Usando este manual Legenda Leia antes de voar Leia os documentos a seguir antes de usar o Phantom 3 Professional: 1. Conteúdo do Pacote 2. Manual Phantom 3 Professional 3. Guia de Iniciação Rápida do Phantom 3 Professional 4. Guia de Segurança e Desaprovações do Phantom 3 Professional/Advanced 5. Guia de Segurança da Bateria Inteligente do Phantom 3 Professional/Advanced Recomendamos que você assista aos tutoriais no site oficial da DJI e leia Desaprovações antes de voar. Prepare-se para seu primeiro voo revendo o Guia de Iniciação Rápida do Phantom 3 Professional e vá para o Manual para informações mais detalhadas.

Tutoriais Favor assistir aos vídeos no link a seguir, os quais demonstram como usar o Phantom 3 Professional com segurança: http://www.dji.com/product/phantom-3/video

Baixe o aplicativo DJI Pilot Baixe e instale o app DJI Pilot antes de usar a aeronave. Scaneie o código QR a direta para fazer o download da versão mais recente. O app é compatível com versões Android 4.1.2 ou posteriores. O app é compatível com versões iOS 8.0 ou posteriores.

Conteúdo Usando o manual Legendas....................................................................................................2 Leia antes de voar......................................................................................2 Tutoriais.....................................................................................................2 Baixe o Aplicativo DJI Pilot.........................................................................2

Perfil do Produto Introdução.................................................................................................6 Características principais...........................................................................6 Preparando a Aeronave.............................................................................7 Diagrama da Aeronave..............................................................................8 Diagrama do Rádio Controle.....................................................................8

Aeronave Controladora de Voo................................................................................11 Modo de Voo............................................................................................11 Indicador de Status de Voo.......................................................................11 Return-to-Home (RTH) .............................................................................12 RTH Inteligente.........................................................................................12 RTH Bateria Fraca.....................................................................................13 RTH Failsafe..............................................................................................14 Sistema Vision Positioning........................................................................14 Gravador de voo.......................................................................................16 Fixando e Soltando as Hélices..................................................................16 Bateria Inteligente DJI..............................................................................17

Rádio Controle Perfil do Rádio Controle...........................................................................23 Usando o Rádio Controle.........................................................................23 LED de Status do Rádio Controle..............................................................27 Conectando o Rádio Controle..................................................................28 Versão Compliance do Rádio Controle.....................................................29

Câmera e Gimbal Perfil da Câmera.......................................................................................31 Gimbal......................................................................................................32

Aplicativo DJI Pilot Câmera......................................................................................................35 Diretor.......................................................................................................38 Loja............................................................................................................38 Descobrir...................................................................................................38

Voo Condições Ambientes Necessárias............................................................40 Limites de Voo e Áreas Proibidas..............................................................40 Lista Pré-voo..............................................................................................44 Calibrando a Bússola..................................................................................44 Decolagem Automática e Pouso Automático.............................................45 Ligando/Desligando os Motores.................................................................46 Voo Teste....................................................................................................46

FAQ Complementos Especificações..............................................................................................53 Controle Inteligente de Orientação (IOC-Intelligent Orientation Control).55 FCC Compliance...........................................................................................56

Perfil do Produto Introdução O Phantom 3 Professional representa a próxima geração dos quadricópteros da DJI. Ele é capaz de filmar 4K e transmitir sinal de vídeo em HD. A câmera embutida tem um gimbal integrado para maximizar a estabilidade enquanto minimiza o peso e tamanho. Mesmo quando não há sinal de GPS disponível, o Sistema Vision Positioning permite que a aeronave paire no lugar.

Características Principais Câmera e Gimbal: com o Phantom 3 Professional você grava 4K em até 30 retratos por segundo e captura imagens de 12 megapixels que ficam mais claras que antes. Um sensor apurado te da mais clareza, menos barulho e fotos melhores que qualquer outra câmera aérea já vista. Downlink de Vídeo HD: o grande alcance de baixa latência do downlink HD foi melhorado com a versão do DJI Lightbridge. Bateria Inteligente: a Bateria Inteligente de 4480 mAh vem com células repaginadas e com um sistema de gerenciamento avançado. Controladora de Voo: a próxima geração de controladoras de voo foi recriada para gerar mais segurança e confiança durante o voo. Um novo gravador de vídeo armazena dados de cada voo e o Sistema Vision Positioning acentua a precisão hover enquanto voa indoor ou em ambientes sem sinal de GPS.

Preparando a Aeronave Removendo a Braçadeira do Gimbal Deslize a braçadeira para direita (quando virado de frente para a aeronave), como mostra a figura.

Fixando as Hélices Monte as hélices com ponto preto nos motores com eixo preto e gire sentido anti-horário para prender. Monte as hélices com ponto cinza nos motores com eixo cinza e gire sentido horário para prender. Certifique-se de que todas as hélices estão presas corretamente.

Preparando o Rádio Controle: O suporte para dispositivo móvel foi criado para tablets ou dispositivos móveis. Incline o suporte para a posição desejada, e em seguida ajuste as antenas para que fiquem voltadas para fora. 1. Aperte o botão no topo direito do suporte para soltar o prendedor, e ajuste-a ao tamanho do dispositivo móvel. 2. Certifique-se de que seu dispositivo está firme no suporte apertando-o para baixo e conecte o dispositivo ao rádio controle usando um cabo USB. 3. Ligue um terminal do cabo no dispositivo e o outro na entrada USB na traseira do rádio.

Diagrama da Aeronave

Diagrama do Rádio

Aeronave Controladora de Voo A controladora de voo do Phantom 3 Professional vem com diversas atualizações importantes, incluindo um novo modo de voo. Modos de segurança incluem o Failsafe e Return-to-Home. Estes recursos garantem um retorno seguro da aeronave em casos de perda de sinal do rádio. A controladora de voo também pode salvar dados importantes de cada voo no dispositivo de armazenamento a bordo. A nova controladora de voo também fornece uma estabilidade maior e um novo recurso inovador.

Modo de Voo São disponibilizados três modos de voo. Segue os detalhes de cada modo: Modo-P (Positioning): funciona melhor com sinal forte de GPS. Têm três estados diferentes do modo-P, que serão automaticamente selecionados pelo Phantom 3 Professional dependendo da intensidade do sinal de GPS e dos sensores do Vision Positioning: P-GPS: GPS e Vision Positioning disponíveis. A aeronave está usando o GPS para posicionamento. P-OPTI: Vision Positioning disponível, mas o sinal de GPS não é suficiente. A aeronave está usando apenas o Sistema Vision Positioning para posicionamento. P-ATTI: Sem sinal de ambos, GPS e Vision Positioning. A aeronave está usando apenas o barômetro para posicionamento, então apenas a altitude pode ser estabilizada. Modo-A (Attitude): GPS e Vision Positioning não são usados para estabilização. A aeronave usa apenas o barômetro. A aeronave ainda pode voltar automaticamente para o home point em caso de perda do sinal e se o home point tiver sido salvo com sucesso. Modo-F (Function): O IOC (Controle Inteligente de Orientação) é ativado neste modo. Para mais informações sobre o IOC, vá para a seção IOC nos Complementos.

Indicador de Status de Voo O Phantom 3 Professional tem LEDs frontais e Indicadores de Status da aeronave. A posição desses LEDs está indicada na figura a seguir:

Os LEDs frontais mostram a orientação da aeronave. Eles brilham verde quando a aeronave está ligada para indicar a frente (nariz) da aeronave. Os Indicadores de Status da aeronave comunicam o status do sistema da controladora de voo. Veja a tabela a seguir para mais informações sobre os indicadores:

Descrição dos Indicadores de Status de Voo

Return-to-Home (RTH) A função Return-to-Home (RTH) traz a aeronave de volta para o ultimo home point salvo. Tem três tipos de procedimentos RTH: RTH Inteligente, RTH Bateria Fraca e RTH Failsafe. Esta seção descreve cada uma das situações detalhadamente.

RTH Inteligente Use o botão RTH no rádio (vá para ‘’Botão RTH’’ na página 26 para mais informações) ou toque no botão RTH no aplicativo e siga as instruções na tela quando o GPSS estiver disponível para iniciar o RTH Inteligente. A aeronave irá, então, voltar automaticamente para o último home point salvo. Você pode usar os sticks do rádio controle para controlar a posição da aeronave a fim de evitar colisões durante o processo. Aperte e segure o botão RTH Inteligente uma vez para dar início ao processo e segure e botão novamente para finalizar e retomar o controle da aeronave.

RTH Bateria Fraca O nível de bateria fraca failsafe é ativado quando a Bateria Inteligente estiver a um ponto que possa prejudicar a volta segura da aeronave. Os usuários são advertidos para retornarem ou pousarem a aeronave imediatamente. O app DJI Pilot irá exibir um aviso quando estiver baixo o nível de bateria. A aeronave voltará automaticamente para o home point caso não seja feito nada após 10 segundos. O usuário pode cancelar o processo RTH apertando o botão RTH no rádio. Os avisos são automaticamente programados a partir da altitude e distância atual ao home point. A aeronave pousará automaticamente caso o nível de bateria restante não seja o suficiente. O usuário consegue usar o rádio para alterar a orientação da aeronave durante o processo de pouso. O Indicador de Nível de Bateria é exibido no app DJI Pilot descrito a seguir:

RTH Failsafe Se o home point for salvo com sucesso e a bússola estiver funcionando normalmente, o RTH Failsafe será automaticamente ativado se o sinal do rádio for perdido por mais de três segundos. O processo Return-toHome pode ser interrompido e o operador retomará o controle da aeronave se a conexão com o rádio for reestabelecida.

Ilustração Failsafe

Sistema Vision Positioning O Sistema Vision Positioning usa ultrassom e dados de imagem para ajudar a aeronave a manter a posição. Com o auxílio do Vision Positioning, seu Phantom 3 Professional consegue mais precisão ao pairar e fazer voos indoor ou voar sem GPS. Os componentes principais do Sistema Vision Positioning estão localizados na parte inferior da aeronave; estão inclusos [2] dois sensores ultrassônicos e [1] uma câmera monocular.

Usando o Vision Positioning O Vision Positioning é ativado automaticamente quando o Phantom 3 Professional é ligado. Não é preciso fazer nada. Ele é usualmente utilizado em indoors, onde não há GPS. Ao usar os sensores embutidos no sistema Vision Positioning, o Phantom 3 Professional consegue pairar com precisão até mesmo sem GPS.

Siga os passos para usar o Vision Positioning: 1. Alterne o interruptor de modo de voo para o modo P. 2. Posicione a aeronave em uma superfície lisa. Perceba que o sistema Vision Positioning não funciona adequadamente em superfícies sem variações claras de textura. 3. Ligue a aeronave. O indicador de status piscará verde duas vezes, o que indica que o Sistema Vision Positioning está pronto. Empurre levemente o throttle para cima para elevar a aeronave, que irá pairar na mesma posição. O desempenho do Sistema Vision Positioning é afetado pela superfície na qual sobrevoa. Os sensores ultrassônicos podem não calcular corretamente à distância ao operar sobre materiais que absorvem som. Além disso, a câmera pode não funcionar corretamente. A aeronave mudará do modo P para o modo A automaticamente caso não esteja disponível GPS ou Vision Positioning. Opere a aeronave com cautela nas seguintes situações: • Voando sobre superfície monocroma (por exemplo, totalmente preta, branca, vermelha, verde). • Voando sobre superfícies altamente refletoras. • Voando em alta velocidade (acima de 8m/s a 2m ou 4m/s a 1m). • Voando sobre água ou superfícies transparentes. • Voando sobre superfícies em movimento ou objetos. • Voando em uma área onde a iluminação muda drasticamente ou constantemente. • Voando em escuridão extrema (luz<10) ou brilhosa (luz>100.000). • Voando sobre superfícies que absorvem ondas sonoras (por exemplo, carpete). • Voando sobre superfícies sem textura nítida. • Voando sobre superfícies com texturas ou estampas idênticas (por exemplo, ripas de madeira). • Voando sobre superfícies inclinadas que irão desviar ondas sonoras da aeronave. • • • • • •

Mantenha os sensores limpos o tempo todo. Sujeita ou detritos podem afetar a eficiência. Vision Positioning é afetado apenas quando a aeronave está em altitudes de 0.3 a 3 metros. O Sistema Vision Positioning pode não funcionar corretamente ao sobrevoar água. O Sistema Vision Positioning pode não reconhecer texturas em baixas condições (luz<100). Não use outros dispositivos ultrassônicos com frequência de 40Hz quando o Sistema Vision Positioning estiver operando. O Sistema Vision Positioning pode não estabilizar a aeronave ao voar próximo ao chão (menos que 0.5m) em velocidades rápidas.

Gravador de Vídeo Os dados de voo são salvos automaticamente no armazenamento interno da aeronave. Isto inclui telemetria, informações de status da aeronave e outros parâmetros. Para acessar esses dados, conecte a aeronave ao PC através da entrada Micro-USB e acesse o aplicativo DJI Pilot.

Fixando e Soltando as Hélices Use apenas hélices aprovadas pela DJI. Os pontos preto e cinza nas hélices indicam onde elas devem ser fixadas e qual a direção elas giram. Para fixar as hélices corretamente, combine a cor do ponto a cor do eixo do motor.

Fixando as hélices 1. Remova os adesivos de aviso dos motores antes de prender as hélices. 2. Prenda as hélices com ponto cinza nos motores com eixo cinza e gire-as sentido horário para fixá-las. Prenda as hélices com ponto preto nos motores com eixo preto e gire-as sentido anti-horário para fixalas. Certifique-se de que estão todas bem presas antes de cada voo.

Soltando as Hélices Segure o motor no lugar com uma mão, e então, gire a hélice na direção indicada para destravar.

Bateria Inteligente DJI A Bateria Inteligente DJI tem capacidade 4480 mAh, voltagem de 15.2 V e um carregador com função descarga. Ela deve ser carregada apenas usando o carregador apropriado aprovado pela DJI.

Funções da Bateria Inteligente 1. Exibição do nível de bateria: os indicadores LED exibem a carga restante. 2. Exibição da vida útil da bateria: os LEDs exibem o ciclo da bateria. 3. Função Auto descarga: para evitar dilatação, a bateria automaticamente descarrega para menos de 65% da carga total quando inativo por mais de dez dias. Isso leva em torno de dois dias para descarregar a bateria para 65%. É normal sentir emissão de calor moderado da bateria durante o processo de descarregamento. É possível configurar no aplicativo DJI Pilot. 4. Carregamento balanceado: automaticamente balanceia a voltagem de cada célula quando carregando. 5. Proteção Sobrecarga: o carregamento para automaticamente quando 100% carregado. 6. Detecção de Temperatura: a bateria carregará apenas quando a temperatura estiver entre 0ºC e 40ºC. 7. Proteção Sobre Corrente: o carregamento para quando detecta alta amperagem (mais de 8A). 8. Proteção Sobre Descarga: para prevenir danos de sobre descarga, o descarregamento para automaticamente quando a voltagem da bateria chega a 12V. 9. Proteção Curto-circuito: automaticamente corta o fornecimento de energia ao detectar curto-circuito.

10. Proteção Contra Danos na Célula: o aplicativo exibe uma mensagem de aviso quando detectado algum dano na célula. 11. Histórico de Erro: pesquise o histórico de erro da bateria no app DJI Pilot. 12. Modo Sleep: a fim de economizar bateria, a bateria entra no modo após 20 minutos de inatividade. 13. Comunicação: informações referentes à voltagem da bateria, capacidade, corrente, etc. é transmitida para o rádio principal da aeronave.

Usando a Bateria

Ligando/Desligando Ligando: Aperte o botão iniciar uma vez, em seguida aperte novamente e segure por 2 segundos para ligar. O LED ficará vermelho e os Indicadores de Nível de Bateria exibirão a carga restante. Desligando: Aperte o botão iniciar uma vez, em seguida aperte novamente e segure por 2 segundos para desligar. O LED piscará enquanto o Phantom desliga para permitir automaticamente a finalização da gravação. Aviso de Temperatura Baixa: 1. A capacidade da bateria é significantemente reduzida quando voando em baixas temperaturas (<0º). 2. Não é recomendado o uso em temperaturas extremamente baixas (<-10ºC). Deve-se alcançar o nível apropriado de voltagem da bateria ao operar em temperaturas entre -10ºC e 5ºC. 3. Finalize o voo assim que aparecer no app o aviso de bateria fraca em ambientes de temperatura baixa. 4. Mantenha a bateria em local protegido para que aqueça antes de voar em ambientes de baixa temperatura. 5. Para melhor desempenho, mantenha a temperatura da bateria acima 20ºC. 6. O carregamento para quando a temperatura da célula não está dentro dos padrões (0ºC-40ºC).

Verificando o nível de bateria Os indicadores de nível de bateria exibem quanto de carga resta. Ao desligar a bateria, aperte o Botão Iniciar uma vez. Os indicadores se acenderão para mostrar a carga restante. Veja adiante para mais detalhes:

Vida da Bateria A vida da bateria se refere a quantas vezes ela pode ser carregada e descarregada antes de ser substituída. Quando a bateria estiver desligada, aperte e segure o Botão Iniciar por 5 segundos para verificar a vida da bateria. Os indicadores de nível de bateria irão acender e/ou piscar por 2 segundos, como mostra a seguir:

Carregando a Bateria 1. Conecte o carregador a uma fonte de energia (100-240 V 50/60 Hz). 2. Abra a capa de proteção e conecte a bateria ao carregador. Se o nível de bateria estiver acima de 95%, ligue-a antes de carregar. 3. Os indicadores mostrarão o nível exato conforme a bateria estiver carregando. 4. A bateria está com carga completa quando todos os indicadores se apagam. 5. Resfrie a bateria após cada voo. Permita que a temperatura interna esfrie até a temperatura ambiente antes de guardá-la por um longo período.

LED de Proteção da Bateria A tabela seguinte mostra o mecanismo de proteção da bateria e o comportamento dos LEDs.

Depois que esses problemas forem solucionados, aperte o Botão Iniciar para desligar o Indicador de Nível da Bateria. Desconecte a bateria do carregador e conecte-a novamente para voltar a carregar. Perceba que você não precisa desconectar e conectar o carregador em caso de erro de temperatura ambiente; o carregador voltará a carregar assim que a temperatura voltar ao padrão de funcionamento.

Rádio Controle Perfil do Rádio Controle O Rádio do Phantom 3 Professional é um dispositivo de comunicação sem fio que integra o sistema downlink da aeronave e o sistema de rádio controle da aeronave. O downlink de vídeo e o sistema de rádio controle operam em 2.4 GHz. O rádio tem inúmeras funções da câmera, como tirar fotos e gravar vídeos, vê-los e controlar o movimento do gimbal. O rádio é alimentado por uma bateria 2S recarregável. O nível de bateria é exibido através dos indicadores no painel frontal do rádio controle.

Usando o Rádio Controle Ligando e Desligando o Rádio O rádio do Phantom 3 Professional é carregador por uma bateria 2S recarregável com capacidade de 6000 mAh. O nível de bateria é indicado através dos LEDs de bateria no topo do painel frontal. Siga os passos a seguir para ligar o rádio: 1. Quando o rádio estiver desligado, aperte uma vez o botão iniciar. Os LEDs de bateria indicarão a carga exata de bateria. 2. Aperte e segure o botão iniciar para ligar o rádio controle. 3. O rádio soará um beep ao ligar. Os LEDs de status irão rapidamente piscar verde, indicando que o rádio controle está se conectando a aeronave. Os LEDs ficarão verdes quando a conexão estiver completa. 4. Repita o passo 2 para desligar o rádio controle.

Recarregando o Rádio Controle Use o carregador incluso. Veja a figura na página seguinte para mais detalhes.

Controlando a Câmera Grave vídeos, fotografe, veja imagens capturadas e ajuste as configurações da câmera através do Botão Shutter, Chave de Configurações da Câmera, Botão Gravar e Botão de Gravação de Vídeo no rádio.

[1] Chave de Configurações da Câmera Vire a chave para ajustar as configurações da câmera, como ISO, velocidade shutter e abertura sem largar do rádio controle. Mova a chave para a direita e para esquerda para navegar entre as fotos e vídeos no modo gravação. Puxe para baixo para alternar entre estas configurações. [2] Botão Gravar Aperte para visualizar imagens e vídeos que já foram capturados. [3] Botão Shutter Aperte para tirar foto. Se o modo burst estiver ativado, múltiplas fotos serão capturadas em único comando. [4] Botão de Gravação de Vídeo Aperte uma vez para iniciar a gravação, depois aperte novamente para interromper. [5] Chave do Gimbal Use-a para controlar a inclinação do gimbal.

Controlando a Aeronave Essa seção explica como controlar a orientação da aeronave através do rádio controle. O rádio vem configurado no modo 2.

Interruptor de Modo de Voo Alterne o interruptor para selecionar o modo de voo desejado. Você pode optar entre Modo-P, Modo-F e Modo-A.

Modo-P (Posicionamento): funciona melhor com sinal forte de GPS. Tem três versões diferentes do modoP, que será automaticamente selecionada pelo Phantom dependendo da intensidade do sinal de GPS e dos sensores Vision Positioning. P-GPS: GPS e Vision Positioning estão disponíveis; aeronave está usando GPS para posicionamento. P-OPTI: Vision Positioning está disponível, mas não há sinal suficiente de GPS. Aeronave está usando apenas Vision Positioning para manter a posição. P-ATTI: Não há disponibilidade de GPS nem Vision Positioning, a aeronave está usando apenas o barômetro para posicionamento, então apenas a altitude é mantida. Modo-A (Atitude): o GPS e o Sistema Vision Positioning não são usados para estabilização. A aeronave usa apenas o barômetro para estabilizar. A aeronave consegue voltar automaticamente para o home point caso haja perda do sinal do rádio e se o home point tiver sido salvo com sucesso. Modo-F (Função): IOC (Intelligent Orientation Control – Controle Inteligente de Orientação) é ativado nesse modo. Para mais informações sobre o IOC, vá para a seção IOC nos Complementos. O modo de voo vem no modo-P de fábrica. Para habilitar os demais modos de voo, acesse o app DJI Pilot, entre na página da câmera e toque em ‘’Mode’’, e então ative ‘’Multiple Flight Mode’’. Botão RTH Aperte e segure o botão RTH para iniciar o procedimento RTH (Return-to-Home). O anel de LED ao redor do botão RTH irá piscar branco para indicar a aeronave está entrando no modo RTH. A aeronave irá, então, retornar para o último home point salvo. Aperte este botão novamente para cancelar o processo e retomar o controle da aeronave.

Conectando seu Dispositivo Móvel Incline o suporte de apoio do dispositivo móvel para a posição desejada. Aperte o botão na lateral do suporte para soltar o prendedor, e encaixe seu dispositivo. Ajuste para garantir que não caia. Para conectar seu dispositivo móvel ao rádio controle usando um cabo USB, conecte um terminal do cabo em seu dispositivo e outro terminal na porta USB atrás do rádio.

Alcance de Transmissão Ideal O sinal de transmissão entre a aeronave e o rádio controle é mais confiável com a área retratada na imagem seguinte:

Certifique-se de que a aeronave está voando em uma zona de transmissão ideal. Para alcançar a melhor transmissão, mantenha o relacionamento apropriado entre o operador e a aeronave.

LED de Status do Rádio Controle O LED de Status reflete a intensidade da conexão entre a aeronave e o rádio controle. O LED RTH indica o status Return-to-Home da aeronave. A tabela seguinte contém mais informações sobre esses indicadores.

Conectando o Rádio Controle O rádio é conectado a aeronave antes de ser entregue. A conexão é necessária apenas quando usando um novo rádio pela primeira vez. Siga os passos para conectar um novo rádio: 1. Ligue o rádio e conecte ao dispositivo móvel. Acesso o app DJI Pilot. 2. Ligue a bateria. 3. Entre em ‘’Camera’’ e toque em figura a seguir.

, em seguida toque no botão ‘’Linking RC’’, como mostrado na

4. O rádio está pronto para ser conectado. O Indicador de Status do Rádio Controle piscará azul e será emitido um beep.

5. Localize o Botão Link na lateral da aeronave, como mostra a figura a seguir. Aperte o botão para dar início ao processo de conexão. O LED Indicador de Status do Rádio Controle exibirá uma luz verde contínua uma vez que o rádio for conectado com sucesso a aeronave.

Versão Compliance do Rádio Controle O rádio é compatível com atributos CE e FCC.

Câmera e Gimbal Perfil da Câmera A câmera a bordo usa um sensor CMOS de 1/2.3 polegadas para capturar vídeo (até 4096x2160p em 24fps ou 4K em até 30fps com o Phantom 3 Professional) e 12 megapixels. Você pode escolher entre gravar vídeo no formato MOV ou MP4. Modos de captura disponíveis, incluindo burst, contínuo e time-laspse. Uma visualização ao vivo do que a câmera está capturando pode ser monitorada no dispositivo móvel conectado através do aplicativo.

Espaço para o Cartão Micro-SD da Câmera Para armazenar fotos e vídeos, insira um cartão Micro-SD no espaço, como mostrado a seguir, antes de ligar o Phantom 3 Professional. O Phantom 3 Professional vem com um cartão Micro-SD de 16 GB e suporta cartões Micro-SD de até 64 GB. É recomendado um cartão Micro-SD UHS-1 devido a sua rapidez de leitura e escrita permitindo que você salve dados de vídeo em alta resolução.

Porta de Dados da Câmera Ligue o Phantom 3 Professional e conecte um cabo USB a porta de dados da câmera para baixar fotos e vídeos para seu computador.

Funcionamento da Câmera Use os botões Shutter e Gravação de Vídeo no rádio para capturar imagens ou vídeos através do aplicativo. Para mais informações sobre como usar estes botões, veja ‘’Controlando a Câmera Página 24’’.

Indicador LED da Câmera O Indicador LED da Câmera acende depois que a bateria for carregada. Ele fornece informações sobre o status de funcionamento da câmera.

Gimbal Perfil do Gimbal O gimbal 3-eixos garante uma plataforma rígida para a câmera anexada, permitindo que você captura imagens e vídeos claros e estáveis. O gimbal consegue inclinar a câmera em um alcance de 120º.

Use a chave do gimbal no rádio controle para controlar a inclinação do movimento da câmera.

Modos de Operação do Gimbal São disponibilizados dois modos de operação do gimbal. Alterne entre os modos através da página de configurações da câmera no aplicativo. Perceba que seu dispositivo móvel deve ser conectado ao rádio para que as mudanças sejam efetivadas. Veja a tabela a seguir para mais detalhes:

Kit Anti-Drop O kit anti-drop ajuda a manter o gimbal e a câmera conectados a aeronave. Dois pinos foram montados antes do seu Phantom 3 Professional ser entregue. Caso sejam necessários novos ou mais pinos, veja o diagrama a seguir. Pressione a Parte através do buraco do absorvente de vibração e dentro do centro do buraco da Parte , em seguida trave-os juntos como mostrado . É recomendável montar os pinos diagonalmente de cada um.

APP DJI Pilot O app DJI Pilot é uma aplicação móvel designada especificamente para o Phantom. Use este app para controlar o gimbal, câmera e outras funções da aeronave. O app também vem com mapa, academia e User Center, que é usado para configurar sua aeronave e compartilhar fotos e vídeos com os outros. É recomendável que você use um tablete para melhor experiência.

Câmera A página da câmera contém visualização ao vivo em HD do vídeo diretamente da câmera do Phantom. Você também pode configurar vários parâmetros da câmera através dessa página.

[1] Modo de Voo O texto que segue este ícone indica o modo de voo sendo usado. Toque para configurar os ajustes do MC (Main Controller – Controlador principal). Estes ajustes te Permitem modificar os limites de voo e estabelecer os valores de ganho. [2] Intensidade do Sinal de GPS Este ícone mostra a intensidade do sinal de GPS. As barras verdes indicam a intensidade adequada de GPS. [3] Ajustes IOC Este ícone exibe os ajustes IOC quando a aeronave entra no modo-F. Toque para ver o menu de ajustes IOC e selecione a configuração desejada. [4] Status do Sistema Este ícone indica o status do sistema da aeronave e a intensidade do sinal de GPS. [5] Indicador de Nível de Bateria O indicador de nível de bateria fornece uma exibição dinâmica do nível de bateria. A área colorida representa os níveis necessários para executar diferentes funções. [6] Sinal do Rádio Controle Este ícone mostra a intensidade do sinal do rádio controle. [7] Intensidade do Sinal HD Vídeo Link Este ícone mostra a intensidade do sinal da conexão HD vídeo downlink entre a aeronave e o rádio controle. [8] Nível de Bateria Este ícone mostra o nível de bateria. Toque para ver o menu de informações da bateria, configure os avisos e veja o histórico da bateria. [9] Configurações Gerais Toque neste ícone para acessar as configurações gerais. Nessa página você ajusta os parâmetros de voo, reseta a câmera, habilita a visualização rápida e mais. [10] Barra de Funcionamento da Câmera Configurações Shutter e de Gravação Toque neste ícone para ajustar os valores da câmera, incluindo cor do espaço para gravação, resolução dos vídeos, tamanho da imagens e mais. Shutter Toque nesse botão para uma foto única. Aperte e segure para selecionar os modos única foto, três fotos time-laspsed.

Gravação Toque para iniciar a gravação, depois toque novamente para finalizar. Você também pode apertar o Botão de Gravação no rádio, que tem a mesma função. Reproduzir Toque para acessar a página de reprodução. Você pode visualizar fotos e vídeos assim que forem capturados. Configurações da Câmera Toque para ajustar os valores ISO, shutter e auto exposição da câmera. [11] Vision Positioning Este ícone mostra a distância entre a superfície e os sensores do Sistema Vision Positioning. [12] Telemetria

O ícone de status do Vision Positioning é destacado quando o sistema está oprerando. A altitude é indicada no ícone de altitude de voo. (1) A flecha vermelha mostra a direção da aeronave. (2) As áreas azuis claros e escuros indicam o pitch. (3) O ângulo de limite entre as áreas azuis claros e escuros indicam o ângulo roll. [13] Mapa Mostra o caminho do voo. Toque para mudar da Camera GUI para o Map Gui.

[14] Home Point Dinâmico Aperte este botão para habilitar o home point dinâmico, então o home point será regravado para a posição do dispositivo móvel em certo intervalo de tempo. [15] Return to Home (RTH) Inicia o processo RTH. Toque para que a aeronave retorne para o último home point salvo.

[16] Auto Decolagem/Pouso Toque para iniciar a auto decolagem ou auto pouso. [17] Ao vivo O ícone Ao vivo indica que o vídeo está sendo transmitido ao vivo no Youtube. Certifique-se de que a internet do dispositivo móvel está disponível. [18] Voltar Toque para voltar.

Diretor Diretor é um editor de vídeo automático no app DJI Pilot. Após gravar diversos vídeos, apenas toque em ‘’Director’’ na página principal do app. Você seleciona modelos e um número específico de vídeos, que são automaticamente combinados para criar um filme curto que pode ser compartilhado imediatamente.

Loja Toque em ‘’Store’’ para visitar a loja online da DJI e ver as últimas informações sobre os produtos DJI e comprá-los facilmente.

Descobrir Sincronize fotos e vídeos com seu dispositivo móvel, veja logs de voos e verifique o status da sua conta DJI no ‘’Discovery’’. Use sua conta registrada DJI para acessá-lo.

Voo Uma vez que as preparações pré-voo estiverem completas, recomenda-se usar o simulador no aplicativo para aprimorar suas habilidades e praticar o voo seguro. Certifique-se de que todos os voos são realizados em áreas abertas.

Condições Ambientes Necessárias 1. Não use a aeronave em condições severas. Isso inclui ventos com velocidade acima de 10m/s, neve, chuva e neblina. 2. Voe apenas em áreas abertas. Estruturas altas e estruturas de metal largas podem afetar a precisão da bússola e do sistema de GPS. 3. Evite obstáculos, multidões, fios de alta voltagem, árvores e corpos d’água. 4. Minimize a interferência evitando áreas com alto nível de eletromagnetismo, incluindo estações base e torres de transmissão de rádio. 5. Os desempenhos da aeronave e bateria estão submetidos a fatores ambientes, como densidade do ar e temperatura. Fique atento ao voar acima de 19,685 pés (6000 metros) acima do nível do mar, pois pode afetar o desempenho. 6. O Phantom 3 não funciona em zonas polares.

Limites de Voo e Áreas Proibidas Todos os operadores de veículos aéreos não tripulados (UAV) devem obedecer todas as regras estabelecidas pelo governo e agências regulamentares incluindo ICAO e a FAA. Por motivos de segurança, os voos são padronizadamente limitados, o que auxilia na segurança e legalidade. Os limites de voo incluem limites de altura, distância e áreas proibidas (No-Fly Zones). Quando no modo-P, as funções limites de altura, distância e áreas proibidas trabalham simultaneamente. No modo-A, apenas o limite de altura funciona, que já vem programado para 1640 pés (500m). Altitude máxima de voo e Raio limite A altitude máxima e o raio limite podem ser ajustados através do aplicativo. Fique atento, pois a altitude não pode exceder 500m. Em acordo com estas configurações, seu Phantom 3 irá voar em um cilindro restrito, como mostra a seguir:

Áreas Proibidas Todas as áreas restritas estão listadas no site oficial da DJI (http://flysafe.dji.com/no-fly) . As áreas restritas foram divididas em Aeroportos e Áreas Proibidas. O grupo Aeroportos inclui a maioria dos aeroportos e pistas de voo onde a aeronaves tripuladas operam em baixas altitudes. Áreas Proibidas inclui linhas de fronteira entre dois países ou institutos sensíveis. Os detalhes estão explicados a seguir: Aeroportos (1) Áreas restritas de Aeroportos são compostas por zonas restritas de decolagem e altitude. Cada zona tem círculos de diversos tamanhos. (2) Milhas R1 (o valor do R1 depende do tamanho e forma do aeroporto) ao redor de aeroportos é uma zona restrita de decolagem, no qual é proibido decolar. (3) Da milha R1 para R1 + 1 ao redor do aeroporto, a altitude é limitada por 15 graus de inclinação. Começando aos 20m da beirada do aeroporto e irradiando para fora. O limite de altitude é de 500m na milha R1 + 1. (4) Quando a aeronave chega a 100m da áreas proibida, um aviso irá aparecer no aplicativo.

Área Restrita (1) As áreas restritas não têm altitude limitada. (2) A milha R ao redor da área restrita é uma zona restrita de decolagem. Não pode decolar nesta zona. O valor de R varia de acordo com a definição da área restrita. (3) Uma ‘’zona de alerta’’ foi configurada ao redor de uma Área Restrita. Quando a aeronave chega 1 km de distância da área, aparecerá um aviso no aplicativo.

Lista Pré-Voo 1. Rádio controle, bateria e dispositivo móvel totalmente carregados. 2. Hélices montadas de forma correta e firme. 3. Cartão Micro-SD inserido, se necessário. 4. Gimbal funcionando normalmente. 5. Motores ligam e funcionam normalmente. 6. O aplicativo DJI Pilot foi conectado com sucesso à aeronave.

Calibrando a Bússola IMPORTANTE: sempre calibre a bússola em cada localização nova de voo. A bússola é extremamente sensível à interferência eletromagnética, o que pode gerar funcionamento anormal levando a redução do desempenho ou erro de voo.

Procedimentos para Calibrar Escolha uma área aberta para realizar o seguinte processo. 1. Verifique se a bússola está calibrada. Caso você não tenha calibrado a bússola na lista pré-voo, ou se você mudou a localização desde a última calibração, toque na barra de Status da Aeronave e selecione ‘’Calibrate’’, em seguida siga as instruções na tela. 2. Segure a aeronave horizontalmente e gire-a 360 graus. O indicador de status da aeronave apresentará uma cor verde.

3. Segure a aeronave verticalmente, com a frente apontando para baixo, e gire-a 360 graus ao redor do eixo central. Recalibre a bússola caso o indicador brilhe em vermelho.

Quando Recalibrar 1. Quando os dados da bússola estiverem anormais e o indicador da aeronave piscar vermelho e amarelo. 2. Quando voando em uma nova localização ou em uma localização diferente da mais recente. 3. Quando houver troca na estrutura mecânica ou física do Phantom 3. 4. Quando ocorrerem acidentes durante o voo, por exemplo, quando a aeronave não voar reto.

Decolagem Automática e Pouso Automático Decolagem Automática Use a decolagem automática apenas quando o indicador de status da aeronave piscar verde. Siga os passos a seguir para usar o recurso de decolagem automática: 1. Acesse o app DJI Pilot e entre na página da câmera. 2. Verifique se a aeronave está no modo-P. 3. Complete todos os passos da lista pré-voo. 4. Toque em ‘’ ‘’ e confirme se as condições estão seguras. Deslize o ícone para confirmar e descolar. 5. A aeronave decola e paira 1.2 metros acima do chão.

Pouso Automático Use pouso automático apenas quando o indicador de status da aeronave piscar verde. Siga os passos a seguir para usar o recurso de pouso automático: 1. Verifique se a aeronave está no modo-P. 2. Verifique as condições da área de pouso antes de tocar em ‘’ ’’ para dar início ao pouso. Depois, siga as instruções na tela.

Ligando/Desligando os Motores Ligando os Motores O CSC é utilizado para iniciar os motores. Empurre ambos os sticks para a lateral baixa para ligar. Uma vez que os motores começarem a rodar, solte os sticks simultaneamente.

Desligando os Motores Tem dois métodos para desligar os motores. Método 1: Quando o Phantom pousar, empurre o throttle para baixo (1), e realize o mesmo CSC usado para ligar os motores, como mostra a seguir (2). Os motores pararão imediatamente. Solte ambos os sticks assim que os motores desligarem. Método 2: Quando o Phantom pousar, empurre e segure o throttle para baixo. Os motores pararão após 3 segundos.

Voo Teste Processos de Decolagem e Pouso Automáticos 1. Posicione a aeronave em uma área aberta, livre, reta com os indicadores da bateria virados para você. 2. Ligue o rádio e o dispositivo móvel, e então ligue a bateria. 3. Acesse o app DJI Pilot e entre na página da câmera. 4. Aguarde até que os indicadores da aeronave pisquem verde. Isso significa que o Home Point foi salvo. Se piscar amarelo, o Home Point não foi salvo. 5. Empurre o throttle para cima devagar para decolar ou use a decolagem automática. 6. Tire fotos e grave vídeos usando o aplicativo. 7. Para pousar, paire sobre uma superfície nível e cuidadosamente puxe o throttle para baixo para descer. 8. Após pousar, execute o CSC ou segure o throttle em sua posição mais baixa até os motores pararem. 9. Desligue a bateria primeiro, depois o rádio.

Sugestão de vídeo e Dicas 1. Verifique a lista pré voo antes de cada voo. 2. Selecione o modo desejado do gimbal no aplicativo DJI Pilot. 3. Grave vídeos apenas quando estiver voando no modo-P. 4. Sempre voe em tempo bom e evite voar na chuva ou em ventanias. 5. Escolha as configurações da câmera que se adéquam às suas necessidades, incluindo formato e exposição. 6. Realize voos testes para fixar rotas de voo e ver o cenário. 7. Empurre os sticks com cautela para manter os movimentos da aeronave suaves e estáveis.

FAQ Qual é a diferença entre o Phantom 3 Professional e Advanced? A principal diferença entre os modelos do Phantom 3 está na câmera. O Phantom 3 Professional é capaz de gravar vídeos 4K em 30 frames por segundo, e o Phantom 3 Advanced tem resolução 1080p60. Ambos os modelos fotografam com 12 pixels. Outra diferença importante é o carregador. O Phantom 3 Advanced vem com um carregador de 57 watt e o Phantom 3 Professional vem com um carregador de 100 watt, que carrega mais rapidamente. Posso remover a câmera e colocar outra câmera minha? Não. A câmera que vem com ambos os modelos são fixas. Logo ao remover, repor ou modificar pode danificar o produto. Posso recarregar meu rádio controle e minha bateria ao mesmo tempo? Como os carregadores do rádio e da bateria foram integrados em um só para seu conforto, é recomendável cada um separadamente. Recomendamos que nunca carregue ambos usando o mesmo carregador simultaneamente. Para que servem os botões na traseira do rádio controle? Os dois botões na traseira do rádio podem ser personalizados e, então, destinados para funções a serem determinadas através do app DJI Pilot. Leia o manual para mais informações. Quão longe meu Phantom 3 chega? A distância de transmissão varia dependendo das condições ambientes, mas as séries do Phantom 3 chegam a distâncias de até 2 km do piloto. Qual aplicativo devo usar com meu Phantom 3? O Phantom 3 é compatível com o app DJI Pilot ára iOS e Android, que também já é usado para Inspire. O app irá detectar qual aeronave está conectada e automaticamente ajustar de acordo. Quais dispositivos móveis são compatíveis com o app? O app DJI Pilot é compatível apenas com dispositivos que rodam iOS 8.0 ou mais recente ou Android v4.1.2 ou mais recente. Os seguintes dispositivos são recomendados: iOS: iPhone 5s, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPad Air, iPad Air Wi+Fi + Celular, iPad mini 2, iPad mini 2 Wi-Fi + Celular, iPad Air 2, iPad Air 2 Wi-Fi + Celular, IPad mini 3 e IPad mini 3 Wi-Fi + Celular. Este app é otimizado com iPhone 5s, iPhone 6 e iphone 6s Andoid: Samsung S5, Note 3, Sony Z3 EXPERIA, Google Nexus 7 II, Google Nexus 9, Mi 3, Nubia Z7 mini Suporte para mais dispositivos Android será disponibilizado assim que forem testadas e desenvolvidas continuidades.

Como usar o editor de vídeo automático Diretor? Diretor é um editor automático de vídeo embutido no app. Após gravar diversos vídeos clipes, apenas toque em ‘’Director’’ na página principal do app. Você pode selecionar o modelo e o número de clipes, que serão automaticamente combinados para criar um filme curto que pode ser compartilhado no mesmo instante. Como altero o modo do rádio do Phantom 3? O rádio já vem no Modo 2. Isso significa que o stick direito controla o movimento da aeronave e o esquerdo controla o throttle e a orientação da aeronave. Estes controles podem ser alterados para o Modo 1 ou personalizados através do aplicativo, o que é recomendado apenas para pilotos experientes. Posso usar o rádio do Phantom 2 no Phantom 3? Não. O rádio do Phantom 2 opera em uma frequência diferente. O rádio do Phantom 2 opera em 5.8 GHz, enquanto o do Phantom 3 opera em 2.4 GHz. Posso usar a bateria do Phantom 2 no Phantom 3? Não. O Phantom 3 usa uma bateria nova com maior potencia. A bateria do Phantom 3 tem 4 células com capacidade de 4480 mAh e voltagem de 15.2V. Meu Phantom 3 não desliga imediatamente, há algo de errado? Isso é normal. Após você tentar desligar a bateria, ela permanece ligada para salvar alguns dados no cartão Micro-SD. Isso ajuda a evitar perdas de dados. Eu preciso comprar o rádio controle separado? Não. Seu Phantom 3 vem acompanhado de um rádio controle já conectado na aeronave. Meu Phantom 3 suporta rádio de controle duplo? Não. O rádio incluso pode ser usado para controlar ambos a aeronave e a inclinação do gimbal ao mesmo tempo. O que o interruptor ‘’P,A,F’’ no rádio faz? O interruptor dos modos permite a permuta entre os diferentes modos de voo: Modo-P indica que o GPS e o Sistema Vision Positioning estão funcionando e seu Phantom 3 irá usar ambos para establizar. No Modo-A a aeronave não utiliza o GPS nem o Sistema Vision Positioning, apenas o barômetro é usado para estabilização. Tendo um sinal de GPS suficiente, a aeronave consegue retornar para o Home Point. Modo-F ativa a função IOC. Vá para a seção IOC nos Complementos do manual. A aeronave vem no Modo-P. Leia o manual para instruções de como destravar demais modos.

Qual é o tempo de voo do Phantom 3? O tempo de voo varia de acordo com as condições ambientes e uso, mas a bateria foi projetada para durar 23 minutos interruptos, quando totalmente carregada. Como restaurar uma pasta de vídeo se acabar a bateria durante a gravação? Não remova o cartão Micro-SD da câmera. Caso tenha sido removido, coloque-o de volta. Ligue o Phantom 3 e aguarde pro aproximadamente 30 segundos para que restaure. Como ter certeza que minhas fotos e vídeos irão sincronizar com meu álbum iOS? Você pode precisar configurar no seu dispositivo móvel. Abra o menu de configurações, selecione a aba de Privacidade > Fotos > alterne a chave perto do ícone do app DJI Pilot. Se não tiver sido permitido o acesso do app ao álbum, as fotos e vídeos não serão sincronizados. O que devo fazer para pousar meu Phantom 3 o mais suave possível? Voe sobre uma superfície lisa e nivelada. Puxe o throttle devagar para baixo até que a aeronave toque o chão. Por que o tempo de descarga da bateria não é zero, mesmo sem eu ter utilizado? Toda bateria é testada antes de ser enviada. Isso reflete no tempo de descarga de cada bateria, o que justifica não ser zero. A bateria está segura para uso. O suporte para dispositivo móvel pode ser usado no Phantom 2? Não. Como controlar a aeronave com segurança quando ocorrer erro na bússola? Um erro da bússola pode ocorrer quando voando próximo a fontes de alta eletricidade magnética, por exemplo, linhas de transmissão. O indicador da aeronave pisca vermelho e amarelo rapidamente quando ocorre erro da bússola, e o aplicativo mostra as seguintes mensagens: • Compass error, calibration required Essa mensagem indica que a aeronave está recebendo leituras anormais da bússola. É recomendável desligar a aeronave e recalibrar a bússola em um local diferente, e então, retomar o voo. • Compass error, exit P-GPS Mode Essa mensagem indica que a aeronave está sofrendo acidente severo. Traga a aeronave para uma altitude mais alta o suficiente para travar o satélite de GPS quando aparecer essa mensagem. A controladora de voo irá automaticamente ajustar a orientação da aeronave no ar para evitar acidentes. A aeronave irá voltar para o Modo P-GPS quando os ajustes automáticos estiverem completos.

Complementos Especificações

Descrição do Indicador de Status da Aeronave

Controle Inteligente de Orientação (IOC) O IOC permite usuários travar o controle de orientação da aeronave em modos diferentes. Tem três modos para o IOC que podem ser selecionados no app. O IOC funciona apenas com no Modo-F, o piloto precisa alterar o modo para acionar o IOC. Veja a tabela seguinte:

Requerimentos IOC O IOC é disponibilizado apenas sob as seguintes circunstâncias:

Usando o IOC Alterne o modo de voo para Modo-F e siga as instruções que aparecerão no aplicativo para selecionar o modo desejado do IOC.

FCC Compliance FCC Compliance Este dispositivo é complacente com a parte 15 das Regras FCC. O funcionamento é sujeito as seguintes condições: (1) Este dispositivo pode não causar interferência danosa, e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo a interferência que pode causar funcionamento indesejado. Mudanças ou modificações não aprovadas pela parte responsável pode anular a autoridade do usuário a operar o equipamento. Informações Compliance

Mensagem de Aviso FCC Qualquer mudança ou modificação não aprovadas pela parte responsável pode anular a autoridade do usuário a operar o equipamento. Este dispositivo é complacente com a parte 15 das Regras FCC. O funcionamento é sujeito as seguintes condições: (1) Este dispositivo pode não causar interferência danosa, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo a interferência que pode causar funcionamento indesejado.

Declaração de Exposição de Radiação FCC Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição de radiação FCC. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e seu corpo. Este transmissor não deve ser localizado ou colocado para funcionar juntamente com qualquer outra antena ou transmissor. Nota: este equipamento foi testado e de acordo com o os limites dos dispositivos móveis Classe B, nos termos da parte 15 das regras FCC. Estes limites são projetados para garantir proteção razoável contra interferência danosa em instalações residenciais. Este equipamento gera usos e pode radiar frequência de energia radio e, se não instalado e usado corretamente, pode causar interferência na comunicação de rádio. De qualquer modo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em instalações particulares. Se este equipamento causar interferência na recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigi-la através de um dos modos a seguir: - reorientação ou recolocação da antena. - aumentar a separação entre o equipamento e a antena. - conectar o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do que o receptor está conectado. - consultar o vendedor ou um técnico em rádio/TV para ajuda.

Aviso IC RSS Este dispositivo está de acordo com os padrões da RSS isentos de licença da Industry Canada. O operador está sujeiro as seguintes duas condições: (1) Este dispositivo pode não causar interferência danosa, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo a interferência que pode causar funcionamento indesejado.

Declaração de Exposição de Radiação IC Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição de radiação IC RF. Este transmissor não deve ser localizado ou colocado para funcionar juntamente com qualquer outra antena ou transmissor. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e seu corpo. Qualquer mudança ou modificação não aprovadas pela parte responsável pode anular a autoridade do usuário a operar o equipamento.

P3 PRO.pdf

Page 2 of 58. Usando este manual. Legenda. Leia antes de voar. Leia os documentos a seguir antes de usar o Phantom 3 Professional: 1. Conteúdo do Pacote.

4MB Sizes 10 Downloads 194 Views

Recommend Documents

P3-22A_Manual.pdf
i NAVI button. Go to Navigation screen. o HOME button. Short press: Go to the main Home screen. Long press: Show the recent open appli- cation. a MENU ...

P3 P2t3
Q5. a) ) Explain Minicomputer & Superpomputer in brief. b) Explain Internal and External fragmentation in short. Q6. Given a set of processes with their CPU ...

P3-Almudi_Sanchez.pdf
Sign in. Loading… Whoops! There was a problem loading more pages. Retrying... Whoops! There was a problem previewing this document. Retrying.Missing:

P3-Database.pdf
OS Perintah. Linux dnd@riyaniezt:~$ /opt/lampp/bin/mysql. Microsoft Windows C:\xampp\mysql\bin\mysql.exe. Page 4 of 24. P3-Database.pdf. P3-Database.pdf.

P3.pdf
1 paquet de folis 500 fulls Din A4-80 grs. . 2 barres pegament FIXO Stick 20grs. Ref. 00020300 . 1 goma STAEDLER Rasoplast. Ref: 526b20 (MIDA GRAN).

P3-1_Cloud_Fetch_&_Upload_File.pdf
Cloud Applications. (Fetch File on Your PC). A. SIDIQ PURNOMO. Program Studi DIII Kebidanan. Politeknik Kesehatan Permata Indonesia. Page 1 of 14 ...

P3 v2.pdf
... analysing data, providing marketing assistance, providing search results and ... notice section regarding how they handle your. data. Page 3 of 5. P3 v2.pdf.

FILOSOFIA 10o. P3.pdf
acuático. En medio de la constelación. de Lyra se encuentra el Kepler. 62E. ... Page 3 of 18. FILOSOFIA 10o. P3.pdf. FILOSOFIA 10o. P3.pdf. Open. Extract.

M840-001-50-P3-1 - Sites
Email: [email protected]. Revision ... 21 mA typical. Extended ... mA. Po. Operating voltage. Vop. 2.5. 3.0. 6.6. V. Po. Turn-on voltage. Von. -. 2.0.

Advent LightTheWord p3.pdf
selfless service for those you love. Scriptures: Luke 9:23. Matthew 4:19-20. Page 1 of 1. Advent LightTheWord p3.pdf. Advent LightTheWord p3.pdf. Open.

P3 - Education (Illustrated) .pdf
Page 2 of 77. 2. Here is a sample of jobs that reflect the Holland Codes. Which jobs reflect your personality and interests? Are they jobs that you would like? REALISTIC INVESTIGATIVE ARTISTIC SOCIAL ENTERPRISING CONVENTIONAL. The “Do-ers” The â€

Flyer-Showdown-2016 p3.pdf
Only the top 3-5 will be called to the podium for any race. • Points will be ... to purchase a jersey and other gear on their own, details will be provided race day.

Patent No.: US PP18,730 P3
resistance, long Storage Capacity and long Shelf life. (58) Field of Classi?cation ..... CoreiSymmetry of core: Big and symmetric. Dis tinctness of core lines: ...

MatA 3BA - 2015 - P3.pdf
Sign in. Loading… Whoops! There was a problem loading more pages. Retrying... Whoops! There was a problem previewing this document. Retrying.

AFRIKAANS FAL P3 FINAL MEMO.pdf
AFRIKAANS FAL P3 FINAL MEMO.pdf. AFRIKAANS FAL P3 FINAL MEMO.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Main menu. Displaying AFRIKAANS FAL P3 ...

FILOSOFIA 7o. P3.pdf
Observa la imagen y escribe en qué se relaciona con el arte o la estética. https://www. wordpress.com%252Ffiles%252F2009%252F08%252Fdiogenes2.

F. Gontad P3 2014.pdf
Page 1 of 16. PREPARATION OF METALLIC THIN FILM. PHOTOCATHODES BY PULSED LASER. DEPOSITION. F. Gontad. National Institute of Nuclear ...

PENGUMUMAN NOTE P3.pdf
dan muka agak condong ke kamera (Untuk mendapatkan foto Wisuda yang maksimal). 10. ... DEVI YANTI ANGGAINI 135110101111044 Sastra Inggris. 21.