala.

• Totally transparent • Stylish and simple, yet sophisticated • 6 mm. tempered safety glass on all panels • Clear glass • Anodized aluminium frame • Top hanging sliding door system • Reversible screens • Adjustable-to-fit up to 25 mm. for corner square, rectangular or use-existing-wall models • Frameless magnetic closure. • Height: 1.95 m • Conforms to UNE-EN:14428:2005 • Self-cleaning glass with easy-clean: easy-clean is an anti-scale treatment, not a self-cleaning process. We therefore recommend the regular cleaning of your enclosure following Gala´s maintenance instructions.

• Transparence totale. • Esthétique élégante et simple mais sophistiquée. • Verres trempés de sécurité de 6 mm. sur tous les volets. • Verre transparent. • Profils en aluminium anodisé • Système de portes coulissantes par suspension. • Parois réversibles. • Ajustable sur mesure jusqu’à 25 mm. pour la version angulaire, carrée, rectangulaire ou entre les murs. • Fermeture magnétique sans profil • Hauteur : 1,95 m • Conforme à la norme: UNE-EN: 14428:2005 • Verres avec traitement easy-clean: easy-clean est un traitement anticalcaire, ce n’est pas un traitement autonettoyant, c’est pour cela que nous recommandons un nettoyage régulier de votre parois de douche en suivant les conseils de maintenance de Gala.

• Полностью прозрачные • Непринужденная, вместе с тем элегантная и изысканная эстетика • Все панели изготовлены из закаленного безопасного стекла 6 мм. • Прозрачное стекло • Каркас из анодированного алюминия • Система раздвижных дверей • Двусторонние душевые двери • Диапазон регулировки габаритов до 25 мм. (для угловых, квадратных, прямоугольных и моделей между двух стен) • Беспрофильный магнитный уплотнитель • Высота: 1,95 м • Отвечает требованиям: UNE-EN: 14428:2005 • Стекла с обработкой easy-clean: easy-clean - это защита от известкового налета, но не самоочищающееся покрытие, поэтому мы рекомендуем регулярно мыть душевые двери, следуя советам по техническому обслуживанию Gala.

Easy-Clean

A

B

C

670

250

330

8902772

770

300

380

8902972

870

350

430

8903372

970

400

480

A

C

A

B

Ref. 8902572

25

SECUR GLASS

25 B

C

Sellado total. Completely sealed. Étanchéité totale Полностью герметизированные

Enclosures for square shower trays

Parois de douche pour receveurs carrés

Душевые двери для квадратных поддонов

8902572 Mampara STEP de 70 x 70 cm.

STEP enclosure 70 x 70 cm.

Paroi STEP 70 x 70 cm.

Душевые двери STEP 70 x 70 см.

8902772 Mampara STEP de 80 x 80 cm.

STEP enclosure 80 x 80 cm.

Paroi STEP 80 x 80 cm.

Душевые двери STEP 80 x 80 см.

8902972 Mampara STEP de 90 x 90 cm.

STEP enclosure 90 x 90 cm.

Paroi STEP 90 x 90 cm.

Душевые двери STEP 90 x 90 см.

8903372 Mampara STEP de 100 x 100 cm.

STEP enclosure 100 x 100 cm.

Paroi STEP 100 x 100 cm.

Душевые двери STEP 100 x 100 см.

Mamparas para platos cuadrados

Fácil acceso a limpieza de perfilería Easy access for cleaning frames Accès facile pour nettoyage des profils Простой доступ для чистки профилей

Tiradores de Aluminio Cromo-brillo Polished chrome aluminium finger-pulls Poignée en aluminium Chrome-Brillant Алюминиевые ручки (блестящий хром)

Sistema de deslizamiento silencioso Silent sliding Système de glissement silencieux Система бесшумного скольжения

www.gala.es

349

Sensación de amplitud

Sensation d’amplitude

Feeling of spaciousness

Ощущение простора

350

Step

Mamparas / Step / Rectangular

Enclosures / Step / Rectangular

Parois de douche / Step / Rectangulaire

Душевые двери / Step / Прямоугольные

Características técnicas

Features

Caractéristiques

Технические характеристики

• Transparencia total • Estética elegante y sencilla pero sofisticada • Cristales templados de seguridad de 6 mm. en todas las hojas. • Cristal transparente • Perfilería en aluminio anodizado • Sistemas de puertas correderas por suspensión • Mamparas reversibles • Ajustable a medida hasta 25 mm. para versión angular, cuadrada, rectangular o entre paredes • Cierre magnético sin perfil. • Altura: 1,95 m • Cumplimiento normativa: UNE - EN: 14428:2005 • Tratamiento easy-clean: easy-clean es un tratamiento antical, no un tratamiento de auto- limpieza, por lo que recomendamos una limpieza regular de su mampara siguiendo los consejos de mantenimiento de Gala.

• Totally transparent • Stylish and simple, yet sophisticated • 6 mm. tempered safety glass on all panels • Clear glass • Anodized aluminium frame • Top hanging sliding door system • Reversible screens • Adjustable-to-fit up to 25 mm. for corner square, rectangular or use-existing-wall models • Frameless magnetic closure. • Height: 1.95 m • Conforms to UNE-EN:14428:2005 • Self-cleaning glass with easy-clean: easy-clean is an anti-scale treatment, not a self-cleaning process. We therefore recommend the regular cleaning of your enclosure following Gala´s maintenance instructions.

• Transparence totale. • Esthétique élégante et simple mais sophistiquée. • Verres trempés de sécurité de 6 mm. sur tous les volets. • Verre transparent. • Profils en aluminium anodisé • Système de portes coulissantes par suspension. • Parois réversibles. • Ajustable sur mesure jusqu’à 25 mm. pour la version angulaire, carrée, rectangulaire ou entre les murs. • Fermeture magnétique sans profil • Hauteur : 1,95 m • Conforme à la norme: UNE-EN: 14428:2005 • Verres avec traitement easy-clean: easy-clean est un traitement anticalcaire, ce n’est pas un traitement autonettoyant, c’est pour cela que nous recommandons un nettoyage régulier de votre parois de douche en suivant les conseils de maintenance de Gala.

• Полностью прозрачные • Непринужденная, вместе с тем элегантная и изысканная эстетика • Все панели изготовлены из закаленного безопасного стекла 6 мм. • Прозрачное стекло • Каркас из анодированного алюминия • Система раздвижных дверей • Двусторонние душевые двери • Диапазон регулировки габаритов до 25 мм. (для угловых, квадратных, прямоугольных и моделей между двух стен) • Беспрофильный магнитный уплотнитель • Высота: 1,95 м • Отвечает требованиям: UNE-EN: 14428:2005 • Стекла с обработкой easy-clean: easy-clean - это защита от известкового налета, но не самоочищающееся покрытие, поэтому мы рекомендуем регулярно мыть душевые двери, следуя советам по техническому обслуживанию Gala.

Mamparas para platos rectangulares 70 cm. de ancho

Enclosures for rectangular shower trays 70 cm. wide

Parois pour receveurs rectangulaires 70 cm. de large

Душевые двери для прямоугольных поддонов, ширина 70 см.

8903072 Mampara STEP de 100 x 70 cm.

STEP enclosure 100 x 70 cm.

Paroi STEP 100 x 70 cm.

Душевые двери STEP 100 x 70 см.

8903472 Mampara STEP de 120 x 70 cm.

STEP enclosure 120 x 70 cm.

Paroi STEP 120 x 70 cm.

Душевые двери STEP 120 x 70 см.

8910372 Mampara STEP de 140 x70 cm.

STEP enclosure 140 x70 cm.

Paroi STEP 140 x70 cm.

Душевые двери STEP 140 x70 см.

8910472 Mampara STEP de 160 x 70 cm.

STEP enclosure 160 x 70 cm.

Paroi STEP 160 x 70 cm.

Душевые двери STEP 160 x 70 см.

8910572 Mampara STEP de 170 x 70 cm.

STEP enclosure 170 x 70 cm.

Paroi STEP 170 x 70 cm.

Душевые двери STEP 170 x 70 см.

Enclosures for rectangular shower trays 72 / 75 cm. wide

Parois pour receveurs rectangulaires 72 / 75 cm. de large

Душевые двери для прямоугольных поддонов, ширина 72 / 75 см.

8910172 Mampara STEP de 90 x 72 cm.

STEP enclosure 90 x 72cm.

Paroi STEP 90 x 72 cm.

Душевые двери STEP 90 x 72 см.

8910272 Mampara STEP de 90 x 75 cm.

STEP enclosure 90 x 75cm.

Paroi STEP 90 x 75 cm.

Душевые двери STEP 90 x 75 см.

Enclosures for rectangular shower trays 80 cm. wide

Parois pour receveurs rectangulaires 80 cm. de large

Душевые двери для прямоугольных поддонов, ширина 80 см.

8903272 Mampara STEP de 100 x 80 cm.

STEP enclosure 100 x 80 cm.

Paroi STEP 100 x 80 cm.

Душевые двери STEP 100 x 80 см.

8910672 Mampara STEP de 110 x 80 cm.

STEP enclosure 110 x 80 cm.

Paroi STEP 110 x 80 cm.

Душевые двери STEP 110 x 80 см.

8903672 Mampara STEP de 120 x 80 cm.

STEP enclosure 120 x 80 cm.

Paroi STEP 120 x 80 cm.

Душевые двери STEP 120 x 80 см.

8910772 Mampara STEP de 130 x 80 cm.

STEP enclosure 130 x 80 cm.

Paroi STEP 130 x 80 cm.

Душевые двери STEP 130 x 80 см.

D

EASY-CLEAN

8910872 Mampara STEP de 140 x 80 cm.

STEP enclosure 140 x 80 cm.

Paroi STEP 140 x 80 cm.

Душевые двери STEP 140 x 80 см.

F

SECUR GLASS

8910972 Mampara STEP de 150 x 80 cm.

STEP enclosure 150 x 80 cm.

Paroi STEP 150 x 80 cm.

Душевые двери STEP 150 x 80 см.

8911072 Mampara STEP de 160 x 80 cm.

STEP enclosure 160 x 80 cm.

Paroi STEP 160 x 80 cm.

Душевые двери STEP 160 x 80 см.

8911172 Mampara STEP de 170 x 80 cm.

STEP enclosure 170 x 80 cm.

Paroi STEP 170 x 80 cm.

Душевые двери STEP 170 x 80 см.

8903872 Mampara STEP de 180 x 80 cm.

STEP enclosure 180 x 80 cm.

Paroi STEP 180 x 80 cm.

Душевые двери STEP 180 x 80 см.

Mamparas para platos rectangulares Frontal / Lateral entre 2 paredes Enclosures for rectangular shower trays Front / Side using 2 existing walls Parois pour receveurs rectangulaires Frontal / Latéral entre 2 murs Душевые двери для прямоугольных поддонов Фронтальная / Боковая панель между 2 стен

Ref.

A

B

C

D

E

F

8903072

970

670

400

250

480

330

8903472

1170

670

500

250

580

330

8910372

1370

670

600

250

680

330

8910472

1570

670

790

250

690

330

8910572

1670

670

890

250

690

330

8910172

870

690

350

260

430

340

8910272

870

720

350

275

430

355

8903272

970

770

400

300

480

380

8910672

1070

770

450

300

530

380

8903672

1170

770

500

300

580

380

8910772

1270

770

550

300

630

380

8910872

1370

770

600

300

680

380

8910972

1470

770

690

300

690

380

8911072

1570

770

790

300

690

380

8911172

1670

770

890

300

690

380

8903872

1770

770

990

300

690

380

B

25

A

25

C

E

A

B

C

D

E

F

970

670

400

250

480

330

1170

670

500

250

580

330

1370

670

600

250

680

330

1570

670

790

250

690

330

Mamparas para platos rectangulares 72 / 75 cm. de ancho

Mamparas para platos rectangulares 80 cm. de ancho

www.gala.es

351

Step

352

Solución integrada

Solution intégrée

Integrated solution

Интегрированное решение

Mamparas / Step / Rectangular SECUR GLASS

Enclosures / Step / Rectangular

Parois de douche / Step / Rectangulaire

Душевые двери / Step / Прямоугольные

Easy-Clean

Mamparas para platos rectangulares Frontal entre 3 paredes / 2 hojas Enclosures for rectangular shower trays Front using 3 existing walls / 2 panels Parois pour receveurs rectangulaires Frontal entre 3 murs / 2 volets Душевые двери для прямоугольных поддонов Фронтальная панель между 3 стен / 2 элемента Ref.

A

B

C

8904572

960

385

470

8904672

1060

435

520

8904772

1160

485

570

8904872

1260

535

620

8904972

1360

585

670

8905072

1460

635

720

8905172

1560

735

720

A C

B 25

SECUR GLASS

25 A

B

C

960

385

470

1060

435

520

Easy-Clean 1160 485

Rectangular enclosures using 3 existing walls (2 panels)

Parois rectangulaires entre 3 murs (2 volets)

Душевые двери для прямоугольных поддонов между 3 стен (2 элемента)

8904572 Mampara STEP de 100 cm.

STEP enclosure 100 cm.

Paroi STEP 100 cm.

Душевые двери STEP 100 cm.

8904672 Mampara STEP de 110 cm.

STEP enclosure 110 cm.

Paroi STEP 110 cm.

Душевые двери STEP 110 cm.

8904772 Mampara STEP de 120 cm.

STEP enclosure 120 cm.

Paroi STEP 120 cm.

Душевые двери STEP 120 cm.

8904872 Mampara STEP de 130 cm.

STEP enclosure 130 cm.

Paroi STEP 130 cm.

Душевые двери STEP 130 cm.

8904972 Mampara STEP de 140 cm.

STEP enclosure 140 cm.

Paroi STEP 140 cm.

Душевые двери STEP 140 cm.

8905072 Mampara STEP de 150 cm.

STEP enclosure 150 cm.

Paroi STEP 150 cm.

Душевые двери STEP 150 cm.

8905172 Mampara STEP de 160 cm.

STEP enclosure 160 cm.

Paroi STEP 160 cm.

Душевые двери STEP 160 cm.

Rectangular enclosures using 3 existing walls (4 panels)

Parois rectangulaires entre 3 murs (4 volets)

Душевые двери для прямоугольных поддонов между 3 стен (4 элемента)

8905272 Mampara STEP de 160 cm.

STEP enclosure 160 cm.

Paroi STEP 160 cm.

Душевые двери STEP 160 cm.

8905372 Mampara STEP de 170 cm.

STEP enclosure 170 cm.

Paroi STEP 170 cm.

Душевые двери STEP 170 cm.

8905472 Mampara STEP de 180 cm.

STEP enclosure 180 cm.

Paroi STEP 180 cm.

Душевые двери STEP 180 cm.

Mamparas rectangulares entre 3 paredes (2 hojas)

570

1260 535 620 Mamparas para platos rectangulares 1360 585 670 Frontal entre 3 paredes / 4 hojas 635 720 Enclosures 1460 for rectangular shower trays Front using 3 existing walls / 4 panels 1560 735 720 Parois pour receveurs rectangulaires Frontal entre 3 murs / 4 volets Душевые двери для прямоугольных поддонов Фронтальная панель между 3 стен (4 элемента) Ref.

A

B

C

8905272

1560

330

405

8905372

1660

355

430

8905472

1760

380

455

Mamparas rectangulares entre 3 paredes (4 hojas)

A B 25

C

C

B 3.9

Sellado total. Completely sealed. Étanchéité totale Полностью герметизированные

25

Fácil acceso a limpieza de perfilería Easy access for cleaning frames Accès facile pour nettoyage des profils Простой доступ для чистки профилей

Tiradores de Aluminio Cromo-brillo Polished chrome aluminium finger-pulls Poignée en aluminium Chrome-Brillant Алюминиевые ручки (блестящий хром)

Sistema de deslizamiento silencioso Silent sliding Système de glissement silencieux Система бесшумного скольжения

www.gala.es

353

Versatilidad en la bañera

Versatilité de baignoire

Versatility in the bath

Самые различные возможности в одной ванне

354

Step

Mamparas / Step / Bañeras

Enclosures / Step / Baths

Parois de douche / Step / Baignoires

Душевые двери / Step / Шторки для ванны

Características técnicas

Features

Caractéristiques

Технические характеристики

• Transparencia total • Estética elegante y sencilla pero sofisticada • Cristales templados de seguridad de 6 mm. en todas las hojas. • Cristal transparente • Perfilería en aluminio anodizado • Mamparas reversibles • Cumplimiento normativa: UNE - EN: 14428:2005 • Tratamiento easy-clean: easy-clean es un tratamiento antical, no un tratamiento de auto- limpieza, por lo que recomendamos una limpieza regular de su mampara siguiendo los consejos de mantenimiento de Gala. • Altura: 1,95 m

• Totally transparent • Stylish and simple, yet sophisticated • 6 mm. tempered safety glass on all panels • Clear glass • Anodized aluminium frame • Reversible screens • Conforms to UNE-EN:14428:2005 • Self-cleaning glass with easy-clean: easy-clean is an anti-scale treatment, not a self-cleaning process. We therefore recommend the regular cleaning of your enclosure following Gala´s maintenance instructions. • Height: 1.95 m

• Transparence totale. • Esthétique élégante et simple mais sophistiquée. • Verres trempés de sécurité de 6 mm. sur tous les volets. • Verre transparent. • Profils en aluminium anodisé • Parois réversibles. • Conforme à la norme: UNE-EN: 14428:2005 • Verres avec traitement easy-clean: easy-clean est un traitement anticalcaire, ce n’est pas un traitement autonettoyant, c’est pour cela que nous recommandons un nettoyage régulier de votre parois de douche en suivant les conseils de maintenance de Gala. • Hauteur : 1,95 m

• Полностью прозрачные • Непринужденная, вместе с тем элегантная и изысканная эстетика • Все панели изготовлены из закаленного безопасного стекла 6 мм. • Прозрачное стекло • Каркас из анодированного алюминия • Двусторонние душевые двери • Отвечает требованиям: UNE-EN: 14428:2005 • Стекла с обработкой easy-clean: easy-clean - это защита от известкового налета, но не самоочищающееся покрытие, поэтому мы рекомендуем регулярно мыть душевые двери, следуя советам по техническому обслуживанию Gala. • Высота: 1,95 м

SECUR GLASS

Easy-Clean

20

835 900

Mamparas para bañeras

17

690

410 1200

8905772 Mampara STEP para bañera de 90 x 150 cm.

Enclosures for baths

Parois de douche pour baignoires

Шторки для ванн

STEP shower screen for bath 90 x 150 cm

Paroi STEP pour baignoire de 90 x 150 cm.

Шторка STEP для ванны 90 x 150 см

8905872 Mampara STEP STEP shower Paroi STEP 2 volets Шторка STEP 2 hojas para bañera screen 2 panels for pour baignoire двухэлементная de 120 x 150 cm. bath 120 x 150 cm de 120 x 150 cm. для ванны 120 x 150 см

Cristal templado de 6 mm. 6 mm. tempered glass Verre trempé de 6 mm. Закаленное стекло 6 мм.

www.gala.es

355

Confort y ergonomía unidos

Confort et ergonomie unis

Ergonomic comfort

Сочетание комфорта и эргономики

356

Walk-in Zero

Mamparas / Walk-in Zero

Enclosures / Walk-in Zero

Parois de douche / Walk-in Zero

Душевые двери / Walk-in Zero

Características técnicas

Features

Caractéristiques

Технические характеристики

• Mamparas con ausencia de perfilería • Transparencia total • Estética elegante y sencilla pero sofisticada • Cristales templados de seguridad de 8 mm. en todas las hojas. • Cristal transparente • Perfilería en acero inoxidable con tratamiento PVD (con efecto anticorrosión) • Mamparas reversibles • Cumplimiento normativa: UNE - EN: 14428:2005 • Altura: 1,95 m

• Frameless enclosures • Totally transparent • Stylish and simple, yet sophisticated • 8 mm. tempered safety glass on all panels • Clear glass • PVD (anti-corrosive ) treated stainless steel frame • Reversible screens • Conforms to UNE-EN: 14428:2005 • Height: 1.95 m

• Parois sans profils. • Transparence totale. • Esthétique élégante et simple mais sophistiquée. • Verres trempés de sécurité de 8 mm. sur tous les volets. • Verre transparent. • Profils en acier inoxydable avec traitement PVD (avec effet anticorrosion). • Parois réversibles. • Conforme à la norme: UNE-EN: 14428:2005 • Hauteur : 1,95 m

• Бескаркасные душевые двери • Полностью прозрачные • Непринужденная и вместе с тем элегантная и изысканная эстетика • Все панели изготовлены из закаленного безопасного стекла 8 мм. • Прозрачное стекло • Крепления из нержавеющей стали с антикоррозийным покрытием • Двусторонние душевые двери • Отвечает требованиям стандарта UNE-EN: 14428:2005 • Высота: 1,95 м

Walk-in Zero

www.gala.es

357

Mamparas / Walk-in Zero

Enclosures / Walk-in Zero

Modelo 1*

Model 1*

Parois de douche / Walk-in Zero

Душевые двери / Walk-in Zero

Walk-in Zero / 70 x 195 cm. SECUR GLASS

Frontal fijo + Perfil separador de 70 cm.

2

1

Fixed front + Overhead support 70 cm.

Modèle 1*

Модель 1*

Frontal fixe + Profil séparateur 70 cm.

Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 70 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm.

89140

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89141

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89142

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89143

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89144

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89145

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89146

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador. Note *This reference includes fixed front + overhead support

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

Modelo 2*

Model 2*

Modèle 2*

Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur.

1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль

Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем

Walk-in Zero / 70 x 195 cm. SECUR GLASS

Frontal fijo + Perfil separador de 70 cm. + Puerta de 15 cm.

Fixed front + Overhead support 70 cm. + 15 cm. fixed door

Frontal fixe + Profil séparateur 70 cm. + Porte fixe de 15 cm.

2

89168

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

1

89169

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

3

89170

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89171

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89172

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89173

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89174

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + puerta. Note *This reference includes fixed front + overhead support + door Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + porte. Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + дверью

358

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Puerta

3 Door

3 Porte

Модель 2* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 70 cm. + фиксированной дверью 15 см. Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 дверью

Walk-in Zero / 70 x 195 cm. SECUR GLASS

Modelo 3* Frontal fijo + Perfil separador de 70 cm. + Cristal lateral de 70 cm. + Perfil complementario

2

Model 3* Fixed front + Overhead support of 70 cm. + 70 cm. fixed side + Side panel overhead support

Modèle 3* Frontal fixe + Profil séparateur 70 cm. + Latéral fixe de 70 cm. + Profil complémentaire

4

89196

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89197

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89198

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89199

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89200

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89201

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89202

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

1 3

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + cristal lateral + perfil complementario. Note *This reference includes fixed front + overhead support + side glass + side panel overhead support Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + verre latéral + profil complémentaire Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + боковой фиксированной перегородкой + дополнительным установочным профилем

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Cristal lateral

3 Fixed side

3 Latéral fixe

4 Perfil complementario

4 Side panel

4 Profil complémentaire

Модель 3* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 70 cm. + фиксированной боко вой панелью 70 см. + Дополнительный профиль Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 Боковая фиксированная перегородка 4 Дополнительный установочный профиль

Walk-in Zero / 70 x 195 cm. SECUR GLASS

Modelo 4* Frontal fijo + Perfil separador de 70 cm. + Puerta de 15 cm. + Cristal lateral de 70 cm. + Perfil complementario

2

Model 4* Fixed front + Overhead support 70 cm. + 15 cm. fixed door + 70 cm. fixed side + Side panel overhead support

Modèle 4* Frontal fixe + Profil séparateur 70 cm. + Porte fixe de 15 cm. + Latéral fixe de 70 cm. + Profil complémentaire

5 1 3 4

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + puerta + cristal lateral + perfil complementario. Note *This reference includes fixed front + overhead support + door + side glass + side panel overhead support Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + porte + verre latéral + profil complémentaire. Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + дверью + боковой фиксированной перегородкой + дополнительным установочным профилем

89224

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89225

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89226

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89227

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89228

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89229

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89230

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Puerta

3 Door

3 Porte

4 Cristal lateral

4 Fixed side

4 Latéral fixe

5 Perfil complementario

5 Side panel

5 Profil complémentaire

Модель 4* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 70 cm. + фиксированной дверью 15 см. + фиксированной боко вой панелью 70 см. + Дополнительный профиль Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 дверью 4 Боковая фиксированная перегородка 5 Дополнительный установочный профиль

www.gala.es

359

Mamparas / Walk-in Zero

Enclosures / Walk-in Zero

Modelo 1*

Model 1*

Parois de douche / Walk-in Zero

Душевые двери / Walk-in Zero

Walk-in Zero / 75 x 195 cm. SECUR GLASS

Frontal fijo + Perfil separador de 75 cm.

2

1

Fixed front + Overhead support 75 cm.

Modèle 1*

Модель 1*

Frontal fixe + Profil séparateur 75 cm.

Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 75 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm.

89147

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89148

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89149

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89150

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89151

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89152

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89153

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador. Note *This reference includes fixed front + overhead support

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

Modelo 2*

Model 2*

Modèle 2*

Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur.

1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль

Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем

Walk-in Zero / 75 x 195 cm. SECUR GLASS

Frontal fijo + Perfil separador de 75 cm. + Puerta de 15 cm.

Fixed front + Overhead support 75 cm. + 15 cm. fixed door

Frontal fixe + Profil séparateur 75 cm. + Porte fixe de 15 cm.

2

89175

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

1

89176

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

3

89177

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89178

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89179

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89180

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89181

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + puerta. Note *This reference includes fixed front + overhead support + door Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + porte. Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + дверью

360

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Puerta

3 Door

3 Porte

Модель 2* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 75 cm. + фиксированной дверью 15 см. Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 дверью

Walk-in Zero / 75 x 195 cm. SECUR GLASS

Modelo 3* Frontal fijo + Perfil separador de 75 cm. + Cristal lateral de 75 cm. + Perfil complementario

2

Model 3* Fixed front + Overhead support of 75 cm. + 75 cm. fixed side + Side panel overhead support

Modèle 3* Frontal fixe + Profil séparateur 75 cm. + Latéral fixe de 75 cm. + Profil complémentaire

4 1 3

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + cristal lateral + perfil complementario.

89203

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89204

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89205

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89206

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89207

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89208

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89209

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Note *This reference includes fixed front + overhead support + side glass + side panel overhead support Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + verre latéral + profil complémentaire Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + боковой фиксированной перегородкой + дополнительным установочным профилем

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Cristal lateral

3 Fixed side

3 Latéral fixe

4 Perfil complementario

4 Side panel

4 Profil complémentaire

Модель 3* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 75 cm. + фиксированной боко вой панелью 75 см. + Дополнительный профиль Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 Боковая фиксированная перегородка 4 Дополнительный установочный профиль

Walk-in Zero / 75 x 195 cm. SECUR GLASS

Modelo 4* Frontal fijo + Perfil separador de 75 cm. + Puerta de 15 cm. + Cristal lateral de 75 cm. + Perfil complementario

2

Model 4* Fixed front + Overhead support 75 cm. + 15 cm. fixed door + 75 cm. fixed side + Side panel overhead support

Modèle 4* Frontal fixe + Profil séparateur 75 cm. + Porte fixe de 15 cm. + Latéral fixe de 75 cm. + Profil complémentaire

5 1 3 4

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + puerta + cristal lateral + perfil complementario. Note *This reference includes fixed front + overhead support + door + side glass + side panel overhead support Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + porte + verre latéral + profil complémentaire. Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + дверью + боковой фиксированной перегородкой + дополнительным установочным профилем

89231

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89232

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89233

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89234

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89235

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89236

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89237

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Puerta

3 Door

3 Porte

4 Cristal lateral

4 Fixed side

4 Latéral fixe

5 Perfil complementario

5 Side panel

5 Profil complémentaire

Модель 4* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 75 cm. + фиксированной дверью 15 см. + фиксированной боко вой панелью 75 см. + Дополнительный профиль Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 дверью 4 Боковая фиксированная перегородка 5 Дополнительный установочный профиль

www.gala.es

361

Mamparas / Walk-in Zero

Enclosures / Walk-in Zero

Modelo 1*

Model 1*

Parois de douche / Walk-in Zero

Душевые двери / Walk-in Zero

Walk-in Zero / 80 x 195 cm. SECUR GLASS

Frontal fijo + Perfil separador de 80 cm.

2

1

Fixed front + Overhead support 80 cm.

Modèle 1*

Модель 1*

Frontal fixe + Profil séparateur 80 cm.

Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 80 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm.

89154

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89155

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89156

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89157

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89158

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89159

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89160

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador. Note *This reference includes fixed front + overhead support

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

Modelo 2*

Model 2*

Modèle 2*

Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur.

1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль

Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем

Walk-in Zero / 80 x 195 cm. SECUR GLASS

Frontal fijo + Perfil separador de 80 cm. + Puerta de 15 cm.

Fixed front + Overhead support 80 cm. + 15 cm. fixed door

Frontal fixe + Profil séparateur 80 cm. + Porte fixe de 15 cm.

2

89182

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

1

89183

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

3

89184

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89185

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89186

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89187

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89188

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + puerta. Note *This reference includes fixed front + overhead support + door Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + porte. Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + дверью

362

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Puerta

3 Door

3 Porte

Модель 2* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 80 cm. + фиксированной дверью 15 см. Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 дверью

Walk-in Zero / 80 x 195 cm. SECUR GLASS

Modelo 3* Frontal fijo + Perfil separador de 80 cm. + Cristal lateral de 80 cm. + Perfil complementario

2

Model 3* Fixed front + Overhead support of 80 cm. + 80 cm. fixed side + Side panel overhead support

Modèle 3* Frontal fixe + Profil séparateur 80 cm. + Latéral fixe de 80 cm. + Profil complémentaire

4 1 3

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + cristal lateral + perfil complementario.

89210

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89211

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89212

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89213

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89214

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89215

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89216

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Note *This reference includes fixed front + overhead support + side glass + side panel overhead support Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + verre latéral + profil complémentaire Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + боковой фиксированной перегородкой + дополнительным установочным профилем

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Cristal lateral

3 Fixed side

3 Latéral fixe

4 Perfil complementario

4 Side panel

4 Profil complémentaire

Модель 3* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 80 cm. + фиксированной боко вой панелью 80 см. + Дополнительный профиль Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 Боковая фиксированная перегородка 4 Дополнительный установочный профиль

Walk-in Zero / 80 x 195 cm. SECUR GLASS

Modelo 4* Frontal fijo + Perfil separador de 80 cm. + Puerta de 15 cm. + Cristal lateral de 80 cm. + Perfil complementario

2

Model 4* Fixed front + Overhead support 80 cm. + 15 cm. fixed door + 80 cm. fixed side + Side panel overhead support

Modèle 4* Frontal fixe + Profil séparateur 80 cm. + Porte fixe de 15 cm. + Latéral fixe de 80 cm. + Profil complémentaire

5 1 3 4

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + puerta + cristal lateral + perfil complementario. Note *This reference includes fixed front + overhead support + door + side glass + side panel overhead support Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + porte + verre latéral + profil complémentaire. Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + дверью + боковой фиксированной перегородкой + дополнительным установочным профилем

89238

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89239

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89240

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89241

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89242

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89243

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89244

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Puerta

3 Door

3 Porte

4 Cristal lateral

4 Fixed side

4 Latéral fixe

5 Perfil complementario

5 Side panel

5 Profil complémentaire

Модель 4* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 80 cm. + фиксированной дверью 15 см. + фиксированной боко вой панелью 80 см. + Дополнительный профиль Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 дверью 4 Боковая фиксированная перегородка 5 Дополнительный установочный профиль

www.gala.es

363

Mamparas / Walk-in Zero

Enclosures / Walk-in Zero

Modelo 1*

Model 1*

Parois de douche / Walk-in Zero

Душевые двери / Walk-in Zero

Walk-in Zero / 90 x 195 cm. SECUR GLASS

Frontal fijo + Perfil separador de 90 cm.

2

1

Fixed front + Overhead support 90 cm.

Modèle 1*

Модель 1*

Frontal fixe + Profil séparateur 90 cm.

Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 90 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm.

89161

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89162

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89163

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89164

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89165

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89166

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89167

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador. Note *This reference includes fixed front + overhead support

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

Modelo 2*

Model 2*

Modèle 2*

Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur.

1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль

Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем

Walk-in Zero / 90 x 195 cm. SECUR GLASS

Frontal fijo + Perfil separador de 90 cm. + Puerta de 15 cm.

Fixed front + Overhead support 90 cm. + 15 cm. fixed door

Frontal fixe + Profil séparateur 90 cm. + Porte fixe de 15 cm.

2

89189

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

1

89190

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

3

89191

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89192

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89193

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89194

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89195

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + puerta. Note *This reference includes fixed front + overhead support + door Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + porte. Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + дверью

364

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Puerta

3 Door

3 Porte

Модель 2* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 90 cm. + фиксированной дверью 15 см. Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 дверью

Walk-in Zero / 90 x 195 cm. SECUR GLASS

Modelo 3* Frontal fijo + Perfil separador de 90 cm. + Cristal lateral de 90 cm. + Perfil complementario

2

Model 3* Fixed front + Overhead support of 90 cm. + 90 cm. fixed side + Side panel overhead support

Modèle 3* Frontal fixe + Profil séparateur 90 cm. + Latéral fixe de 90 cm. + Profil complémentaire

4 1 3

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + cristal lateral + perfil complementario.

89217

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89218

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89219

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89220

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89221

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89222

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89223

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

Note *This reference includes fixed front + overhead support + side glass + side panel overhead support Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + verre latéral + profil complémentaire Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + боковой фиксированной перегородкой + дополнительным установочным профилем

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Cristal lateral

3 Fixed side

3 Latéral fixe

4 Perfil complementario

4 Side panel

4 Profil complémentaire

Модель 3* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 90 cm. + фиксированной боко вой панелью 90 см. + Дополнительный профиль Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 Боковая фиксированная перегородка 4 Дополнительный установочный профиль

Walk-in Zero / 90 x 195 cm. SECUR GLASS

Modelo 4* Frontal fijo + Perfil separador de 90 cm. + Puerta de 15 cm. + Cristal lateral de 90 cm. + Perfil complementario

2

Model 4* Fixed front + Overhead support 90 cm. + 15 cm. fixed door + 90 cm. fixed side + Side panel overhead support

Modèle 4* Frontal fixe + Profil séparateur 90 cm. + Porte fixe de 15 cm. + Latéral fixe de 90 cm. + Profil complémentaire

5 1 3 4

Nota *La referencia incluye frontal fijo + perfil separador + puerta + cristal lateral + perfil complementario. Note *This reference includes fixed front + overhead support + door + side glass + side panel overhead support Note *La référence inclut frontal fixe + profil séparateur + porte + verre latéral + profil complémentaire. Примечание *Артикул укомплектован фиксированной передней панелью + установочным профилем + дверью + боковой фиксированной перегородкой + дополнительным установочным профилем

89245

Frontal fijo de 195 x 68 cm.

Fixed front 195 x 68 cm.

Frontal fixe de 195 x 68 cm.

89246

Frontal fijo de 195 x 78 cm.

Fixed front 195 x 78 cm.

Frontal fixe de 195 x 78 cm.

89247

Frontal fijo de 195 x 88 cm.

Fixed front 195 x 88 cm.

Frontal fixe de 195 x 88 cm.

89248

Frontal fijo de 195 x 98 cm.

Fixed front 195 x 98 cm.

Frontal fixe de 195 x 98 cm.

89249

Frontal fijo de 195 x 106 cm.

Fixed front 195 x 106 cm.

Frontal fixe de 195 x 106 cm.

89250

Frontal fijo de 195 x 116 cm.

Fixed front 195 x 116 cm.

Frontal fixe de 195 x 116 cm.

89251

Frontal fijo de 195 x 126 cm.

Fixed front 195 x 126 cm.

Frontal fixe de 195 x 126 cm.

1 Frontal fijo

1 Fixed front

1 Frontal fixe

2 Perfil separador

2 Overhead support

2 Profil séparateur

3 Puerta

3 Door

3 Porte

4 Cristal lateral

4 Fixed side

4 Latéral fixe

5 Perfil complementario

5 Side panel

5 Profil complémentaire

Модель 4* Фиксированная передняя панель + Установочный профиль 90 cm. + фиксированной дверью 15 см. + фиксированной боко вой панелью 90 см. + Дополнительный профиль Фиксированная передняя панель 195 x 68 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 78 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 88 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 98 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 106 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 116 cm. Фиксированная передняя панель 195 x 126 cm. 1 Фиксированная передняя панель 2 Установочный профиль 3 дверью 4 Боковая фиксированная перегородка 5 Дополнительный установочный профиль

www.gala.es

365

Bañeras acrílicas

366

Acrylic baths

Baignoires en acrylique

Aкриловые ванны

Introducción

368

Introduction Introduction Оглавление

Acrílicas / Rectangulares Acrylic / Rectangular baths Acrylique / Rectangulaires

Flex Center

384

Emma

388

Emma 180

392

Mitta

396

Flex Center

400

Trevo

404

Акриловые / Прямоугольные

Acrílicas / Angulares Acrylic / Corner baths Acrylique / Angulaires Акриловые / Угловые

www.gala.es

367

Bañeras / Sistemas de Hidromasaje

Baths / Hydromassage Systems

Baignoires / Systèmes d’Hydromassage

Ванны / Системы гидромассажа

Introducción

Introduction

Introduction

Введение

Con el fin de proporcionar el máximo bienestar y confort a nuestros clientes, en Gala trabajamos día a día en el estudio de los últimos avances tecnológicos y su aplicación en nuestros sistemas de hidromasaje y en sus componentes: jets, pulsadores y sistemas electrónicos. Todo ello realizado en perfecta armonía con el diseño actual que inspira nuestra marca.

368

With the aim of providing the maximum well-being and comfort to our clients, at Gala we work day by day in the research of the latest technological advances and their implementation in our hydromassage systems and their components: jets, push-buttons and electronic systems. All this is carried out in perfect harmony with the modern and aesthetic design that inspires our brand.

Dans le but de fournir le maximum bien-être et confort à nos clients, à Gala, nous travaillons tous les jours sur l’étude des dernières nouveautés technologiques et sur leur application dans nos systèmes d’hydromassage et sur leurs composants : jets, poussoirs et systèmes électroniques. Le tout en parfaite harmonie avec le design actuel et esthétique inspiré par notre marque.

Для обеспечения нашим клиентам хорошего самочувствия и комфорта, в Gala мы день за днем трудимся над исследованием новейших технологий и их применением в наших системах гидромассажа и их отдельных элементах: форсунках, клавишах и электронных системах. Высокий технический уровень наших изделий гармонично сочетается с эстетикой современного дизайна, создание которого является отличительной особенностью нашей марки.

Bañeras acrílicas / Sistemas de Hidromasaje

Acrylic baths / Hydromassage Systems

Baignoires en acrylique / Systèmes d’Hydromassage

Aкриловые ванны / Системы гидромассажа

EMOTIVE Hidromasaje Agua

HYDROMASSAGE WATER

HYDROMASSAGE EAU

ГИДРОМАССАЖ ВОДА

El Sistema Emotive proporciona un masaje realizado a través de los jets de agua orientables situados en los laterales de la bañera. Un pulsador acciona el sistema de hidromasaje, que genera unos chorros de agua sobreoxigenada a presión, por efecto de su mezcla con aire.

The Emotive System provides an invigorating massage through adjustable water jets located along the sides of the bath. A pushbutton activates the hydromassage system, which produces highly oxygenated pressurised jets, as a result of their mixture with air.

Le Système Emotive fournit un stimulant massage à travers les jets d’eau orientables situés sur les côtés de la baignoire. Un poussoir active le système d’hydromassage, générant des jets d’eau suroxygénés à pression, produits par son mélange avec l’air.

La intensidad del masaje puede graduarse con un regulador que controla la cantidad de aire mezclada con el agua. El masaje será más intenso a medida que la mezcla sea más rica en aire.

An air/water mix regulator controls the intensity of the massage with more air providing a stronger gush.

L'intensité du massage peut être ajustée moyennant un régulateur qui contrôle la quantité d’air mélangée avec l’eau. Le massage sera plus intensif à mesure que le mélange soit plus riche en air.

Beneficios del Sistema EMOTIVE

Benefits from the EMOTIVE system

Bénéfices du système EMOTIVE

Преимущества системы EMOTIVE

Estímulo de la piel y mejora de la higiene cutánea y de la circulación cardiovascular.

It stimulates and cleanses the skin, improving blood circulation.

Stimulation de la peau et amélioration de l’hygiène cutanée et de la circulation cardiovasculaire.

Стимуляция и улучшение гигиены кожного покрова и сердечно-сосудистой циркуляции.

Mejora general de la circulación capilar y linfática. Agilización muscular y oxigenación de la piel. Resulta especialmente indicado en caso de dolores musculares, lumbago, artritis, recuperaciones post-operatorias, estrés y estados de fatiga general. Masaje integral, espalda, piernas, pies. Mayor comodidad.

General improvement of the capillary and lymphatic circulation. Reduces muscle stiffness and oxygenates the skin. Highly recommended for muscular pains, low-back pain, arthritis, post surgery recoveries, stress and fatigue in general. Complete massage, back, legs and feet. More comfort.

Amélioration générale de la circulation capillaire et lymphatique. Renforcement musculaire et oxygénation de la peau. Recommandé spécialement en cas de douleurs musculaires, lumbago, arthrite, récupérations post-opératoires, stress et états de fatigue en général. Massage intégral, dos, jambes, pieds.

В Системе Emotive стимулирующий массаж осуществляется за счет ориентируемых струй воды, расположенных по бокам ванны. Система гидромассажа запускается нажатием кнопки и генерирует потоки воды, перенасыщенной кислородом под давлением, вследствие смешения с воздухом. Интенсивность массажа регулируется при помощи регулятора, контролирующего количество воздуха, смешиваемого с водой. Чем больше воздуха, тем выше интенсивность массажа.

Общее улучшение капиллярной и лимфатической циркуляции. Особенно показана в случаях зажимов мускулатуры, люмбаго, артрита, послеоперационного восстановления, стресса и общего чувства усталости. Полный массаж, спины, ног, ступней. Повышенная комфортность.

Plus grande commodité

www.gala.es

369

EMOTIVE

Hidromasaje Agua

HYDROMASSAGE WATER

HYDROMASSAGE EAU

ГИДРОМАССАЖ ВОДА

Versiones disponibles

Available options

Versions disponibles

Гидромассаж вода

1. emotive essenTial

Pulsador neumático / Pneumatic push-button / Poussoir pneumatique / Пневматическая кнопка

Para aquellos que buscan las virtudes de un buen sistema de hidromasaje optimizando la relación calidad-precio.

For those seeking the benefits of a good hydromassage system, optimizing their value for money.

Pour ceux qui cherchent les vertus d’un bon système d’hydromassage en optimisant la relation qualité-prix.

Создана для тех, кто ищет преимущества хорошей гидромассажной системы и оптимальное сочетание ценыкачества.

Equipamiento:

Features:

Équipement :

Комплектация:

• Pulsador neumático para accionar el hidromasaje. • 6 jets laterales. • Regulador de intensidad, que controla la cantidad de aire mezclado en el agua. • Válvula de desagüe automático.

• Pneumatic push-button to operate the hydromassage. • 6 side jets. • Intensity control, which regulates the amount of air mixed with water. • Automatic waste valve.

• Poussoir pneumatique pour activer l’hydromassage. • 6 jets latéraux. • Régulateur d’intensité qui contrôle la quantité d’air mélangée dans l’eau. • Vanne de vidage automatique.

• Пневматическая кнопка для запуска гидромассажа. • 6 боковых форсунок. • Регулятор интенсивности, контролирующий количество воздуха, смешиваемого с водой. • Клапан автоматического слива.

2. emotive TOUCH

Regulador de intensidad / Intensity control / Régulateur d’intensité / Регулятор интенсивности

Pulsador electrónico / Electronic push-button / Poussoir électronique / Электронная кнопка

La opción ideal para los que buscan sacar el máximo partido a una bañera con sistema de hidromasaje de agua.

The ideal option for those seeking to maximize a bath with a water hydromassage system.

L’option idéale pur ceux qui recherchent tirer le meilleur parti d’une baignoire avec système d’hydromassage d’eau.

Идеальный вариант для тех, кто стремиться извлечь максимум возможностей при использовании ванны, оснащенной системой гидромассажа водными струями.

Equipamiento:

Features:

Équipement :

Комплектация:

• Pulsador electrónico para accionar el hidromasaje. • 6 jets laterales. • Regulador de intensidad, que controla la cantidad de aire mezclado en el agua. • Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la bañera no tiene la cantidad mínima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. • Válvula de desagüe automático.

• Electronic push-button to operate the hydromassage. • 6 side jets. • Intensity control, which regulates the amount of air mixed with water. • Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. • Automatic waste valve.

• Poussoir électronique pour activer l’hydromassage. • 6 jets latéraux. • Régulateur d’intensité qui contrôle la quantité d’air mélangée dans l’eau. • Senseur de niveau, qui évite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantité minimum d’eau nécessaire, évitant ainsi une utilisation incorrecte. • Vanne de vidage automatique.

• Электронная кнопка для запуска гидромассажа. • 6 боковых форсунок. • Регулятор интенсивности, контролирующий количество воздуха, смешиваемого с водой. • Датчик уровня, который препятствует запуску системы, если воды в ванне не достаточно для правильного функционирования, предотвращая ее неправильное использование. • Клапан автоматического слива.

2a. Emotive Touch Dorsal Incorpora 4 jets dorsales rotatorios y reposacabezas a la configuración del sistema Emotive Touch.

Adds 4 rotating jets for the back area and headrest to the Emotive Touch system.

Incorpore 4 jets dorsaux rotatifs et appuie-têtes à la configuration du système Emotive Touch.

Включает 4 вращающиеся форсунки для массажа спины и подголовник для конфигурации системы Emotive Touch. Pulsador Push-button Poussoir Кнопка

Jets laterales Side jets Jets latéraux Боковые форсунки

Jets dorsales Back jets Jets dorsaux Форсунки для массажа спины

Jets plantares Feet jets Jets plantaires Форсунки для массажа стоп

Regulador de intensidad Intensity control Régulateur d’intensité Регулятор интенсивности Bañera Emma con Sistema Emotive Touch Dorsal / Emma bath with Emotive Touch Dorsal System / Baignoire Emma avec Système Emotive Touch Dorsal / Ванна Emma с системой Emotive Touch для спины

370

Configuración Extra disponible / Extra Option disponible / Configuration Extra disponible / Дополнительная возможная конфигурация

Bañeras acrílicas / Sistemas de Hidromasaje

Jet Lateral Side Jet Jet latéral Боковая струя

Jet Dorsal Rotativo Rotating Jet for Back Area Jet dorsal / rotatif Струя для спины / вращающаяся

3. Emotive Flex Center

Regulador de intensidad Intensity control Régulateur d’intensité Регулятор интенсивности

Hidromasaje agua Water hydromassage Eau Hydromassage ГИДРОМАССАЖ ВОДА

Acrylic baths / Hydromassage Systems

Baignoires en acrylique / Systèmes d’Hydromassage

Aкриловые ванны / Системы гидромассажа

Jet masaje Massage jet Jet massage Струя массаж

Solo Flex Center / Only Flex Center / Seulement Flex Center / Только Flex Center

Con reposacabezas y jets plantares/lumbares integrados en la bañera para disfrutar de un masaje relajante y confortable.

With headrest and feet/lower back jets integrated into the bath to enjoy a relaxing and pleasant massage.

Avec appuie-têtes et jets plantaires/lombaires intégrés dans la baignoire pour profiter d’un massage relaxant et confortable.

Встроенные в ванну подголовник и форсунки для массажа ступней/поясницы позволяют насладиться расслабляющим приятным массажем.

Equipamiento:

Features:

Équipement :

Комплектация:

• Pulsador electrónico para accionar el hidromasaje. • La bañera rectangular cuenta con 4 jets laterales y 6 jets lumbares/plantares. • La bañera angular cuenta con 4 jets laterales, 3 jets lumbares y 2 plantares. • Regulador de intensidad, que controla la cantidad de aire mezclado en el agua. • Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la bañera no tiene la cantidad mínima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. • Válvula de desagüe automático.

• Electronic push-button to operate the hydromassage. • The rectangular bath has 4 side jets and 6 lower back/ feet jets. • The corner bath includes 4 side jets, 3 lower back jets and 2 feet jets. • Intensity control, which regulates the amount of air mixed with water. • Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. • Automatic waste valve.

• Poussoir électronique pour activer l’hydromassage. • La baignoire rectangulaire possède 4 jets latéraux et 6 jets lombaires/plantaires. • La baignoire angulaire possède 4 jets latéraux, 3 jets lombaires et 2 plantaires. • Régulateur d’intensité qui contrôle la quantité d’air mélangée dans l’eau. • Senseur de niveau, qui évite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantité minimum d’eau nécessaire, évitant ainsi une utilisation incorrecte. • Vanne de vidage automatique.

• Электронная кнопка для запуска гидромассажа. • Прямоугольная ванна оснащена 4 боковыми форсунками и 6 форсунками для массажа поясницы/ ступней. • Угловая ванна оснащена 4 боковыми форсунками, 3 форсунками для массажа поясницы и 2 для массажа ступней. • Регулятор интенсивности, контролирующий количество воздуха, смешиваемого с водой. • Датчик уровня, который препятствует запуску системы, если воды в ванне не достаточно для правильного функционирования, предотвращая ее неправильное использование. • Клапан автоматического слива.

Regulador de intensidad Intensity control Régulateur d’intensité Регулятор интенсивности

Pulsador Push-button Poussoir Кнопка

Jets lumbares/plantares Lower back/feet jets Jets lombaires/plantaires Форсунки для массажа поясницы/стоп

Desagüe oculto Concealed waste Vidage caché Скрытый слив

Reposacabezas integrado Integrated headrest Appuie-têtes intégrés Встроенный подголовник

Jets laterales Side jets Jets latéraux Боковые форсунки

Bañera Flex Center con Sistema Emotive Flex Center / Flex Center bath with Emotive Flex Center System / Baignoire Flex Center avec Sysème Emotive Flex Center / Ванна Flex Center с системой Emotive Flex Center

www.gala.es

371

SENSITIVE Hidromasaje AGUA + AIRE

HYDROMASSAGE WATER + AIR

El Sistema Sensitive combina los dos tipos de hidromasaje, a través de jets de agua y jets de aire, generando un masaje más envolvente que proporciona mayor bienestar y confort.

The Sensitive System combines both hydromassage systems, through water and air jets, producing an all encompassing and more beneficial massage.

El hidromasaje a través de jets de agua se efectúa mediante la salida de agua sobreoxigenada a presión, por efecto de su mezcla con aire.

The water hydromassage works by means of highly oxigenated pressurised water, due to its mixture with air.

Los jets de aire, situados en el fondo de la bañera, distribuyen una cantidad determinada de aire a presión. Estos jets son unas pequeñas placas circulares, y están dispuestos de forma estratégica para producir una dispersión uniforme de burbujas por todo el volumen de la bañera.

The air jets, located at the bottom of the bath, distribute a certain amount of pressurised air. These jets are small circular plates, located strategically to achieve a uniform dispersion of bubbles throughout the whole bath.

HYDROMASSAGE EAU + AIR Le Système Sensitive combine les deux types d’hydromassage, à travers des jets d’eau et des jets d’air, générant un massage plus enveloppant qui proportionne un meilleur bien-être et confort. L’hydromassage à travers des jets d’eau s’effectue moyennant la sortie d’eau suroxygénée à pression, par l’effet de son mélange avec l’air. Les jets d’air, situés au fond de la baignoire, distribuent une quantité déterminée d’air à pression. Ces jets sont de petites plaques circulaires et sont installés de façon stratégique pour produire une dispersion uniforme des bulles sur tout le volume de la baignoire.

ГИДРОМАССАЖ ВОДА + ВОЗДУХ Система Sensitive комбинирует два типа гидромассажа, при помощи форсунок для воды и для воздуха, обеспечивая еще более обволакивающий массаж, который дарит ощущение комфорта и отличного самочувствия. Гидромассаж водой осуществляется за счет выброса из форсунок воды, перенасыщенной кислородом под давлением, создающим эффект смеси с воздухом. Форсунки для воздуха, расположенные на дне ванны, выпускают определенное количество воздуха под давлением. Эти форсунки, маленькие круглые пластинки, расположены таким образом, чтобы производить равномерный выброс пузырьков по всему объему ванны.

Beneficios del Sistema SENSITIVE

Benefits from the SENSITIVE system

Bénéfices du système SENSITIVE

Преимущества системы SENSITIVE

Mejora de los estados de ánimo y del equilibrio emocional.

Improvement of the general mood and the emotional balance.

Améliore les état d’âme et l’équilibre émotionnel.

Улучшает настроение и помогает достичь эмоционального равновесия.

Estímulo de la piel y mejora de la higiene cutánea y de la circulación cardiovascular.

It stimulates and cleanses the skin, improving blood circulation.

Stimulation de la peau et amélioration de l’hygiène cutanée et de la circulation cardiovasculaire.

Стимуляция и улучшение гигиены кожного покрова и сердечнососудистой циркуляции.

Amélioration générale de la circulation capillaire et lymphatique.

Общее улучшение капиллярной и лимфатической циркуляции.

Agilité musculaire et oxygénation de la peau.

Гибкость мышц и кислородное обогащение кожи.

Est spécialement indiqué pour les cas de douleurs musculaires, lumbago, arthrites, récupérations post-opératoires, stress et états de fatigue générale.

Показания к использованию при мышечных болях, люмбаго, артрите, послеоперационном восстановлении, стрессе и общем чувстве усталости.

Massage intégral, dos, jambes et pieds.

Полный массаж спины, ног и стоп.

Mejora general de la circulación capilar y linfática. Agilización muscular y oxigenación de la piel. Resulta especialmente indicado en caso de dolores musculares, lumbago, artritis, recuperaciones post-operatorias, estrés y estados de fatiga general. Masaje integral, espalda, piernas y pies. Tratamiento de los puntos clave del cuerpo como el cuello o los riñones. Mayor comodidad.

372

General improvement of the capillary and lymphatic circulation. Reduces muscle stiffness and oxygenates the skin. Highly recommended for muscular pains, lower back pain, arthritis, post surgery recoveries, stress and fatigue in general. Complete massage, back, legs and feet. Treatment of key body parts such as the neck or kidneys. Greater comfort.

Traitement des points clé du corps comme le cou ou les reins. Grande commodité.

Воздействие на такие чувствительные зоны, как шея или почки. Повышенная комфортность.

Bañeras acrílicas / Sistemas de Hidromasaje

SENSITIVE

Acrylic baths / Hydromassage Systems

Baignoires en acrylique / Systèmes d’Hydromassage

Aкриловые ванны / Системы гидромассажа

Hidromasaje AGUA + AIRE

HYDROMASSAGE WATER + AIR

HYDROMASSAGE EAU + AIR

ГИДРОМАССАЖ ВОДА + ВОЗДУХ

Versiones disponibles

Available options

Versions disponibles

Гидромассаж вода

1. sensitive touch

Hidromasaje agua / aire Water / air hydromassage Eau / air Hydromassage ГИДРОМАССАЖ ВОДА / ВОЗДУХ

Sensación de bienestar en estado puro. Pensado para relajar los puntos clave del cuerpo mediante la combinación del masaje de agua con el de aire.

A feeling of well-being in its pure state. Designed to relax key body parts through the combination of water and air massages.

Sensation de bien-être à l’état pur. Pensé pour relaxer les points clé du corps moyennant la combinaison du massage d’eau avec celui de l’air.

Ощущение прекрасного самочувствия в чистом виде. Система задумана для расслабляющего воздействия на чувствительные точки при помощи комбинации массажа водой и воздухом.

Equipamiento:

Features:

Équipement :

Комплектация:

• Dos pulsadores electrónicos con luz, uno para el hidromasaje de agua y otro para el de aire. Pueden ser accionados de forma combinada o independiente. • Equipado con 6 jets laterales (agua) y 8 jets de fondo (aire). • Regulador de intensidad para el hidromasaje de agua. • Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la bañera no tiene la cantidad mínima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. • Válvula de desagüe automático.

• Two electronic push-buttons with light, one for the water hydromassage and another for the air hydromassage. They may be operated jointly or individually. • Equipped with 6 side jets (water) and 8 bottom jets (air). • Intensity control for the air hydromassage. • Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. • Automatic waste valve.

• Deux poussoirs électroniques avec indicateur lumineux, un pour l’hydromassage d’eau et l’autre pour celui de l’air. Ils peuvent être activés de façon combinée ou indépendante. • Équipé de 6 jets latéraux (eau) et 8 jets de fond (air). • Régulateur d’intensité pour l’hydromassage d’eau. • Senseur de niveau, qui évite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantité minimum d’eau nécessaire, évitant ainsi une utilisation incorrecte. • Vanne de vidage automatique.

• Две электронные кнопки со световыми индикаторами, одна – для гидромассажа водой, другая – воздухом. Могут запускаться в комбинированном или автономном режимах. • Оснащена 6 боковыми форсунками (вода) и 8 донными форсунками (воздух). • Регулятор интенсивности для гидромассажа водой. • Датчик уровня, который препятствует запуску системы, если воды в ванне не достаточно для правильного функционирования, предотвращая ее неправильное использование. • Клапан автоматического слива.

Regulador de intensidad Intensity control Régulateur d’intensité Регулятор интенсивности

Hidromasaje Agua-Aire Hydromassage water/air Hydromassage Eau / Air Гидромассаж вода / воздух Desagüe automático Automatic waste Vidage automatique Автоматический слив Jets masaje Aire Air massage jets Jets massage air Струи массаж Воздух

Jets masaje Agua Water massage jets Jets massage eau Струи массаж Вода

Bañera Emma con Sistema Sensitive Touch / Emma bath with Sensitive Touch System / Baignoire Emma avec Sysème Sensitive Touch / Ванна Emma с системой Sensitive Touch

www.gala.es

373

SENSITIVE 2. Sensitive Smart

Mando a distancia (ver página 377) Remote control (see page 377) Télécommande (ver página 377) Пульт дистанционного управления (см. стр. 377)

Un oasis sensitivo. Diseñado para combatir el estrés diario y generar un espacio de confort y bienestar premium en el cuarto de baño.

A sensitive haven. Designed to fight the daily stress and to create a premium area of comfort and wellbeing in the bathroom.

Un oasis sensitif. Conçu pour combattre le stress quotidien et pour générer un espace de confort et de bien-être prémium dans la salle de bains.

Оазис чувств. Система предназначена для борьбы с ежедневным стрессом и создания пространства комфорта и отличного самочувствия premium в Вашей ванной комнате.

Equipamiento:

Features:

Équipement :

Комплектация:

• El sistema incluye un mando a distancia, que controla todas las funciones de la bañera. • Equipado con 6 jets laterales y 4 jets dorsales (agua), más 10 jets de fondo (aire). • Dispone de un regulador de intensidad para el hidromasaje de agua, e incorpora la opción de regular la intensidad del masaje de aire mediante el Blower. • Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la bañera no tiene la cantidad mínima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. • Incorpora cuatro programas pregrabados, que ofrecen la posibilidad de ser modificados al gusto de cada persona. Cada uno de estos programas ha sido estudiado y revisado por especialistas para conseguir una finalidad específica. • Válvula de desagüe automático.

• The system includes a remote control, that monitors all functions. • Equipped with 6 side jets and 4 jets for the back area (water), plus 10 bottom jets (air). • It is equipped with an intensity control for the water hydromassage, including the option of regulating the intensity of the air massage with the Blower. • Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. • It includes four pre-set programmes, which may be customised to suit any need. Each programme has been studied and revised by experts in order to obtain a specific effect. • Automatic waste valve

• Le système comprend une télécommande qui contrôle toutes les fonctions de la baignoire. • Équipé de 6 jets latéraux et 4 jets dorsaux (eau), plus 10 jets de fond (air). • Il dispose d’un régulateur d’intensité pour l’hydromassage d’eau, et incorpore l’option d’ajuster l’intensité du massage d’air moyennant le Blower.l’hydromassage d’eau. • Senseur de niveau, qui évite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantité minimum d’eau nécessaire, évitant ainsi une utilisation incorrecte. • Il incorpore quatre programmes préenregistrés qui offrent la possibilité d’être modifiés au gré de chaque personne. Chaque programme a été étudié et révisé par des spécialistes dans le but d’obtenir une finalité spécifique. • Vanne de vidage automatique.

• Система оснащена пультом дистанционного управления, контролирующим все функции ванны. • Оснащена 6 боковыми форсунками и 4 для массажа спины (вода), плюс 10 донными форсунками (воздух). • Имеется регулятор интенсивности для гидромассажа водой, и есть возможность регулирования интенсивности массажа воздухом при помощи Blower. • Датчик уровня, который препятствует запуску системы,если воды в ванне не достаточно для правильного функционирования, предотвращая ее неправильное использование. • Включает четыре различные программы, которые могут видоизменяться в зависимости от Ваших пожеланий. Каждая из этих программ разработана и проверена специалистами для достижения необходимого результата. • Клапан автоматического слива.

Características especiales

Special features

Caractéristiques spéciales

Особые характеристики

Calefactor

Heater

Réchauffeur

Система подогрева

Permite mantener el agua a la temperatura deseada en el momento en que se activa esta función desde el mando a distancia.

Allows the desired water temperature to be maintained once this function is activated with the remote control.

Permet de maintenir l’eau à la température désirée au moment où cette action est activée depuis la télécommande.

Позволяет поддерживать желаемую температуру воды, зафиксированную в момент включения данной опции на пульте дистанционного управления.

Cromoterapia

Chromotherapy

Chromothérapie

Цветотерапия

Los distintos colores que forman el arco iris consiguen transmitirnos energía, estimularnos o relajarnos.

The colours that make up the rainbow are able to transmit energy, to stimulate or relax us.

Les différentes couleurs formées par l’arc-en-ciel parviennent à nous transmettre de l’énergie, à nous stimuler ou à nous relaxer.

Цвета радуги заряжают нас энергией, стимулируют работу организма или производят успокаивающий эффект.

Desinfección automática

Automatic disinfection

Désinfection automatique

Автоматическая дезинфекция

Después de un baño de hidromasaje, conviene realizar un ciclo de limpieza de la bañera (especialmente cuando se prevea que no va a ser utilizada en un largo periodo de tiempo).

After an hydromassage bath, we recommend to carry out a cleaning cycle of the bath (especially when it will not be used in the near future).

Après un bain d’hydromassage, il est convenable de réaliser un cycle de nettoyage de la baignoire (tout particulièrement quand on prévoit qu’elle ne va pas être utilisée pendant une longue période de temps).

После принятия ванны с гидромассажем рекомендуется выполнить очистку ванны (особенно, если не планируется ее использование в течение длительного промежутка времени).

Reposacabezas con jets integrados

Headrest with integrated jets:

Appuie-tête avec jets intégrés

Подголовник со встроенными форсунками

Disfruta de un masaje dorsal Enjoy a back massage that totalmente integrado en is totally integrated in this este modelo de bañera. model.

374

Profitez d’un massage dorsal наслаждаться массажем totalement intégré dans ce спины, благодаря подmodèle de baignoire. головнику, полностью встроенному в ванну этой модели.

Bañeras acrílicas / Sistemas de Hidromasaje

Acrylic baths / Hydromassage Systems

Baignoires en acrylique / Systèmes d’Hydromassage

Aкриловые ванны / Системы гидромассажа

Programas pregrabados

Preset programs

Programmes préenregistrés

Программы, установленные по умолчанию

ANTI ESTRÉS

STRESS-RELIEF

ANTI-STRESS

АНТИСТРЕСС

Duración de 15 minutos predefinida. Despues de un dia duro físico y mental. Programada con una intensidad media, provoca una relajación y una buena sesión de bienestar.

Preset 15 minute massage. To relax after a hard day of physical and mental exertion, it is programmed with a medium intensity, produces relaxation and wellness.

Durée préétablie de 15 minutes. Après une dure journée physique et mentale, programmé avec une intensité moyenne, il offre une bonne session de détente et un agréable moment de bien-être.

Продолжительность по умолчанию — 15 минут. После долгого дня, полного физической и умственной нагрузки, эта программа средней интенсивности помогает расслабиться и дарит ощущение хорошего самочувствия.

TONIFICANTE

INVIGORATING

TONIFIANT

ТОНИЗИРУЮЩАЯ

Duración de 10 minutos predefinida. Recomendable con una intensidad progresiva antes de un día activo o antes de practicar un deporte que nos exija un gran esfuerzo físico.

Preset 10 minute massage. Recommended use with a gradually increasing intensity before an active day or before taking part in physically demanding sports.

Durée préétablie de 10 minutes. Recommandé avec une intensité progressive avant une journée active ou bien avant de pratiquer une activité sportive exigeant un effort physique intense.

Продолжительность по умолчанию — 10 минут. Рекомендуется использовать эту программу, постепенно увеличивая интенсивность, если вас ожидает трудный день, а также перед занятиями спортом, связанными с большой физической нагрузкой.

DEPORTIVO

SPORT

SPORTIF

СПОРТИВНАЯ

Duración de 20 minutos predefinida. Es un masaje especialmente creado para después de practicar deporte. Dispone de una intensidad fuerte para poder soltar todos los músculos, relajándolos después de una actividad deportiva.

Preset 20 minute massage. This massage is specially designed for use after sports. It has a high intensity setting to relieve muscle tension and relax the muscles after engaging sport.

Durée préétablie de 20 minutes. Massage spécialement conçu après la pratique d’un sport, il offre une forte intensité afin de relâcher tous les muscles et ainsi les relaxer après une activité sportive.

Продолжительность по умолчанию — 20 минут. Этот высокоинтенсивный массаж рекомендуется после занятий спортом, чтобы все мышцы полностью расслабились.

ESTÉTICO

BEAUTY

ESTHÉTIQUE

ДЛЯ КРАСОТЫ

Duración de 20 minutos predefinida. Después de un masaje previo de relajamiento muscular y del aumento de la elasticidad de los tejidos, realiza un masaje en profundidad con efectos anti celulíticos, debido al aumento de la circulación sanguínea. Mejora considerablemente las suavidad de la piel.

Preset 20 minute massage. After a previous massage to relax the muscles and increase elasticity of the body tissues, this program offers a deep massage with anti-cellulite effects due to the increase of the blood circulation. It improves skin smoothness significantly.

Durée préétablie de 20 minutes. Après un massage préalable de relaxation musculaire et l’augmentation de la souplesse des tissus corporels, il offre une séance de massage en profondeur avec effets anticellulite en raison de l’augmentation de la circulation sanguine. Améliore considérablement la douceur de la peau.

Продолжительность по умолчанию — 20 минут. После предварительного массажа для расслабления мышц и повышения эластичности тканей данная программа обеспечивает глубокий массаж с антицеллюлитным действием за счет стимулирования кровообращения. Кроме того, значительно повышается мягкость кожи.

Desinfección automática Automatic disinfection Désinfection automatique Автоматическая дезинфекция

Jets masaje agua Water massage jets Jets massage eau Струи массаж Вода

Jets masaje dorsal Back massage jets Jets massage dorsal Струи массаж спины

Jets masaje aire Air massage jets Jets massage air Струи массаж Воздух

Cromoterapia Chromotherapy Chromothérapie Цветотерапия

Desagüe automático Automatic waste Vidage automatique Автоматический слив

Bañera Emma 180 con Sistema Sensitive Smart / / Emma bath 180 with Sensitive Smart System / Baignoire Emma 180 avec Système Sensitive Smart / Ванна Emma 180 с системой Sensitive Smart

www.gala.es

375

SENSITIVE

376

Funcionamiento de la Bañera de Hidromasaje con el mando a distancia táctil

Instructions for using the touchscreen remote control to operate the Hydromassage Bath

Fonctionnement de la Baignoire d'Hydromassage avec la télécommande à écran tactile

El mando a distancia táctil controla todas las funciones de su bañera de hidromasaje Gala de forma sencilla y práctica. Gracias a un sistema de navegación táctil, podrá controlar su funcionamiento de forma intuitiva y amigable.

The touchscreen remote control operates all the functions included in your Gala hydromassage bath in an easy and convenient way. Its touchscreen navigation system will control its operation in an intuitive and user-friendly way.

La télécommande à écran tactile contrôle, de façon simple et pratique, toutes les fonctions de votre baignoire d'hydromassage Gala. Grâce au système de navigation tactile, vous pourrez contrôler son fonctionnement de façon intuitive et conviviale.

Equipamiento:

Features:

Équipement :

Комплектация:

• Amplia pantalla táctil retro iluminada, donde se muestra con imágenes todas las funciones y una completa información. • Facilidad de aprendizaje, todas las funciones se pueden seleccionar con los iconos (sin lectura compleja de textos) • Estanqueidad del mando: puede caer al agua o sumergirse. • Mando válido para el sistema Sensitive Smart.

• Wide backlit touchscreen on which all functions and relevant information are displayed as icons. • User-friendly, all functions can be selected using the icons (no need to read complex texts) • Water tight: even if the remote control falls into the water or is submerged. • Remote control valid for the following systems: Sensitive Smart system.

• Large écran tactile retroilluminé, sur lequel sont affichées toutes les fonctions au moyen d’images ainsi qu’une information exhaustive. • Facilité de prise en main, toutes les fonctions peuvent être sélectionnés au moyen d'icônes (sans lecture compliquée de textes) • Étanchéité de la télécommande : elle peut tomber dans l'eau ou être immergée. • Télécommande valable pour les systèmes suivants : Sensitive Smart.

• Большой сенсорный экран с задней подсветкой, на котором представлены иконки соответствующих функций и вся необходимая информация. • Простота в использовании: задание функций с помощью иконок (не требуется читать весь текст). • Водонепроницаемый пульт: не портится при погружении в воду. • Пульт совместим со следующими системами: Sensitive Smart.

Работа гидромассажной ванны, оборудованной пультом дистанционного управления Пульт дистанционного управления с сенсорным экраном позволяет быстро и легко управлять всеми функциями гидромассажной ванны Gala. Сенсорная навигационная система значительно упрощает процесс контроля и делает его более понятным для пользователя.

Bañeras acrílicas / Sistemas de Hidromasaje

Acrylic baths / Hydromassage Systems

Baignoires en acrylique / Systèmes d’Hydromassage

Aкриловые ванны / Системы гидромассажа

Amplia pantalla táctil / Wide touchscreen / Large écran tactile / Большой сенсорный экран

A prueba de agua / Waterproof / Étanche à l’eau / Водостойкий

Luz halógena (opcional)

Halogen light (optional)

Lumière halogène (en option)

Líquido desinfectante suficiente

Enough disinfectant

Liquide désinfectant suffisant

Líquido desinfectante insuficiente

Not enough disinfectant

Liquide désinfectant insuffisant

Heater for maintaining the water temperature (optional)

Réchauffeur afin de maintenir la température de l’eau ( en option)

Calentador para mantener la temperatura del agua (opcional)

Level indicator - Sufficient water

Indicateur de niveau Eau suffisante

Галогенная лампа (факультативно) Дезинфицирующая жидкость в норме Недостаточно дезинфицирующей жидкости Система подогрева для поддержания температуры воды (факультативно)

Indicador de nivel Agua suficiente

Level indicatorInsufficient water

Indicador de nivel Agua insuficiente

Hydromassage program selection

Selección de programa de hidromasaje

Program Memories

Sélection du programme d’hydromassage

Continuous water flow massage

Mémoires des Programmes

Pulsating water flow massage

Hydromassage d’eau continue

Выбор программы гидромассажа

Constant air hydromassage

Hydromassage d’eau “poussante“

Программы, сохраненные в памяти

Hydromassage d’air constant

Гидромассаж постоянной струей воды

Memorias de Programas Hidromasaje de agua continua Hidromasaje de agua pulsante Hidromasaje de aire constante Hidromasaje de aire pulsante Regulador de tiempo de baño Funciones genéricas

15” Tiempo de duración del hidromasaje (en minutos)

Señal de aviso de agua excesivamente caliente

25ºC Temperatura de agua

Pulsating air flow hydromassage Bath time regulator General functions

15” Duration of hydromassage (in minutes)

Excessive water temperature signal

25ºC Water temperature

Indicateur de niveau Eau insuffisante

Hydromassage d’air “poussant“ Régulateur de la durée du bain Fonctions génériques

15” Durée de l’hydromassage (en minutes)

Signal d’avertissement d’eau excessivement chaude

25ºC Température de l’eau

Индикатор уровня – Количество воды в норме Индикатор уровня – Недостаточно воды

Гидромассаж прерывистой струей воды Гидромассаж постоянной струей воздуха Гидромассаж прерывистой струей воздуха Регулятор времени принятия ванны Общие функции

15” Продолжительность

гидромассажа (в минутах) Сигнал оповещения о слишком высокой температуре воды

25ºC Температура воды www.gala.es

377

SENSITIVE 3a. Sensitive Flex Center

Solo Flex Center / Only Flex Center / Seulement Flex Center / Только Flex Center

Para aquellos que buscan experimentar una nueva dimensión de relax.

For those wishing to experience a new dimension in relaxation.

Pour ceux qui recherchent l’expérimentation d’une nouvelle dimension de relax.

Для тех, кто желает достичь высшего уровня расслабления и релакса.

Equipamiento:

Features:

Équipement :

Комплектация:

• El sistema es accionado a través de dos pulsadores electrónicos, uno para el hidromasaje de agua y otro para el de aire. Pueden ser accionados de forma combinada o independiente. • Bañera rectangular equipada con 4 jets laterales y 6 jets lumbares/plantares (agua), más 12 jets de fondo (aire). • Bañera angular equipada con 4 jets laterales, 3 jets lumbares y 2 plantares (agua), más 8 jets de fondo (aire). • Dispone de un regulador de intensidad para el hidromasaje de agua, e incorpora la opción de regular la intensidad del masaje de aire mediante el Blower. • Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la bañera no tiene la cantidad mínima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. • Válvula de desagüe automático.

• The system is operated with two electronic pushbuttons, one for the water hydromassage and another for the air hydromassage. They may be operated jointly or individually. • Rectangular bath equipped with 4 side jets and 6 lower back/feet jets (water), plus 12 bottom jets (air). • Corner bath equipped with 4 side jets, 3 lower back jets and 2 feet jets (water) plus 8 bottom jets (air). • It is equipped with an intensity control for the water hydromassage, including the option of regulating the intensity of the air massage with the Blower. • Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. • Automatic waste valve

• Le système est activé à travers deux poussoirs électroniques, un pour l’hydromassage d’eau et l’autre pour celui de l’air. Ils peuvent être activés de façon combinée ou indépendante. • Baignoire rectangulaire équipée de 4 jets latéraux et 6 jets lombaires/plantaires (eau), plus 12 jets de fond (air). • Baignoire angulaire équipée de 4 jets latéraux, 3 jets lombaires et 2 plantaires (eau), plus 8 jets de fond (air). • Il dispose d’un régulateur d’intensité pour l’hydromassage d’eau, et incorpore l’option d’ajuster l’intensité du massage d’air moyennant le Blower. • Senseur de niveau, qui évite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantité minimum d’eau nécessaire, évitant ainsi une utilisation incorrecte. • Vanne de vidage automatique.

• Система запускается при помощи двух электронных кнопок, одна – для гидромассажа водой, другая – воздухом. Они могут запускаться как в комбинированном, так и в автономном режиме. • Прямоугольная ванна оснащена 4 боковыми форсунками и 6 форсунками для массажа поясницы/стоп (вода), плюс 12 донными форсунками (воздух). • Угловая ванна оснащена 4 боковыми форсунками, 3 форсунками для массажа поясницы и 2 для массажа стоп (вода), плюс 8 донных форсунок (воздух). • Имеется регулятор интенсивности для гидромассажа водой, и есть возможность регулирования интенсивности массажа воздухом при помощи Blower. • Датчик уровня, который препятствует запуску системы, если воды в ванне не достаточно для правильного функционирования, предотвращая ее неправильное использование. • Клапан автоматического слива..

3b. Sensitive Flex Center Comfort Solo Flex Center / Only Flex Center / Seulement Flex Center / Только Flex Center

378

Diseñado para sumergir los sentidos en una experiencia de baño que revitaliza cuerpo y mente.

Designed to immerse our senses in a bath experience that invigorates body and mind.

Conçu pour plonger les sens dans une expérience de bain qui revitalise le corps et l’esprit.

Задумана, чтобы Вы погрузились в новые ощущения – ванну, которая восстановит не только Ваше тело, но и душевное равновесие.

Equipamiento:

Features:

Équipement :

Комплектация:

• El sistema es manejado mediante un panel electrónico que controla todas las funciones de la bañera. • Bañera rectangular equipada con 4 jets laterales y 6 jets lumbares/plantares (agua), más 12 jets de fondo (aire). • Bañera angular equipada con 4 jets laterales, 3 jets lumbares y 2 plantares (agua), más 8 jets de fondo (aire). • Dispone de un regulador de intensidad para el hidromasaje de agua, e incorpora la opción de regular la intensidad del masaje de aire mediante el Blower. • Sensor de nivel, que evita que el sistema se ponga en marcha si la bañera no tiene la cantidad mínima de agua necesaria, previniendo su uso incorrecto. • Válvula de desagüe automático.

• The system is operated by an electronic panel that controls all functions. • Rectangular bath equipped with 4 side jets and 6 lower back/feet jets (water), plus 12 bottom jets (air). • Corner bath equipped with 4 side jets, 3 lower back jets and 2 feet jets (water) plus 8 bottom jets (air). • It is equipped with an intensity control for the water hydromassage, including the option of regulating the intensity of the air massage with the Blower. • Water-level sensor, which does not allow the system to operate unless there is a minimum quantity of water in the bath, thus avoiding its incorrect use. • Automatic waste valve

• Le système est activé moyennant un panneau électronique qui contrôle toutes les fonctions de la baignoire. • Baignoire rectangulaire équipée de 4 jets latéraux et 6 jets lombaires/plantaires (eau), plus 12 jets de fond (air). • Baignoire angulaire équipée de 4 jets latéraux, 3 jets lombaires et 2 plantaires (eau), plus 8 jets de fond (air). • Il dispose d’un régulateur d’intensité pour l’hydromassage d’eau, et incorpore l’option d’ajuster l’intensité du massage d’air moyennant le Blower. • Senseur de niveau, qui évite que le système ne se mette en marche si la baignoire ne possède pas la quantité minimum d’eau nécessaire, évitant ainsi une utilisation incorrecte. • Vanne de vidage automatique.

• Система управляется при помощи электронной панели, с помощью которой осуществляется контроль всех функций ванны. • Прямоугольная ванна оснащена 4 боковыми форсунками и 6 форсунками для массажа поясницы/стоп (вода), плюс 12 донными форсунками (воздух). • Угловая ванна оснащена 4 боковыми форсунками, 3 форсунками для массажа поясницы и 2 для массажа стоп (вода), плюс 8 донных форсунок (воздух). • Имеется регулятор интенсивности для гидромассажа водой, и есть возможность регулирования интенсивности массажа воздухом при помощи Blower. • Датчик уровня, который препятствует запуску системы, если воды в ванне не достаточно для правильного функционирования, предотвращая ее неправильное использование. • Клапан автоматического слива.

Bañeras acrílicas / Sistemas de Hidromasaje

Acrylic baths / Hydromassage Systems

Baignoires en acrylique / Systèmes d’Hydromassage

Aкриловые ванны / Системы гидромассажа

Panel electrónico Electronic panel Panneau électronique Электронная панель

Características especiales

Special features

Caractéristiques spéciales

Особые характеристики

Calefactor

Heater

Réchauffeur

Система подогрева

Permite mantener el agua a la temperatura deseada en el momento en que se activa esta función desde el mando a distancia.

Allows the desired water temperature to be maintained once this function is activated with the remote control.

Permet de maintenir l’eau à la température désirée au moment où cette action est activée depuis la télécommande.

Позволяет поддерживать желаемую температуру воды, зафиксированную в момент включения данной опции на пульте дистанционного управления.

Cromoterapia

Chromotherapy

Chromothérapie

ЦВЕТОТЕРАПИЯ

Los distintos colores que forman el arco iris consiguen transmitirnos energía, estimularnos o relajarnos.

The different colours that form the rainbow transmit energy to us, provide stimulation or relax us.

Les différentes couleurs qui forment l’arc-en-ciel parviennent à nous transmettre de l’énergie, à nous stimuler ou à nous relaxer.

Цвета радуги заряжают нас энергией, стимулируют работу организма или производят успокаивающий эффект.

Reproductor de música

Music

Reproducteur de musique

МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ

Dispositivo interno de reproducción de música a través de conexión por Bluetooth.

Built-in stereo playing device connected by Bluetooth

Dispositif interne de reproАудиосистема, работающая duction de musique à travers при помощи подключения une connexion Bluetooth. через Bluetooth.

Desinfección automática

Automatic disinfection

Désinfection automatique

Después de un baño de hidromasaje, conviene realizar un ciclo de limpieza de la bañera (especialmente cuando se prevea que no va a ser utilizada en un largo periodo de tiempo).

After an hydromassage bath, we recommend to carry out a cleaning cycle of the bath (especially when it will not be used in the near future).

Après un bain d’hydromassage, il est convenable de réaliser un cycle de nettoyage de la baignoire (tout particulièrement quand on prévoit qu’elle ne va pas être utilisée pendant une longue période de temps).

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕЗИНФЕКЦИЯ После принятия ванны с гидромассажем рекомендуется выполнить очистку ванны (особенно, если не планируется ее использование в течение длительного промежутка времени).

Panel electrónico Electronic panel Panneau électronique Электронная панель

Desinfección automática Automatic disinfection Désinfection automatique Автоматическая дезинфекция Cromoterapia Chromotherapy Chromothérapie Цветотерапия

Jets lumbares/plantares Lower back/feet jets Jets lombaires/plantaires Форсунки для массажа поясницы/стоп

Desagüe oculto Concealed waste Vidage caché Скрытый слив

Reposacabezas integrado Integrated headrest Appuie-têtes intégrés Встроенный подголовник

Jets laterales Side jets Jets latéraux Боковые форсунки

Jets masaje aire Air massage jets Jets massage air Форсунки массаж воздух Bañera Flex Center con Sistema Sensitive Flex Center Comfort / Flex Center bath with Sensitive Flex Center Comfort System / Baignoire Flex Center avec Système Sensitive Flex Center Comfort/ Ванна Flex Center с системой Sensitive Flex Center Comfort

www.gala.es

379

Resumen sistemas Hidromasaje

EMOTIVE

Hidromasaje AGUA

Summary Hydromassage systems

HYDROMASSAGE WATER

Résumé systèmes Hydromassage

HYDROMASSAGE EAU

Сводные характеристики системы гидромассажа

ГИДРОМАССАЖ ВОДА

EMOTIVE ESSENTIAL

• Pulsador neumático • Desagüe automático • Regulador intensidad Modelos: Mitta

• Pneumatic push-button. • Automatic waste. • Intensity control. Models: Mitta

• Poussoir pneumatique. • Vidage automatique. • Régulateur d’intensité. Modèles: Mitta

• Пневматическая кнопка. • Автоматический слив. • Регулятор интенсивности. Модели: Mitta

EMOTIVE TOUCH

• Pulsador electrónico • Desagüe automático • Regulador intensidad • Sonda de nivel Modelos: Emma, Mitta, Trevo

• Electronic push-button. • Automatic waste. • Intensity control. • Water-level sensor. Models: Emma, Mitta, Trevo

• Poussoir électronique. • Vidage automatique. • Régulateur d’intensité. • Sonde de niveau. Modèles: Emma, Mitta, Trevo

• Электронная кнопка. • Автоматический слив. • Регулятор интенсивности. • Датчик уровня. Модели: Emma, Mitta, Trevo

Configuración extra

Extra option

Configuration extra

Дополнительная конфигурация

EMOTIVE TOUCH DORSAL

• Jets y reposacabezas dorsal Modelos: Emma, Mitta, Trevo

• Back jets and headrest. Models: Emma, Mitta, Trevo

• Jets et appuie-têtes dorsaux. Modèles: Emma, Mitta, Trevo

• Форсунки и подголовник для массажа спины. Модели: Emma, Mitta, Trevo

EMOTIVE FLEX CENTER

• Pulsador electrónico • Desagüe automático • Regulador intensidad • Sonda de nivel • Jets lumbares/plantares Modelos: Flex Center

Solo Flex Center

SENSITIVE

Hidromasaje AGUA + AIRE

Only Flex Center • Electronic push-button. • Automatic waste. • Intensity control. • Water-level sensor. • Lower back/feet jets. Models: Flex Center

HYDROMASSAGE WATER + AIR

Seulement Flex Center • Poussoir électronique. • Vidage automatique. • Régulateur d’intensité. • Sonde de niveau. • Jets lombaires/plantaires. Modèles: Flex Center

HYDROMASSAGE EAU + AIR

Только Flex Center • Электронная кнопка. • Автоматический слив. • Регулятор интенсивности. • Датчик уровня. • Форсунки для массажа поясницы/стоп. Модели: Flex Center

ГИДРОМАССАЖ ВОДА + ВОЗДУХ

SENSITIVE TOUCH

• Pulsador electrónico • Desagüe automático • Regulador intensidad • Sonda de nivel Modelos: Emma, Mitta, Trevo

• Electronic push-button. • Automatic waste. • Intensity control. • Water-level sensor Models: Emma, Mitta, Trevo

• Poussoir électronique. • Vidage automatique. • Régulateur d’intensité. • Sonde de niveau. Modèles: Emma, Mitta, Trevo

• Электронная кнопка. • Автоматический слив. • Регулятор интенсивности. • Датчик уровня. Модели: Emma, Mitta, Trevo

SENSITIVE SMART

• Mando a distancia • Desagüe automático • Regulador intensidad • Sonda de nivel. • Jets y reposacabezas dorsal. • Programas • Calefactor • Cromoterapia • Desinfección automática Modelos: Emma, Mitta, Trevo

• Remote control. • Automatic waste. • Intensity control. • Water-level sensor. • Back jets and headrest. • Programmes. • Heater. • Chromotherapy. • Automatic disinfection. Models: Emma, Mitta, Trevo

• Télécommande. • Vidage automatique. • Régulateur d’intensité. • Sonde de niveau. • Jets et appuie-têtes dorsaux. • Programmes. • Réchauffeur. • Chromothérapies. • Désinfection automatique. Modèles: Emma, Mitta, Trevo

• Пульт дистанционного управления. • Автоматический слив. • Регулятор интенсивности. • Датчик уровня. • Форсунки и подголовник для массажа спины. • Программы. • Подогрев воды. • Цветотерапия • Автоматическая дезинфекция. Модели: Emma, Mitta, Trevo

SENSITIVE FLEX CENTER

• Pulsador electrónico • Desagüe automático • Regulador intensidad • Sonda de nivel • Jets lumbares/plantares Modelos: Flex Center

Solo Flex Center

Solo Flex Center

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

380

• Pulsador electrónico • Desagüe automático • Regulador intensidad • Sonda de nivel • Jets lumbares/plantares • Calefactor • Cromoterapia • Desinfección automática • Sistema musical por Bluetooth Modelos: Flex Center

Only Flex Center • Electronic push-button. • Automatic waste. • Intensity control. • Water-level sensor. • Lower back/feet jets. Models: Flex Center Only Flex Center • Electronic panel. • Automatic waste. • Intensity control. • Water-level sensor. • Lower back-feet jets. • Heater • Chromotherapy • Automatic disinfection. • Music player through Bluetooth. Models: Flex Center

Seulement Flex Center • Poussoir électronique. • Vidage automatique. • Régulateur d’intensité. • Sonde de niveau. • Jets lombaires/plantaires. Modèles: Flex Center Seulement Flex Center • Panneau électronique. • Vidage automatique. • Régulateur d’intensité. • Sonde de niveau. • Jets lombaires/plantaires. • Réchauffeur. • Chromothérapie. • Désinfection automatique. • Système musical par Bluetooth. Modèles: Flex Center

Только Flex Center • Электронная кнопка. • Автоматический слив. • Регулятор интенсивности. • Датчик уровня. • Форсунки для массажа поясницы/стоп. Модели: Flex Center Только Flex Center • Электронная панель. • Автоматический слив. • Регулятор интенсивности. • Датчик уровня. • Форсунки для массажа поясницы/стоп. • Подогрев воды • Цветотерапия • Автоматическая дезинфекция. • Музыкальный проигрыватель система Bluetooth. Модели: Flex Center

Mitta www.gala.es

381

Bañeras / Guía rápida

Bañeras rectangulares

Rectangular Baths

Baignoires Rectangulaires

Baths / Quick guide

Baignoires / Guide pratique

Ванны / Быстрый поиск

Прямоугольные Ванны

Flex Center

Emma

Emma 180

Mitta

Ópera

Vanesa

Fedra

p. 384

p. 388

p. 392

p. 396

p. 412

p. 414

p. 415

Bañeras rectangulares Rectangular Baths

Baignoires Rectangulaires Прямоугольные Ванны

ANCHURA / WIDTH / LARGEUR / ШИРИНА 70 cm.

75 cm.

80 cm.

140 cm.

FEDRA p. 415

MITTA p. 397

150 cm.

FEDRA p. 415

MITTA p. 397

VANESA p. 414

FEDRA p. 415

MITTA p. 397

VANESA p. 414 EMMA p. 389

MITTA p. 397

MITTA p. 397

FEDRA p. 415

MITTA p. 397

VANESA p. 414 EMMA p. 389

MITTA p. 397

EMMA p. 389

MITTA p. 397

EMMA p. 389 MITTA p. 397

ÓPERA p. 413

160 cm.

170 cm.

180 cm.

Acero Steel Acier Сталь

Bañeras Angulares

Corner Baths

100 cm.

FLEX CENTER p. 385

Acrílico Acrylic Acrylique Акриловые

Baignoires d’Angle

Угловые Ванны

Bañeras angulares Corner baths

Baignoires d’Angle Угловые Ванны

p. 404

382

135 cm. 135 cm.

Trevo

p. 400

ДЛИНА

Flex Center

LONGITUD / LENGTH / LONGUEUR /

ANCHURA / WIDTH / LARGEUR / ШИРИНА

FLEX CENTER p. 401 TREVO p. 405

Flex Center www.gala.es

383

Flex Center La fuente del placer Source of pleasure La source du plaisir Источник наслаждения

Desagüe automático oculto Concealed automatic waste Vidage automatique caché Скрытый автоматический слив

384

Reposacabezas integrado Integrated headrest Appuie-tête intégré Встроенные подголовники

Pulsadores electrónicos SENSITIVE FLEX CENTER Electronic push-buttons SENSITIVE FLEX CENTER Boutons électroniques SENSITIVE FLEX CENTER Электронные переключатели SENSITIVE FLEX CENTER

Regulador intensidad SENSITIVE FLEX CENTER Intensity control SENSITIVE FLEX CENTER Régulateur d’intensité SENSITIVE FLEX CENTER Переключатель интенсивности SENSITIVE FLEX CENTER

Panel electrónico SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT Electronic panel SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT Panneau électronique SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT Электронная панель SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

Baignoires en acrylique / Rectangulaires / Flex Center

Aкриловые ванны / Прямоугольные / Flex Center

1800

Faldón “L” Mano Derecha “L” Skirting Panel – Right-hand Tablier “L” à droite СПРАВА: “L” Панель правая сторона

910

900 1800

Flex Center BAÑERA SIMPLE

45

420 Ø

52

1000 Faldón “L” Mano Izquierda “L” Skirting Panel – Left-hand Tablier “L” à gauche СЛЕВА: “L” Панель левая сторона

500

Sin Faldón Without Skirting Panel Sans tablier Без панели

65

1670

65

45

Acrylic baths / Rectangular / Flex Center

600 ( Con Faldón ) 465 135/150 45

Bañeras acrílicas / Rectangulares / Flex Center

180 x 100 cm SIMPLE BATH

BAIGNOIRE SIMPLE

ПРОСТО ВАННА

Bañera Flex Center

Flex Center bath

Flex Center Baignoire

Ванна Flex Center



65570

Bastidor autoportante

Free-standing chassis

Châssis autoportant

Самонесущий каркас



65571

Desagüe automático oculto

Concealed automatic waste

Vidage automatique caché

Скрытый автоматический слив



65572

Tapa ocultando desagüe integrada en diseño de bañera Rebosadero oculto 2 Reposacabezas integrados en la bañera Faldón “L” frontolateral negro (opcional)

Concealed waste cover integrated in bath design Concealed overflow 2 Headrests included in bath “L” front or side skirting panel black (optional)

Bouchon occultant la bonde intégré au design de la baignoire Trop-plein caché 2 Appuis-tête intégrés à la baignoire Tablier “L” Frontal ou latéral noir (En option)

Крышка, закрывающая автоматический слив, входит в дизайн ванны Скрытый перелив 2 Встроенных подголовника “L” Панель "L" фронтально-боковая (по желанию)

REF.

www.gala.es

385

Flex Center Sistemas de Hidromasaje

Hydromassage Systems

SISTEMA EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER SYSTEM

Pulsador electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 6 Jets agua-aire masaje plantar/lumbar orientables Regulador de intensidad masaje Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático oculto Tapa ocultando desagüe integrada en diseño de bañera 2 Reposacabezas integrados en la bañera Faldón “L” frontolateral (opcional)

Electronic push-button 4 Adjustable side air-water jets 6 Adjustable water-air feet/lower-back jets Control for massage intensity Concealed suction grille Water-level sensor Concealed automatic waste Concealed waste cover integrated in bath design 2 Headrests included in bath “L” front or side skirting panel (optional)

Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

SISTEMA SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER SYSTEM

Pulsador electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 6 Jets agua-aire masaje plantar/lumbar orientables 12 Jets aire de fondo Regulador de intensidad masajes agua y aire Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático oculto Tapa ocultando desagüe integrada en diseño de bañera 2 Reposacabezas integrados en la bañera Faldón “L” frontolateral (opcional)

Electronic push-button 4 Adjustable water-air side jets 6 Adjustable water-air feet/lower-back jets 12 bottom Air jets Intensity regulator for water and air massages Concealed suction grille Water-level sensor Concealed automatic waste Concealed waste cover integrated in bath design 2 Headrests included in bath “L” front or side skirting panel (optional)

SISTEMA SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT SYSTEM

Panel electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 6 Jets agua-aire masaje plantar/lumbar orientables 12 Jets aire de fondo Regulador automático de intensidad masajes agua y aire Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático oculto Tapa ocultando desagüe integrada en diseño de bañera 2 Reposacabezas integrados en la bañera Faldón “L” frontolateral (opcional) Desinfección automática Calefactor de agua Cromoterapia Reproducción Música (sistema Bluetooth)

Electronic panel 4 Adjustable water-air side jets 6 Adjustable water-air feet/lower-back jets 12 bottom Air jets Automatic intensity regulator for water and air massages Concealed suction grille Water-level sensor Concealed automatic waste Concealed waste cover integrated in bath design 2 Headrests included in bath “L” front or side skirting panel (optional) Automatic disinfection Water heater Chromotherapy Music playback (Bluetooth System)

emotive: AGUA

SENSITIVE: AGUA + AIRE

386

emotive: WATER

SENSITIVE: WATER + AIR

Bañeras acrílicas / Rectangulares / Flex Center

Sin Faldón Without Skirting Panel Sans tablier Без панели

Faldón “L” Mano Izquierda “L” Skirting Panel – Left-hand Tablier “L” à gauche СЛЕВА: “L” Панель левая сторона

Acrylic baths / Rectangular / Flex Center

Baignoires en acrylique / Rectangulaires / Flex Center

Aкриловые ванны / Прямоугольные / Flex Center

Faldón “L” Mano Derecha “L” Skirting Panel – Right-hand Tablier “L” à droite СПРАВА: “L” Панель правая сторона

180 x 100 cm Systèmes d’Hydromassage

Системы гидромассажа

SYSTÈME EMOTIVE FLEX CENTER

СИСТЕМА EMOTIVE FLEX CENTER

Bouton électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 6 Jets eau-air massage plantaire/lombaire orientables Régulateur d’ intensité massage Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique caché Bouchon occultant la bonde intégré au design de la baignoire 2 Appuis-tête intégrés à la baignoire Tablier “L” Frontal ou latéral (En option)

Электронный переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 6 направляемых форсунок вода-воздух для массажа ступней/поясницы Регулятор интенсивности массажа Скрытая решетка отлива Датчик уровня Спрятанный автоматический слив Крышка, закрывающая автоматический слив, входит в дизайн ванны 2 Встроенные в ванну подголовника Панель "L" фронтально-боковая (по желанию)

Systèmes d’Hydromassage

Системы гидромассажа

SYSTÈME SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER SYSTEM

Bouton électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 6 Jets eau-air massage plantaire/lombaire orientables 12 Jets air de fond Régulateur d´intensité massages eau et air Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique caché Bouchon occultant la bonde intégré au design de la baignoire 2 Appuis-tête intégrés à la baignoire Tablier “L” Frontal ou latéral (En option)

Электронный переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 6 направляемых форсунок вода-воздух для массажа ступней/поясницы 12 Воздушных донных форсунок Регулятор интенсивности массажа водой и воздухом Спрятанная решетка отлива Датчик уровня Скрытый автоматический слив Крышка, закрывающая автоматический слив, входит в дизайн ванны 2 Встроенные в ванну подголовники Панель "L" фронтально-боковая (по желанию)

SYSTÈME SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT SYSTEM

Panneau électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 6 Jets eau-air massage plantaire/lombaire orientables 12 Jets air de fond Régulateur automatique d´intensité massages eau et air Grille d´aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique caché Bouchon occultant la bonde intégré au design de la baignoire 2 Appuis-tête intégrés à la baignoire Tablier “L” Frontal ou latéral (En option) Désinfection automatique Réchauffeur d’eau Chromothérapie Reproduction de musique (Système Bluetooth)

Электронная панель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 6 направляемых форсунок вода-воздух для массажа ступней/поясницы 12 Воздушных донных форсунок Автоматический регулятор интенсивности массажа водой и воздухом Скрытая аспирационная решетка Датчик уровня Скрытый автоматический слив Крышка, закрывающая автоматический слив, входит в дизайн ванны 2 Встроенные в ванну подголовники Панель "L" фронтально-боковая (по желанию) Автоматическая дезинфекция Обогреватель воды Цветотерапия Музыкальный проигрыватель (Bluetooth System)

emotive: EAU

SENSITIVE: EAU + AIR

REF.

emotive: ВОДА



65580 65581 65582

REF.

SENSITIVE: ВОДА + ВОЗДУХ

65590 65591 65592



65595 65596 65597

www.gala.es

387

Emma Diseño con personalidad Design with personality De la personnalité dans le design Оригинальный дизайн

Reposacabezas Headrest Appuie-tête Подголовник

388

Regulador intensidad EMOTIVE TOUCH Intensity control EMOTIVE TOUCH Régulateur d’intensité EMOTIVE TOUCH Переключатель интенсивности EMOTIVE TOUCH

Regulador intensidad SENSITIVE TOUCH Intensity control SENSITIVE TOUCH Régulateur d’intensité SENSITIVE TOUCH Переключатель интенсивности SENSITIVE TOUCH

Pulsador electrónico EMOTIVE TOUCH Electronic push-button EMOTIVE TOUCH Bouton électronique EMOTIVE TOUCH Электронный переключатель EMOTIVE TOUCH

Pulsadores electrónicos SENSITIVE TOUCH Electronic push-buttons SENSITIVE TOUCH Boutons électroniques SENSITIVE TOUCH Электронные переключатели SENSITIVE TOUCH

Mando SENSITIVE SMART Control SENSITIVE SMART Commande SENSITIVE SMART Пульт управления SENSITIVE SMART

B 145

B

C

C

145

G

F

145

B

Ø 52

E

C

Ø

145

E

52

J

H I

I

52

H

D

Ø

I

Ø

52

Ø

52

H

58

G

F

G

D

58 A

G

F

C

Ø 52

A 90

Aкриловые ванны / Прямоугольные / Emma

420

E

90

420

C

Baignoires en acrylique / Rectangulaires / Emma

410

420

E

58

Acrylic baths / Rectangular / Emma

410

C

A

535

Ø 52

58

535

420

410

90

410

A

Ø 52

Bañeras acrílicas / Rectangulares / Emma

K

J

J

K

K 1600 x 750 mm.

(*) Sólo disponible en sistemas de hidromasaje / (*) Only available in hydromassage systems / (*) Uniquement disponible sur systèmes d’hydromassage / (*) Только в гидромассажных системах

K

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

1452

285

1170

750

515

64

1600

750

622

64

280

1700 x 750 mm.

1552

282

1273

750

515

64

1700

750

622

64

287

1700 x 800 mm.

1552

282

1273

800

565

71

1700

800

658

71

287

Emma BAÑERA SIMPLE

160 x 75 cm 170 x 75 cm

170 x 80 cm

SIMPLE BATH

Baignoire Simple

ПРОСТО ВАННА

REF.

REF.

REF.

Bañera Emma

Emma bath

Emma baignoire

Emma ванна

64401

64301

64201

Bañera Emma con bastidor autoportante y desagüe automático

Emma bath with freestanding chassis and automatic waste

Emma baignoire avec châssis autoportant et vidage automatique

Emma ванна с самонесущим каркасом и автоматическим 64404 сливом

64304

64204

Faldón “L” para bañera Emma. “L” skirting panel for mano izquierda Emma bath. Left-hand

Tablier “L” pour baignoire Emma. À gauche

“L” панель для ванны Emma. 67445 Левая сторона

67447

67449

Faldón “L” para bañera Emma. “L” skirting panel for mano derecha Emma bath. Right-hand

Tablier “L” pour baignoire Emma. À droite

“L” Панель для ванны Emma. 67446 Правая сторона

67448

67450

ACCESSOIRES ET OPTIONS

АКСЕССУАРЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

REF.

REF.

REF.

ACCESORIOS Y OPCIONES

ACCESSORIES AND OPTIONS

Desagüe para bañeras Emma Waste for Emma baths not Vidage pour baignoires Emma sin desagüe automático equipped with automatic waste sans vidage automatique

Сток для ванны Emma без автоматического слива

38899

38899

38899

Reposacabezas

Подголовники

41190

41190

41190

Headrest

Appuie-tête

www.gala.es

389

Emma Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

SISTEMA EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH SYSTEM

Pulsador electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables Regulador manual de intensidad masaje Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático Faldón “L” frontolateral (opcional)

Electronic push-button 4 Adjustable side air-water jets 2 adjustable water-air feet massage jets Manual control for massage intensity Concealed suction grille Water-level sensor Automatic waste “L” front or side skirting panel (optional)

SISTEMA EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL SYSTEM

Pulsador electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables 4 Jets agua-aire masaje dorsal rotativo Regulador manual de intensidad masaje Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático Faldón “L” frontolateral (opcional) Reposacabezas

Electronic push button 4 Adjustable side air-water jets 2 Adjustable water-air feet massage jets 4 Adjustable water-air back jets Manual control for massage intensity Concealed suction grille Water-level sensor Automatic waste “L” front or side skirting panel (optional) Headrest

Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

SISTEMA SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH SYSTEM

Pulsador electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables 8 Jets aire de fondo Regulador manual de intensidad masaje agua Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático Faldón “L” frontolateral (opcional)

Electronic push button 4 Adjustable side air-water jets 2 Adjustable water-air feet massage jets 8 bottom Air jets Manual control for water massage intensity Concealed suction grille Water-level sensor Automatic waste “L” front or side skirting panel (optional)

SISTEMA SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART SYSTEM

Mando a distancia 4 Jets agua-aire laterales orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables 4 Jets agua-aire masaje dorsal rotativo 10 Jets aire de fondo Regulador automático de intensidad masajes agua y aire Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático Faldón “L” frontolateral (opcional) Reposacabezas Desinfección automática Calefactor de agua Cromoterapia

Remote control 4 Adjustable side air-water jets 2 Adjustable water-air feet massage jets 4 Rotating back massage water-air jets 10 bottom Air jets Automatic intensity regulator for water and air massages Concealed suction grille Water-level sensor Automatic waste “L” front or side skirting panel (optional) Headrest Automatic disinfection Water heater Chromotherapy

emotive: AGUA

SENSITIVE: AGUA + AIRE

390

emotive: WATER

SENSITIVE: WATER + AIR

Bañeras acrílicas / Rectangulares / Emma

Acrylic baths / Rectangular / Emma

Baignoires en acrylique / Rectangulaires / Emma

Aкриловые ванны / Прямоугольные / Emma

160 x 75 cm

170 x 75 cm

170 x 80 cm

Systèmes d’Hydromassage

Системы гидромассажа

REF.

REF.

REF.

SYSTÈME EMOTIVE TOUCH

СИСТЕМА EMOTIVE TOUCH

64432

64332

64232

Bouton électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 2 Jets eau-air massage plantaire orientables Régulateur manuel d’intensité massage Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique Tablier “L” Frontal ou latéral (En option)

Электронный переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп Ручной переключатель интенсивности массажа Скрытая решетка отлива Датчик уровня Автоматический слив Панель "L" фронтально-боковая (по желанию)

SYSTÈME EMOTIVE TOUCH DORSAL

СИСТЕМА EMOTIVE TOUCH ДЛЯ СПИНЫ

64435

64335

64235

Bouton électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 2 Jets eau-air massage plantaire orientables 4 Jets eau-air dorsal rotatif Régulateur manuel d’intensité massage Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique Tablier “L” Frontal ou latéral (En option) Appuie-tête

Электронный переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп 4 форсунки вода-воздух поворотные для массажа спины Ручной переключатель интенсивности массажа Скрытая решетка отлива Датчик уровня Автоматический слив Панель "L" фронтально-боковая (по желанию) Подголовник

Systèmes d’Hydromassage

Системы гидромассажа

REF.

REF.

REF.

SYSTÈME SENSITIVE TOUCH

СИСТЕМА SENSITIVE TOUCH

64438

64338

64238

Bouton électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 2 Jets eau-air massage plantaire orientables 8 Jets air de fond Régulateur manuel d’intensité massage eau Grille d’aspiration (achée Sonde de niveau Vidage automatique Tablier “L” Frontal ou latéral (En option)

Электронный переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп 8 Воздушных донных форсунок Ручной переключатель интенсивности массажа водой Скрытая решетка отлива Датчик уровня Автоматический слив Панель "L" фронтально-боковая (по желанию)

SYSTÈME SENSITIVE SMART

СИСТЕМА SENSITIVE SMART

64353

64253

Télécommande 4 Jets eau-air latéraux orientables 2 Jets d’eau-air massage plantaire orientables 4 Jets eau-air massage dorsal rotatif 10 Jets air de fond Régulateur automatique d´intensité massages eau et air Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique Tablier « L » frontal ou latéral (en option) Appuie-tête Désinfection automatique Réchauffeur d’eau Chromothérapie

Пульт дистанционного управления 4 боковые форсунки вода-воздух направляемые 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп 4 форсунки вода-воздух поворотные для массажа спины 10 воздушных донных форсунок Автоматический регулятор интенсивности массажа водой и воздухом Скрытая аспирационная решетка Датчик уровня Автоматический слив Панель L фронтально-боковая (факультативно) Подголовник Система автоматической дезинфекции Обогреватель воды Цветотерапия

emotive: EAU

SENSITIVE: EAU + AIR

emotive: ВОДА

SENSITIVE: ВОДА + ВОЗДУХ

www.gala.es

391

Emma 180 Protagonista en el interiorismo The star in interior decorating Protagoniste de la décoration intérieure Звезда интерьера

Reposacabezas Headrest Appuie-tête Подголовник

392

Regulador intensidad EMOTIVE TOUCH Intensity control EMOTIVE TOUCH Régulateur d’intensité EMOTIVE TOUCH Переключатель интенсивности EMOTIVE TOUCH

Regulador intensidad SENSITIVE TOUCH Intensity control SENSITIVE TOUCH Régulateur d’intensité SENSITIVE TOUCH Переключатель интенсивности SENSITIVE TOUCH

Pulsador electrónico EMOTIVE TOUCH Electronic push-button EMOTIVE TOUCH Bouton électronique EMOTIVE TOUCH Электронный переключатель EMOTIVE TOUCH

Pulsadores electrónicos SENSITIVE TOUCH Electronic push-buttons SENSITIVE TOUCH Boutons électroniques SENSITIVE TOUCH Электронные переключатели SENSITIVE TOUCH

Mando SENSITIVE SMART Control SENSITIVE SMART Commande SENSITIVE SMART Пульт управления SENSITIVE SMART

1620

90

1235 283

Ø5

2

2

Ø5

2

Ø5

90800

800

534

534

91 287

91

1800

Ø5

283

287

1800

Aкриловые ванны / Прямоугольные / Emma 180

411

42

411

411 42

1620

58

91

58

800 672

2

2

Baignoires en acrylique / Rectangulaires / Emma 180

283 1235

70

Ø5

Ø5

283

800 672

2

2

534

70

Ø5

534

90

90

287

1800

Ø5

800

535

535 411 91

1800

90800

283

287

58

42

411

411

1235 283

283 1235

800 672

90

70

58

672

70

283

1620

1620 411 42

90

90

Acrylic baths / Rectangular / Emma 180

411

Bañeras acrílicas / Rectangulares / Emma 180

2 (*) Sólo disponible en sistemas de hidromasaje / (*) Only available in hydromassage systems / (*) Uniquement disponible sur systèmes d’hydromassage / (*) Только в гидромассажных системах /

Emma 180 BAÑERA SIMPLE

180 x 80 cm. SIMPLE BATH

Baignoire Simple

БАЗОВАЯ ВАННА

Bañera Emma

Emma bath

Emma baignoire

Emma ванна

Bañera Emma con bastidor autoportante y desagüe automático

Emma bath with free-standing chassis and automatic waste

Emma baignoire avec châssis Emma ванна с самонесущим карautoportant et vidage automatique касом и автоматическим сливом

64104

Faldón “L” para bañera Emma. Mano izquierda

“L” skirting panel for Emma bath. Left-hand

Tablier “L” pour baignoire Emma. À gauche

“L” панель для ванны Emma. Левая сторона

67451

Faldón “L” para bañera Emma. Mano derecha

“L” skirting panel. for Emma bath. Right-hand

Tablier “L” pour baignoire Emma. À droite

“L” панель для ванны Emma. Правая сторона

67452

ACCESSORIES AND OPTIONS

ACCESSOIRES ET OPTIONS

АКСЕССУАРЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

ACCESORIOS Y OPCIONES

REF.

64101

REF.

Desagüe para bañeras Emma sin desagüe automático

Waste for Emma baths not equipped Vidage pour baignoires Emma with automatic waste sans vidage automatique

Сток для ванны Emma без автоматического слива

38899

Reposacabezas

Headrest

Подголовники

41190

Appuie-tête

www.gala.es

393

Emma 180 Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

SISTEMA EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH SYSTEM

Pulsador electrónico 6 Jets agua-aire laterales orientables Regulador manual de intensidad masaje Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático Faldón “L” frontolateral (opcional)

Electronic push-button 6 Adjustable side air-water jets Manual control for massage intensity Concealed suction grille Water-level sensor Automatic waste “L” front or side skirting panel (optional)

SISTEMA EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL SYSTEM

Pulsador electrónico 6 Jets agua-aire laterales orientables 4 Jets agua-aire masaje dorsal rotativo Regulador manual de intensidad masaje Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático Faldón “L” frontolateral (opcional) Reposacabezas

Electronic push button 6 Adjustable side air-water jets 4 Rotating back massage water-air jets Manual control for massage intensity Concealed suction grille Water-level sensor Automatic waste “L” front or side skirting panel (optional) Headrest

Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

SISTEMA SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH SYSTEM

Pulsador electrónico 6 Jets agua-aire laterales orientables 8 Jets aire de fondo Regulador manual de intensidad masaje agua Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático Faldón “L” frontolateral (opcional)

Electronic push-button 6 Adjustable side air-water jets 8 bottom Air jets Manual control of water massage intensity Concealed suction grille Water-level sensor Automatic waste “L” front or side skirting panel (optional)

SISTEMA SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART SYSTEM

Mando a distancia 6 Jets agua-aire laterales orientables 4 Jets agua-aire masaje dorsal rotativo 10 Jets aire de fondo Regulador automático de intensidad masajes agua y aire Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático Faldón “L” frontolateral (opcional) Reposacabezas Desinfección automática Calefactor de agua Cromoterapia

Remote control 6 Adjustable side air-water jets 4 Rotating back massage water-air jets 10 bottom Air jets Automatic intensity regulator for water and air massages Concealed suction grille Water-level sensor Automatic waste “L” front or side skirting panel (optional) Headrest Automatic disinfection Water heater Chromotherapy

emotive: AGUA

SENSITIVE: AGUA + AIRE

394

emotive: WATER

SENSITIVE: WATER + AIR

Bañeras acrílicas / Rectangulares / Emma 180

Acrylic baths / Rectangular / Emma 180

Baignoires en acrylique / Rectangulaires / Emma 180

Aкриловые ванны / Прямоугольные / Emma 180

180 x 80 cm. Systèmes d’Hydromassage

Системы гидромассажа

SYSTÈME EMOTIVE TOUCH

СИСТЕМА EMOTIVE TOUCH

Bouton électronique 6 Jets eau-air latéraux orientables Régulateur manuel d’intensité massage Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique Tablier “L” Frontal ou latéral (En option)

Электронный переключатель 6 Боковые форсунки вода-воздух направляемые Ручной переключатель интенсивности массажа Скрытая решетка отлива Датчик уровня Автоматический слив Панель "L" фронтально-боковая (по желанию)

SYSTÈME EMOTIVE TOUCH DORSAL

СИСТЕМА EMOTIVE TOUCH ДЛЯ СПИНЫ

Bouton électronique 6 Jets eau-air latéraux orientables 4 Jets eau-air dorsal rotatif Régulateur manuel d’intensité massage Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique Tablier “L” Frontal ou latéral (En option) Appuie-tête

Электронный переключатель 6 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 4 форсунки вода-воздух поворотные для массажа спины Ручной переключатель интенсивности массажа Скрытая решетка отлива Датчик уровня Автоматический слив Панель "L" фронтально-боковая (по желанию) Подголовник

Systèmes d’Hydromassage

Системы гидромассажа

SYSTÈME SENSITIVE TOUCH

СИСТЕМА SENSITIVE TOUCH

Bouton électronique 6 Jets eau-air latéraux orientables 8 Jets air de fond Régulateur manuel d’intensité massage eau Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique Tablier “L” Frontal ou latéral (En option)

Электронный переключатель 6 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 8 Воздушных донных форсунок Ручной переключатель интенсивности массажа водой Скрытая решетка отлива Датчик уровня Автоматический слив Панель "L" фронтально-боковая (по желанию)

SYSTÈME SENSITIVE SMART

СИСТЕМА SENSITIVE SMART

Télécommande 6 Jets eau-air latéraux orientables 4 Jets eau-air massage dorsal rotatif 10 Jets air de fond Régulateur automatique d´intensité massages eau et air Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique Tablier « L » frontal ou latéral (en option) Appuie-tête Désinfection automatique Réchauffeur d’eau Chromothérapie

Пульт дистанционного управления 6 боковые форсунки вода-воздух направляемые 4 форсунки вода-воздух поворотные для массажа спины 10 воздушных донных форсунок Автоматический регулятор интенсивности массажа водой и воздухом Скрытая аспирационная решетка Датчик уровня Автоматический слив Панель L фронтально-боковая (факультативно) Подголовник Система автоматической дезинфекции Обогреватель воды Цветотерапия

emotive: EAU

SENSITIVE: EAU + AIR

emotive: ВОДА

SENSITIVE: ВОДА + ВОЗДУХ

REF.

64132

64135

REF.

64138

64153

www.gala.es

395

Mitta Ergonomía y comodidad Ergonomics and comfort Ergonomie et commodité Эргономично и удобно

Reposacabezas Headrest Appuie-tête Подголовник

396

Regulador intensidad EMOTIVE TOUCH Intensity control EMOTIVE TOUCH Régulateur d’intensité EMOTIVE TOUCH Переключатель интенсивности EMOTIVE TOUCH

Regulador intensidad SENSITIVE TOUCH Intensity control SENSITIVE TOUCH Régulateur d’intensité SENSITIVE TOUCH Переключатель интенсивности SENSITIVE TOUCH

Pulsador electrónico EMOTIVE TOUCH Electronic push-button EMOTIVE TOUCH Bouton électronique EMOTIVE TOUCH Электронный переключатель EMOTIVE TOUCH

Pulsadores electrónicos SENSITIVE TOUCH Electronic push-buttons SENSITIVE TOUCH Boutons électroniques SENSITIVE TOUCH Электронные переключатели SENSITIVE TOUCH

Mando SENSITIVE SMART Control SENSITIVE SMART Commande SENSITIVE SMART Пульт управления SENSITIVE SMART

Bañeras acrílicas / Rectangulares / Mitta

B D

52

Ø

138

197

2

270

138

I

Ø5

67

1400 x 700 mm.

Bañera Mitta

ACCESORIOS Y OPCIONES

Aкриловые ванны / Прямоугольные / Mitta

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

1265

400

334

940

700

1400

700

566

350

424

1500 x 700 mm.

1366

400

334

1040

700

1500

700

566

350

424

1600 x 700 mm.

1465

400

334

1140

700

1600

700

566

350

424

1600 x 750 mm.

1465

400

334

1140

750

1600

750

616

375

475

1600 x 800 mm.

1465

395

334

1140

800

1600

800

666

400

524

1700 x 700 mm.

1565

400

332

1242

700

1700

700

566

375

474

1700 x 750 mm.

1565

400

332

1242

750

1700

750

616

375

474

1700 x 800 mm.

1565

400

334

1240

800

1700

800

666

400

525

1800 x 800 mm.

1665

400

334

1339

800

1800

800

666

400

525

(*) Sólo disponible en sistemas de hidromasaje / (*) Only available in hydromassage systems / (*) Uniquement disponible sur systèmes d’hydromassage / (*) Только в гидромассажных системах /

Mitta BAÑERA SIMPLE

Baignoires en acrylique / Rectangulaires / Mitta

J

F

G H

67

C

E

67 70

A 380

68

Acrylic baths / Rectangular / Mitta

140 x70 cm 150 x70 cm 160 x70 cm 160 x75 cm 160x80 cm 170 x70 cm 170 x75 cm 170 x80 cm 180x80 cm

SIMPLE BATH

Baignoire Simple

БАЗОВАЯ ВАННА

REF.

Mitta bath

Mitta baignoire

Mitta ванна

62831 62931 62701 62501 62561 62601 62402 62461 62661

ACCESSORIES AND OPTIONS

ACCESSOIRES ET OPTIONS

АКСЕССУАРЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

Bastidor autoportante Free-standing chassis Châssis autoportant

Самонесущий каркас 41560 41560 41560 41561 41563 41560 41561 41563 41563

Mitta. Faldón frontal Mitta front skirting de 50 cm. de altura* panel 50 cm. high*

Mitta Tablier frontal Hauteur: 50 cm.*

Mitta фронтальная панель 50 см высотой*

Mitta. Faldón lateral de 50 cm. de altura

Mitta side skirting panel 50 cm. high

Mitta tablier latéral. Hauteur: 50 cm.

Mitta боковая панель 50 см высотой 67432 67432 67432 67431 67430 67432 67431 67430 67430

Reposacabezas para bañeras que no lo tienen incorporado

Headrest for baths not equipped with headrest

Appuie-tête pour Ванны, не укамплекbaignoires qui ne l’ont тованные встроенныpas incorporé ми подголовниками 41190 41190 41190 41190 41190 41190 41190 41190 41190

67426 67427 67429 67429 67429 67428 67428 67428 67436

* Recomendable en bañeras con hidro / * Recommended for baths equipped with hydromassage / * Recommandable pour baignoires avec hydromassage * Рекомендуется для Ванны с гидромассажем

www.gala.es

397

Mitta Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

Systèmes d’Hydromassage

SISTEMA EMOTIVE ESSENTIAL

EMOTIVE ESSENTIAL SYSTEM

EMOTIVE ESSENTIAL SYSTEM

Pulsador neumático 4 Jets agua-aire laterales orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables Regulador manual de intensidad masaje Desagüe automático

Pneumatic push-button 4 Adjustable side air-water jets 2 Adjustable water-air feet massage jets Manual control of massage intensity Automatic waste

Bouton pneumatique 4 Jets eau-air latéraux orientables 2 Jets eau-air massage plantaire orientables Régulateur manuel d’intensité massage Vidage automatique

SISTEMA EMOTIVE TOUCH

SISTEMA EMOTIVE TOUCH

SYSTÈME EMOTIVE TOUCH

Pulsador electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables Regulador manual de intensidad masaje Sonda de nivel Desagüe automático

Electronic push-button 4 Adjustable side air-water jets 2 Adjustable water-air feet massage jets Manual control of massage intensity Water-level sensor Automatic waste

Bouton électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 2 Jets eau-air massage plantaire orientables Régulateur manuel d’intensité massage Sonde de niveau Vidage automatique

SISTEMA EMOTIVE TOUCH DORSAL

SISTEMA EMOTIVE TOUCH DORSAL

SYSTÈME EMOTIVE TOUCH DORSAL

Pulsador electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables 4 Jets agua-aire masaje dorsal rotativo Regulador manual de intensidad masaje Sonda de nivel Desagüe automático Reposacabezas

Electronic push-button 4 Adjustable side air-water jets 2 Adjustable water-air feet massage jets 4 Adjustable rotating back air-water jets Manual control of massage intensity Water-level sensor Automatic waste Headrest

Bouton électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 2 Jets eau-air massage plantaire orientables 4 Jets eau-air dorsal rotatif Régulateur manuel d’intensité massage Sonde de niveau Vidage automatique Appui-tête

Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

Systèmes d’Hydromassage

SISTEMA SENSITIVE TOUCH

SISTEMA EMOTIVE TOUCH DORSAL

SYSTÈME SENSITIVE TOUCH

Pulsador electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables 8 Jets aire de fondo Regulador manual de intensidad masaje agua Sonda de nivel Desagüe automático

Electronic push-button 4 Adjustable side air-water jets 2 Adjustable water-air feet massage jets 8 bottom Air jets Manual control of water massage intensity Water-level sensor Automatic waste

Bouton électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 2 Jets eau-air massage plantaire orientables 8 Jets air de fond Régulateur manuel d’intensité massage eau Sonde de niveau Vidage automatique

SISTEMA SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART SYSTEM

SYSTÈME SENSITIVE SMART

Mando a distancia 4 Jets agua-aire laterales orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables 4 Jets agua-aire masaje dorsal rotativo 10 Jets aire de fondo Regulador automático de intensidad masajes agua y aire Sonda de nivel Desagüe automático Reposacabezas Desinfeccion automática Calefactor de agua Cromoterapia

Remote control 4 Adjustable side air-water jets 2 Adjustable water-air feet massage jets 4 Rotating back massage water-air jets 10 bottom Air jets Automatic intensity regulator for water and air massages Water-level sensor Automatic waste Headrest Automatic disinfection Water heater Chromotherapy

Télécommande 4 Jets eau-air latéraux orientables 2 Jets d’eau-air massage plantaire orientables 4 Jets eau-air massage dorsal rotatif 10 Jets air de fond Régulateur automatique d´intensité massages eau et air Sonde de niveau Vidage automatique Appuie-tête Désinfection automatique Réchauffeur d’eau Chromothérapie

emotive: AGUA

SENSITIVE: AGUA + AIRE

398

emotive: WATER

SENSITIVE: WATER + AIR

emotive: EAU

SENSITIVE: EAU + AIR

Bañeras acrílicas / Rectangulares / Mitta

Acrylic baths / Rectangular / Mitta

Baignoires en acrylique / Rectangulaires / Mitta

Aкриловые ванны / Прямоугольные / Mitta

140 x 70 cm

150 x 70 cm

160 x 70 cm

160 x 75 cm

160 x 80 cm

170 x 70 cm

170 x 75 cm

170 x 80 cm

180 x 80 cm

Системы гидромассажа

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

СИСТЕМА EMOTIVE ESSENTIAL

62833

62933

62711

62834

63934

62712

62513

62564

62612

62412

62485

62675

62713

62514

62565

62613

62413

62486

62676

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

REF.

62714

62515

62566

62614

62414

62487

62677

62619

62419

62492

62682

emotive: ВОДА

62611

Пневматический переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп Ручной переключатель интенсивности массажа Автоматический слив

EMOTIVE TOUCH SYSTEM Электронный переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп Ручной переключатель интенсивности массажа Датчик уровня Автоматический слив

СИСТЕМА EMOTIVE TOUCH ДЛЯ СПИНЫ Электронный переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп 4 форсунки вода-воздух поворотные для массажа спины Ручной переключатель интенсивности массажа Датчик уровня Автоматический слив Подголовник

Системы гидромассажа

SENSITIVE: ВОДА + ВОЗДУХ

СИСТЕМА SENSITIVE TOUCH ДЛЯ СПИНЫ

REF.

REF.

Электронный переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп 8 Воздушных донных форсунок Ручной переключатель интенсивности массажа водой Датчик уровня Автоматический слив

СИСТЕМА SENSITIVE SMART Пульт дистанционного управления 4 боковые форсунки вода-воздух направляемые 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп 4 форсунки вода-воздух поворотные для массажа спины 10 воздушных донных форсунок Автоматический регулятор интенсивностимассажа водой и воздухом Датчик уровня Автоматический слив Подголовник Система автоматической дезинфекции Обогреватель воды Цветотерапия

www.gala.es

399

Flex Center La fuente del placer Source of pleasure La source du plaisir Источник наслаждения

Pulsadores electrónicos SENSITIVE FLEX CENTER Electronic push-buttons SENSITIVE FLEX CENTER Boutons électroniques SENSITIVE FLEX CENTER Электронные переключатели SENSITIVE FLEX CENTER

400

Regulador intensidad SENSITIVE FLEX CENTER Intensity control SENSITIVE FLEX CENTER Régulateur d’intensité SENSITIVE FLEX CENTER Переключатель интенсивности SENSITIVE FLEX CENTER

Desagüe automático oculto Concealed automatic waste Vidage automatique caché Скрытый автоматический слив

Reposacabezas integrado Integrated headrest Appuie-tête integré Встроенные подголовники

Panel electrónico SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT Electronic panel SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT Panneau électronique SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT Электронная панель SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

Bañeras acrílicas / Angulares / Flex Center

Acrylic baths / Corner / Flex Center

Baignoires en acrylique / D’angle / Flex Center

5 73

1385

45

45

0 60

50 13

Aкриловые ванны / Угловые / Flex Center

Ø 52

610

Sin Faldón Without Skirting Panel Sans tablier Без панели

Con Faldón With Skirting Panel Avec tablier С панелью

55

420

45

135/150

465

600 / con faldón

45

1055

Flex Center BAÑERA SIMPLE

135 x 135 cm. SIMPLE BATH

Baignoire Simple

БАЗОВАЯ ВАННА

Bañera Flex Center con bastidor, desagüe y reposacabezas

Flex Center Bath with chassis, automatic waste and headrests

Flex Center Baignoire avec châssis, vidage automatique et appuis-tête

Flex Center Ванна с каркасом, автоматический слив и подголовники

65510

Bañera Flex Center con bastidor, desagüe y reposacabezas

Flex Center Bath with skirting panel, Flex Center Baignoire avec tablier, automatic waste and headrests vidage automatique et appuis-tête

Flex Center Ванна с панелью, автоматический слив и подголовники

65551

Tapa ocultando desagüe integrada en diseño de bañera Rebosadero oculto Reposacabezas integrados en la bañera Faldón negro Flex Center Angular (opcional)

Concealed waste cover integrated in bath design Concealed overflow Headrests included in bath Flex Center Corner black skirting panel (optional)

Крышка, закрывающая автоматический слив, входит в дизайн ванны Скрытый перелив Встроенных подголовника Панель черного цвета Flex Center Angular (возможна)

Bouchon occultant la bonde intégré au design de la baignoire Trop-plein caché Appuis-tête intégrés à la baignoire Tablier noir Flex Center d´angle (en option)

REF.

www.gala.es

401

Flex Center Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

SISTEMA EMOTIVE FLEX CENTER

EMOTIVE FLEX CENTER SYSTEM

Pulsador electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 3 Jets agua-aire masaje lumbar orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables Regulador de intensidad masaje Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático oculto Tapa ocultando desagüe integrada en diseño de bañera 1 Reposacabezas integrados en la bañera Faldón (opcional)

Electronic push-button 4 Adjustable side air-water jets 3 Adjustable water-air lower-back jets 2 Adjustable water-air feet massage jets Control for massage intensity Concealed suction grille Water-level sensor Concealed automatic waste Concealed waste cover integrated in bath design 1 Headrest integrated in bath Skirting panel (optional)

Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

SISTEMA SENSITIVE FLEX CENTER

SENSITIVE FLEX CENTER SYSTEM

Pulsador electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 3 Jets agua-aire masaje lumbar orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables 8 Jets aire de fondo Regulador de intensidad masajes agua y aire Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático oculto Tapa ocultando desagüe integrada en diseño de bañera 1 Reposacabezas integrados en la bañera Faldón (opcional)

Electronic push-button 4 Adjustable water-air side jets 3 Adjustable water-air lower-back jets 2 Adjustable water-air feet massage jets 8 bottom Air jets Intensity regulator for water and air massages Concealed suction grille Water-level sensor Concealed automatic waste Concealed waste cover integrated in bath design 1 Headrest included in bath Skirting panel (optional)

SISTEMA SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT SYSTEM

Panel electrónico 4 Jets agua-aire laterales orientables 3 Jets agua-aire masaje lumbar orientables 2 Jets agua-aire masaje plantar orientables 8 Jets aire de fondo Regulador automático de intensidad masajes agua y aire Rejilla de aspiración oculta Sonda de nivel Desagüe automático oculto Tapa ocultando desagüe integrada en diseño de bañera 1 Reposacabezas integrados en la bañera Faldón (opcional) Desinfección automática Calefactor de agua Cromoterapia Reproducción Música (sistema Bluetooth)

Electronic panel 4 Adjustable water-air side jets 3 Adjustable water-air lower-back jets 2 Adjustable water-air feet jets 8 bottom Air jets Automatic intensity regulator for water and air massages Concealed suction grille Water-level sensor Concealed automatic waste Concealed waste cover integrated in bath design 1 Headrest integrated in bath Skirting panel (optional) Automatic disinfection Water heater Chromotherapy Music playback (Bluetooth System)

emotive: AGUA

SENSITIVE: AGUA + AIRE

402

emotive: WATER

SENSITIVE: WATER + AIR

Bañeras acrílicas / Angulares / Flex Center

Sin Faldón Without Skirting Panel Sans tablier Без панели

Acrylic baths / Corner / Flex Center

Baignoires en acrylique / D’angle / Flex Center

Aкриловые ванны / Угловые / Flex Center

Con Faldón With Skirting Panel Avec tablier С панелью

135 x 135 cm. Systèmes d’Hydromassage

Системы гидромассажа

SYSTÈME EMOTIVE FLEX CENTER

СИСТЕМА EMOTIVE FLEX CENTER

Bouton électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 3 Jets eau-air massage lombaire orientables 2 Jets eau-air massage plantaire orientables Régulateur d’ intensité massage Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique (aché Bouchon occultant la bonde intégré au design de la baignoire 1 Appuis-tête intégrés à la baignoire Tablier (en option)

Электронный переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 3 форсунки вода-воздух направляемые для массажа поясничной зоны 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп Регулятор интенсивности массажа Скрытая решетка отлива Датчик уровня Скрытый автоматический слив Крышка, закрывающая автоматический слив, входит в дизайн ванны 1 встроенных подголовника Панель (возможна)

Systèmes d’Hydromassage

Системы гидромассажа

SYSTÈME SENSITIVE FLEX CENTER

СИСТЕМА SENSITIVE FLEX CENTER

Bouton électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 3 Jets eau-air massage lombaire orientables 2 Jets eau-air massage plantaire orientables 8 Jets air de fond Régulateur d´intensité massages eau et air Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique caché Bouchon occultant la bonde intégré au design de la baignoire 1 Appuis-tête intégrés à la baignoire Tablier (en option)

Электронный переключатель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 3 форсунки вода-воздух направляемые для массажа поясничной зоны 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп 8 Донных форсунок воздуха Регулятор интенсивности массажа водой и воздухом Скрытая решетка отлива Датчик уровня Скрытый автоматический слив Крышка, закрывающая автоматический слив, входит в дизайн ванны 1 Встроенных подголовника Панель (возможна)

SYSTÈME SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

СИСТЕМА SENSITIVE FLEX CENTER COMFORT

Panneau électronique 4 Jets eau-air latéraux orientables 3 Jets eau-air massage lombaire orientables 2 Jets eau-air plantaire orientables 8 Jets air de fond Régulateur automatique d´intensité massages eau et air Grille d’aspiration cachée Sonde de niveau Vidage automatique caché Bouchon occultant la bonde intégré au design de la baignoire 1 Appuis-tête intégrés à la baignoire Tablier (en option) Désinfection automatique Réchauffeur d’eau Chromothérapie Reproduction de musique (Système Bluetooth)

Электронная панель 4 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 3 форсунки вода-воздух направляемые для массажа поясничной зоны 2 форсунки вода-воздух направляемые для массажа стоп 8 Воздушных донных форсунок Автоматический регулятор интенсивности массажа водой и воздухом Скрытая решетка отлива Датчик уровня Скрытый автоматический слив Крышка, закрывающая автоматический слив, входит в дизайн ванны 1 Встроенных подголовника Панель (возможна) Автоматическая дезинфекция Обогреватель воды Цветотерапия Музыкальный проигрыватель (Bluetooth System)

emotive: EAU

SENSITIVE: EAU + AIR

REF.

emotive: ВОДА



65548 65552

REF.

SENSITIVE: ВОДА + ВОЗДУХ

65549 65553



65550 65554

www.gala.es

403

Un diseño audaz

Un design audacieux

An innovative design

Смелый дизайн

Reposacabezas Headrest Appuie-tête Подголовник

404

Trevo

Regulador intensidad EMOTIVE TOUCH Intensity control EMOTIVE TOUCH Régulateur d’intensité EMOTIVE TOUCH Переключатель интенсивности EMOTIVE TOUCH

Regulador intensidad SENSITIVE TOUCH Intensity control SENSITIVE TOUCH Régulateur d’intensité SENSITIVE TOUCH Переключатель интенсивности SENSITIVE TOUCH

Pulsador electrónico EMOTIVE TOUCH Electronic push-button EMOTIVE TOUCH Bouton électronique EMOTIVE TOUCH Электронный переключатель EMOTIVE TOUCH

Pulsadores electrónicos SENSITIVE TOUCH Electronic push-buttons SENSITIVE TOUCH Boutons électroniques SENSITIVE TOUCH Электронные переключатели SENSITIVE TOUCH

Mando SISTEMA SENSITIVE SMART Control SENSITIVE SYSTEM SMART Commande SYSTÈME SENSITIVE SMART Пульт управления СИСТЕМА SENSITIVE SMART

Bañeras acrílicas / Angulares / Trevo

170

1537

Baignoires en acrylique / D’angle / Trevo

Aкриловые ванны / Угловые / Trevo

170

575

431

170

Acrylic baths / Corner / Trevo

382

1112 938

170

1537

938

1112 828

1114 1877 1435 0

0

828

818

1438

818

1435

13 5

0

5 13

Ø52

170

431 818

382

Ø52

13 5

0

5 13

1435

0

575 1438

431 1112 828

938

1438

818

1169

382

170

13 5

50 13

1169

1537

1169

1435

1169

170

828

Ø52

1114 1877

1114 1877

Trevo BAÑERA SIMPLE

Bañera Trevo

135 x 135 cm. SIMPLE BATH

Baignoire Simple

БАЗОВАЯ ВАННА

Trevo Bath

Trevo Baignoire

Trevo Ванна

Bañera Trevo con bastidor regulable Trevo bath with adjustable chassis

ACCESORIOS Y OPCIONES

REF.

61981

Trevo baignoire avec châssis réglable Trevo ванна с регулируемым каркасом 61982

ACCESSORIES AND OPTIONS

ACCESSOIRES ET OPTIONS

АКСЕССУАРЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

Faldón para bañera Trevo

Front skirting panel for Trevo bath

Tablier frontal pour baignoire

Панель для Trevo ванны

67490

Reposacabezas para bañeras que no lo tienen incorporado

Headrest for baths that do not include it

Appuie-tête pour baignoires qui ne l´ont pas incorporé

Подголовник для ванн без встроенных подголовников

41218

REF.

www.gala.es

405

Trevo Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

SISTEMA EMOTIVE TOUCH

EMOTIVE TOUCH SYSTEM

Pulsador electrónico 6 Jets agua-aire laterales orientables Regulador manual de intensidad masaje Sonda de nivel Desagüe automático

Electronic push-button 6 Adjustable side air-water jets Manual control of massage intensity Water-level sensor Automatic waste

SISTEMA EMOTIVE TOUCH DORSAL

EMOTIVE TOUCH DORSAL SYSTEM

Pulsador electrónico 6 Jets agua-aire laterales orientables 4 Jets agua-aire masaje dorsal rotativo Regulador manual de intensidad masaje Sonda de nivel Desagüe automático Reposacabezas

Electronic push-button 6 Adjustable side air-water jets 4 Adjustable rotating back air-water jets Manual control of massage intensity Water-level sensor Automatic waste Headrest

Bañeras con sistema de hidromasaje

Hydromassage Systems

SISTEMA SENSITIVE TOUCH

SENSITIVE TOUCH SYSTEM

Pulsador electrónico 6 Jets agua-aire laterales orientables 8 Jets aire de fondo Regulador manual de intensidad masaje agua Sonda de nivel Desagüe automático

Electronic push-button 6 Adjustable side air-water jets 8 bottom Air jets Manual intensity control for water massage Water-level sensor Automatic waste

SISTEMA SENSITIVE SMART

SENSITIVE SMART SYSTEM

Mando a distancia 6 Jets agua-aire laterales orientables 4 Jets agua-aire masaje dorsal rotativo 10 Jets aire de fondo Regulador automático de intensidad masajes agua y aire Sonda de nivel Desagüe automático Reposacabezas Desinfección automática Calefactor de agua Cromoterapia

Remote control 6 Adjustable side air-water jets 4 Rotating back massage water-air jets 10 bottom Air jets Automatic intensity regulator for water and air massages Water-level sensor Automatic waste Headrest Automatic disinfection Water heater Chromotherapy

emotive: AGUA

SENSITIVE: AGUA + AIRE

406

emotive: WATER

SENSITIVE: WATER + AIR

Bañeras acrílicas / Angulares / Trevo

Acrylic baths / Corner / Trevo

Baignoires en acrylique / D’angle / Trevo

Aкриловые ванны / Угловые / Trevo

135 x 135 cm. Systèmes d’Hydromassage

Системы гидромассажа

SYSTÈME EMOTIVE TOUCH

СИСТЕМА EMOTIVE TOUCH

Bouton électronique 6 Jets eau-air latéraux orientables Régulateur manuel d’intensité massage Sonde de niveau Vidage automatique

Электронный переключатель 6 Боковые форсунки вода-воздух направляемые Ручной переключатель интенсивности массажа Датчик уровня Автоматический слив

SYSTÈME EMOTIVE TOUCH DORSAL

СИСТЕМА EMOTIVE TOUCH ДЛЯ СПИНЫ

Bouton électronique 6 Jets eau-air latéraux orientables 4 Jets eau-air dorsal rotatif Régulateur manuel d’intensité massage Sonde de niveau Vidage automatique Appui-tête

Электронный переключатель 6 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 4 форсунки вода-воздух поворотные для массажа спины Ручной переключатель интенсивности массажа Датчик уровня Автоматический слив Подголовник

Systèmes d’Hydromassage

Системы гидромассажа

SYSTÈME SENSITIVE TOUCH

СИСТЕМА SENSITIVE TOUCH

Bouton électronique 6 Jets eau-air latéraux orientables 8 Jets air de fond Régulateur manuel d’intensité massage eau Sonde de niveau Vidage automatique

Электронный переключатель 6 Боковые форсунки вода-воздух направляемые 8 Воздушных донных форсунок Ручной переключатель интенсивности массажа водой Датчик уровня Автоматический слив

SYSTÈME SENSITIVE SMART

СИСТЕМА SENSITIVE SMART

Télécommande 6 Jets eau-air latéraux orientables 4 Jets eau-air massage dorsal rotatif 10 Jets air de fond Régulateur automatique d´intensité massages eau et air Sonde de niveau Vidage automatique Appuie-tête Désinfection automatique Réchauffeur d’eau Chromothérapie

Пульт дистанционного управления 6 боковые форсунки вода-воздух направляемые 4 форсунки вода-воздух поворотные для массажа спины 10 воздушных донных форсунок Автоматический регулятор интенсивности массажа водой и воздухом Датчик уровня Автоматический слив Подголовник Система автоматической дезинфекции Обогреватель воды Цветотерапия

emotive: EAU

SENSITIVE: EAU + AIR

emotive: ВОДА

SENSITIVE: ВОДА + ВОЗДУХ

REF.

61983

61984

REF.

61985

61990

www.gala.es

407

Bañeras de acero

408

Steel baths

Baignoires en acier

Характеристики стальных ванн

Introducción

408

Introduction Introduction Оглавление

Bañeras de acero Steel baths Baignoires en acier

Ópera

412

Vanesa

414

Fedra

415

Характеристики стальных ванн

www.gala.es

409

Bañeras de acero / Introducción

Steel baths / Introduction

Baignoires en acier / Introduction

Характеристики стальных ванн / Оглавление

Características de las bañeras de acero GALA

Characteristics of GALA steel baths

Caractéristiques des baignoires en acier GALA

Характеристики стальных ванн GALA

Nuestra experiencia con el acero nos ha permitido mejorar los procesos de fabricación y responder así a las exigencias del cliente ofreciendo productos de acero vitrificado de 2,5 y 3,5 mm.

Our wide experience in working with steel has allowed us to improve the steel-making process this meeting the needs of our customers, offering products in 2.5 mm and 3.5 mm vitrified steel.

Notre expérience de l’acier nous a permis d’améliorer les processus de fabrication et ainsi satisfaire aux besoins des clients en offrant des produits en acier vitrifié de 2,5 et 3,5 mm.

Las bañeras y platos de ducha Gala cumplen con la exigente norma europea UNE-EN 141516: 2006 lo que garantiza:

Gala baths and shower trays meet the stringent UNE-EN 141516:2006 European standards that ensure:

Опыт работы со сталью позволил нам усовершенствовать производственные процессы, чтобы продукция соответствовала требованиям клиентов. Предлагаются изделия из эмалированной стали толщиной 2,5 и 3,5 мм.

• Elevada dureza (entre 6 y 7 en la escala de Mohs). Esto previene el producto de posibles arañazos con los objetos habituales del cuarto de baño. • Elevada resistencia a agentes químicos como ácidos y/o colorantes. • Resistencia a los cambios de temperatura. • Inalterable a los efectos de la luz y del paso del tiempo. Otro aspecto importante a destacar es el color utilizado. Al ser la misma variedad cromática que los demás elementos cerámicos del catálogo permite conseguir mayor homogeneidad de tono en las diversas combinaciones de productos.

Otros elementos incorporados Antideslizante de aportación: El antideslizante, compuesto de una mezcla especial de cuarzo y alúmina, permite tener una mayor seguridad al bañarnos. El cuarzo proporciona dureza y resistencia al desgaste. La alúmina, le da una textura rugosa para proporcionar efecto antideslizante. Placas insonorizantes: De este modo reducimos el impacto auditivo producido por el choque del agua contra la bañera.

Gala proporciona en sus bañeras de acero de espesor habitual una garantía de 5 años 410

• A high level of hardness (6-7 on the Mohs Scale of mineral hardness). This prevents the product from being scratched by every day bathroom items. • High resistance to chemicals such as acids and/or dyes. • Resistance to temperature changes. • Fade-resistant and age-resistant finish. Another definitive feature of our products is the colours we use. Since these colours are of the same chromatic variety as the other ceramic items in our catalogue, our customers can easily combine various products with matching colours.

Other features Anti-Slip surface: The anti-slip surface is a special mixture of quartz and alumina, providing greater safety in the bath. Quartz possesses the qualities of hardness and resistance to wear while the rough texture of alumina provides a non-slip effect. Sound insulation: Baths are sound insulated, eliminating noise when water hits the floor of the bath.

Gala heavy gauge steel baths are guaranteed for 5 years

Les baignoires et receveurs de douche Gala répondent aux exigences requises par la norme européenne EN 141516:2006 : Ce qui leur garantit : • Un haut degré de dureté (entre 6 et 7 sur l’échelle de Mohs). Évitant ainsi que le produit ne soit égratigné par les objets couramment utilisés dans la salle de bains. • Une extrême résistance aux produits chimiques, tels que l’acide et/ou colorants.

Ванны и душевые поддоны марки Gala отвечают строгим требованиям европейского стандарта UNE-EN 141516:2006, гарантирующего следующие их характеристики: • Повышенная твердость (6-7 по шкале Мооса) во избежание механических повреждений предметами повседневного обихода, которые обычно находятся в ванной комнате.

• Une résistance aux changements de température.

• Повышенная устойчивость к воздействию красителей и химических веществ, таких как кислоты.

• D’être inaltérables aux effets de la lumière et du temps.

• Устойчивость к перепадам температуры.

Un autre aspect important à mentionner est celui de la couleur utilisée. Étant proposés dans la même gamme chromatique que le reste des articles du catalogue, cela permet d’obtenir une meilleure homogénéité des tons des différentes combinaisons possibles d’articles.

• Устойчивость к воздействию солнечных лучей и времени. Еще одним важным преимуществом является использованный цвет. Предлагается тот же цветовой оттенок, что и для остальных керамических изделий нашего каталога, за счет чего обеспечивается гармоничное сочетание тонов в различных комбинациях продукции.

D’autres éléments incorporés

ДРУГИЕ НОВОВВЕДЕНИЯ

Conçu pour être antidérapant: L’antidérapant, composé d’un mélange spécial de quartz et d’alumine vous assure une meilleure sécurité dans la baignoire.

Нескользящая поверхность (Anti-Slip): Нескользящая поверхность изготовлена из специальной смеси кварца и окиси аалюминия и обеспечивает большую безопасность при использовании изделия. Кварц придает устойчивость и долголетие в эксплуатации. Окись алюминия придает неровность поверхности, что и препятствует скольжению.

Plaques insonorisées: Ainsi, toute nuisance sonore due à l’eau heurtant la surface de la baignoire disparaît.

Звукоизоляция: Мы уменьшаем таким образом звуковой эффект от удара воды о ванну.

Gala offre pour ses baignoires en acier d’épaisseur habituelle une garantie de 5ans

Gala предоставляет гарантию на 5 лет на стальные ванны стандартной толщины.

Opera www.gala.es

411

Ópera Un capricho para los sentidos A treat for the senses Un plaisir pour les sens Чувтсвенный каприз

412

Baignoires en acier

Steel baths

Ópera

Negro / Black / Noir / Черный цвет

SIMPLE BATH

BAIGNOIRE SIMPLE

БАЗОВАЯ ВАННА

REF.

REF.

Ópera free-standing bath with skirting panel 180 x 80 cm.

Baignoire Ópera îlot avec tablier 180 x 80 cm.

Ванна Ópera отдельностоящая с панелью 180 x 80 см.

6303101

6303102

Oval exenta

70 35

552

Ø52

900

70

70

900

1400 1800 70

70

415 415

1400

Ópera1800 встраиваемая 180 x 80 x 41,5 cm.

6303401

Oval encastrada 900

70

70

552 Oval encastrada 70

70

Ø52

Oval rectangular 1400 1800

70

70

35

552 1400 1800

415

900

Ø52

670 800

670 800

552

1400 1800

35

900

1530

Ø52

415

Ópera à encastrer 180 x 80 x 41,5 cm.

415

Ópera recessed 180 x 80 x 41,5 cm.

35 670 800

Ópera para encastrar 180 x 80 x 41,5 cm.

35

552

610 1530

670 800

70

610

Ø52

Oval encastrada 1400 70 1800

1530

Ø52 670 35 800

552

415

35

Oval exenta 552

610

670 800

Oval exenta

900

560-590

70

900

560-590

Ópera exenta con faldón 180 x 80 x 55 cm.

Blanco / White / Blanc / Белый цвет

415

BAÑERA SIMPLE

Характеристики стальных ванн

560-590

Bañeras de acero

Ø52

900

70

70

Ванна Ópera прямоугольная встраиваемая 180 x 80 см. 552

Oval rectangular 70

70

Ø52 415

670 800

552

1400 1800

6303501

35

900

35 670 800

Baignoire Ópera à encastrer rectangulaire 180 x 80 cm.

1400 1800

Ø52

670 800

Ópera para encastrar rectangular Ópera rectangular bath 180 x 80 x 41,5 cm. recessed 180 x 80 cm.

415

Oval rectangular

1400 1800

GALA ofrece una garantía de 30 años en su bañera ÓPERA

ÓPERA baths are guaranteed for 30 years

GALA offre une garantie de 30 Ans sur sa baignoire ÓPERA

GALA дает 30 лет гарантийного срока на свои ванны ÓPERA

www.gala.es

413

Vanesa

Versatilidad estética y funcional

Versatilité esthétique et fonctionnelle

Aesthetically versatile and practical

Эстетическая многогранность и практичность

Vanesa BAÑERA SIMPLE

Bañera Vanesa ACCESORIOS Y REPUESTOS

Juego de asas cromadas

150 x75x42cm 160 x75x42cm 170 x75x42cm

SIMPLE BATH

BAIGNOIRE SIMPLE

БАЗОВАЯ ВАННА

REF.

REF.

REF.

Vanesa bath

Vanesa baignoire

Vanesa ванна

67350

67360

67370

ACCESSORIES AND SPARES

PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

АКСЕССУАРЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

REF.

REF.

REF.

Set of chromed bath handles

Jeu de anses chromées

Набор хромированных ручек 68015

68015

68015

Vidage automatique chromé

Хромированный автоматический слив

68005

68005

68005

Desagüe automático cromado Chromed automatic waste

150 x 75 x 42 cm. 160 x 75 x 42 cm. 170 x 75 x 42 cm.

414

420

435

750

310

1500/1600/1700

Bañeras de acero

Steel baths

Baignoires en acier

Fedra

Fedra

Design intemporel

Timeless design

Дизайн вне времени

140 x 70 x 40 cm 150 x 70 x 40 cm 160 x 70 x 40 cm 170 x 70 x 40 cm 70

552 REF.

BAIGNOIRE SIMPLE

БАЗОВАЯ ВАННА

REF.

REF.

REF.

Fedra bath

Fedra baignoire

Fedra ванна

64000

65000

66000

67000 Ø52

460

310

700

1255/1157/1057/1000 1700/1600/1500/1400 110

70

552

65 70 400

140 x 70 x 40 cm. 150 x 70 x 40 cm. 160 x 70 x 40 cm. 170 x 70 x 40 cm.

65

70 400

110

SIMPLE BATH

Ø52 310

460

Bañera Fedra

Diseño atemporal

700

BAÑERA SIMPLE

Характеристики стальных ванн

www.gala.es

415

Cabinas

Hydromassage cabins

Cabines d’hydromassage

Кабины

Introducción

418

Introduction Introduction Введение

Cabinas

Planet

424

Hydromassage cabins Cabines d’hydromassage Кабины

www.gala.es

417

Cabinas / Sistemas de Hidromasaje

Hydromassage cabins / Hydromassage Systems

Cabines d’hydromassage / Systèmes d’Hydromassage

Кабины / Системы Гидромассажа

Introducción

Introduction

Introduction

Введение

Por qué elegir una cabina de hidromasaje GALA

Reasons to choose Pourquoi choisir a GALA hydromassage une cabine cabin d’hydromassage GALA

Почему следует выбрать кабину гидромассажа GALA

En Gala buscamos satisfacer los deseos más exquisitos, aquellos que expresan lo más personal e íntimo. La cabina de hidromasaje inspira a Gala una búsqueda permanente orientada a un público cada vez más exigente. La diversidad de materiales, tales como el acrílico, el aluminio o el solid surface, permiten ofrecer productos altamente evolucionados que harán las delicias de todo aquel que las disfrute.

At Gala, we make every effort to satisfy the most exquisite tastes - those which express the most personal and intimate desires. We are on a constant quest to develop hydromassage cabins that will meet the evolving and highly individual needs of our customers. The diversity of materials, such as acrylic or aluminium, allows us to offer highly-evolved products that will delight all those who use them.

Chez Gala nous nous efforçons à satisfaire les désirs les plus exquis, ceux qui expriment ce qu’il y a de plus personnel et de plus intime. La cabine d’hydromassage insuffle à Gala une recherche permanente tournée vers un publique toujours plus exigeant. La diversité des matériaux, tels que l’acrylique, l’aluminium ou le “solid surface”, permettent d’offrir des produits “high-tech” qui feront les joies de tous ceux qui en profiteront.

Мы стараемся удовлетворить самые изысканные запросы, связанные с личными и интимными предпочтениями покупателей. Концепция гидромассажной кабины воодушевляет дизайнеров Gala на постоянное усовершенствование своей продукции с учетом интересов самых требовательных клиентов. Разнообразие материалов, таких как акрил, алюминий или поверхность “Solid Surface” позволяет предложить высоко развитый продукт, дающий удовлетворение всем, кто им пользуется.

Tipos de cabina de hidromasaje

Hydromassage cabin types

Types de cabine d’hydromassage

Типы кабин гидромассажа

Gala dispone de dos tipos de cabinas: hidromasaje e hidrosauna. Las cabinas de hidromasaje proporcionan un masaje completo en todo el cuerpo y en zonas específicas según la diferente ubicación de los jets. Esto es posible gracias a la utilización de jets orientables ubicados en la cabina, que aplican chorros de agua a presión.

GALA has two types of cabins: hydromassage and hydrosauna. Hydromassage cabins provide a thorough massage for the whole body and in specific areas, depending on the different location of water jets. This is made possible thanks to the use of water under pressure from adjustable jets located in the cabin.

Gala dispose de deux types de cabines: hydromassage et hydrosaunas. Les cabines d’ hydromassage offrent un massage complet sur tout le corps, et dans des zones spécifiques selon la différente localisation des jets, cela est possible grâce à l’utilisation de jets orientables situés dans la cabine avec l’application de jets d’eau à pression.

Gala представляет два типа кабин: гидромассаж и гидросауны. Кабины гидромассажа обеспечивают общий массаж тела, а также специальный массаж зон, в зависимости от расположения струй. Это возможно благодаря использованию ориентируемых струй, струй определенного давления воды.

Las hidrosaunas se caracterizan por los beneficios proporcionados por el baño de vapor en combinación con otros sistemas de relax como la aromaterapia o el masaje linfático, que se adaptan a nuestras necesidades reconfortantes diarias. 418

Hydro-saunas are characterized by the benefits they provide using steam bath in combination with other relaxing systems such as aromatherapy and lymphatic massage, which adapt to our daily restorative needs.

Les hydrosaunas se caractérisent par les bénéfices offerts par le bain de vapeur combiné à d’autres systèmes de relaxation comme l’aromathérapie et le massage lymphatique, qui s’adaptent à nos besoins réconfortants quotidiens.

Гидросауны характеризуются наличием преимуществ паровой бани в сочетании с другими системами релаксации, такими как ароматерапия и лимфатический массаж, которые можно адаптировать к нашим ежедневным потребностям.

Cabinas / Sistemas de hidromasaje

Disponible en / Available in / Disponible en / Присутствует в PLANET p. 425 / PLANET Wellness p. 426

Disponible en / Available in / Disponible en / Присутствует в PLANET Wellness p. 426

Disponible en / Available in / Disponible en / Присутствует в PLANET Wellness p. 426

Hydromassage cabins / Hydromassage systems

Cabines d’hydromassage / Systèmes d’hydromassage

Кабины / Системы гидромассажа

Pulverización

Mist spray

PULVÉRISATION

Аэрозоль

A través de la pulverización, conseguimos un efecto similar al baño de vapor, generando una atmósfera más húmeda y tropical. Sin necesidad de instalación eléctrica conseguimos la pulverización de agua a través de los microjets ubicados en la parte superior de la cabina, que producen un efecto similar al vapor.

Through mist spraying, a similar effect to that of a steam bath is created, generating a hotter and more humid atmosphere. Without the need of any electrical installation mist is sprayed through micro-jets located at the upper part of the cabin, which produce a similar effect to steam.

À travers la pulvérisation, on obtient un effet similaire au bain de vapeur, en générant une atmosphère plus humide et tropicale. Sans besoin d’installation électrique on obtient la pulvérisation d’eau à travers des microjets situés sur la partie supérieure de la cabine, qui produisent un effet similaire à la vapeur.

С помощью распыления создается более влажная и тропическая атмосфера, тем самым достигается эффект, подобный паровой бане. Влажный жар стимулирует выделение пота, с последующим выведением токсинов через поры. Без необходимости каких-либо электрических установок, вода распыляется с помощью микрофорсунок, расположенных в верхней части корпуса, которые дают такой же эффект как и пар.

Vapor

Steam

VAPEUR

Паровая баня

El baño de vapor, también conocido como “baño turco” o sauna húmeda, es una de las prácticas hidroterápicas más antiguas que se conocen. Sus efectos terapéuticos y beneficiosos han sido probados desde la antigüedad, así como sus propiedades cosméticas. El calor húmedo provoca una intensa transpiración, con la consiguiente eliminación de toxinas a través de los poros de la piel. Estos efectos purificantes y regeneradores de la epidermis, junto con la humedad del baño hacen que la piel se hidrate y recupere su tersura natural. El baño de vapor favorece también la circulación sanguínea periférica y al sistema respiratorio.

The steam bath, also known as “Turkish bath” or “wet sauna”, is one of the most practical and oldest known hydrotherapy practices. Its beneficial and therapeutic effects, as well as its cosmetic properties, have been tested since ancient times. Moist heat causes intense sweating, with the consequent elimination of toxins through the skin pores. These purifying and regenerating effects of the epidermis, along with moisture in the bathroom cause the skin to hydrate and restore its natural smoothness. A steam bath also improves peripheral blood circulation and the respiratory system.

Le bain de vapeur, aussi connu sous le nom de “ bain turc”, ou “sauna humide”, est l’une des pratiques hydrothérapiques les plus anciennes qui soient connues, ses effets thérapeutiques et ses bienfaits ayant été démontrés depuis l’Antiquité, ainsi que ses propriétés cosmétiques. La chaleur humide provoque une intense transpiration, favorisant l’élimination des toxines à travers les pores de la peau. Ces effets purifiants et régénérants de l’épiderme, liés à l’humidité du bain font que la peau s’hydrate et récupère sa douceur naturelle. Le bain de vapeur favorise aussi la circulation sanguine périphérique et le système respiratoire.

Паровая баня, известная также как «турецкая баня» или «хамам”, является одним из самых практичных и старинных методов гидротерапии в практике. Её полезные и лечебные воздействия, а также косметические свойства были протестированы с древних времен. Влажное тепло вызывает интенсивное потоотделение, с последующим выходом токсинов через поры. Такие очищающие и регенерирующие воздействия на эпидермис вместе с влажностью в ванной увлажняют кожу и восстанавливают ее естественную гладкость. Паровая ванна также улучшает периферическое кровообращение и систему дыхания.

Aromaterapia

Aromatherapy

AROMATHÉRAPIE

Ароматерапия

La aromaterapia es una rama de la fitoterapia que usa aceites esenciales extraídos de las plantas. El conocimiento de sus propiedades y utilización se remontan a la antigüedad, donde fue empleada por los egipcios, chinos, griegos y romanos. En combinación con el baño de vapor se consiguen amplios efectos aromaterápicos. Debido a la temperatura, las esencias se volatilizan y mezclan con el vapor de la cabina. Su asimilación se produce por inhalación y por absorción a través de los poros, dilatados por los efectos del vapor caliente.

The aromatherapy is a branch of the phytotherapy that uses extracted essential oils of plants. The knowledge of their properties and use date back to ancient times, when they were employed by the Egyptians, Chinese, Greeks and Romans. Used in combination with the steam bath vast aroma therapeutic effects are obtained. At a given temperature, the essences evaporate and are mixed with the steam in the cabin. Assimilation takes place through inhalation and absorption by the expanded skin pores.

L’aromathérapie est une branche de la phytothérapie qui utilise des huiles essentielles extraites des plantes. La connaissance de ses propiétés et son utilisation remontent à l’Antiquité, étant employée par les Égyptiens, Chinois, Grecs et Romains. En combinaison avec le bain de vapeur on obtient de larges effets aromathérapiques. Dû à la température, les essences s’évaporent et se mêlent à la vapeur de la cabine. Leur assimilation se produit par inhalation et par absorption à travers les pores, dilatés par les effets de la vapeur chaude.

Ароматерапия является разделом фитотерапии, в которой используются извлеченные из растений эфирные масла. их свойства знали и умели использовать еще в древние времена: египтяне, китайцы, греки и римляне. Использование в сочетании с паровой баней позволяет достичь высокого ароматерапевтического эффекта. При определенной температуре масла испаряются и смешиваются с паром в корпусе кабины. Ассимиляция происходит через дыхательные пути, а также через поры кожи, расширяющиеся благодаря воздействию горячего пара. www.gala.es

419

Cabinas / Sistemas de hidromasaje

Disponible en / Available in / Disponible en / Присутствует в PLANET Wellness p. 426

Cabines d’hydromassage / Systèmes d’hydromassage

Кабины / Системы гидромассажа

MASAJE LINFÁTICO

LYMPHATIC MASSAGE

MASSAGE LYMPHATIQUE

Лимфатический Массаж

La sensación de bienestar en este tipo de masajes es generado por la incidencia de los chorros de agua de forma progresiva y ascendente sobre el cuerpo. La posición del cuerpo debe ser erguida, para que el masaje tenga máxima efectividad. Con una dirección ascendente de los chorros de agua, debe comenzar siempre por la parte inferior de su cuerpo y ascender progresivamente hasta la zona superior del mismo. Presenta múltiples efectos beneficiosos para la circulación sanguínea, relajación de músculos y elasticidad de la piel. El masaje linfático hace que los jets vayan funcionando progresivamente y sin interrupción entre unos y otros. De esta manera se obtiene un masaje continuo que recorre el cuerpo intensivamente.

The feeling of well-being in this type of massage comes from the impact of progressively increasing jets of water rising upwards on the human body. The position of the body should be upright to ensure maximum effectiveness. When the jets of water are facing upwards, the massage should always begin at the bottom of the body and move gradually to the top of it. There are many beneficial effects on blood circulation, relaxation of muscles and elasticity of the skin. The lymphatic massage functions in such a way that the jets work progressively without interruption and continuously, allowing a continuous massage to work on the body intensively.

La sensation de bien-être pour ce type de massage est générée par l’incidence des jets d’eau de forme progressive et ascendante sur le corps humain. La position du corps doit être dressée, pour que le massage soit efficace au maximum. Avec une direction ascendante des jets d’eau, il faut toujours commencer par la partie inférieure de votre corps et monter progressivement jusqu’à la zone supérieure de ce dernier. Il présente de multiples bienfaits pour la circulation sanguine, la relaxation des muscles et l’élasticité de la peau. Le massage lymphatique fait que les jets fonctionnent de manière progressive et sans interruption entre les uns et les autres. De cette façon, on obtient un massage continu qui parcoure le corps intensivement.

Ощущение хорошего самочувствия от лимфатического массажа достигается за счет от воздействия струй воды, последовательно поднимающихся вверх по телу. Положение тела должно быть вертикальным для обеспечения максимальной эффективности. Направление движения струй всегда должно осуществляться снизу вверх; массаж должен начинаться в нижней части тела и постепенно продвигаться наверх. Благотворно влияет на кровообращение, расслабление мышц и эластичность кожи. Лимфатический массаж функционирует таким образом, что струи могут работать постепенно и непрерывно, что позволяет обеспечить продолжительный интенсивный массаж всего тела.

RADIO

RADIO

RADIO

РАДИО

Dispositivo de radio incluido en la cabina.

Radio device is included in the cabin.

Dispositif de radio inclu dans la cabine

Радио встроенно в кабину.

Disponible en / Available in / Disponible en / Присутствует в PLANET Wellness p. 426

420

Hydromassage cabins / Hydromassage systems

PLANET BASIC

PLANET WELLNESS

Максимальный расход воды (Л/мин.)

14

14

Nombre de jets

Число струй

8

8

Electric specifications

Caractéristiques électriques

Электрические характеристики

Tensión (V)

Voltage (V)

Tension (V)

Напряжение (Вольт)

220 / 230-50hz

220 / 230-50hz

Potencia máxima consumida (W)

Maximum power consumption

Puissance maximum consommée (W)

Максимально допустимая мощность (Ватт)

3000

3000

Panel electrónico

Electronic panel

Panneau électronique

Электронная панель

Panel de Control

Control Panel

Panneau de contrôle

Панель управления

-

Pantalla táctil / Touchscreen / Écran tactile / Сенсорный экран

Radio

Radio

Radio

Радио

-

Sí / Yes / Oui / Да

Iluminación

Lighting

Éclairage

Освещение

Luz

Light

Lumière

Свет

-

Sí / Yes / Oui / Да

Baño de vapor

Steam bath

Bain de vapeur

Паровая баня

Baño de Vapor

Steam bath

Bain de vapeur

Паровая баня

-

Sí / Yes / Oui / Да

Nº de climas del baño de vapor

Nº. of steam baths settings

Nº de climats du bain de vapeur

Число климатических режимов в паровой бане

-

3

Función antical

Anti-limescale function

Fonction anticalcaire

Функция против нароста извести -

Sí / Yes / Oui / Да

Aromaterapia

Aromatherapy

Aromathérapie

Ароматерапия

-

Sí / Yes / Oui / Да

Portaesencias

Essential oils dispenser

Porte-essences

Дозатор для масел

-

Sí / Yes / Oui / Да

Sistema de pulverización

Mist spray system

Système de pulvérisation

Система распыления

Pulverización

Mist spray

Pulvérisation

Распылитель

Sí / Yes / Oui / Да

Sí / Yes / Oui / Да

Nº jets pulverizador efecto vapor

Nº. of mist spray jets with steam effect

Nº jets pulvérisateurs effet vapeur

Число струй распылителя с паровым эффектом

-

8

Hidromasaje

Hydromassage

Hydromassage

Гидромассаж

Masaje contínuo

Continuous massage

Massage continu

Полный массаж

Sí / Yes / Oui / Да

Sí / Yes / Oui / Да

Masaje linfático

Alternating massage

Massage lymphatique

Лимфатический массаж

-

Sí / Yes / Oui / Да

Nº de jets masajes vertical

Nº. of jets for vertical massage

Nº de jets massage vertical

Число струй вертикальный массаж

8

8

Nº de jets masaje cervical

Nº. of jets for neck massage

Nº de jets massage cervical

Число струй массаж шеи

2

2

Nº de jets masaje dorsal

Nº. of jets for back massage

Nº de jets massage dorsal

Число струй массаж спины

4

4

Nº de jets masaje gemelos

Nº. of jets for calf area massage

Nº de jets massage mollets

Число струй массаж голени

2

2

Inyectores orientables con sistema antical

Adjustable jets with anti-limescale system

Injecteurs orientables avec système anticalcaire

Ориентируемые форсунки с системой против нароста извести

Sí / Yes / Oui / Да

Sí / Yes / Oui / Да

Grifería

Tap fittings

Robinetterie

Смесители

Grifería termostática

Thermostatic tap fittings

Robinetterie thermostatique

Смесители с термостатом

Sí / Yes / Oui / Да

Sí / Yes / Oui / Да

Teleducha

Hand shower

Douchette

Ручной душ

Sí / Yes / Oui / Да

Sí / Yes / Oui / Да

Rociador

Overhead shower

Pommeau

Верхний душ

ø 20 cm.

ø 20 cm.

Mamparas / Techo

Panels / Ceiling

Parois / Toît

Душевые двери / Потолок

Mampara de cristal templado Tempered glass panel

Paroi en verre trempé

Душевая дверь из закленного стекла

Sí / Yes / Oui / Да

Sí / Yes / Oui / Да

Grosor (mm.)

Thickness (mm.)

Grosseur (mm.)

Толщина (мм.)

6

6

Techo

Ceiling

Toît

Потолок

Sí / Yes / Oui / Да

Sí / Yes / Oui / Да

Accesorios

Accessories

Accessoires

Аксессуары

Asiento

Seat

Siège

Сидение

Opcional / Optional / En option / Возможно

Opcional / Optional / En option / Возможно

Estante portaobjetos

Shelf

Étagère porte-objets

Полка

Sí / Yes / Oui / Да

Sí / Yes / Oui / Да

Dimensiones

Dimensions

Dimensions

Размеры

Rectangular (mm.)

Rectangular (mm.)

Rectangulaire (mm.)

Прямоугольный (мм.)

900x750 / 1000x800 / 1200x800

1000x800 / 1200x800

Altura nominal (mm.)

Nominal height (mm.)

Hauteur nominale (mm.)

Номинальная высота (мм.)

2100

2100

Hidromasaje en Cabinas

Hydromassage in cabins

hydromassage en cabines

ГИДРОМАССАЖ В КАБИНАХ

Características generales

General specifications

Caractéristiques générales

Общие технические характеристики

Consumo máximo de agua (l/min.)

Maximum water consumption (l/min)

Consommation maximum d’eau (l/min.)

Número de jets

Number of jets

Características eléctricas

www.gala.es

421

Cabinas / Sistemas de hidromasaje

Hydromassage cabins / Hydromassage systems

Cabines d’hydromassage / Systèmes d’hydromassage

Кабины / Системы гидромассажа

Versiones de sistemas de hidromasaje

Hydromassage systems models

Versions de systèmes d’hydromassage

Версии систем ГИДРОМАССАЖА

Disponibles en las cabinas PLANET.

Available in PLANET hydromassage cabins.

Disponibles pour les cabines PLANET.

доступные в моделях кабин PLANET

Gracias a su gran dimensión, el rociador superior envuelve todo el cuerpo proporcionando una agradable sensación de frescura. Tiene efectos tonificantes y revitalizantes. Dispone de jets pulsantes activos distribuidos por grupos de tal manera que permiten varias zonas de masaje simultáneo: área cervical, lumbar dorsal y gemelos. Estos jets son orientables y emiten agua intermitente, que relaja los musculos a través del efecto “aspersor”.

Its generous dimensions allow the overhead shower to envelop the entire body, giving you a great feeling of all-over freshness. This has relaxing and toning effects. The shower head features active pulsating jets that massage the neck, back, lower back and calf areas simultaneously. These jets are adjustable, with intermittent water spray, relaxing the muscles by means of a “sprinkler” effect.

Grâce à sa grande dimension le pommeau supérieur enveloppe tout le corps donnant ainsi une sensation de fraîcheur. Il possède des effets tonifiants et revitalisants. Il dispose de jets « poussants » distribués en groupes de façon qu’ils permettent différentes zones de massage simultanément: zone cervicale, lombaire dorsale et mollets. Ces jets sont orientables et émettent de l’eau intermittente qui relaxe les muscles grâce à l’effet « arrosoir ».

Благодаря большой поверхности верхнего душа струи охватывают все тело, создавая приятное ощущение свежести, тонизируя и придавая организму новые силы. Форсунки с активными пульсирующими струями распределены на группы таким образом, чтобы обеспечивать одновременный массаж нескольких зон: шеи, спины, поясницы и голеней. Направляемые форсунки работают в прерывистом режиме, а эффект «разбрызгивания» способствует расслаблению мышц.

Esta versión esta equipada con jets de triple función que proporcionan masajes activos en las zonas cervicales, lumbar, dorsal y gemelos. Este modelo de hidrosauna permite usar la aromaterapia en conjunto con el vapor, mientras que su avanzado sistema genera efectos purificantes y regeneradores.

This model comes with triple function jets to provide active massages on the neck, back and lower back, and calf areas. This hydrosauna model allows the use of aromatherapy in combination with steam, while its advanced system generates purifying and regenerative effects.

Cette version est équipée de jets à triple fonction qui offrent des massages actifs dans les zones cervicales, lombaires, dorsales et les mollets. Ce modèle d’hydrosauna permet d’utiliser l’aromathérapie conjointement avec la vapeur, tandis que son système avancé génère des effets purifiants et régénérateurs.

Модель включает струи тройного действия, активно массажирующие в 3 зонах: зона шеи, поясницы, спины и голени. Эта модель гидросауны позволяет использовать ароматерапию в сочетании с паровой баней, при этом высокотехнологичн ое оборудование обеспечивает эффекты очищения и восстановления.

BASIC

Cabina PLANET / PLANET enclosure / Cabine PLANET / PLANET кабина

WELLNESS

Cabina PLANET / PLANET enclosure / Cabine PLANET / PLANET кабина

Beneficios de los Benefits sistemas automáticos of THE automatic de masaje massage systems

ANTI-STRESS / STRESS RELIEF / ANTI-STRESS / АНТИСТРЕСС

422

TONIFICANTE / TONING / TONIFIANT / ТОНИЗИРОВАНИЕ

SALUDABLE / HEALTHY / SAIN / ОЗДОРОВЛЕНИЕ

Bénéfices des systèmes automatiques de massage

RELAX / RELAX / RELAX / РЕЛАКСАЦИЯ

Польза от автоматических систем массажа

ESTÉTICO / BEAUTY / ESTHÉTIQUE / ЭСТЕТИКА

Planet Wellness

Pulverizadores cenitales / Overhead mist Spray / Pulvérisateurs de tête / Распылитель

Mando / Control panel / Commande / Панель управления www.gala.es

423

Planet

424

La opción más asequible de hidroterapia

L’option la plus accessible de l’hydrothérapie

The most affordable option in hydrotherapy

Самая доступная форма гидротерапии

Cabinas / Planet Basic

Hydromassage cabins / Planet Basic

Cabines d’hydromassage / Planet Basic

Кабины / Planet Basic

Planet Basic 90 x 75 cm. 100 x 80 cm. 120 x 80 cm.

2. Panel lateral interior / 2. Side interior panel / 2. Panneau latéral intérieur / 2. Внутренняя боковая сторона

1. Panel frontal interior / 1. Front-facing interior panel / 1. Panneau frontal intérieur / 1. Внутренняя лицевая сторона

AUTOCLEAN

SECUR GLASS

Características

Features

Caractéristiques

Характеристики

• Masaje Contínuo • Pulverizador • Masaje Vertical: 8 jets • Masaje Cervical: 2 jets • Masaje Dorsal: 4 jets • Masaje Gemelos: 2 jets • Grifería termostática • Teleducha • Rociador Ø 20 cm. • Cristal templado de 6 mm.

• Continuous Massage • Mist Spray • Vertical Massage: 8 jets • Neck Massage: 2 jets • Back Massage: 4 jets • Calf Area Massage: 2 jets • Thermostatic Tap Fittings • Hand shower • Overhead Shower Ø 20 cm. • 6 mm tempered glass.

• Massage continu • Pulvérisateur • Massage vertical: 8 jets • Massage cervical: 2 jets • Massage dorsal: 4 jets • Massage mollets: 2 jets • Robinetterie thermostatique • Douchette • Pommeau Ø 20 cm. • Verre trempé de 6 mm.

• Полный массаж • Распылитель • Вертикальный массаж: 8 струй • Массаж шеи: 2 струи • Массаж спины: 4 струй • Массаж голени: 2 струи • Смесители с термостатом • Ручной душ • Верхний душ Ø 20 см. • Закаленное стекло 6 мм.

Panel 1 Blanco / 2 Negro Mando A / B / C Panel 1 White / 2 Black Control A / B / C Panneau 1 Blanc / 2 Noir Commande A / B / C Панель 1 Белый / 2 Черный Пульт A / B / C

Panel 1 Negro / 2 Blanco Mando A / B Panel 1 Black / 2 White Control A / B Panneau 1 Noir / 2 Blanc Commande A / B Панель 1 Черный / 2 Белый Пульт A / B

Panel 1 Negro / 2 Negro Mando A / B / C Panel 1 Black / 2 Black Control A/ B / C Panneau 1 Noir / 2 Noir Commande A / B / C Панель 1 Черный / 2 Черный Пульт A / B / C

www.gala.es

425

Cabinas / Planet Wellness

Hydromassage cabins / Planet Wellness

Cabines d’hydromassage / Planet Wellness

Кабины / Planet Wellness

Planet Wellness 100 x 80 cm. 120 x 80 cm.

2. Panel lateral interior / 2. Side interior panel / 2. Panneau latéral intérieur / 2. Внутренняя боковая сторона

1. Panel frontal interior / 1. Front-facing interior panel / 1. Panneau frontal intérieur / 1. Внутренняя лицевая сторона

AUTOCLEAN

SECUR GLASS

Características

Features

Caractéristiques

Характеристики

• Panel de control táctil • Radio • Luz • 3 climas de baño de vapor • 8 Jets efecto vapor • Función antical • Aromaterapia • Portaesencias • Pulverizador • Masaje linfático • Masaje Contínuo • Masaje Vertical: 8 jets • Masaje Cervical: 2 jets • Masaje Dorsal: 4 jets • Masaje Gemelos: 2 jets • Inyectores orientables • Grifería termostática • Teleducha • Rociador • Cristal templado de 6 mm.

• Touchscreen Control Panel • Radio • Lighting • 3 Steam Bath Settings • 8 Vapour Effect Jets • Anti-limescale Function • Aromatheraphy • Essential oils holder • Mist Spray • Alternating massage • Continuous Massage • Vertical Massage: 8 jets • Neck Massage: 2 jets • Back Massage: 4 jets • Calf Area Massage: 2 jets • Adjustable jets • Thermostatic Tap Fittings • Hand shower • Overhead Shower • 6 mm tempered glass.

• Panneau de contrôle tactile • Radio • Lumière • 3 climats du bain de vapeur • 8 Jets effet vapeur • Fonction anticalcaire • Aromathérapie • Porte-essences • Pulvérisateur • Massage lymphatique • Massage continu • Massage vertical: 8 jets • Massage cervical: 2 jets • Massage dorsal: 4 jets • Massage mollets: 2 jets • Injecteurs orientables • Robinetterie thermostatique • Douchette • Pommeau • Verre trempé de 6 mm.

• Сенсорная панель управления • Радио • свет • 3 климатических режима паровой бани • 8 Струй парового эффекта • Функция против нароста извести • Ароматерапия • Дозатор масел • Распылитель • Лимфатический массаж • Полный массаж • Вертикальный массаж: 8 струй • Массаж шеи: 2 струй • Массаж спины: 4 струи • Массаж голени: 2 струи • Ориентируемые струи • Смесители с термостатом • Ручной душ • Верхний душ • Закаленное стекло 6 мм.

Panel 1 Blanco Mando A / B / C Panel 1 White Control A / B / C Panneau 1 Blanc Commande A / B / C Панель 1 Белый Пульт A / B / C

Panel 1 Negro Mando A / B / C Panel 1 Black Control A/ B / C Panneau 1 Noir Commande A / B / C Панель 1 Черный Пульт A / B / C

Configuración de colores en mandos / Control Colour Combination / Configuration de couleurs sur commandes / Пульт Mando A Control A Commande A Пульт A

426

Mando B Control B Commande B Пульт B

Mando C Control C Commande C Пульт C

100 x 80 cm.

120 x 80 cm.

2135

2135

2135

90 x 75 cm.

595,2

394 1200

370

420

300 900

750

320 1000

800

800

Planet Basic 90 x 75 cm. Aplicación / Application / Application / Артикул

100 x 80 cm. Panel 1 / Panel 1 / Panneau 1 / Панель 1

Panel 2 / Panel 2 / Panneau 2 / Панель 2

Mando / Control / Commande / Пульт

Aplicación / Application / Application / Артикул

120 x 80 cm. Panel 1 / Panel 1 / Panneau 1 / Панель 1

Panel 2 / Panel 2 / Panneau 2 / Панель 2

Mando / Control / Commande / Пульт

Aplicación / Application / Application / Артикул

Panel 1 / Panel 1 / Panneau 1 / Панель 1

Panel 2 / Panel 2 / Panneau 2 / Панель 2

Mando / Control / Commande / Пульт

80431

8043o

A

80447

80446

A

80463

80462

A

80433

80432

B

80449

80448

B

80465

80464

B

80435

80434

C

80451

80450

C

80467

80466

C

80437

80436

A

80453

80452

A

80469

80468

A

80439

80438

B

80455

80454

B

80471

80470

B

80441

80440

C

80457

80456

C

80473

80472

C

80443

80442

B

80459

80458

B

80475

80474

B

80445

80444

A

80461

80460

A

80477

80476

A

Planet Wellness 100 x 80 cm.

120 x 80 cm.

Aplicación Application Application Артикул

Aplicación Application Application Артикул

Panel 1 / Panel 1 / Panneau 1 / Панель 1

Mando / Control / Commande / Пульт

Panel 1 / Panel 1 / Panneau 1 / Панель 1

Mando / Control / Commande / Пульт

80527

80526

A

80543

80542

A

80529

80528

B

80545

80544

B

80531

80530

C

80547

80546

C

Izquierda / Left / Gauche / Cлева

80537

80536

C

80553

80552

C

Derecha / Right / Droite / Cправа Blanco / White / Blanc / Белый

80539

80538

B

80555

80554

B

80541

80540

A

80557

80556

A

Panel Digital / Digital Control Panel / Panneau digital / Цифровая Панель Управления

Vaporizador / Vaporiser / Vaporisateur / Выход пара

Negro / Black / Noir / Черный

Estante/ Shelf / Étagère/ Полка

Teleducha / Hand Shower / Douchette / Ручной душ

Grifería Termostática / Thermostatic Tap Fittings / Robinetterie thermostatique / Смесители с термостатом

Jets orientables / Adjustable jets / Jets orientables / Ориентируемые струи

Pulverizadores cenitales / Overhead mist Spray / Pulvérisateurs de tête / Распылитель

www.gala.es

427

Columnas hidromasaje

428

Hydromassage columns

Colonnes d’Hydromassage

Гидромассажные панели

Introducción

430

Introduction Introduction Введение

Columnas hidromasaje Hydromassage columns Colonnes d’Hydromassage Гидромассажные панели

Sky

434

Sky Black

436

Nui Max Round

438

Nui Max Square

440

Nui

442

Basic

444

www.gala.es

429

Columnas hidromasaje

Hydromassage columns

Colonnes d’Hydromassage

Гидромассажные панели

Introducción

Introduction

Introduction

Введение

Sistema de Hidromasaje vertical

Vertical hydromassage system

Las columnas de ducha Gala tienen un diseño estilizado y elegante, pensado para que se puedan integrar en cualquier cuarto de baño, con una fácil instalación. Permiten disfrutar de distintas experiencias como el masaje integral en la espalda, gracias a los distintos tipos de jets, a las duchas integradas con rociadores de gran tamaño y cascadas superiores. Al comenzar o finalizar el día, nuestras columnas ofrecen un cúmulo de sensaciones de la manera más estimulante o relajante. Es como sentir la lluvia en casa.

Gala shower columns have a stylish and elegant design created to fit into any bathroom with an easy installation. The range of jets, fitted showers with large shower heads and super quality cascades available allow users to enjoy a variety of experiences such as a complete back massage. Be it at the start of or end of the day, our columns offer a host of sensations in the most stimulating or relaxing manner. It is like feeling the rain under one’s roof.

Efecto lluvia Rain effect Effet Pluie Эффект «Дождик»

430

Système d’Hydromassage vertical Les colonnes de douche Gala ont un design stylisé et élégant, pensé pour qu’elles puissent s’intégrer dans tout type de salle de bains, avec une facile installation. Elles permettent de jouir de différentes expériences telles que le massage intégral du dos grâce aux différents types de jets, aux douches intégrées avec pommeaux de grande dimension et cascade supérieure. Pour commencer ou finir une journée, nos colonnes offrent un cumul de sensations de la manière la plus stimulante ou relaxante. C’est comme sentir la pluie chez soi.

Система вертикального гидромассажа Стильный и элегантный дизайн душевых панелей Gala помогает им гармонично вписаться в любую ванную комнату, при этом они характеризируются простотой установки. Благодаря различным типам форсунок, встроенным душам с лейками большого размера и верхним каскадам вы можете наслаждаться комплексным массажем спины и целой гаммой приятных ощущений. Будь-то начало или конец дня наши панели предложат вам массу ощущений, от самых стимулирующих до расслабляющих.

Efecto pulsante Pulsating effect Effet “poussant” Пульсирующий эффект

Efecto spray Spray effect Effet spray Эффект «Спрей»

Los mandos termostáticos permiten controlar con precisión la temperatura del agua, manteniéndola constante y evitando oscilaciones desagradables para obtener una ducha placentera.

Thermostatic controls allow a precise control of water temperature, keeping it constant and preventing unpleasant variations for a pleasurable shower.

Les mitigeurs thermostatiques permettent de contrôler avec précision la température de l’eau, en la maintenant constante et en évitant des variations désagréables pour obtenir une douche plaisante.

Термостатическое регулирование позволяет с точностью регулировать температуру воды, поддерживая ее постоянной и избегая, таким образом, неприятных колебаний во время принятия душа.

Los rociadores superiores de grandes dimensiones proporcionan una agradable sensación de frescura y bienestar sobre la piel.

The large overhead showerheads provide a pleasant sensation of freshness and nourishment on the skin.

Les pommeaux supérieurs de grandes dimensions offrent une agréable sensation de fraîcheur et de bien-être sur la peau.

Верхний душ широкого диаметра обеспечит вашей коже приятное ощущение чистоты и комфорта.

Las columnas de ducha del catálogo de GALA presentan infinitas posibilidades de instalación en la pared. Con materiales tan clásicos como el acero inoxidable o las últimas tendencias en aluminio y cristal. La elección adecuada resulta más fácil ante la gran variedad de estilos y diseños. Los hay minimalistas, o de líneas curvas. Rociadores cuadrados y redondos, griferías termostáticas o monomando. Un mundo de productos que vale la pena descubrir.

GALA’s catalogue of hydromassage columns for baths and shower trays offers endless options. From wall or corner installation to classic materials, such as stainless steel or the latest trend of glass or aluminium. The right choice is made easier with the wide spectrum of minimalist or curved lined styles and designs. Square and round overhead showers, thermostatic or single-lever tap fittings – it is a world of products worth discovering.

Les colonnes pour baignoire et receveur de douche du catalogue Gala présentent d’infinies possibilités. Dans le coin ou sur le mur. Fait de matériaux si classiques comme l’acier inoxydable ou les dernières tendances en aluminium ou verre. Le meilleur choix est rendu plus facile grâce à la grande quantité de styles et de designs, minimalistes ou de lignes courbes. Pommeaux carrés et ronds, robinetteries thermostatiques ou mitigeurs. Un monde de produits qui vaut la peine d’être découvert.

Каталог GALA представляет вашему вниманию неограниченный выбор душевых панелей и поддонов. Угловая и пристенная установка, изготовленные из такого классического материала как нержавеющая сталь и до самых последних тенденций из алюминия, стекла, акрила и даже керамики. Огромное разнообразие стилей и дизайнов, от самых минималистских до изящно изогнутых линий поможет вам сделать правильный выбор. Квадратный или круглый верхний душ, термостатические или однорычажные смесители – это целый мир, который заслуживает вашего внимания.

ACERO INOXIDABLE y CRISTAL BLANCO

ACERO INOXIDABLE y CRISTAL NEGRO

ACERO INOXIDABLE

ACERO INOXIDABLE

STAINLESS STEEL AND WHITE GLASS

STAINLESS STEEL AND BLACK GLASS

STAINLESS STEEL

STAINLESS STEEL

Acier inoxydable et verre blanc

Acier inoxydable et verre noir

Acier inoxydable

Acier inoxydable

НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ И БЕЛОЕ СТЕКЛО

НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ И ЧЕРНОЕ СТЕКЛО

НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ

НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ

Sky / p. 434

Sky Black / p. 436

Nui Max Square / p. 440

Nui Max Round / p. 438

JETS MASAJE PULSANTE

JETS MASAJE PULSANTE

JETS INTEGRADOS

PULSATING MASSAGE JETS

PULSATING MASSAGE JETS

INTEGRATED JETS

JETS DE MASSAGE “POUSSANT”

JETS DE MASSAGE “POUSSANT”

JETS INTÉGRÉS

ФОРСУНКИ ДЛЯ ПУЛЬСИРУЮЩЕГО МАССАЖА

ФОРСУНКИ ДЛЯ ПУЛЬСИРУЮЩЕГО МАССАЖА

ВСТРОЕННЫЕ ФОРСУНКИ

Sky Black

Nui / p. 442

Basic

/ p. 436

/ p. 444 www.gala.es

431

Columnas hidromasaje / Introducción

Hydromassage columns / Introduction

Colonnes d’Hydromassage / Introduction

Гидромассажные панели / Bведение

Opciones de Hidromasaje en columnas GALA

AVAILABLE HYDROMASSAGE OPTIONS WITH GALA COLUMNS

Options d’Hydromassage des colonnes GALA

Панели GALA предлагают вам следующие варианты Гидромассажа

Podemos obtener resultados diferentes en función de la intensidad y/o de la temperatura a la que apliquemos el agua. De forma general:

Different results can be obtained depending on the intensity and / or the temperature which water is applied. Generally:

Il est possible d’avoir des résultats différents en fonction de l’intensité et/ou de la température à laquelle on applique l’eau. De façon générale:

Мы можем добиться различных результатов, меняя интенсивность выхода воды и ее температуру. Как правило,

Mayor intensidad: efectos tonificantes. Menor intensidad: efectos relajantes.

Higher intensity: invigorating effects Lower intensity: relaxing effects

Plus grande intensité: effets tonifiants. Moins grande intensité: effets relaxants.

Бóльшая интенсивность: бодрящий эффект. Меньшая интенсивность: расслабляющий эффект.

Y con la temperatura: Frío (30-35º C). Con efectos principalmente tonificantes. Neutro (36-37º C). Para efectos relajantes. Caliente (38-39º C). Para aplicaciones musculares.

and in temperature settings:

Et avec la température:

И меняя температуру:

Cold (30-35º C). Mainly invigorating effects Neutral (36-37º C). Relaxing effects Hot (38-39º C). Muscle treatment

Froid (30-35º C). Avec des effets principalement tonifiants. Neutre (36-37º C). Pour des effets relaxants Chaud (38-39º C). Pour des applications musculaires.

Холодная (30-35ºC) – в основном бодрящий эффект. Нейтральная (36-37º C) – для расслабляющего эффекта. Горячая (38-39º C) – для воздействия на мускулатуру.

Hydro-massage can be applied to the following areas:

On peut distinguer différentes zones sur lesquelles appliquer l’hydromassage.

Выделяются различные зоны для гидромассажа:

Diferenciamos distintas zonas en las que se puede aplicar el hidromasaje:

MASAJE CON ROCIADOR Normalmente este rociador suele ser de grandes dimensiones para facilitar la sensación de lluvia en el cuerpo.

This shower head is commonly rather large to provide the sensation of rain on the body.

MASSAGE WITH HANDSHOWER

MASSAGE AVEC POMMEAU

МАССАЖ ВЕРХНИМ ДУШЕМ

Normalement ce pommeau a l’habitude d’être de grande taille pour faciliter la sensation de pluie sur le corps.

Верхний душ, обычно, с большой поверхностью лейки, чтобы обеспечить ощущение дождя на теле.

MASSAGE AVEC DOUCHETTE

МАССАЖ РУЧНОЙ ЛЕЙКОЙ

Dependiendo del modelo, la teleducha podrá tener más o menos funciones. Estas a su vez podrán aplicarse a las diferentes partes del cuerpo.

Depending on the hand shower model, there can be more or less features that may be applied to the different parts of the body .

En fonction du modèle, la douchette pourra obtenir plus ou moins de fonctions. Celles-ci pourront en plus s’appliquer aux différentes parties du corps.

В зависимости от модели ручная лейка может иметь больше или меньше функций, которые в свою очередь могут применяться на различных частях тела.

HIDROMASAJE JETS VERTICALES SUPERIORES

UPPER VERTICAL HYDROMASSAGE JETS

HYDROMASSAGE JETS VERTICAUX SUPÉRIEURS

ВЕРХНИЕ ВЕРТИКАЛЬНЫЕ ФОРСУНКИ ДЛЯ ГИДРОМАССАЖА

De aplicación a una amplia zona de la parte superior del cuerpo. Por regla general se aplica en la zona correspondiente a las cervicales y parte superior dorsal.

Application is to the upper area of the body – neck and upper back areas.

D’application sur une large zone de la partie supérieure du corps. En règle générale il s’applique sur la zone correspondant aux cervicales et sur la partie supérieure du dos.

Эта функция применяется в обширной верхней зоне тела. Обычно, это зона шейных позвонков и верхних спинных позвонков.

HIDROMASAJE JETS VERTICALES INFERIORES

LOWER VERTICAL HYDROMASSAGE JETS

HIDROMASSAGE JETS VERTICAUX INFÉRIEURS

НИЖНИЕ ВЕРТИКАЛЬНЫЕ ФОРСУНКИ ДЛЯ ГИДРОМАССАЖА

De aplicación a la parte inferior del cuerpo. Por regla general se aplica en la zona lumbar principalmente.

Application is to the lower area of the body – mainly on the lower back.

D’application dans la partie inférieure du corps. En règle générale il s’applique principalement dans la zone lombaire.

Данная функция применяется в нижней части тела, обычно, это зона поясницы.

SALIDA DE AGUA AL PIE

BOTTOM SPOUT

SORTIE D’EAU AU PIED

НИЖНИЙ ИЗЛИВ ДЛЯ МАССАЖА НОГ

Puede ser tanto para comprobar la temperatura de salida del agua como para poder facilitar el llenado de la bañera.

Can either be used to check the water temperature or to fill the bath.

Cela peut être pour vérifier la température de sortie de l’eau comme pour pouvoir faciliter le remplissage de la baignoire.

Может использоваться как для проверки температуры воды, так и для облегчения наполнения ванны.

MASAJE DORSAL INTEGRAL

COMPLETE BACK MASSAGE

MASSAGE DORSAL INTÉGRAL

КОМПЛЕКСНЫЙ МАССАЖ СПИНЫ

Con los jets verticales orientables el hidromasaje se aplica de una forma amplia a toda la espalda y torso.

The adjustable vertical jets can be applied to the back and torso area.

Avec les jets verticaux orientables l’hydromassage s’applique largement à tout le dos et le torse.

MASAJE CON TELEDUCHA

432

MASSAGE WITH OVERHEAD RAIN SHOWER

Направляемые вертикальные форсунки применяются для массажа всей спины и торса.

MASAJE CERVICAL

NECK MASSAGE

MASSAGE CERVICAL

МАССАЖ ШЕЙНЫХ ПОЗВОНКОВ

Jets orientables que están especialmente ubicados para actuar sobre el cuello y hombros.

Jets specifically fitted to work on the neck and shoulder areas.

Jets orientables qui sont spécialement situés pour agir sur le cou et les épaules

Направляемые форсунки, которые расположены в зоне воздействия на шею и плечи.

MASAJE CERVICAL DORSAL

NECK AND BACK MASSAGE

MASSAGE CERVICAL DORSAL

МАССАЖ ШЕЙНЫХ И СПИННЫХ ПОЗВОНКОВ

Jets orientables que están especialmente ubicados para actuar sobre el cuello, hombros y parte inferior de la espalda.

Jets specifically fitted to work on the neck, shoulder and lower back areas.

Jets orientables qui sont spécialement situés pour agir sur le cou, les épaules et la partie inférieure du dos.

Направляемые форсунки, которые расположены в зоне воздействия на шею, плечи и нижнюю часть спины.

BACK AND LOWER BACK MASSAGE

MASSAGE DORSAL LOMBAIRE

МАССАЖ СПИНЫ И ПОЯСНИЦЫ

Jets orientables que están especialmente ubicados para actuar sobre la zona dorsal y lumbar.

Jets specifically fitted to work on the back and lower back areas.

Jets orientables qui sont spécialement situés pour agir dans la zone dorsale et lombaire.

Направляемые форсунки, которые расположены в зоне воздействия на спину и поясницу.

MASAJE GEMELOS

CALF AREA MASSAGE

MASSAGE DES MOLLETS

МАССАЖ ИКР

Jets orientables que están especialmente ubicados para actuar sobre los gemelos.

Jets specifically fitted to work on the calf areas.

Jets orientables qui sont spécialement situés pour agir sur les mollets.

Направляемые форсунки, которые расположены в зоне воздействия на икры.

MASAJE CUÁDRICEPS

THIGH MASSAGE

MASSAGE DES QUADRICEPS

МАССАЖ КВАДРИЦЕПСОВ

Jets orientables que están especialmente ubicados para actuar sobre los cuádriceps.

Jets specifically fitted to work on the quadriceps.

Jets orientables qui sont spécialement situés pour agir sur les quadriceps.

Направляемые форсунки, которые расположены в зоне воздействия на квадрицепсы.

MASAJE GEMELOS Y CERVICAL

CALF AREA AND NECK MASSAGE

MASSAGE DES MOLLETS ET DES CERVICALES

МАССАЖ ИКР И ШЕЙНЫХ ПОЗВОНКОВ

Jets orientables que están especialmente ubicados para actuar sobre el cuello, hombros y gemelos.

Jets specifically fitted to work on the neck, shoulder and calf areas.

Jets orientables qui sont spécialement situés pour agir sur le cou, les épaules et les mollets.

Направляемые форсунки, которые расположены в зоне воздействия на шею, плечи и икры.

CASCADA

CASCADE

CASCADE

КАСКАД

Cascada para actuar en zona cervical, hombros y cabeza.

Soothes the area of the neck, shoulders and head.

Cascade pour agir dans la zone cervicale, au niveau des épaules et de la tête.

Воздействует на зону шейных позвонков, плечей и головы.

MASAJE DORSAL LUMBAR

Cascada / Cascade / КАСКАД www.gala.es

433

Sky Un diseño futurista A futuristic design Un design futuriste Футуристический дизайн

434

Columnas hidromasaje / Sky

Hydromassage columns / Sky

Colonnes d’Hydromassage / Sky

Гидромассажные панели / Sky

164 x 20 cm.

8019301 Columna SKY termostática

de 164 x 20 cm.

SKY thermostatic hydromassage column 164 x 20 cm.

Colonne SKY thermostatique de 164 x 20 cm

CARACTERÍSTICAS

FEATURES

CARACTÉRISTIQUES

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Grifería termostática

Thermostatic tap fittings

Robinetterie thermostatique

Термостатические смесители

Columna con cuerpo en acero inoxidable y cristal con acabado en blanco

Column body in stainless steel and glass with a white finish

Colonne avec corps en acier inoxydable et verre avec finition en blanc

Корпус панели изготовлен из нержавеющей стали и стекла, отделка панели белая

Rociador superior integrado rectangular de grandes dimensiones

Integrated large-sized overhead rectangular rain shower

Pommeau supérieur intégré rectangulaire de grandes dimensions

Cascada

Cascade

Cascade

Встроенный верхний тропический душ прямоугольной формы и большого диаметра

6 jets verticales con masaje pulsante

6 jets with pulsating massage

6 jets verticaux avec massage poussant

Teleducha

Hand shower

Douchette

Instalación frontal

Front mounted

Emplacement frontal

Acabado frontal vidrio perla / Acero

Pearl Glass / Steel front finish

Finition Frontale Verre Perle / Acier

Термостатическая панель Sky 164 х 20 см.

Каскад 6 вертикальных форсунок с пульсирующим массажем Ручная лейка Пристенный вариант установки Фронтальная отделка – Перламутровое Стекло / Сталь

Cascada

Jets masaje pulsante

Cascade

Pulsating massage jets

Cascade

Jets de massage “poussant”

Каскад

Форсунки для пульсирующего массажа

Rociador grandes dimensiones Large-sized overhead shower Pommeau de grandes dimensions Верхний душ широкого диаметра

Grifería termostática Thermostatic tap fittings Robinetterie thermostatique Термостатические смесители

Acabado en blanco White finish Finition en blanc Белая отделка

www.gala.es

435

Sky Black Un diseño futurista A futuristic design Un design futuriste Футуристический дизайн

436

Columnas hidromasaje / Sky Black

Hydromassage columns / Sky Black

Colonnes d’Hydromassage / Sky Black

Гидромассажные панели / Sky Black

164 x 20 cm.

8019302

Columna SKY BLACK termostática de 164 x 20 cm.

SKY BLACK thermostatic hydromassage column 164 x 20 cm.

Colonne SKY BLACK thermostatique de 164 x 20 cm.

Термостатическая панель Sky BLACK 164 х 20 см.

CARACTERÍSTICAS

FEATURES

CARACTÉRISTIQUES

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Grifería termostática

Thermostatic tap fittings

Robinetterie thermostatique

Термостатические смесители

Columna con cuerpo en acero inoxidable y cristal con acabado en negro

Column body in stainless steel and glass with a black finish

Colonne avec corps en acier inoxydable et verre avec finition en noir

Корпус панели изготовлен из нержавеющей стали и стекла, отделка панели черная

Rociador superior integrado rectangular de grandes dimensiones

Integrated large-sized overhead rectangular rain shower

Pommeau supérieur intégré rectangulaire de grandes dimensions

Встроенный верхний тропический душ прямоугольной формы и большого диаметра

Cascada

Cascade

Cascade

Каскад

6 jets verticales con masaje pulsante

6 jets with pulsating massage

6 jets verticaux avec massage poussant

Teleducha

Hand shower

Douchette

6 вертикальных форсунок с пульсирующим массажем

Instalación frontal

Front mounted

Emplacement frontal

Acabado frontal vidrio negro / Acero

Black Glass / Steel front finish

Finition Frontale Verre Noir / Acier

Cascada

Jets masaje pulsante

Cascade

Pulsating massage jets

Cascade

Jets de massage “poussant”

Каскад

Форсунки для пульсирующего массажа

Rociador grandes dimensiones Large-sized overhead shower Pommeau de grandes dimensions Верхний душ большого диаметра

Ручная лейка Пристенный вариант установки Фронтальная отделка – Черное Стекло / Сталь

Grifería termostática Thermostatic tap fittings Robinetterie thermostatique Термостатические смесители

Acabado en negro Black finish Finition en noir Черная отделка

www.gala.es

437

Nui Max round

Moderno y funcional Modern and functional Moderne et fonctionnel Современность и практичность

438

Columnas hidromasaje / Nui Max Round

Hydromassage columns / Nui Max Round

Colonnes d’Hydromassage / Nui Max Round

Гидромассажные панели / Nui Max Round

148 x 23 cm.

480 80

40

150

400

755

1355

1480

395 230

8018700

8018700

8018800

140

8018800

Monomando

Single-lever

Mitigeur

Однорычажные смесители

Columna de hidromasaje NUI MAX ROUND de 148 x 23 cm.

NUI MAX ROUND hydromassage column 148 x 23 cm.

Colonne d’hydromassage NUI MAX ROUND 148 x 23 cm.

Гидромассажная панель NUI MAX ROUND 148 х 23 см.

CARACTERÍSTICAS

FEATURES

CARACTÉRISTIQUES

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Grifería monomando

Single-lever tap fittings

Robinetterie mitigeur

Однорычажный смеситель

Columna con cuerpo en acero inoxidable con tratamiento antimanchas

Finger proof stainless steel hydromassage column body

Colonne avec corps en acier inoxydable avec traitement anti-tâches

Rociador superior redondo de grandes dimensiones Ø 20 cm.

Round large-sized overhead rain shower Ø 20 cm.

Pommeau supérieur rond de grandes dimensions Ø 20 cm.

Корпус панели изготовлен из нержавеющей стали с защитным покрытием против пятен

6 jets orientables verticales con masaje pulsante

6 adjustable vertical jets with pulsating effect

6 jets orientables verticaux avec massage poussant

Teleducha

Hand shower

Douchette

Salida de agua inferior

Bottom spout

Sortie d’eau inférieure

Instalación frontal

Front mounted

Emplacement frontal

Широкий верхний тропический душ круглой формы, размеры Ø 20 см. 6 вертикальных направляемых форсунок с пульсирующим массажем Ручная лейка Нижний выход воды Пристенный вариант установки

Termostática

Thermostatic

thermostatique

Термостатические смесители

Columna de hidromasaje NUI MAX ROUND 148 x 23 cm.

NUI MAX ROUND hydromassage column 148 x 23 cm.

Colonne d’hydromassage NUI MAX ROUND 148 x 23 cm.

Гидромассажная панель NUI MAX ROUND 148 х 23 см.

CARACTERÍSTICAS

FEATURES

CARACTÉRISTIQUES

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Grifería termostática

Thermostatic tap fittings

Robinetterie thermostatique

Термостатический смеситель

Columna con cuerpo en acero inoxidable con tratamiento antimanchas

Finger proof stainless steel hydromassage column body

Colonne avec corps en acier inoxydable avec traitement anti-tâches

Rociador superior redondo de grandes dimensiones Ø 20 cm.

Round large-sized overhead rain shower Ø 20 cm.

Pommeau supérieur rond de grandes dimensions Ø 20 cm.

Корпус панели изготовлен из нержавеющей стали с защитным покрытием против пятен

6 jets orientables verticales con masaje pulsante

6 adjustable vertical jets with pulsating effect

6 jets orientables verticaux avec massage poussant

Teleducha

Hand shower

Douchette

Salida de agua inferior

Bottom spout

Sortie d’eau inférieure

Instalación frontal

Front mounted

Emplacement frontal

Monomando o Termostática Single-lever or Thermostatic Mitigeur ou Thermostatique Однорычажные или Термостатические смесители

Jet efecto pulsante Teleducha

Salida de agua inferior

Hand shower

Bottom spout

Douchette

Sortie d’eau inférieure

Ручная лейка

Нижний выход воды

Pulsating effect jet Jet effet “poussant” Форсунки с пульсирующим эффектом

Широкий верхний тропический душ круглой формы, размеры Ø 20 см. 6 вертикальных направляемых форсунок с пульсирующим массажем Ручная лейка Нижний выход воды Пристенный вариант установки

Rociador grandes dimensiones Large-sized overhead rain shower Pommeau de grandes dimensions Верхний душ большого диаметра

www.gala.es

439

Nui Max square Moderno y funcional Modern and functional Moderne et fonctionnel Современность и практичность

440

Columnas hidromasaje / Nui Max Square

Hydromassage columns / Nui Max Square

Colonnes d’Hydromassage / Nui Max Square

Гидромассажные панели / Nui Max Square

148 x 23 cm.

480 80

40

150

400

755

1355

1480

395 230

8018900

8018900

8019000

140

8019000

Monomando

Single-lever

Mitigeur

Однорычажные смесители

Columna de hidromasaje NUI MAX SQUARE de 148 x 23 cm.

NUI MAX SQUARE hydromassage column 148 x 23 cm.

Colonne d’hydromassage NUI MAX SQUARE 148 x 23 cm.

Гидромассажная панель NUI MAX SQUARE 148 х 23 см.

CARACTERÍSTICAS

FEATURES

CARACTÉRISTIQUES

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Grifería monomando

Single-lever tap fittings

Robinetterie mitigeur

Однорычажный смеситель

Columna con cuerpo en acero inoxidable con tratamiento antimanchas

Finger proof stainless steel hydromassage column body

Colonne avec corps en acier inoxydable avec traitement anti-tâches

Rociador superior cuadrado de grandes dimensiones 20 x 20 cm.

Large square overhead rain shower 20 x 20 cm.

Pommeau supérieur carré de grandes dimensions 20 x 20 cm.

Корпус панели изготовлен из нержавеющей стали с защитным покрытием против пятен

6 jets orientables verticales con masaje pulsante

6 adjustable vertical jets with pulsating effect

6 jets orientables verticaux avec massage poussant

Teleducha

Hand shower

Douchette

Salida de agua inferior

Bottom spout

Sortie d’eau inférieure

Instalación frontal

Front mounted

Emplacement frontal

Широкий верхний тропический душ квадратной формы, размеры 20 х 20 см. 6 вертикальных направляемых форсунок с пульсирующим массажем Ручная лейка Нижний выход воды Пристенный вариант установки

Termostática

Thermostatic

thermostatique

Однорычажные смесители

Columna de hidromasaje NUI MAX SQUARE 148 x 23 cm.

NUI MAX SQUARE hydromassage column 148 x 23 cm.

Colonne d’hydromassage NUI MAX SQUARE 148 x 23 cm.

Гидромассажная панель NUI MAX SQUARE 148 х 23 см.

CARACTERÍSTICAS

FEATURES

CARACTÉRISTIQUES

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Grifería termostática

Thermostatic tap fittings

Robinetterie thermostatique

Термостатический смеситель

Columna con cuerpo en acero inoxidable con tratamiento antimanchas

Finger proof stainless steel hydromassage column body

Colonne avec corps en acier inoxydable avec traitement anti-tâches

Rociador superior cuadrado de grandes dimensiones 20 x 20 cm.

Large square overhead rain shower 20 x 20 cm.

Pommeau supérieur carré de grandes dimensions 20 x 20 cm.

Корпус панели изготовлен из нержавеющей стали с защитным покрытием против пятен

6 jets orientables verticales con masaje pulsante

6 adjustable vertical jets with pulsating effect

6 jets orientables verticaux avec massage poussant

Teleducha

Hand shower

Douchette

Salida de agua inferior

Bottom spout

Sortie d’eau inférieure

Instalación frontal

Front mounted

Emplacement frontal

Monomando o Termostática

Jet efecto pulsante

Rociador cuadrado

Single-lever or Thermostatic

Pulsating effect jet

Square large-sized overhead rain shower

Mitigeur ou Thermostatique Однорычажные или Термостатические смесители

Jet effet “poussant” Форсунки с пульсирующим эффектом

Широкий верхний тропический душ квадратной формы, размеры 20 х 20 см. 6 вертикальных направляемых форсунок с пульсирующим массажем Ручная лейка Нижний выход воды Пристенный вариант установки

Pommeau supérieur carré Верхний душ квадратной формы

www.gala.es

441

Nui Moderno y funcional Modern and functional Moderne et fonctionnel Современность и практичность

442

Columnas hidromasaje / Nui

Hydromassage columns / Nui

Colonnes d’Hydromassage / Nui

Гидромассажные панели / Nui

125 x 23 cm.

270

265

150

550

1250

230

93

8018600

Columna de hidromasaje NUI de 125 x 23 cm.

NUI hydromassage column 125 x 23 cm.

Colonne d’hydromassage NUI 125 x 23 cm.

Гидромассажная панель NUI 125 х 23 см.

CARACTERÍSTICAS

FEATURES

CARACTÉRISTIQUES

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Grifería monomando

Single-lever tap fittings

Robinetterie mitigeur

Однорычажный смеситель

Columna con cuerpo en acero inoxidable con tratamiento antimanchas

Finger proof stainless steel hydromassage column body

Colonne avec corps en acier inoxydable avec traitement anti-tâches

4 jets orientables verticales con masaje pulsante

4 adjustable vertical jets with pulsating effect

4 jets verticaux orientables avec massage poussant

Корпус панели изготовлен из нержавеющей стали с защитным покрытием против пятен

Teleducha con 3 funciones (lluvia, pulsante y spray)

Triple-action hand shower (rain, pulsating and spray)

Douchette avec 3 fonctions (pluie, “poussant”, spray)

1. Lluvia: Masaje a baja presión. Efecto relajante

1. Rain: Low pressure massage. Relaxing effect

1. Pluie: Massage à basse pression. Effet relaxant

2. Pulsante: Masaje intermitente. Efecto distensor / relajante

2. Pulsating: Intermittent massage. De-stressing / relaxing effect

2. “Poussant”: Massage intermittent. Effet détendeur / relaxant

3. Spray: Masaje nebulizador

3. Spray: Spray massage

3. Spray: Massage nébuliseur

Instalación frontal

Front mounted

Emplacement frontal

4 вертикальных направляемых форсунки с пульсирующим массажем Ручная лейка с тройной функцией массажа (дождик, пульсирующий, спрей) 1. Дождик: Режим низкого напора воды. Расслабляющий эффект. 2. Пульсирующий: Прерывистый режим. Расслабляющий эффект. 3. Спрей: Режим распылителя. Пристенный вариант установки

Teleducha triple acción

Acabado antimanchas

Teleducha ajustable en altura

Triple action hand shower

Finger-proof finish

Height adjustable hand shower

Douchette à triple fonction

Finition anti-tâches

Pommeau ajustable en hauteur

Ручная лейка с тройной функцией массажа

Защитное покрытие против пятен

Ручная лейка с регулируемой высотой

Cuatro jets orientables Four adjustable jets 4 jets orientables Четыре направляемых форсунки

www.gala.es

443

Basic Sencilla y funcional Easy and functional Facile et fonctionnel Простота и практичность

444

Columnas hidromasaje / Basic

Hydromassage columns / Basic

Colonnes d’Hydromassage / Basic

Гидромассажные панели / Basic

72

20

44

162

25

165 x 22 cm.

220

555

54

300

126

775

336

126 1650

100

80

8013500

Columna BASIC termostática de 165 x 22 cm.

Thermostatic BASIC column 165 x 22 cm

Colonne BASIC thermostatique de 165 x 22 cm.

Душевая панель BASIC термостатическая 165 x 22 см

CARACTERÍSTICAS

FEATURES

CARACTÉRISTIQUES

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Grifería termostática

Thermostatic tap fittings

Robinetterie thermostatique

Термостатические смесители

Cuerpo en acero inoxidable

Column body in stainless steel

Colonne avec corps en acier inoxydable

Корпус панели из нержавеющей стали

Rociador superior integrado rectangular de grandes dimensiones

Integrated large-sized overhead rectangular rain shower

Pommeau de douche intégré rectangulaire de grandes dimensions

Большой встроенный верхний душ прямоугольной формы

Amplios jets superior e inferior para un masaje más envolvente

Large upper and lower jets for an all encompassing massage

Larges jets supérieurs et inférieurs pour un massage plus enveloppant

Большие форсунки, верхняя и нижняя, для комплексного массажа

Teleducha

Hand shower

Douchette

Ручной душ

Instalación frontal

Front installation

Emplacement frontal

Пристенный вариант установки

Rociador

Jets

Grifería termostática

Overhead rain shower

Jets

Thermostatic tap fittings

Pommeau

Jets

Robinetterie thermostatique

Верхний тропический душ

Форсунки

Термостатический смеситель

www.gala.es

445

Consejos de limpieza y mantenimiento

Tips on cleaning and maintenance

Conseils de nettoyage et d’entretien

Советы по уходу и чистке

Porcelana

Vitreous china

Porcelaine

Керамика

La porcelana es un material de elevada dureza, resistente al envejecimiento y totalmente impermeable. Resiste sin problemas los cambios de temperatura, la abrasión y el rayado, no se deforma, es de olor neutro y no sufre alteraciones, ni siquiera de color.

Vitreous china is a very hard, completely non-porous material which is resistant to ageing. It can easily tolerate changes in temperature, is resistant to abrasion and scratches, does not deform, is odourless, and is not prone to any alteration, not even in its colour.

Керамика представляет собой очень твердый, устойчивый к старению и абсолютно водонепроницаемый материал. Он чрезвычайно устойчив к перемене температуры, стиранию и царапинам, он не деформируется, не имеет запаха и не меняет цвет.

Instalación

Installation

La porcelaine est un matériau de dureté élevée, qui résiste au vieillissement et est totalement imperméable. Elle résiste sans problème aux changements de température, à l’abrasion et aux rayures, elle ne se déforme pas, a une odeur neutre et ne subit aucunes altérations, pas même de couleur.

La instalación y desmontaje del sanitario está reservada para personal cualificado.

Installation and dismantling of the sanitary ware must be carried out only by qualified personnel.

Installation

For all the sanitary ware products, carefully read the instructions and follow them closely.

Lisez attentivement la notice de tous les produits et suivez-la à la lettre.

Lea con atención las instrucciones de todos los productos y sígalas rigurosamente. Cualquier manipulación requiere el cierre de las llaves de corte del aparato. Evite manejar sobre los sanitarios elementos duros y pesados que en su caída puedan deteriorar la porcelana. Es recomendable sellar las bases de los sanitarios, especialmente de los inodoros.

Before carrying out any work on the sanitary ware, the stop tap or shut-off valve must be closed. Avoid handling hard or heavy objects over the sanitary ware as they may harm the porcelain if they fall.

Uso y limpieza

It is advisable to seal the sanitary ware bases, particularly in the case of toilets.

No utilice los inodoros para evacuar basura.

Use and cleaning

La limpieza se realizará preferentemente con detergente líquido y un cepillo o esponja. La cal o suciedad resistente puede eliminarse con un producto de limpieza abrasivo y la parte abrasiva de una esponja (estropajo no metálico). No rascar con cuchillas o estropajos de acero. Cada 3 meses es recomendable limpiar la cisterna del inodoro. Cada 6 meses es recomendable: Comprobar visualmente el estado de las juntas de los desagües y revisar los mecanismos de los inodoros y comprobar que estos no gotean.

446

Do not use toilets to dispose of garbage. Cleaning should preferably be carried out using liquid detergent and a brush or sponge. Limescale or resistant stains can be eliminated by using an abrasive cleaning product and the abrasive part of a sponge (a non-metallic scouring-pad). Do not scrape with metal blades or steel scourers. Every 3 months it is advisable to clean the cistern. Every 6 months it is advisable to: visually check the condition of the wastepipe connections and check on toilet mechanisms to make sure there are no leaks.

L’installation et le démontage du sanitaire sont réservés au personnel qualifié.

Toute manipulation requiert la fermeture des robinets d’arrivée d’eau de l’appareil. Éviter la manipulation d’éléments durs et lourds au-dessus des sanitaires qui en tombant peuvent abîmer la porcelaine. Il est recommandé de sceller la base des sanitaires, en particulier celles des WC. Utilisation et nettoyage N’utilisez pas les WC pour évacuer des ordures. Le nettoyage se fera de préférence avec un détergent liquide et une brosse ou une éponge. Le calcaire ou la saleté résistante peuvent être éliminés avec un produit d’entretien abrasif et la partie abrasive d’une éponge (éponge non métallique). Ne pas gratter avec des objets tranchants ou des éponges métalliques. Tous les 3 mois il est recommandé de nettoyer le réservoir du WC. Tous les 6 mois il est recommandé de: Contrôler visuellement l’état des joints d’évacuation et de vérifier les mécanismes des WC afin de s’assurer qu’ils ne fuient pas.

Установка Монтаж и демонтаж сантехники должны выполняться только квалифицированным персоналом. Внимательно прочитайте инструкции всех изделий и строго следуйте им. Для осуществления любых манипуляций необходимо закрыть запорный вентиль устройства. Избегайте перемещения тяжелых и твердых предметов над сантехническими изделими, так как при падении они могут повредить керамику. Рекомендуется запечатать базы сантехнических изделий, особенно при установке унитазов. Использование и чистка Не выбрасывайте мусор в туалет. Чистку предпочтительно осуществлять с использованием жидкого моющего средства и щетки или губки. Известковый налет или устойчивые пятна могут быть устранены с помощью абразивного чистящего средства или абразивного стороны губки (неметаллической мочалки). Не скрести изделие лезвием или металлической мочалкой для посуды. Каждые 3 месяца рекомендуется проводить чистку бачка унитаза. Каждые 6 месяцев рекомендуется осматривать состояние стыков водоотводной трубы и проверять механизмы слива унитаза, чтобы убедиться, что нет утечки.

Consejos de limpieza y mantenimiento

Tips on cleaning and maintenance

Conseils de nettoyage et d’entretien

Советы по уходу и чистке

Grifería

Tap Fittings

Robinetterie

Смесители

El cuidado óptimo y el mantenimiento apropiado de la grifería ayudará a que las piezas permanezcan en buen estado durante más tiempo.

Best care and proper maintenance of tapware will ensure that the pieces remain in a good condition for a longer period of time.

La conservation optimale et l’entretien approprié de la robinetterie aideront à ce que les pièces restent en bon état plus longtemps.

Installation

Installation

Оптимальный уход и соответствующее техническое обслуживание смесителей поможет обеспечить более длительный срок службы данных изделий.

Installation and dismantling of the tap fittings must be carried out only by qualified personnel.

Compter pour l’installation sur du personnel qualifié.

Instalación Confiar para la instalación en personal cualificado.

Установка

Lisez attentivement la notice de tous les produits et suivez-la à la lettre.

Установка сантехники должна выполняться только квалифицированным персоналом.

Utilisation et nettoyage

Внимательно прочитайте инструкции всех изделий и строго следуйте им.

Lea con atención las instrucciones de todos los productos y sígalas rigurosamente.

For all products, carefully read the instructions and follow them closely.

Uso y limpieza

For periodical cleaning of the pieces use a soft cloth and soapy water. Dry the tap fittings after cleaning.

Pour le nettoyage quotidien des pièces utiliser un chiffon doux et de l’eau savonneuse. Séchez la robinetterie après l’avoir lavée.

If you use cleaning products such as gels, liquid cleaners or anti-limescale products, always read the manufacturers’ instructions first, and after using the products always rinse the tap fittings with clean water.

Si vous utilisez des produits d’entretien type gels, nettoyants liquides ou des produits anticalcaire, lisez toujours avant utilisation la notice du fabricant et après utilisation rincer toujours la robinetterie à l’eau claire.

Do not spray any product directly onto the tapware. Apply it with a cloth or sponge.

Ne pulvérisez aucun produit directement sur la robinetterie, appliquez-le sur un chiffon ou une éponge.

Если вы используете моющие средства, такие как гели, жидкие моющие средства или продукты против известкового налета, прочитайте сперва инструкции изготовителя и после их использования ополосните смесители чистой водой.

Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs type éthanol, eau de javelle, eauforte, ammoniaque, acétones… etc.

Не распыляйте никакое средство непосредственно на смеситель. Нанесите его на тряпку или на губку.

Ne pas utiliser d’éponges «agressives».

Не используйте такие абразивные средства для чистки как биоспирт, отбеливатель, хлороводородная кислота, аммиак, ацетон или другие подобные средства.

Para la limpieza periódica de las piezas utilizar un paño suave y agua jabonosa. Seque la grifería después de su limpieza. Si utiliza productos de limpieza como geles, limpiadores líquidos o productos anti-cal, lea siempre antes las instrucciones del fabricante y, tras su uso, enjuague siempre la grifería con agua limpia. No pulverice ningún producto directamente sobre la grifería, aplíquelo sobre un paño o esponja. No utilizar productos de limpieza abrasivos como bioalcohol, lejías, aguafuerte, amoníaco, acetonas…etc.

Use and cleaning

Do not use abrasive products such as bio-alcohol, bleach, hydrochloric acid, ammonia, acetone or other similar products. Do not use aggressive scourers.

No utilizar estropajos agresivos.

Использование и чистка Для регулярной чистки изделий используйте тряпку из мягкой ткани и мыльную воду. Высушите смесители после их чистки.

Не используйте агрессивные металлические мочалки.

Muebles

Furniture

Meubles

Мебель

El cuidado óptimo y el mantenimiento apropiado de los muebles ayudará a que las piezas permanezcan en buen estado durante más tiempo.

Best care and proper maintenance of furniture will ensure that the pieces remain in a good condition for a longer period of time.

La conservation optimale et l’entretien approprié des meubles aideront à ce que les pièces restent en bon état plus longtemps.

Installation

Installation

Оптимальный уход и соответствующее техническое обслуживание мебели поможет обеспечить более длительный срок службы данных изделий.

Installation and dismantling of the furniture must be carried out only by qualified personnel.

Compter pour l’installation sur du personnel qualifié.

Instalación Confiar para la instalación en personal cualificado. Lea con atención las instrucciones de todos los productos y sígalas rigurosamente.

For all the products, carefully read the instructions and follow them closely.

Uso y limpieza

For cleaning use a soft cloth and soapy water.

Para la limpieza utilizar un paño suave y agua jabonosa. No utilizar productos de limpieza abrasivos como bioalcohol, lejías, aguafuerte, amoníaco, acetonas…etc. No utilizar estropajos. Si pone algún producto abrasivo en el lavabo, debe tener especial cuidado con los derrames, ya que estos productos podrían deteriorar el mueble.

Use and cleaning

Do not use abrasive products such as bio-alcohol, bleach, hydrochloric acid, ammonia, acetone or other similar products. Do not use scourers. If you put any abrasive product in the washbasin be extra careful not to spill any as these products can cause damage to furniture.

Установка

Lisez attentivement la notice de tous les produits et suivez-la à la lettre.

Установка сантехники должна выполняться только квалифицированным персоналом.

Utilisation et nettoyage

Внимательно прочитайте инструкции всех изделий и строго следуйте им.

Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux et de l’eau savonneuse

Использование и чистка

Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs type éthanol, eau de javelle, eauforte, ammoniaque, acétones… etc.

Для чистки изделий используйте тряпку из мягкой ткани и мыльную воду.

Ne pas utiliser d’éponges métalliques.

Не используйте такие абразивные средства для чистки как биоспирт, отбеливатель, хлороводородная кислота, аммиак, ацетон или другие подобные средства.

Si vous mettez un produit abrasif dans le lavabo, faites attention aux dégoulinements car ces produits pourraient abîmer le meuble.

Не используйте металлические мочалки. Если вы используете абразивные средства для чистки раковины, следите, чтобы они не попали на мебель, так как они могут повредить ее.

www.gala.es

447

Asientos y tapas

Seats And COVERS

ABATTANTS ET COUVERCLES Сиденья и крышки

El cuidado óptimo y el mantenimiento apropiado de los asientos y tapas de bidé ayudará a que las piezas permanezcan en buen estado durante más tiempo

Best care and proper maintenance of the seats and bidet covers will help to maintain the pieces in a good condition for a longer period of time

La conservation optimale et l’entretien approprié des abattants er couvercles aideront à ce que les pièces restent en bon état plus longtemps.

Installation

Installation

Installation and dismantling of the seats and bidet covers must be carried out only by qualified personnel.

Compter pour l’installation sur du personnel qualifié.

Instalación Confiar para la instalación en personal cualificado. Lea con atención las instrucciones de todos los productos y sígalas rigurosamente.

For all products, carefully read the instructions and follow them closely.

Uso y limpieza

It is very important to follow the instructions for using and cleaning the seats and lids so as to ensure they are kept in a good condition.

Es muy importante seguir las instrucciones de uso y limpieza de los asientos y tapas para su correcto mantenimiento. Evite subirse encima de los asientos o tapas, ya que puede causar accidentes graves y la rotura de la pieza. En asientos amortiguados, para su correcto funcionamiento, es muy importante que el mecanismo actúe sólo, sin empujarlo o acompañarlo en la bajada como si fuera un asiento de bisagra normal. Para la limpieza utilizar un paño suave y agua jabonosa. No utilizar productos de limpieza abrasivos como bioalcohol, lejías, aguafuerte, amoníaco, acetonas… etc. No utilizar estropajos. Levantar siempre el asiento o tapa cuando se limpia el inodoro o el bidé, ya que muchos de los productos de limpieza pueden dañar el material. Si pone algún producto abrasivo en la cubeta del inodoro, debe dejar el asiento levantado, la emanación de gases podría deteriorarlo.

Use and cleaning

Do not climb up onto the seats or covers as this can cause breakages and serious accidents. In the case of seats fitted with soft closing hinges, to maintain them in correct working order it is very important that the mechanism should be left to operate on its own, and that it should not be pushed or moved downwards as if it were a seat with normal hinges. For cleaning use a soft cloth and soapy water. Do not use abrasive products such as bio-alcohol, bleach, hydrochloric acid, ammonia, acetone or other similar products. Do not use scourers. Always keep the seat or cover in an upright position when cleaning the toilet or bidet as many cleaning products can cause damage to the material.

Оптимальный уход и соответствующее техническое обслуживание сидений и крышек биде поможет обеспечить более длительный срок службы данных изделий. Установка

Lisez attentivement la notice de tous les produits et suivez-la à la lettre.

Установка сантехники должна выполняться только квалифицированным персоналом.

Utilisation et nettoyage

Внимательно прочитайте инструкции всех изделий и строго следуйте им.

Il est très important de suivre la notice d’utilisation et de nettoyage des abattants et couvercles pour un entretien adéquat.

Использование и чистка

Évitez de monter sur les abattants ou les couvercles, cela peut causer des accidents graves et casser des pièces. Pour les abattants à descente progressive, pour un bon fonctionnement, il est très important que le mécanisme se referme seul, sans le pousser ou l’abaisser comme s’il s’agissait d’un abattant à charnière normale. Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux et de l’eau savonneuse Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs type éthanol, eau de javelle, eauforte, ammoniaque, acétones… etc. Ne pas utiliser d’éponges métalliques. Lever toujours l´abattant ou le couvercle lorsqu’on nettoie le WC ou le bidet car beaucoup de produits d’entretien peuvent endommager le matériel. Si vous mettez un produit abrasif dans la cuvette du WC, laisser l´abattant soulevé, l’émanation de gaz pourrait l’abîmer.

If any abrasive product is used on the toilet bowl, the seat and cover must be left in the upright position as fumes from the products can damage them.

Очень важно следовать инструкциям по использованию и чистке сидений и крышек для обеспечения соответствующего ухода за ними. Не становитесь на сиденья и крышки, так как это может привести к их поломке или повлечь за собой несчастный случай. Для обеспечения правильного функционирования сидений с плавным опусканием, очень важно предоставить механизму действовать произвольно, не нажимая на него и не придерживая, как в случае с обычным сиденьем. Для чистки изделий используйте тряпку из мягкой ткани и мыльную воду. Не используйте такие абразивные средства для чистки как биоспирт, отбеливатель, хлороводородная кислота, аммиак, ацетон или другие подобные средства. Не используйте металлические мочалки. При чистке унитаза или биде устанавите крышку в вертикальное положение, так как многие чистящие средства могут повредить материал. В случае использования абразивного средства для чистки чаши унитаза, установите сиденье в вертикальное положение, так как газы, испаряющиеся средством, могут его повредить.

Bañeras y platos de acero

Steel baths and shower trays

Baignoires ET RECEVEURS en acier

СТАЛЬНЫЕ ВАННЫ И ДУШЕВЫЕ ПОДДОНЫ

El cuidado óptimo y el mantenimiento apropiado de las bañeras y platos de acero ayudará a que las piezas permanezcan en buen estado durante más tiempo.

Best care and proper maintenance of steel baths and shower trays will help to maintain them in good condition for a longer period of time.

La conservation optimale et l’entretien approprié des baignoires et receveurs en acier aideront à ce que les pièces restent en bon état plus longtemps.

Оптимальный уход и соответствующее техническое обслуживание стальных ванн или душевых поддонов поможет обеспечить более длительный срок службы данных изделий.

Installation and dismantling of the steel baths must be carried out only by qualified personnel.

Installation

Установка

Lea con atención las instrucciones de todos los productos y sígalas rigurosamente.

For all steel products, carefully read the instructions and follow them closely.

Compter pour l’installation sur du personnel qualifié. Lisez attentivement la notice de tous les produits et suivez-la à la lettre.

Установка сантехники должна выполняться только квалифицированным персоналом.

Use and cleaning

Uso y limpieza

Utilisation et nettoyage

Cleaning of the bath or shower tray should be carried out using a soft sponge, soap and water.

Le nettoyage de votre baignoire et receveur doit être réalisé au moyen d’une éponge douce, d’eau et de savon.

Instalación Confiar para la instalación en personal cualificado.

La limpieza de su bañera o plato debe realizarse con una esponja suave, agua y jabón. Es conveniente secarla/o posteriormente para evitar la formación de placas calcáreas. No deben utilizarse elementos que puedan dañar la superficie de la bañera o plato, productos abrasivos o disolventes. Ciertos detergentes y limpiadores, por su alta concentración, no son recomendables en la limpieza de la bañera o plato.

448

Installation

After cleaning the bath or shower tray should be dried so as to prevent limescale forming. No abrasive products, solvents, or objects that could damage the bath surface should be used. Some highly-concentrated detergents and cleaning products are not recommended for cleaning baths or shower trays.

Il convient de la sécher immédiatement après pour éviter la formation de plaques calcaires. Ne pas utiliser d’objets qui peuvent endommager la surface de la baignoire et receveur, de produits abrasifs ou de solvants. Certains détergents et produits d’entretien, trop concentrés, ne sont pas recommandés pour le nettoyage de la baignoire et receveur.

Внимательно прочитайте инструкции всех изделий и строго следуйте им. Использование и чистка Чистка ванны или душевого поддона должна осуществляться с помощью мягкой губки, воды и мыла. Во избежание образования известкового налета после чистки ванны или душевого поддона следует их высушить. Для чистки ваннны не следует использовать абразивные средства, растворители и другие продукты, которые могут повредить ее поверхность. Не рекомендуется использовать для чистки ванны или душевого поддона высококонцентрированные моющие и чистящие средства.

Consejos de limpieza y mantenimiento

Tips on cleaning and maintenance

Conseils de nettoyage et d’entretien

Советы по уходу и чистке

Bañeras y platos de ducha acrílicos

Acrylic baths and shower trays

Baignoires et receveurs acryliques

Акриловые ванны и душевые поддоны

El cuidado óptimo y el mantenimiento apropiado de las bañeras y platos de ducha ayudará a que las piezas permanezcan en buen estado durante más tiempo.

Best care and proper maintenance of baths and shower trays will help to maintain them in good condition for a longer period of time.

La conservation optimale et l’entretien approprié des baignoires et receveurs de douche aideront à ce que les pièces restent en bon état plus longtemps.

Оптимальный уход и соответствующее техническое обслуживание ванн и душевых поддонов поможет обеспечить более длительный срок службы данных изделий.

Installation and dismantling of the acrylic baths and shower trays must be carried out only by qualified personnel.

Installation

Установка

Lea con atención las instrucciones de todos los productos y sígalas rigurosamente.

For all the acrylic products, carefully read the instructions and follow them closely.

Compter pour l’installation sur du personnel qualifié. Lisez attentivement la notice de tous les produits et suivez-la à la lettre.

Установка сантехники должна выполняться только квалифицированным персоналом.

Use and cleaning

Uso y limpieza

Utilisation et nettoyage

Cleaning of the bath should be carried out using a soft sponge, soap and water.

Le nettoyage de votre baignoire et receveur doit être réalisé au moyen d’une éponge douce, d’eau et de savon.

Instalación Confiar para la instalación en personal cualificado.

La limpieza de su bañera o plato debe realizarse con una esponja suave, agua y jabón. Es conveniente secarla/o posteriormente para evitar la formación de placas calcáreas. No deben utilizarse elementos que puedan dañar la superficie de la bañera o plato, productos abrasivos o disolventes. Ciertos detergentes y limpiadores, por su alta concentración, no son recomendables en la limpieza de la bañera o plato. Si accidentalmente se produjese algún arañazo superficial en la bañera o plato, es suficiente repasar la superficie con pulimento exento de disolventes. Si fuese necesario, se puede pasar primero una lija al agua (nº 800), luego una lija al agua (nº 1.200) y posteriormente aplicar el pulimento.

Installation

After cleaning the bath or shower tray should be dried so as to prevent limescale forming. No abrasive products, solvents, or objects that could damage the bath or shower tray surface should be used. If the bath or shower tray surface is damaged by a superficial scratch, it should be enough just to go over the surface with a solvent-free polish. If necessary, the scratch can first be wet-sanded with 800 G wet-and-dry sandpaper, then wet-sanded with 1200 G paper, before finally applying the polish.

Il convient de la sécher immédiatement après pour éviter la formation de plaques calcaires. Ne pas utiliser d’objets qui peuvent endommager la surface de la baignoire et receveur, de produits abrasifs ou de solvants. Certains détergents et produits d’entretien, trop concentrés, ne sont pas recommandés pour le nettoyage de la baignoire et receveur. Si accidentellement une rayure superficielle se produisait dans la baignoire et receveur, il suffit de retoucher la surface avec un polissage sans solvants. Si nécessaire, on peut d’abord passer un papier abrasif à l’eau (n°800), puis un papier abrasif à l’eau (n°1.200) et postérieurement appliquer le polissage.

Внимательно прочитайте инструкции всех изделий и строго следуйте им. Использование и чистка Чистка ванны или душевого поддона должна осуществляться с помощью мягкой губки, воды и мыла. Во избежание образования известкового налета после чистки ванны следует ее высушить. Для чистки ваннны или душевого поддона не следует использовать абразивные средства, растворители и другие продукты, которые могут повредить ее поверхность. Не рекомендуется использовать для чистки ванны или душевого поддона высококонцентрированные моющие и чистящие средства. Если поверхность ванны или душевого поддона случайно была поцарапана, достаточно пройтись по поверхности полировальным средством, не содержащим растворителей. При необходимости можно сначала применить наждачную бумагу для мокрой шлифовки Р800, затем пройтись наждачной бумагой для мокрой шлифовки Р1200, а после этого нанести полировальное средство.

Mamparas

Enclosures

PAROIS

ДУШЕВЫЕ ДВЕРИ

El cuidado óptimo y el mantenimiento apropiado de las mamparas ayudará a que las piezas permanezcan en buen estado durante más tiempo.

Best care and proper maintenance of the screens will help keep them in good condition for a longer period of time.

La conservation optimale et l’entretien approprié des parois aideront à ce que les pièces restent en bon état plus longtemps.

Installation

Installation

Оптимальный уход и соответствующее техническое обслуживание душевых дверей поможет обеспечить более длительный срок службы данных изделий.

Installation and dismantling of the enclosures must be carried out only by qualified personnel.

Compter pour l’installation sur du personnel qualifié.

Instalación Confiar para la instalación en personal cualificado. Lea con atención las instrucciones de todos los productos y sígalas rigurosamente.

For all products, carefully read the instructions and follow them closely.

Uso y limpieza

To clean chromed or lacquered surfaces use a damp, lightly soaped cloth.

Para la limpieza de superficies cromadas o lacadas utilice un trapo húmedo ligeramente enjabonado. No utilizar productos abrasivos o que contengan disolventes o ácidos No deben utilizarse elementos que puedan dañar la mampara, como productos abrasivos o disolventes.

Use and cleaning

No abrasive products, solvents, or objects that could damage the enclosures surface should be used. Do not use abrasive products or products containing solvents or acids.

Установка

Lisez attentivement la notice de tous les produits et suivez-la à la lettre.

Установка сантехники должна выполняться только квалифицированным персоналом.

Utilisation et nettoyage

Внимательно прочитайте инструкции всех изделий и строго следуйте им.

Pour le nettoyage de surfaces chromées ou laquées, utilisez un chiffon humide légèrement savonneux.

Использование и чистка

Ne pas utiliser de produits abrasifs ou qui contiennent des solvants ou des acides. Ne pas utiliser d´objets qui peuvent endommager la surface de la parois, de produits abrasifs ou de solvants.

Для чистки хромированных или лакированных поверхностей используйте влажную, слегка смоченную в мыльном растворе тряпку. Не используйте абразивные средства или продукты, которые содержат растворители или кислоты. Для чистки ваннны не следует использовать абразивные средства, растворители и другие продукты, которые могут повредить ее поверхность.

www.gala.es

449

Cabinas El cuidado óptimo y el mantenimiento apropiado de las cabinas ayudará a que las piezas permanezcan en buen estado durante más tiempo. Instalación Confiar para la instalación en personal cualificado.

Hydromassage CABINS

Cabines

Best care and proper maintenance of hydromassage cabins will help to maintain them in good condition for a longer period of time.

La conservation optimale et l’entretien approprié des cabines aideront à ce que les pièces restent en bon état plus longtemps.

Installation

Installation

Installation and dismantling of the cabins must be carried out only by qualified personnel.

Compter pour l’installation sur du personnel qualifié.

Lea con atención las instrucciones de todos los productos y sígalas rigurosamente.

For all products, carefully read the instructions and follow them closely.

Uso y limpieza

As a rule, cleaning your cabin should be done with a soft sponge, water, and a neutral soap or detergent.

Por regla general, la limpieza de su cabina debe realizarse con una esponja suave, agua y jabón o detergente neutro. No debe utilizar disolventes, como alcohol o acetona, que pueden dañar las superficies de algunos componentes, Para la limpieza de superficies cromadas o lacadas utilice un trapo húmedo ligeramente enjabonado. No utilice productos abrasivos o que contengan disolventes o ácidos. Adicionalmente, todas nuestras cabinas están dotadas de un sistema de descalcificación para el mantenimiento de la cabina. Mediante este proceso se realiza una limpieza de cal e impurezas que hayan podido depositarse en el equipo generador de vapor. Este sistema, después de un cierto número de horas de funcionamiento del baño de vapor, avisa que debe realizarse el proceso de descalcificación. Además, conjuntamente con su cabina se suministrarán sobres de producto descalcificante. Sistema antical La mayoría de nuestras cabinas tienen tanto los jets como la teleducha y el rociador equipados con un dispositivo antical “Easy Clean”. Presionando el jet hacia el interior y/o removiéndolas se desprenderán los posibles restos de cal que pudieran formarse, desapareciendo al ser arrastrados posteriormente por el agua.

450

Use and cleaning

Solvents such as alcohol or acetone should not be used as they can damage the surface of some components. For cleaning chromed or lacquered surfaces use a damp, slightly soaped cloth. Do not use abrasive products or ones containing solvents or acid. Additionally, all our bathroom cabins are fitted with a de-scaling system for the maintenance of the enclosures. This system cleans away the limescale and impurities that may have accumulated in the steam generating equipment. After a certain number of hours of the steam generating equipment being in operation, this system warns that the de-scaling process should be started up. Sachets of de-scaling products are provided together with the enclosure. Anti-limescale system Most of our shower cabins - the jets, hand showers, and the sprinklers - are fitted with “Easy Clean” anti-limescale devices. By pressing the jet inwards and/or removing the shower heads, any limescale that may have formed will come away and later be washed away by the flow of water.

Гидромассажные кабины Оптимальный уход и соответствующее техническое обслуживание гидромассажных кабин поможет обеспечить более длительный срок службы данных изделий. Установка

Lisez attentivement la notice de tous les produits et suivez-la à la lettre.

Установка сантехники должна выполняться только квалифицированным персоналом.

Utilisation et nettoyage

Внимательно прочитайте инструкции всех изделий и строго следуйте им.

De façon générale le nettoyage de votre cabine doit être réalisé avec une éponge douce, de l’eau et du savon ou un détergent neutre. Vous ne devez pas utiliser de solvants, type alcool ou acétone, qui peuvent endommager les surfaces de certains composants. Pour le nettoyage de surfaces chromées ou laquées, utilisez un chiffon humide légèrement savonneux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou qui contiennent des solvants ou des acides. En complément toutes nos cabines sont dotées d’un système de détartrage pour l’entretien de la cabine. Grâce à ce procédé un nettoyage du calcaire et des impuretés qui auraient pu se déposer dans l’appareil générateur de vapeur est réalisé. Ce système après un certain nombre d’heures de fonctionnement du bain de vapeur, avertit que le procédé de détartrage doit être réalisé. De plus, avec votre cabine vous sont fournis des sachets de produit détartrant. Système anticalcaire La plupart de nos cabines ont leurs jets, leur douchette et leurs pommes de douche équipés d’un dispositif anticalcaire «Easy Clean». En appuyant sur le jet vers l’intérieur et/ou en l’agitant, les possibles dépôts de calcaire qui pourraient se former se détacheront et disparaîtront en étant postérieurement emportés par l’eau.

Использование и чистка Как правило, чистка гидромассажной кабины осуществляется с помощью мягкой губки, воды и мыла или нейтрального моющего средства. Не следует использовать такие растворители как спирт или ацетон, так как они могут повредить поверхность некоторых элементов. Для чистки хромированных или лакированных поверхностей используйте влажную, слегка смоченную в мыльном растворе тряпку. Не используйте абразивные средства или продукты, которые содержат растворители или кислоты. Кроме того, все наши кабины оснащены системой против образования известкового налета. С помощью этой системы осуществляется удаление известкового налета и загрязнений, которые могли образоваться на генераторе пара. После определенного количества часов работы генератора пара, система оповещает о том, что необходимо произвести процесс удаления известкового налета. Пакетики со средством для удаления известкового налета поставляются вместе с кабиной. Система против известкового налета Как форсунки, так и ручной и верхний тропический душ в большинстве наших кабин оснащены системой против образования известкового налета “Easy Clean”. Надавив на форсунку и / или сняв насадку для душа, будут удалены любые образовавшиеся известковые отложения и в последствии смыты водой.

Consejos de limpieza y mantenimiento

Tips on cleaning and maintenance

Conseils de nettoyage et d’entretien

Советы по уходу и чистке

ColumnaS

columns

Colonnes

ПАНЕЛИ

Uso y limpieza

Use and cleaning

Utilisation et nettoyage

Эксплуатация и уборка

La limpieza de su columna de hidromasaje debe realizarse con una esponja muy suave, agua y un jabón o detergente neutro.

The cleaning of your hydromassage column should be carried out with a soft sponge, water and a neutral soap or detergent.

Le nettoyage de votre colonne d’hydromassage doit être réalisé avec une éponge douce, de l’eau et un savon ou un détergent neutre.

Уборка гидромассажной панели должна производиться при помощи очень мягкой губки, воды и мыла или нейтрального моющего средства.

No se deben utilizar disolventes como alcohol, acetona o productos similares, ni tampoco estropajos o detergentes abrasivos, ya que pueden dañar las superficies de algunos elementos. Es conveniente secar la columna, después de cada utilización, con un paño de algodón.

Solvents such as alcohol, acetone or similar products should not be used. Do not use abrasive scourers or detergents, as they may damage the surface of some elements. The column should be dried with a cotton cloth after each use.

Vous ne devez utiliser de solvants comme l’alcool, l’acétone ou des produits similaires, ni non plus de tampons à récurer ou détergents abrasifs, puisqu’ils peuvent endommager la surface de certains éléments. Il est convenable de sécher la colonne, après chaque utilisation, avec un chiffon en coton.

Не должны использоваться такие растворители, как спирт, ацетон или подобные средства, а также недопустимо применение жестких губок или абразивных моющих средств, так как они могут повредить поверхности некоторых элементов. Рекомендуется насухо вытирать панель хлопчатобумажной тканью после каждого использования.

Sistema antical Es necesario realizar periódicamente el procedimiento antical en el rociador, la teleducha y en los jets. Estos componentes están dotados con el sistema antical “easy clean”, que permite eliminar los posibles restos de cal que pudieran formarse con solo remover las salidas de agua manualmente (dichos restos desaparecerán al ser arrastrados posteriormente por el agua). Esta sencilla operación redundará en una mayor calidad de su hidromasaje, así como en el perfecto funcionamiento de su columna.

NO RESPETAR LAS INDICACIONES DE MANTENIMIENTO PUEDE TENER COMO CONSECUENCIA LA INVALIDACIÓN DE LA GARANTÍA

Anti-limescale system The anti-limescale procedure needs to be carried out periodically on the overhead rain shower, the hand shower and the jets. These components are fitted with the “easy clean” anti-limescale system, which allows the removal of any limescale that might have appeared by stirring the water outlets manually (that limescale will disappear as it will be washed away by the flow of water). This simple operation will result in a higher quality of your hydromassage, as well as in the perfect functioning of your column.

Système anticalcaire

DISREGARDING THE MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN THE INVALIDATION OF THE WARRANTY

NE PAS RESPECTER LES INDICATIONS D’ENTRETIEN PEUT ENTRAINER LA NON VALIDITÉ DE LA GARANTIE

Il est nécessaire de réaliser périodiquement le processus anticalcaire dans la pomme de douche, la douchette et les jets. Ces composants sont équipés d’un système anticalcaire « easy clean », qui permet d’éliminer les possibles dépôts de calcaire qui pourraient se former en agitant les sorties d’eau manuellement (lesdits dépôts disparaîtront et seront postérieurement emportés par l’eau). Cette simple opération se traduira par une meilleure qualité de votre hydromassage, ainsi que par le parfait fonctionnement de votre colonne.

Система против известкового налета Необходимо периодически проводить процедуру очистки от известкового налета верхнего душа, ручного душа и форсунок. Эти элементы оснащены системой защиты от известкового налета “easy clean”, позволяющей устранить возможные образовавшиеся остатки извести путем простого перемещения вручную выходов воды (эти остатки в дальнейшем смоет вода). Эта простая операция позволит добиться более высокого качества гидромассажа, а также оптимального функционирования панели.

НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ ПРИЗНАНИЕ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМИ.

www.gala.es

451

Catálogo Todas las medidas y colores aparecidos en este catálogo son orientativas. Por razones técnicas o comerciales GALA se reserva el derecho a realizar en cualquier momento cambios en los materiales y especificaciones de los modelos descritos previa notificación. Catalogue Measurements and colours are for informational purposes. For technical or commercial reasons, Gala reserves the right to change the materials and specifications of models at any time with prior notification. Catalogue Toutes les mesures et couleurs apparues dans ce catalogue sont orientatives. Pour des raisons techniques ou commerciales GALA se réserve le droit de réaliser à tout moment des changements de matériaux et des spécifications des modèles décrits après notification préalable. Каталог Все размеры и цвета, указанные в этом каталоге, ориентативны. По коммерческим или техническим причинам компания GALA оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в материалы и спецификации описаных моделей, заблаговременно уведомляя.

Edición Enero 2015 - Ref. 9417001

Cerámicas Gala S.A. Ctra. Madrid-Irún km. 244 Apartado 293 • 09080 Burgos Tel. +34 947 47 41 00 • Fax +34 947 47 41 03 Email: [email protected] www.gala.es

GALA CATALOGO GENERAL CERAMICAS Y BAÑOS GALA BY ...

GALA CATALOGO GENERAL CERAMICAS Y BAÑOS ... DORRA MAGATZEM de CALEFACCIÓ I BANYS.pdf. GALA CATALOGO GENERAL CERAMICAS Y ...

58MB Sizes 1 Downloads 190 Views

Recommend Documents

Susy Gala onlyblowjob.pdf
Page 2 of 2. Susy Gala onlyblowjob.pdf. Susy Gala onlyblowjob.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Main menu. Displaying Susy Gala onlyblowjob.pdf.

2015 Gala Program.pdf
Bill Zedler, District 96. Amethyst - $100. Citizens National Bank of ... Thank You Underwriters. 1. Page 3 of 20. 2015 Gala Program.pdf. 2015 Gala Program.pdf.

gala lēmumsAND2013_11 ERAF_1.pdf
Jastržemska piedāvājumi noraidīti, tā kā tie nav ar viszemāko cenu. 14. Lēmuma pieņemšanas datums: 16.04.2013. Iepirkumu komisijas priekšsēdētāja M.

Gala Chairs - Brownell Talbot School
Add beautiful color to your landscape for spring of 2016. ... Construction Theme Party Box. A complete .... fairy tale theme depicting princes and princesses.

Gala Chairs - Brownell Talbot School
Bling Raffle. 65 Inch Samsung HDTV & Lenovo ThinkPad ... This Lenovo ThinkPad is a durable multimode laptop .... and $10 certificate for Eileen's Cookies to.

Susy Gala onlyblowjob.pdf
Watch susy gala young spanish teen blows dick xvideospanish.com. Susy gala. apologiesaccepted young spanish teen blows dick. Hdporn1080 free porn hd watch full hd porn hd quality videos. Susy gala only blowjob. downloadable porn. ÐзР̧ат

Thank you Gala Sponsors!.pdf
Thank you to the businesses, parishioners and families who supported this year's event! We appreciate your generosity to St. Alphonsus / St. Patrick School! Addison Ice Rink. Allegro Music/Dance Academy. Ali Tucker Artistic Entertaining. AMC Theaters

Gala-2017 order form.pdf
For auction donations, please contact. Shelley Turner at [email protected]. Page 1 of 1. Gala-2017 order form.pdf. Gala-2017 order form.pdf. Open. Extract.

gala lēmumsAND2013_06.pdf
Nosaukumi Pretendentiem, kas iesnieguÅ¡i piedāvājumus (iesniegÅ¡anas secÄ«bā), un. to piedāvātā cena: 11.1.SIA „Lattelecom Technology”, cena 640,00 LVL bez ...

Gala 2017 Family Excitement.pdf
Page 1 of 1. должностные обязанности оператора wms. pioneer avic d3 на русском. инструкция для сервисных центров wd 80157s. mf4410 disassemble. инструкция по приняÑ

Gala Advertising_Sponsorship Form 2018.pdf
Page 1 of 1. Please return a copy of this form, along with a check payable to St. Al / St. Pat's School: 20W145 Davey Rd. Lemont, IL 60439. Questions? Please contact: Stephanie Kula (630) 842-0381 or email: [email protected]. Auction Area: Check #

Gonzaga Gala Catalog 2014.pdf
(C) Prcvide rftd saro awi@ (D) SeUs to stlilqe. A 5 29t015. lP.T'o,l. Whoops! There was a problem loading this page. Gonzaga Gala Catalog 2014.pdf. Gonzaga ...

2016 Gala Recital Program.pdf
Sanaiya O'Neal, piano. Green Corn Dance M. Mier. Aidan Arakkal, piano. Danza de la moza donosa Ginastera. Madison Betancourt, piano. Sonata No.

2017 Gatsby Gala Sponsorship Proposal FINAL.pdf
Aug 19, 2017 - 2017 Gatsby Gala Sponsorship Proposal FINAL.pdf. 2017 Gatsby Gala Sponsorship Proposal FINAL.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In.

FINALISTAS XX GALA DXTE 2016.pdf
3 IBAÑEZ BAÑON SERGIO JUDO Y DA. CUADRO DE FINALISTAS. XX GALA DEL DEPORTE ARAGONES 2016 - Palacio de Congresos 17 de octubre de ...

Gala Aquisition Form 2017 (3).pdf
Loading… Page 1. Whoops! There was a problem loading more pages. Retrying... Gala Aquisition Form 2017 (3).pdf. Gala Aquisition Form 2017 (3).pdf. Open.

Neos Kosmos _Lemnos Gallipoli Gala Dinner 28th June 2014.pdf ...
Neos Kosmos _Lemnos Gallipoli Gala Dinner 28th June 2014.pdf. Neos Kosmos _Lemnos Gallipoli Gala Dinner 28th June 2014.pdf. Open. Extract. Open with.

Take A Seat IFDA NY 2015 gala program.pdf
May 27, 2015 - Take A Seat IFDA NY 2015 gala program.pdf. Take A Seat IFDA NY 2015 gala program.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Main menu.

2017 Annual EVCS SPRING GALA Printable donation form.pdf ...
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. 2017 Annual ...

2017 Gatsby Gala Restaurant Proposal FINAL.pdf
Certificate of Appreciation for your restaurant. Page 3 of 6. 2017 Gatsby Gala Restaurant Proposal FINAL.pdf. 2017 Gatsby Gala Restaurant Proposal FINAL.pdf.

2018 Solicitation Letter for MLK Gala
Alpha Phi Alpha Greenville Foundation (www.alphagreenville.org) was ... sponsorship levels, you will be joining an illustrious group of corporations, local ...