AGUSTÍN BOADAS LLAVAT, O.F.M. Universidad «Ramon Llull» Secretario General de la AHEF [email protected]

EL «LIBRO DEL CONOCIMIENTO» DE UN FRANCISCANO ANDALUZ MEDIEVAL Resumen: la Orden franciscana nació con un nuevo concepto de evangelización. Uno de sus rasgos principales fue la consideración que dio al peregrinar, que comienza con san Francisco mismo. Muchos de sus frailes fueron enviados a misiones en países nuevos e inexplorados. Pero, al mismo tiempo, hicieron una contribución decisiva al romper el aislamiento cultural de Europa, propiciando un intercambio de ideas, promoviendo debates y ofreciendo ayuda diplomática. De China al África Central los misioneros hicieron informes, añadiéndoles historias y leyendas. Uno de estos trabajos de viajes es el Libro del conocimientoHVFULWRDO¿QDOGHOVLJOR;,9SRU un franciscano español. Un examen preliminar de su contenido, principalmente heráldico, despertará más preguntas que respuestas, pero bosquejará una idea aproximada de su trasfondo franciscano. Palabras clave: Franciscanos: historia, Franciscanos: misiones; China: misiones; Canarias: historia; Libro del Conocimiento; heráldica medieval; libros de viajes; diálogo intercultural. Summary: The Franciscan Order was born as a new concept in evangelisation. One of its main features was the consideration of pilgrimage, which starts with saint Francis. Many of the friars were committed to mission to new and unexplored countries. But, at the same time, they made a decisive contribution to break the cultural isolation of Europe, granting an exchange of ideas, promoting debates and offering diplomatic help. From China to Central Africa missionaries made reports, adding stories and legends. One of this travel works is the Libro del conocimiento, written at the end of the Fourteenth Century by a Spanish Franciscan. A preliminary examination of its content, mainly heraldic, will arouse more questions than answers, but sketch a rough idea of its Franciscan background. Keywords: Franciscan Order: Franciscan History; China missions; Canary Island History; Libro del Conocimiento; Medieval Heraldic; Travel Literature; Inter.-cultural Dialogue.

A la Dra. Marimar Graña cordobesa de estudios y viajera al estilo de san Agustín1.

Introducción 1RVLQHPRFLyQVHSXHGHOHHUOD¿UPDGHIUD\-XDQGH3LDQFDUSLQR²GH3ODQR&DUSLQR VHJ~QHOHVSDxRODQWLJXRRGH3LDQGL&DUSLQHVXSXHEORQDWDOFHUFDGH3HUXVD²HQXQ pergamino que pasa por ser el más antiguo documento de los franciscanos en España. Un hombre realmente singular por su trayectoria vital y religiosa. Si consideramos que san Francisco vino a nuestras tierras en 1214 con fray Bernardo de Quintaval y que entre 1217 y 1219 se constituyó la Provincia de Hispania, cuyo ministro provincial fue el beato fray Juan Parente entre 1219 y 1227, los primeros frailes representan un testimonio conmovedor de la nueva cristiandad bajomedieval. 1 Fue ella quien publicó: «Religiosos in via. Franciscanos y caminos en Castilla la Nueva (1215-1550)» en: Actas del I Congreso Internacional de Caminería Hispánica II, Guadalajara, Aache, 1993, II, p. 127-148.

XV CURSO DE VER ANO “EL FR ANCISCANISMO EN ANDALUCÍA” LUCENA, 2009

ISBN: 978-84933977-9-2

32

AGUSTÍN BOADAS LLAVAT, O.F.M.

La «cursa honorum» de fray Juan Parente fue particular: asistió al Capítulo General de Asís de 1227 y sucedió a fray Elías como ministro general. Paralelamente, su sucesor como provincial hispano, al parecer el beato fray Alberto de Pisa, corrió el mismo destino: llegar al generalato de la Orden. Pero esto no le aconteció a fray Juan de Pian Carpino. Elegido ministro provincial en 1230, fue el último antes de la división en tres Provincias de España (Santiago, Castilla y Aragón). De ahí pasó como provincial a Sajonia hasta 1239. Fray Juan (1182-1252) sabía escribir, cosa notable para negociar primero en Túnez y después para sus labores diplomáticas. En 1245, junto con fray Esteban de Bohemia, viajó por mandato de Inocencio IV a la corte del Gran Khan, rey de los tártaros para ejercer de misionero, embajador y aventurero. De este viaje, el primero con un relato pormenorizado, se escribió la Historia de los mongoles o Relación tártara. Sin embargo, la fascinación que su obra provocó va mucho más allá de la simple proeza franciscana, sino que inaugura en la Baja Edad Media un nuevo género, el de la literatura de viajes que hoy en día, a través de los reportajes televisivos, todavía tiene un notable poder de atracción. ¿Quién no ha oído hablar de Marco Polo? ¿Quién no conoce algún detalle sobre la epopeya del terciario franciscano Cristóbal Colón? ¿Quién no explica hechos fabulosos de la conquista de la Luna? Pero un artículo, el P. José Pou y Martí, O.F.M., titulado «La Leyenda del Preste Juan entre los Franciscanos de la Edad Media»2, une ambas cosas: el franciscanismo y la curiosidad por lo exótico y menciona el Libro del conocimiento²HOREMHWRGHHVWDV SiJLQDV²FRPRXQHMHPSORSDUDGLJPiWLFRGHHOOR<UHVXOWDTXHHOLibro... se ha atribuido a un franciscano andaluz de mediados del siglo XIV. ¿Será ello verdad? Veámoslo brevemente3. ¿Aventureros, evangelizadores, diplomáticos, espías? Es de sobras conocido que san Francisco tenía una especial obsesión por ir a tierras GHLQ¿HOHVRHQYLDUIUDLOHVDOOt/RKL]RHVSHFLDOPHQWHHQWUHORVPXVXOPDQHVDQGDOXVtHV los herejes del Mediodía francés y en Tierra Santa. Su intención era convencer, más que vencer (hoy en día se habla de evangelización de presencia y no tanto de predicación activa, que en los fundamentalismos religioso-políticos implica pena de muerte). Él mismo, testigo de la batalla de Damieta, entendió que sólo la predicación con la propia 2

Antonianum 20 (1945) 65-96. Como curiosidad, y pensando algo en la historia de España, se encuentra la sorpresa de siglos de idas y venidas, de viajes y descubrimientos, de andanzas y aventuras. Pongamos tres ejemplos: el primero, del terciario franciscano Miguel de Cervantes. ¿Quién es Don Quijote, sino un viajero que no encaja ante lo sorprendente del mundo? El segundo es el del Rey de Nápoles, que autoriza la rapiña del Viaje de Antenor a París, descubierto en las ruinas de Herculano, editado cinco años antes en francés por Étienne François de Lantier y publicado en castellano en 1802 en la Imprenta Real. Los libros de viajes, entonces, ahora y durante la Baja Edad Media, tenían la misma función, que nos destaca Lantier: «¡Dichoso yo, si los sabios me leen por curiosidad, y las GHPiVJHQWHVSRURFLRFRQHO¿QGHDGTXLULUVLQWUDEDMRDOJXQDVQRFLRQHVVREUHODVFRVWXPEUHV\XVRVDQWLguos! Las mujeres hallarán, acaso, en las aventuras amorosas, remedio contra el fastidio y los vapores, y dulce alimento para su sensibilidad» (p. VIII). Y, en tercer lugar, los relatos de fray José Mª Vila, que nos recuerda TXHHVFULEHSDUDOD©DIHFWXRVDDGPLUDFLyQKDFLDORV0LVLRQHURVTXHVyORFRQVX&UXFL¿MR\%UHYLDULRUHDOL]D para la felicidad de sus semejantes». Vila, como el Libro..., acentúa el yo del que escribe como fuente única de información y añade, con extremada clarividencia: «Dispensarán los lectores que no aduzca pruebas de lo que digo, pues si no me creen a mí, tampoco creerán las pruebas». Véase: A. GIL ALBARRACÍN, Vida y obra de J. M. Vila, misionero franciscano en América y Asia, GBG Editora, Almería-Barcelona, 2003, p. 44 y 45. 3

El Franciscanismo en Andalucía 2009, XV, 32-40

EL «LIBRO DEL CONOCIMIENTO» DE UN FRANCISCANO MEDIEVAL

33

vida podría persuadir y que las cruzadas, tarde o temprano, pasarían factura a una Europa que caminaba, ya en el siglo XIII, hacia la globalización. Pero este «celo apostólico», como se llamaba antiguamente, se vio inmediatamente interferido con otros objetivos secundarios. El primero y más llamativo es el establecimiento de presencias en tierras no católicas. Piénsese en la fundación aragonesa del convento de Túnez o en la red de conventos que se extendía por la Ruta de la Seda, desde Hungría y Rumanía al Norte o Chipre y Grecia al Sur, por ejemplo. El segundo, asociado al anterior, era la necesidad de dar cobertura espiritual a los laicos, ya fueran representantes diplomáticos, ya navegantes, ya mercaderes que estaban lejos de sus tierras. Esto se aprecia de forma clara en el Norte de África, donde un nutrido grupo de nobles y comerciantes españoles y portugueses desarrollaban su actividad, aunque ese incipiente mercantilismo pronto se YLRFRPSURPHWLGRFRQIHURFHVDWDTXHVSLUDWDVTXHSURYRFDURQ²FRPRHVELHQVDELGR² la aparición de los mercedarios como redentores de cautivos de esos inseguros mares. También aquí puede traerse a colación que el Infante de Portugal fue quien, viviendo en Marruecos, gestionó la devolución de los restos de los protomártires franciscanos (san Berardo y sus compañeros) a Coimbra, donde san Antonio los había acogido poco antes de su misión. El tercero, ligado con el anterior, es político. Tanto el papado como las monarquías cristianas vieron en los franciscanos excelentes representantes de un mundo cosmopolita, hombres sencillos e instruidos a la vez que podían desempeñar misiones GHFRQ¿DQ]D Fray Juan de Pian Carpino, al que antes se ha hecho referencia, fue el primer europeo en llegar a la China. Fue a ver al Gran Khan con sesenta y tres años y un sobrepeso ostensible y estuvo entre 1245 y 1247 4. Ante las noticias de las derrotas polacas y húngaras, Inocencio IV le envió a negociar la paz tras el Concilio de Lión de 1245. Se le ha acusado de espiar para el papado las tácticas militares y la organización del Imperio. 5HVXOWDH[WUDxDWDOD¿UPDFLyQFXDQGRWHQHPRVODFDUWDGHO*UDQ.KDQ.X\XNDOSURSLR ,QRFHQFLR²HVFULWDSRUFLHUWRHQSDSHOPDWHULDOGHVFRQRFLGRHQ(XURSD²GRQGHVH muestra cuáles fueron los verdaderos motivos de la visita. Escribe, en efecto, en 1246, que no entiende por qué ha de bautizarse, que no renuncia al terreno ya conquistado y que le sorprende el desprecio de los príncipes cristianos hacia su persona y lo que representa. Naturalmente Kuyuk era un hombre culto y su imperio, con capital en Caracorum, estaba perfectamente organizado (especialmente, por supuesto, en la parte militar). Fray Juan, pues, hace una relación de su viaje y no se priva de describir todo tipo de detalles, incluso militares. La negociación fue un hito en la historia política medieval y abrió las puertas para el comercio entre Oriente y Occidente. Pese a la prematura muerte del Emperador, los compromisos geoestratégicos alcanzados con Occidente fueron respetados por sus sucesores: los europeos empezaron entonces a transitar por la Ruta de la Seda y no resulta 4

Gengis Khan, el creador del imperio tártaro o mongol había muerto en 1227, no sin antes conquistar Pequín, llamada Cambalic, aunque la capital era Caracorum. Su tercer hijo, Ogodei, continuó la expansión hacia el sur de la China, pero sobre todo, amenazó Europa al ocupar Georgia, Ucrania, Rumanía, Bulgaria y parte de Hungría. A él se debe la desaparición total de los bogomilos, secta balcánica expandida en Europa bajo los cátaros. Sus campañas, entre 1229 y 1241, provocaron la alarma en Europa, como siglos más tarde el imperio otomano. Le sucedió Kuyuk (1246-1248) y su sobrino Mongke (1251-1259), que se centró en la campaña china y la expansión hacia Egipto y dejando de hostigar Europa oriental. Su hermano es el célebre Kubilai Khan (inmortalizado por Marco Polo), emperador mongol hasta 1270 y creador de la dinastía china Yuan como emperador desde 1271 hasta su muerte en 1294. El Franciscanismo en Andalucía 2009, XV, 33-40

34

AGUSTÍN BOADAS LLAVAT, O.F.M.

extraño que los franciscanos se establecieran al amparo del norte tártaro (desde Tierra Santa hasta el Caspio), debilitando su opción por el Magreb. Fray Juan, pues, fue el primer que estableció «relaciones diplomáticas» estables entre Oriente y Occidente. Y, por cierto, SDUHFHTXHGH¿QtDDORVHVSDxROHVFRPR©DFKDSDUUDGRV\PRUHQRVª La labor de fray Juan fue completada por el viaje de fray Guillermo de Rubuck o Rubruquis entre 1253 y 1255. Durante su periplo, que contaba con el apoyo del terciario franciscano san Luis IX, encontró ya algunos europeos establecidos en diferentes hordas o pueblos ambulantes y es testigo de la presencia cristiana en toda la ruta, especialmente con nestorianos. En Caracorum, la capital imperial antes de trasladarse a Cambalic o Pequín, había una iglesia, dos mezquitas y doce templos o pagodas taoístas y budistas. Allí asistió a una controversia parecida a la que se produciría en 1260 en Barcelona: sobre la verdadera religión. Cristianos y musulmanes se enfrentaron al politeísmo taoísta y parece que vencieron ante Mongke, el Gran Khan. A su vuelta conoció al rey Hetum, que se hizo terciario franciscano y cuyo reino fue totalmente devastado y borrado del mapa por los turcos antes de que el beato Ramon Llull fuera a buscarlo. La respuesta a san Luis, rey de Francia que le envió a negociar con los tártaros una alianza para arrebatar Tierra Santa a los musulmanes, después del fracaso de la Séptima Cruzada, fue ésta: «Mongke exige al rey de Francia que la orden de reconocer su vasallaje hacia mí». Rubruck deja un ItinerariumTXHWXYRXQDLQÀXHQFLDGHFLVLYDHQHOGHVDUUROORGHODVUHODFLRQHVHQWUH Oriente y Occidente. Porque, efectivamente, no sólo reavivó el problema teológico sobre la vera religión, sino que suscitó innumerables preguntas en el campo cultural e intelectual. La supremacía religiosa tenía que ir avalada con la supremacía intelectual. O, dicho de otro modo, la evangelización requería un desarrollo cultural previo que, gracias a las universidades, parecía entonces al alcance de la mano. Otro franciscano, fray Roger Bacon, fue el encargado de recoger esta sensibilidad. El «Doctor Admirable», en efecto, que estaba en París cuando volvió fray Guillermo de Rubruck y, como explica en 1267, habló con él en persona, resolvió que era esencial para el cristianismo «copiar» a los orientales en sus estudios astronómicos para evitar la astrología. Más todavía: con sus informaciones y las que su maestro Grosseteste ya había formulado, cree que hay que corregir el calendario romano5 SRUTXH HV FDXVD GH GHVFUpGLWR DQWH ORV LQ¿HOHV %DFRQ VLQ HPEDUJR GLR XQ paso de gigante al proponer que la Tierra era redonda. Por ello sugiere al papa estudios de geografía de carácter universitario, y aduce las autoridades de Ptolomeo, Hiparco, Plinio, Alfragano (siglo IX), o sus contemporáneas Tablas Alfonsinas. Fray Roger también propone un mapa exacto del mundo para el conocimiento del hombre y la naturaleza, para el gobierno espiritual y para reconocer las «tribus del Anticristo», siguiendo los consejos Hiparco para la elaboración de mapas. Se supone que hizo un mapa, pero hoy, por desgracia, está perdido. Su geografía ocupa casi cien páginas y mezcla, como es de esperar, los relatos bíblicos para ubicarlos, con los relatos antiguos y, muy en especial, los informes de Rubruck y Pian Carpino. Sin embargo, hay poco espacio para la maravilla o la digresión fantástica (si exceptuamos la genealogía del Preste Juan, situado en China), y sí mucho para la descripción y alguna muy tímida anécdota (como la de los tártaros bebiendo de cráneos de sus enemigos vaciados y cortados). Pero él mismo nos dice por 5 Obsesión también de Pedro de Ailly, Nicolás de Cusa o Pablo de Middleburg hasta llegar a la reforma gregoriana de la segunda mitad del siglo XVI.

El Franciscanismo en Andalucía 2009, XV, 34-40

EL «LIBRO DEL CONOCIMIENTO» DE UN FRANCISCANO MEDIEVAL

35

qué se separa de lo más puramente descriptivo para abordar temas históricos: «Aquí es necesario explicar el origen de los tártaros, no sólo a causa de la evidencia de la necesidad de distinguir sus regiones mayores, sino también por su misma gente, que hoy [es decir, 1267] es famosísima, y tienen sometido el mundo bajo sus pies»6. 3RU WDQWR ORV IUDQFLVFDQRV ²VLQ UHQXQFLDU D VXV LQWHQWRV PLVLRQHURV² IXHURQ HPEDMDGRUHVSROtWLFRV\FXOWXUDOHVGLSORPiWLFRVGHSULPHURUGHQFLHQWt¿FRVDWHQWRVD los avances de otras culturas y asistentes a peregrinos, viajeros y comerciantes. Suele ser poco citado el ejemplo de san Buenaventura, un verdadero fraile in via, que negoció SDUDHO&RQFLOLRGH/LyQGHODXQLyQFRQORVRUWRGR[RV6H¿UPySHURQRVHOOHYy a cabo, porque en los ánimos griegos todavía estaba la Cuarta Cruzada que destruyó Constantinopla de tal manera que nunca más alcanzó el esplendor que los católicos le DUUHEDWDURQ(Q¿QDXQTXH%XHQDYHQWXUDVROXFLRQyHOWHPDGHO(VStULWX6DQWRQRSXGR solucionar el tema militar... Viajes fantásticos, misiones reales Entre La Fazienda de Ultramar (ca. 1230) y la Embajada a Tamorlan de Ruy González de Clavijo, datada entre 1403 y 1406 (y, por ende, los viajes de Pedro Tafur, ya a mediados del XV), en España no se conservan otros libros de viajes. Tan sólo el Libro del conocimiento. Desde luego, hay otras fuentes europeas, como algún viaje a Tierra Santa y obras traducidas de otros autores como Jacobo de Vitry (que recoge el testimonio de san Francisco en Damieta) y su Historia Orientalis o /DÀRUGHOHVKLVWzULHVG¶2ULHQW de Haytón de Gorigós, el Libro de las maravillas del mundo de Juan de Mandavilla o el beato Odorico7. Son dos, por regla general, los grandes libros que marcan este periodo: uno Il milione de Marco Polo y el otro el Itinerarium de fray Odorico de Pordenone (1265-1331). Se trata de dos estilos, que corresponden a dos concepciones de lo que se entiende por conocimiento. Ya sabemos que el libro del veneciano fue traducido por Rodrigo Fernández de Santaella y leído ávidamente por Colón. Lo que no sabemos probablemente es que se tradujo al catalán en 1336-1337, dos años después de la carta de la reina Sancha de Mallorca al capítulo general de Asís donde se menciona cómo ha comprado el Santo Sepulcro, el Cenáculo y otros dos lugares santos que constituirán la Custodia franciscana de Tierra Santa. Y aquí no está de más recordar que su padre, Jaime I de Mallorca, a instancias del beato Ramon Llull, fundó el convento franciscano de Miramar, como centro de aprendizaje del árabe. Y tampoco conviene olvidar la recomendación del Concilio de Viena en 1311 sobre el estudio de lenguas orientales, a instancias del terciario franciscano mallorquín. Aunque, como es sabido, sólo el Cardenal Cisneros llevó a cabo, dos siglos más tarde, ese ambicioso proyecto cultural políglota. Marco Polo ha sido considerado hasta tiempos muy recientes como el viajero medieval por antonomasia y su fama también ha sido su miseria: encumbrado con su obra Divisament du monde²SRSXODUL]DGRFRPRLibro de las maravillas, Il Milione o Los viajes de Marco Polo²VHKDGXGDGRHQWLHPSRVUHFLHQWHVVREUHVLHOYLDMH²DPERVHOGHVXSDGUH\HO 6 Opus Majus IV, p. 367 de la edición de JOHN HENRY BRIDGES, 7KHµ2SXV0DMXV¶RI5RJHU%DFRQ, Minerva, Frankfurt, 1964. 7 Una pormenorizada bibliografía de todos ellos se encentra en: ENRIQUE GARCÍA SÁNCHEZ, Libros de Viajes en la España Medieval, http://libviajes.iespana.es (consulta del 2 de agosto de 2009).

El Franciscanismo en Andalucía 2009, XV, 35-40

36

AGUSTÍN BOADAS LLAVAT, O.F.M.

VX\R²IXHUHDORLPDJLQDULRVLVHWUDWDGHXQFXHQWRROH\HQGDRVHUHFRJHUHDOPHQWHOR que experimentó y vivió. Sí sabemos que el Libro de Marco Polo fue vertido al aragonés por encargo Juan Fernández de Heredia († 1396), al servicio de Pedro IV, pero también prior de la Orden de San Juan de Jerusalén de Castilla. El mismo Fernández de Heredia fue responsable de traducciones del griego, del libro de viajes llamado Flor de las historias de Oriente y la Gran Crónica de España. Sin embargo, nadie hasta ahora se ha atrevido a sugerir relación alguna entre él y el Libro del conocimientoSHVHDTXHVXOHJDGR²HO PDQXVFULWRGH=DUDJR]DHVFULWRHQDUDJRQpV²IXHDSDUDUDODPLVPDELEOLRWHFDODGH Jerónimo Zurita. Por su parte, el beato fray Odorico de Pordenone fue traducido al catalán y al castellano. Partió de Venecia en 1297 y por eso algunos lo llaman un «Marco Polo de hábito», y volvió en 1330. Viajó por toda Asia, desde la India donde recogió las reliquias de cuatro franciscanos martirizados hasta Pequín, sede episcopal de fray Juan de Montecorvino (que fue a Persia en 1286 y a la India en 1291 y llegó a Pequín en 1294 hasta su muerte en 1328), donde llegó en 1325 y donde permaneció tres años, bautizando, según explica, a veinte mil cristianos. De su crónica, escrita poco antes de morir, salió un nuevo fervor misionero con cincuenta frailes dispuestos a aprovechar el auge cristiano en el imperio chino (hasta que fue brutalmente truncado con la llegada de la dinastía Ming en 1364). Especial mención debemos hacer de la carta del Preste Juan inserta en el Itinerarium, fechada en 1383. Con estos precedentes estamos en mejor disposición de entender el alcance y la génesis del Libro del conocimiento y aventurar algunas posibles explicaciones a sus numerosas lagunas informativas. El viaje al conocimiento En 1630 apareció publicado Le Canarien, en las prensas de Michel Soly de París. Se trata de las crónicas de la conquista de Canarias por parte de Juan de Bethéncourt en 1402, acompañado por el franciscano fray Pedro Bontier y el sacerdote Juan Le Verrier. En ellas se habla de su expedición al continente africano «suivant les relations d’vn Cordelier Espagnol», como se dice en el Prefacio. El mencionado fraile de la cuerda, que así se llamaban en Francia a los menores, se llama «Frere mendeant», es decir, fraile mendicante en las páginas 100 a 106 (capítulos del 50 al 53). Las traducciones no han sido, precisamente felices al respecto8, pero añaden un aspecto destacado y una sombra de duda sobre el libro que usó el noble francés. Habiendo salido de La Rochelle en dirección a Canarias, viajó posteriormente a Sevilla para ofrecer las Islas Afortunadas al Rey de Castilla. ¿Fue acaso entonces cuando fray Pedro Bontier entró en contacto con el Libro del Conocimiento a través del Convento de San Francisco el Grande de la ciudad hispalense? ¿O fue el mismo Bethéncourt quien lo consultó directamente en la corte castellana? Sea como fuere, no cabe ninguna duda de que estaban en la capital bética en octubre de 1404, fecha que acredita la cercanía de ambos franceses a la fecha de composición de nuestro libro9. 8  /DHGLFLyQGHELEOLy¿ORGH'LVOLEHU6DQWD0DUtD 0DGULG OHOODPDSULPHUR©IUDLOH(VSDxROª en el Prefacio y más adelante (p. 161-169) acierta con una traducción dinámica diciendo simplemente «fraile franciscano». 9 Cf. AGUSTÍN DEL CASTILLO RUIZ DE VERGARA, Descripción histórica y Geographica de las Islas de Canaria, editada por Antonio de Béthencourt Massieu para Disliber Santa María, Madrid, 2008, p. 57. Esta lujosa edición, que goza de una excelente introducción, resalta la valía histórica del Le Canarien y acredita, indirectamente, el viaje de nuestro fraile sevillano.

El Franciscanismo en Andalucía 2009, XV, 36-40

EL «LIBRO DEL CONOCIMIENTO» DE UN FRANCISCANO MEDIEVAL

37

Sobre la obra en sí misma, sin embargo, hay más dudas que certezas. La primera certeza es su título: Libro del conosçimiento de todos los rengos et tierras e señoríos que son por el mundo et de las señales et armas que han2WUDFHUWH]D²HQVHJXQGROXJDU² proviene de las dos fechas que se ofrecen en el mismo libro: empieza su autor diciendo que nació en la Corona de Castilla en 1305 y menciona la conquista de Lanzarote, que se produjo en 1385. Y he aquí la primera duda: ¿puede su autor vivir 80 años en esos «oscuros» tiempos? Otra, relacionada con ésta: ¿es verosímil la explicación que niega la paternidad franciscana arguyendo que se debe a la fama de que gozaron los misioneros de la Orden o el anonimato se debe a la humildad franciscana? De hecho, el autor, anónimo, no dice quién es, ni su estado. A tenor de la ilustración del manuscrito aragonés del tercer cuarto del siglo xv deberíamos pensar que es un soldado quien ofrece el libro al rey. Pero hay más: hay serias dudas sobre si se trata de un libro de viajes real o imaginario: una itinerario demasiado largo, demasiado extenso y demasiado fantástico. Y demasiado caprichoso. Parecería, incluso, que su autor lo hace a través de un mapa, aunque añada elementos de su propia cosecha. De los cuatro manuscritos conservados, tres fueron la base de la edición de Marcos Jiménez de la Espada10 y el último, que proviene de Zaragoza y del historiador Zurita, conocido como manuscrito Z, por Carmen Lacarra Ducay11 y Alberto Montaner Frutos. Narrado en primera persona, el franciscano tiene la pretensión de asegurar que ha estado en todos esos sitios, pero no se priva a la hora de añadir otros elementos tomados de otras partes, especialmente las que provienen de relatos maravillosos, aunque lo adereza todo con citas de autoridades y referencias históricas. En vente mil palabras ¿puede resumirse el mundo? Más todavía: ¿por qué recurrir a Alejandro Magno y por TXpGDUXQDVGHVFULSFLRQHVFDVLWHOHJUi¿FDVGLFLHQGRTXHWDORFXDOUHLQRVRQ©YLFLRVRV y abundados» y no dar más información sobre ellos además de su señor feudal y armas? La solución rápida pasa por negarle la autoría franciscana y añadir que se trata, no de un libro de geografía, sino de heráldica. Sin embargo, eso no deja contento a casi ningún historiador12: porque parece obvio que lo que nos ha llegado es demasiado tardío para corresponder con el original y que los cuatro códices hasta ahora encontrados remiten a dos textos anteriores, como los mismos especialistas reconocen, incluso si se considera que el manuscrito Z es el más antiguo. María Jesús Lacarra nos aclara que las fechas de ²WRPDGH/DQ]DURWH²RGHDVRFLDGDDODHVFULWXUDGHXQRGHORVPDQXVFULWRV FRQIRUPDQXQOLEURGHWLSRVDSLHQFLDOGLGiFWLFR\FLHQWt¿FRXVDGRSDUDODH[SORUDFLyQGH 10 La edición clásica de Jiménez de la Espada es: Madrid, Imprenta de T. Fontanet, 1877; ha sido reeditada por Francisco López Estrada (Barcelona, Ediciones El Albir,1980). En ella, además, se añade el fragmento de Le Canarien, La relación de la jornada que el Rey de Marruecos ha hecho a la conquista del reino de Gago y unos fragmentos de un tratado de geografía en árabe. Recordemos que Marcos Jiménez de la Espada había publicado, tres años antes, Andanças y viajes de Pedro Tafur por diversas partes del mundo (1435-1439), era VRFLRIXQGDGRUGHOD6RFLHGDG*HRJUi¿FDGH0DGULGHQFX\RBoletín publicó fragmentado el Libro del conocimiento, aunque su rigor y prestigio le vienen de sus estudios americanistas, como se señala en la Biblioteca de Autores Españoles 183: 5HODFLRQHVJHRJUi¿FDVGH,QGLDV, Madrid, Ediciones Atlas, 1965. 11 Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 1999. 12 Estudios sobre el Libro son los incluidos en la edición de 1999 y tres más: A NCA CRIBAT, «Los libros medievales de viajes en el ámbito hispánico», Los libros de viajes de la Edad Media Española, Bucarest, Universidad de Bucarest, 2003; SUSANA VÁZQUEZ GARCÍA, «El Libro del conocimiento: un viaje por tierras fantásticas», XLIII Congreso de la Asociación Canadiense de Hispanistas, Saskatoon, Universidad de Saskatchewan, 2007; y el clásico M ARTÍN DE R IQUER, «La heráldica en el Libro del conocimiento y su problema de datación», Dicenda 6 (1987) 313-319.

El Franciscanismo en Andalucía 2009, XV, 37-40

38

AGUSTÍN BOADAS LLAVAT, O.F.M.

Canarias y además por el rey de Portugal, Enrique el Navegante 13<WDPELpQ²¢SRUTXp QRUHFRQRFHUOR"²SDUDGHVSLVWDUOHVFXDQGRTXLVLHURQVHJXLUORDOSLHGHODOHWUDFRPRHQ el caso del cabo Bojador. Y viceversa: encontramos también referencias raras, como la del viaje de los Vivaldi, del todo exactas. Pero el hilo fundamental del relato se reduce a un armorial y un libro de heráldica14. Aun con todo, es más que arriesgado negar que un fraile viajara y, menos aún, que hiciera uno o varios viajes y rellenara el resto como pudiera o quisiera. Su interés heráldico, así como la suerte de los manuscritos conservados, sugiere que estuvo emparentado con la nobleza castellana y no parece descabellado pensar que fuera embajador y que incluso entrase en contacto con Juan Fernández de Heredia, que ya hemos mencionado. Con todo, sigue siendo pertinente preguntarse, más allá de las LPSRVLELOLGDGHVJHRJUi¿FDV\GHODLQFOXVLyQGHODIDQWDVtDVLHVEXHQRKDEODUGHOLibro como literatura de viajes, novela o tratado heráldico compendioso15. Por tanto, si el Libro fue usado posteriormente por viajeros, no debe sorprendernos que su autor mismo usara de relatos de viajeros para la elaboración de un libro acabado y sintético y consultara atlas de la época, en especial el llamado Atlas Catalán de 1375. Pero esta argumentación debe tener en cuenta que se calcula que podían circular por Europa dos centenares de atlas, la inmensa mayoría copias hoy desparecidas, y que su parentesco con el de Pedro el Ceremonioso no parece descabellado, sino hasta lógico. Pero siempre nos movemos en el terreno de las hipótesis. Sobre la autoría, la heráldica y el género literario (libro armorial, libro de viajes, etc.) no parece que podamos ponernos de acuerdo. Ni el primer editor del mismo, Jiménez de la Espada, ni la gran estudiosa Lacarra, han podido dar luz sobre éstos y otros temas. Sin embarco, y como conclusión, no deberíamos descartar tan rápidamente la autoría franciscana, dado que la referencia primera a su autor, tan próxima a su composición, no debería hacernos dudar de un buen medieval que raramente se atreve a aseverar nada sin la autoridad de otro, y menos aún, si con ello no gana ni pierde nada en el intento, como parece ser nuestro caso.

13 M ARIA JESÚS LACARRA, «El Libro del conoscimiento de todos los reinos del mundo: la lectura sapiencial de un libro de viajes imaginarios», Memorabilia 4 (2000) en Internet: parnaseo.uv.es/ memorabilia/ Lacarra. htm (consultado el 24 de mayo de 2009). 14 Martí de Riquer se extraña enormemente de las señales de Mallorca, pero, en general, considera que los escudos que se describen son correctos. El águila monocéfala de Alemania se mantuvo hasta el emperador Segismundo en 1410. La guerra entre Aragón y Génova por el dominio de Cerdeña fue entre 1354 y 1360 y los EODVRQHVLQJOHVHVVHXVDURQHQWUH\)LQDOPHQWHODVÀRUHVGHOLVIUDQFHVDVGHODWDQTXHDOPHQRV este fragmento, es posterior a 1376. Concluye que el anónimo septuagenario recorrió con ilusión, ingenuidad y malicia sus recuerdos, sus fantasías y el eco de sus lecturas sobre países exóticos y maravillosos. 15 Tal conclusión se desprende de la excelente introducción de NANCY F. M ARINO, ayudada, entre otros del Dr. Pedro M. Cátedra, ex-presidente de la AHEF. Su edición, traducción al inglés e Introducción están en Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies 198, 1999, p. xvi-xxvii. El libro, además, ofrece una vasta bibliografía, una edición crítica del texto y su traducción e índices. JOAQUÍN RUBIO TOVAR se muestra extremadamente cauto en su presentación del Libro, tal como de desprende de: Viajes Medievales I: Libro de Marco Polo, Libro de las maravillas del mundo de Juan de Mandavilla y Libro del conoscimiento, Madrid, Biblioteca de Castro, 2008, LXVI-LXIX, una edición por cierto, exquisita, con el suplemento de dos mapas. Finalmente, la lujosa edición de Mª JESÚS LACARRA, que es reproducción facsimilar del manuscrito Z es: Libro del conosçimiento de todos los rregnos et tierras et señoríos que son por el mundo, et de las señales et armas que han, Zaragoza, Institución «Fernando el Católico» Diputación Provincial, 1999. Tras 98 páginas de introducción, a cargo de la propia Lacarra, Alberto Montaner y Carmen Lacarra Ducay, se reproduce el original, se transcribe el texto y se completa la edición con índices, bibliografía y tres láminas.

El Franciscanismo en Andalucía 2009, XV, 38-40

EL «LIBRO DEL CONOCIMIENTO» DE UN FRANCISCANO MEDIEVAL

39

A la hora de hacer balance, hemos expuesto, con la ayuda del gran historiador de las misiones franciscanas, fray Marcellino da Civezza16, la aparición y desarrollo de los minoritas en su actividad evangelizadora y viajera00, «como peregrinos y advenedizos en este mundo» en palabras de la Regla, intentando dar algunas claves de interpretación del fenómeno para pasar a desentrañar las sorpresas y, sobre todo, los interrogantes que suscita el Libro del conocimiento.

16

Storia universale delle missioni francescaneHQYRO~PHQHV)ORUHQFLD7LSRJUD¿DGL($ULDQL Conviene en este momento añorar esos tiempos en que los franciscanos éramos referentes culturales. Marcos Jiménez de la Espada acudió al buen fraile para obtener información, aunque el P. Civezza, por disgracia, no tenía conocimiento de la obra. El Franciscanismo en Andalucía 2009, XV, 39-40

Correspondencia, comunicaciones y pedidos: Apartado postal 188 14080 Córdoba (España) Correo electrónico: [email protected] Teléfono y fax: 957-48-71-64 - Móvil: 608-65-41-46.

Motivo de la contracubierta: Texto del vítor descubierto el 6 de agosto de 2009 en el convento de Madre de Dios de Lucena (Córdoba), conmemorativo del XV Curso allí celebrado.

Motivo de la cubierta: Claustro del Convento de Madre de Dios de Lucena (Córdoba).

Actas 15 (2009) XV Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: Documentación, bibliografía e iconografía”.

Actas 14 (2008) 978-848005-145-3 (2008). XIV Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: Perfiles y figuras del franciscanismo andaluz”.

9 788480 051453

ISBN 848005145-0

SEDE: PRIEGO DE CÓRDOBA

Obra Social y Cultural

MANUEL PELÁEZ

DIRECCIÓN Y EDICIÓN

Asociación Hispánica de Estudios Franciscanos

XV CURSO DE VERANO EL FRANCISCANISMO EN ANDALUCÍA

Asociación ón Hispánica de Estudios Francis Franciscanos

Dirección y Edición MANUEL PELÁEZ DEL ROSAL

DOCU DO DOCUMENTACIÓN, CUME CUME MENT NTAC NT ACIÓ AC IÓN, IÓ N, BIBLIOGRAFÍA BIB B IBLI IB LIOG LI OGRA OG RAFÍ RA FÍA FÍ A E ICONOGRAFÍA ICON IC ONOG ON OGRA OG RAFÍ RA FÍA FÍ A

EL FRANCISCANISMO EN ANDALUCÍA

XV CURSO DE VERANO

Actas 13 (2007) 978-848005-144-6 (2007). XIII Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: Exclaustración y desamortización de los conventos franciscanos andaluces”.

Actas 12 (2006) 978-84933977-7-6 (2006). XII Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: Pasado y presente de las cofradías y hermandades franciscanas andaluzas”.

Actas 11 (2005) 84-933977-5-X (2005). XI Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: La Orden Tercera Seglar. Historia y Arte”.

Actas 10 (2004) 84-93339-77-09 (2005). X Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: Clarisas, concepcionistas y terciarias regulares)”

Actas 9 (2003) 84-93339-77-09 (2004). IX Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: Los capuchinos y la Divina Pastora”

Actas 7-8 (2) (2001 - 2002) 84-933977-2-5 (2005). VII Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: El arte franciscano en las catedrales andaluzas”

Actas 7-8 (1) (2001 - 2002) 84-921256-5-9 (2003). VIII Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: Arte, Historia de la Literatura, Investigación, Documentación y Archivos”

Actas 5-6 (2) (1999-2000) 84-923993-9-2 (2002). VI Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: San Francisco en la Historia, Arte y Cultura Española”

Actas 5-6 (1) (1999 - 2000) 84-923993-7-6 (2001). V Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: San Francisco en la Cultura y en la Historia del Arte Español”

Actas 4 (1998) 84-923993-5-XI (2000). IV Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: San Francisco en la Cultura Andaluza e Hispanoamericana”

Actas 3 (1997) 84-923993-3-3 (1999). III Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: San Francisco en la Cultura y en la Historia del Arte Andaluz”

Actas 2 (1996) 84-923993-0-9 (1998). II Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía: San Francisco en la Historia y en el Arte Andaluz”

Actas 1 (1995) 84-9212156-7-5 (1997). I Curso de Verano “El Franciscanismo en Andalucía”

EL FRANCISCANISMO EN ANDALUCÍA Colección de Actas

EL BARROCO EN ANDALUCÍA -Vol. I: El Barroco en Andalucía, Córdoba, 1984, 392 págs. -Vol. II: El Barroco en Andalucía, Córdoba, 1984, 376 págs. -Vol. III: El Barroco en Andalucía, Córdoba, 1986, 228 págs. -Vol. IV: El Barroco en Andalucía, Córdoba, 1984, 216 págs. -Vol. V: El Barroco en Andalucía, Córdoba, 1987, 210 págs. -Vol. VI: El Barroco en Andalucía, Córdoba, 1987, 164 págs. -Vol. VII: El Barroco en Andalucía, Córdoba, 1987, 330 págs. -Vol. VIII: Historia, Arte y Actualidad de Andalucía, Córdoba, 1988, 512 págs.

CURSOS DE VERANO Director y Editor: M. Peláez del Rosal

ACTAS DEL III CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE EL FRANCISCANISMO EN LA PENÍNSULA IBÉRICA

MANUEL PELÁEZ DEL ROSAL, (ED)

XV CURSO DE VERANO EL FRANCISCANISMO EN ANDALUCÍA DOCUMENTACIÓN, BIBLIOGRAFÍA E ICONOGRAFÍA

Lucena (Córdoba), 4 - 6 de agosto de 2009

EDICIONES EL ALMENDRO

CÓRDOBA 2010

A.H.E.F Sede de Priego de Córdoba MANUEL PELÁEZ DEL ROSAL (Ed) XV Curso de Verano El Franciscanismo en Andalucía Documentación, Bibliografía e Iconografía Primera Edición Marzo, 2010 Páginas: XXX; tamaño 17 x 24 cm; resolución: 150 - 200 ppp. Tipografía: Texto realizado en tipo Times New Román 10 ptos., notas y cabeceras en 8 pts. Papel: Estucado de 80 grs. Encuadernación: 5~VWLFDFRVLGRFRQKLORYHJHWDO\FXELHUWDSODVWL¿FDGD Motivo de la cubierta y contracubierta: Claustro del convento Madre de Dios (Lucena, Córdoba) ISBN: XXX-XXXX Depósito Legal: © Asociación Hispánica de Estudios Franciscanos (A.H.E.F.) © Manuel Peláez del Rosal © El autor de cada artículo

Impresión: Publidisa

IMPRESO EN ESPAÑA - PRINTED IN SPAIN

ÍNDICE

Págs. Presentación, por Manuel Peláez del Rosal .................................................................. 7 1.-Juan Aranda Doncel 8QFRQÀLFWRHQWUHORVIUDQFLVFDQRVGHVFDO]RVGH/RMD y Lucena en el siglo XVIII: Las demandas de limosnas en las villas cordobesas de Iznájar y Rute .................................................................... 13 2.- Agustín Boadas i Llavat, ofm El “Libro del Conocimiento” de un franciscano andaluz medieval ..............................31 3.- Salvador Cabot Roselló, tor Resurgimiento de la TOR española en el siglo XV y fundación del Monasterio Madre de Dios de Córdoba...............................................41 4.-Gloria Centeno Carnero Un privilegio rodado de Sancho IV en el fondo del Archivo del Monasterio de Santa María de Jesús de Sevilla ..................................................... 59 $QWRQLR&UX]&DVDGR Noticias del Lejano Oriente (siglos XVI-XVII). (Con algunas referencias a la presencia franciscana en el Japón antiguo) ................ 77 6.-Isidro Díaz Jiménez Sevilla, 1822. ¿Qué hacemos con el solar del convento de San Francisco? ................ 95 7.-José Gámez Martín Glorias litúrgicas de la Orden franciscana en Sevilla por el Patronato de la Purísima Concepción sobre España, VHJ~QHOPDQL¿HVWRGH0DQXHO$QWRQLR'HOJDGR3pUH]&DEDxDV y Sequeiros, 1761-1763 ..................................................................................................107 ISBN: 978-84-8005-150-7

380

8.-Enrique Garramiola Prieto 2010: Centenario jubilar de San Francisco Solano .....................................................121 9.-Antonio Gil Albarracín Hacer posible una historia casi imposible: La almería de los franciscanos ..............129 10.-Salvador Hernández González El Archivo General de Indias como fuente para el estudio del franciscanismo andaluz.................................................................149 11.-Manuel Jiménez Pulido y Francisco Siles Guerrero Scripta manent. Estudio de una biblioteca conventual de la tercera Oreden Regular de San Francisco en Andalucía ...................................163 12.-Miguel Luis López-Guadalupe Muñoz & Alfredo Bueno Jiménez Tradición granadina y defensa de la Tercera Orden Regular de San Francisco en los escritos de Fr. Francisco Tomás María de Cardera ............189 13.-Francisco López Salamanca La refundación del convento franciscano de la Madre de Dios de Lucena: Don Francisco de Paula Cortés Curado (1816-1902) .............................. 229 14.-Manuel Morales Morales Fuentes para el estudio de la provincia franciscana de Los Ángeles en la institución colombina y en la Universidad de Sevilla ........................................ 237 $QWRQLR0RUHQR+XUWDGR La Santa Escuela de Cristo y el Hospital de Jesús Nazareno de Cabra .................... 247 16.-Luisfernando Palma Robles Los franciscanos descalzos de Lucena en el Archivo Histórico Nacional ................. 265 17.-Braulio Pareja Cano Las Constituciones y Reglas monacales: base de la vida HQFRPXQLGDG\UHÀHMRLQVWLWXFLRQDO(VWXGLRGHODV&RQVWLWXFLRQHV de la Orden de San Francisco para todas las religiosas de Santa Clara dadas en 1639 ..................................................................................... 277 18.-Manuel Peláez del Rosal El capítulo de la provincia franciscana de Granada de 1784 .....................................291 19.-José Peña González Cincuentenario de las franciscanas darderas en Cabra ............................................ 305

381

20.-Mª Teresa Ruiz Barrera Un manuscrito sobre cautivos cristianos en la ciudad de Mequinez durante los siglos XVII y XVIII. Nuevas aportaciones ................................................315 21.-María Ruiz Ortiz Fuentes franciscanas para el estudio de la moral práctica: Fray Antonio de Ezcaray y la literatura penitencial .................................................. 345 22.- Felipe Serrano Estrella El convento de San Antonio de Baeza (Jaén) ...............................................................355 23.-Manuel Villegas Ruiz Franciscanos del convento descalzo de Granada, según una crónica latina inédita del siglo XVIII (y 2) ................................................ 363 Indice ............................................................................................................................379

02.- BOADAS (Curso15,2009), pp. 31-39.pdf

Page 1 of 19. AGUSTÍN BOADAS LLAVAT, O.F.M.. Universidad «Ramon Llull». Secretario General de la AHEF. [email protected]. EL «LIBRO DEL CONOCIMIENTO». DE UN FRANCISCANO ANDALUZ MEDIEVAL. A la Dra. Marimar Graña. cordobesa de estudios. y viajera al estilo de san Agustín 1.

6MB Sizes 2 Downloads 124 Views

Recommend Documents

27.- BOADAS (Curso12,2006), pp. 423-436.pdf
There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. 27.- BOADAS (Curso12,2006), pp. 423-436.pdf. 27.- BOADAS (Curso12,2006), pp. 423-436.pdf. Open. Extract. Ope

01.- BOADAS (Curso20-21,2014-2015), pp. 19-86.pdf
adelante, con el devenir del tiempo, se equipararía a cenobio (vocablo de origen ... 19-86.pdf. 01.- BOADAS (Curso20-21,2014-2015), pp. 19-86.pdf. Open.

VILLEGAS 02 (Curso10,2004), pp. 823-834.pdf
de religiosos descalzos... en los reinos de Granada y Murcia. En ella narra la gestión de. los tres primeros provinciales, es decir, desde el año 1661 hasta el 1667 y los conventos. que abarca son solamente los andaluces, o sea, Granada, Guadix, Lo

02.- CARRIÓN (Curso13,2007), pp. 29-40.pdf
una reforma que la Iglesia no inventó, la redistribución de sus medios de .... Provincia de San Juan Bautista de Valencia y Custodia de San Pascual Bailón del.

ROMERO 02 (Curso12,2006), pp. 291-300.pdf
San Antonio, de los Portugueses (1604) (aunque no se relaciona), Concepción Inmaculada,. Nuestra Señora de Consolación (1636), San Diego de Alcalá ...

GIL 02 (Curso12,2006), pp. 191-208.pdf
Concepción de la Virgen, así como las del fundador de la orden, San Antonio de Padua. o San Diego de Alcalá, además de las venerables órdenes terceras ...

PP-introduction.pdf
Page 3 of 95. Motivation. Scientific Computation. Definitions. Parallelism. Distributed Computing. Faster. Better. Olympic Games. The modern Olympic Games are the leading international sporting. event featuring summer and winter sports competitions i

PP-principles.pdf
... University Parallel Algorithm Principles. Whoops! There was a problem loading this page. Whoops! There was a problem loading this page. PP-principles.pdf.

PP HKI.pdf
PENGATURAN HKI SECARA. NASIONAL. HKI. Hak milik. perindustria. n (Industrial. Property). Hak cipta. (Copy Right). Paten. Paten. sederhana. Merek. Desain.

pp october.pdf
with mirror and glitter (use glitter sheet for. making diya). Size of diya should be according to. the width of ring. 17.10.17 Diwali Celebration Send your ward in traditional dress and send 2. packets of Cadbury Gems. MONTHLY SYLLABUS. ENGLISH. Writ

PP-4C.pdf
Line. Item. State Asset. Tag #. Division. Name Description. Serial. Number. Wolf's FD. Document. Number. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Agency Rep Signature: ...

PP-algorithm.pdf
People doing parallel processing, e.g. me, are not fond of this. kind of computation. Pangfeng Liu National Taiwan University Parallel Algorithm Examples.

1660-02-02
Jun 29, 2017 - ... awarded to any vessel under the Tennessee numbering system ... on each side of the vessel on the windows located nearest the main ...

1660-02-02
Jun 29, 2017 - signs to be temporarily but firmly mounted upon or attached to the vessel ... (e) Vessels with a valid document issued by the United States Coast ...

1660-02-02
Jun 1, 2017 - on each side of the vessel on the windows located nearest the main operator ... if not equipped with windows, the decal shall be placed in the ...

1720-02-02
Aug 1, 2017 - Repeal filed September 16, 2016; effective August 1, 2017. 1720-02-02-.02 REPEALED. Authority: T.C.A. § 49-9-209(e) and Public Acts of ...

1720-02-02
Aug 1, 2017 - Authority: T.C.A. § 49-9-209(e) and Public Acts of Tennessee, 1839-1840, Chapter 98, Section 5, and. Public Acts of Tennessee, 1807, Chapter 64. Administrative History: Original rule filed September 15,. 1976; effective October 15, 197

pp[87]_sprawozdanie_merytoryczne.pdf
Krakowskie Przedmieście 13. 00-071 Warszawa. Page 3 of 23. pp[87]_sprawozdanie_merytoryczne.pdf. pp[87]_sprawozdanie_merytoryczne.pdf. Open. Extract.

PP Northern California.pdf
... of the California Stem Cell Research and Cures Act, a measure passed in 2004 ... disease, Huntington's chorea, strokes, organ failure, spinal cord injuries,.

hb pp final.pdf
commercials play over grocery store intercom systems, and, (the most insane or brilliant new. “strategy”) advertisements are placed at “reading level” over ...

25mm PP Caps.pdf
Dy.Manager I/C Purchase. Page 1 of 1. 25mm PP Caps.pdf. 25mm PP Caps.pdf. Open. Extract. Open with. Sign In. Main menu. Displaying 25mm PP Caps.pdf.

PP K2 skema.pdf
... dalam peraturan pemarkahan ini tidak boleh dimaklumkan. kepada sesiapa. Peraturan pemarkahan ini tidak boleh dikeluarkan dalam. apa-apa bentuk media ...

PP Gjoa SP.pptx.pdf
Loading… Whoops! There was a problem loading more pages. Retrying... Whoops! There was a problem previewing this document. Retrying... Download. Connect more apps... Try one of the apps below to open or edit this item. PP Gjoa SP.pptx.pdf. PP Gjoa SP