~Chapter One, Part One~ ==Scene: A Dark Alleyway in a Foreign World== You: Ugh... You: Huh? Eh? Wha?! When I woke up, I wasn’t in the library anymore. The ground had been shaking beneath me, so my body ached a little. What in the world had happened? This place— You: Where.... am I? It appears to be a town, but... Not any town I know. I wonder where Misaki-chan is... Before we got here... we were together, but now... You: Misaki-chan! Misaki-chan!? ???: No need to shout. I can hear you just fine. =Misaki appears on-screen= You: Misaki-chan! I thought you’d run off somewhere~! Misaki: I left you alone, but it’s not like I went far. I went to get a quick look at the area. Misaki: This whole neighborhood looks the same as this alley. And what’s more, the streets are deserted... That was kind of scary. Why did we end up in a place like this…? Misaki: Well, are you okay? You: ...Looks like it. Misaki: …That’s a relief. Misaki: In any case... I wonder where we are. You: I’m sure we were in the library when I opened the book, but... Misaki: Mm. This is bad, isn’t it? You: What d’you mean? Misaki: Right as we opened the book, we were apparently attacked by some lurker and carried off to a foreign country. You: N-no way...

But this town isn't much like the ones in Japan, that's for sure... Misaki: Or possibly... Do you think we were sucked into the book?

….. You: Stuff like that can’t happen! Misaki: Mm... I think you're right. Misaki: But, seeing as how the book suddenly emitted that light, it’s not entirely impossible, right? You: I... guess that’s true, but... Misaki: How to be sure...? Misaki; I know! Maybe my cell phone will get a signal! You: Ah! Good idea, Misaki-chan! I whipped out my cell phone and looked at the screen. Misaki: No, it’s no good. My antenna won’t come up at all. Misaki: We seem to be in a city, but I'm not getting any kind of signal. You: My antenna... isn’t going up either. You: Wh-what should we do...? Wherever we are, it doesn’t feel very welcoming. Misaki: First, let’s find a neighborhood where the streets are busier. If we go to a police box or something— ???: Hey. Wait a sec, you two. You: Y-yes?! When I turned around, there were several young men standing behind us. Man 1: Looks like a couple-a lost kids. Innit dangerous for two women tuh be walkin’ ‘round in a place like this? They seemed kind of scary... But their clothes were strange... like they’d come straight out of a movie. Man 2: Hehehe... How ‘bout we act as yer guides ‘till we get to a safe place? You: Th-thank you so very much! Misaki-chan, it looks like the people here are really neighborly! Misaki: Idiot! That’s not the case at all! Man3: Oh yeahhh? It’s not good tuh go 'round suspectin' people, y’know. Although this liddle lady is nice 'n' obedient, ain't she? They looked me up and down a bit.

Man1: ...Hm. This brat's different... Man1: Th' ones with a feisty side are th' finest jewels. They’ll fetch a good price. Man 4: An' they're all alone—well, save fer each other.

….The look he gave me was disgusting... Misaki: Get going! [Your Name]! You: R-right... Man 1: Whoops, hold it! Misaki: ...What do you want? Man 2: So that's how yuh act tuh th' fellas who talked all sweet to yuh, huh? Man1: You gotta learn some damn manners. Misaki-chan shook off his outstretched hand. Misaki: You've got to be kidding me! Man3: What th’ hell, yuh little bitch!? Misaki: Let's get out of here! Run! You: Y-yeah! I didn’t want Misaki-chan to leave me behind, so I broke into a sprint as well. Man 1: Dammit! After ‘em! We’ll catch ‘em fer sure! It was no good. They were going to catch up to me soon! Misaki: Guess there’s nothing for it. Misaki: [Your Name], run on ahead. You: Huh...? Misaki: I’ll get those guys to follow me, so you go the other way and call for help! You: B-but... Misaki: I'm sure I can outrun them. Go on, get out of here!

….. Misaki: What’re you waiting for? Hurry! You: But for some reason, I... For some reason, I had a horrible premonition.

I got the feeling that Misaki-chan and I would never be able to see each other again. Misaki: I have faith that you'll come back for me as soon as you can, so get going. You: ...Okay. Why? Why am I so worried? You: Um, Misaki-chan— Misaki: If you don’t hurry up, you won’t be able to get away. You: But if something happens to you... I... Misaki: I’ll be fine. Even if we’re separated, you’ll be sure to come find me.

….. You: I’m sure we’ll meet again after this! I’m positive! Misaki: See you later... [Your Name]. Misaki: This way! Over this way! Can’t a bunch of full-grown men catch a single kid? Man1: What was that?! Misaki-chan... I’ll call out for help right away! So you have to stay safe! I have to hurry. This was Misaki-chan we were talking about, but I couldn't believe that even she could get away from those men. I called for help, but no one came. =fade to black=

==Scene: A Field== ...

….. Surprisingly, I walked all this way, but… I really didn’t know where was... And what’s more, even though I called for help, the streets were all deserted... ???: Hey! *screen shakes* You: Ah!

You: Owowowow... Man1: We finally found yuh. You: Ah... Th-those men from before...! Man1: Yuh made us run all over th’ place! So I’ll take some compensation fer that, yeah? You: ...No... Man1: That scared face is kinda turnin’ me on...That might sell fer a surprisingly high price, yeah? I-I have to get away. Man1: Hey! C’mere! You: Ow! You: L-let me go...! He’s so strong… I can’t escape. I’ve been caught! You: Help me! Misaki-chan! A stone smacked the man in the forehead. Man1: Geh!! The instant he loosened his hold, I took the moment to scramble away, placing myself at a distance from him. Did somebody... help me? Man1: Damn you! Who’s there?! ???: Leave her alone! You: Eh... who...?

???: What were you doing to that kid with you? Man1: Huh? ???: Or should I say, to that kid who isn’t with you, but who you were gonna force to come with you as your slave? Man1: Sh-shut up! You: Ah, look out!

???: Hah! The next thing I knew, the man had collapsed. Man2: Wh-what the...!? A-amazing... He took that guy out in a single hit... Man2: Wh-what the hell are you...? ???: Even if I gave you my name, somehow I think you’d forget it seconds later. ???: Well? What’ll you do? You still wanna take me? Man2: D-dammit! *Sound of feet running off*

He’s gone. It looks like I was saved... ... Oh... my hands are shaking... ???: Are you okay, Miss? You: Oh, y-yes.... ???: Hey now, you’re bleeding, aren’t you? You: Oh, it’s not really... ???: Wait a sec. I’ll bandage it up for you. He took a handkerchief from his breast pocket and skillfully bound my scrape. ???: It doesn’t hurt, does it? You: No.... This man is sort of kind and cool... He might be willing to help me. You: U-um, thank you very much. That is, um— ???: Don’t worry about it. Just a little show of gratitude will be fine. You: ...Eh? What do you mean, “gratitude”? ???: Well, to put it bluntly, money. Gratitude? Oh, he means gratuity... My impression of him might’ve just changed a little... You: I’m sorry. I don’t have... any money... ???: What, you’re broke? ???: Awww maaaan. With those funny clothes, you seemed like the type to carry money. Ugh. I wish I had my wallet around. You: I-I’m really sorry... ???: Don’t be. I helped you ‘cause I wanted to. ???: This area is pretty dangerous. You could get in trouble. I’ll take you someplace safer. You: Um, please wait! ???: What’s up? You: My friend is being chased by some nasty guys. She’s in a lot of danger now, and it’s all

because she tried to look out for me! You: …I... was so terrified that I wound up running away from my friend... You: She’s my best friend!! So please, help me! ... You: ...Please. I beg you. ???: Wow, you must really care about each other. Both of you, I mean. You: Eh...? ???: Relax. Your friend is Misaki, right? I helped her out a little while ago. You: Whaaaaa!? ???: She said she’d dislocated her ankle, so I came here to help you instead. ???: I’d heard there was a woman dressed like Misaki, so I knew it was you right away. You: I... I see. Thank goodness... I’m so relieved. You: Thank you so much! I’ll be sure to tip you later, sir! ???: As a general rule, I don’t take money from folks who don’t carry any. I’ll do this one free of charge, so be grateful. You: Thank you very much! Um... Tamahome: My name is Sou Kishuku. But you can call me by my nickname, Tamahome. You: Tamahome-san... Tamahome: Don’t add the “san.” And quit talking so politely. It’s creepy. You: Thanks, Tamahome-san! ...I mean, Tamahome! Tamahome: Well, I guess I can afford to help people for free every once in a while. Tamahome flashed me a smile. For some reason, he struck me as a really nice guy. Tamahome: Well, let’s get going. I’m worried about your friend. You: ‘Kay!

==Scene: Marketplace== I followed Tamahome back to the town. This time the neighborhood was really lively. Both the people and the architecture made me feel like I was on the set of a Chinese movie...

You: Um... Tamahome? Tamahome: Hm? You: Where are we? Tamahome: “Where”...? It’s Eiyou. Where else would we be? You: Eiyou...? You: ...You mean, this isn’t Japan? Tamahome: Jaw Pan? What’s that? You: Um... it’s spelled J-A-P-A-N. Or, uh, maybe it’s called... “Nippon” here...? Tamahome: What’re you talking about? Tamahome: This is Eiyou, the capital of Konan, ruled by Saihitei. That’s common knowledge. You: Saihi... tei? Konan? Tamahome: W-wait a sec... You seriously don’t know? Maybe you lost your memory or something. You: It’s not that, but... Tamahome: This is the great southern empire of Konan, protected by the beast god Suzaku and ruled by Saihitei. Tamahome: Practically everyone in the country knows that. You: Su...za...ku? If I remember right, I saw that name at the library. It was written in The Universe of the Four Gods...

“The girl who gathered the seven stars of Suzaku...” Come to think of it, Misaki-chan said we might’ve been sucked into the book, but... You: No way... I’m still in Japan, but I’m inside a book? Tamahome: …Hey, you okay? You really did hit your head, didn’t you? You: Uh, n-no... It’s nothing. More importantly, we should hurry to where you last saw Misaki-chan... Tamahome: Huh? Oh, right. We’ll be there soon, so relax. You: Mm, thanks... ... You: But... if I’m inside the book, then does that mean I’m talking to a fictional character right now? Tamahome: Hey, if you did hit your head, then tell me. ‘Cause I know a good doctor.

You: Ahahaha... Just thinking out loud. Simple as that. Don’t worry about it. ...

….. You: What’s wrong? You stopped all of a sudden. Tamahome: She’s gone? She’s not here... Misaki isn’t here. You: Eh? Tamahome: That’s odd. I told her to wait here, but... Tamahome: Guess we’ve got no choice. How ‘bout we try looking around a bit? You: O...okay... I wonder where you went, Misaki-chan. =Fade to black= ...

….. =Return to market= Quite a lot of time passed after that. We kept searching for Misaki-chan, but... You: We can’t find you... Misaki-chan. Tamahome: Hm... What if I wasn't the only one looking for her... but those kidnappers were, too...? You: They can’t have! Tamahome: Ah, you’re right, never mind. My fault. You: ...Right. You: I wonder where Misaki-chan went. Tamahome: You should take a quick break. Why don’t I keep looking around? You: No, I’ll come with you... If I can’t find Misaki-chan... You: We promised that we’d meet again ... You: What’s wrong? Tamahome: I was just thinking about how important she is to you. You and Misaki both told me you were friends, but you’re really more like sisters. You: ...Mm-hm.

Tamahome: ...How ‘bout we go to the government office? They might’ve taken her into custody. You: ...Thanks. You’re a nice guy, huh? Tamahome: N-not really... It’s just that I know what it’s like to have important people in your life. Tamahome: C’mon, let’s go! You: ...Thanks. I mean it,Tamahome. I followed Tamahome and we walked on. =flashes black= We didn’t stop until we’d arrived at the government office. Apparently, it was sort of like a consultation bureau for the townspeople. Tamahome told me that the nation’s emperor had it established in order to keep the peace. Somehow it seemed like a really foreign way of doing things. Public Official: Please wait just a moment. I need to take a quick look at these documents... Um... did you hear me? You: Y-yes! Excuse me... Official: “Himuro Misaki”... is it? An unusual name. Unfortunately, we have not taken her into custody here. Tamahome: That so...? I wonder where she could’ve gone. You: Um, I’m worried that she got lost. Could you look for her, please...? Official: I certainly shall. It is my duty to work for the good of the townspeo— Soldier: Excuse me. A word, if you please... Official: Ohh...? That again... I wonder what’s wrong. The official’s staring this way. Official: Pardon me, but where did you come from, miss? You: M-me? From... Japan... Official: Jaw Pan? I have never heard of that nation... Official: Miss, might it be possible that you came here from another world? You: W-wow... as a matter of fact... Official: Is that right? Then you shall come with me. You: Eh... “With you”...? Official: That is exactly what I said. You must come with me.

Tamahome: H-hey! What the hell are you yammering about?! Official: Now come this way, quickly. You: Wh-what is this?! I just was just looking for my friend, but... Official: My reasons shall become known to you later. Now, this way. You: ...N-no! I have to look for my friend! Official: This is also an Imperial Command from the emperor. You must obey. You: P-please let me go! Tamahome: Hey! She doesn’t wanna go! Soldier: Silence! =screen shakes= Tamahome: That... was a close one! You went and took a swing at me outta nowhere! Soldier: You’re a suspicious fellow. Do you know who milady there i— Official: Not another word! Soldier: ...Yessir. I humbly ask your forgiveness. How had this happened? When he said “milady,” did he mean me? Tamahome: ...What are you talking about? What’s so special about her? Ah?! You: T-Tamahome, behind you! Tamahome: What!? *smack* As Tamahome turned, the soldier hit him with an overhand strike. You: Tamahome?! It sounded incredibly painful, but... You: Tamahome?! Tamahome, are you okay?! Tamahome: Dammit! I wasn’t prepared for that... Soldier: You’re still conscious?! You’re a tough one! Thank goodness, he seems to be all right. Official: Now then, you shall come with me to the Imperial court. You: P-please let me go!

Official: That is something I must not do. Tamahome: D-dammit... [Your Name]! *smack* You: Wh-what are you gonna do to Tamahome?! Tamahome: Ugh... Soldier: Get up. You’re coming with me! You: P-please stop it! That man—he’s the one who saved me! You: He isn’t a bad person! Official: He’ll be fine, so you had better come with me! You: Let me go! Please let me go! No matter how much I pleaded, the officials at the office gave no sign that they heard me... They used brute force to tear me away from Tamahome.

=Fade to black=

… ….. ==Scene: A Fancy Chamber== *door rattles* You: The door won’t open... There was no clock, so I didn’t know for sure, but... it had probably been a few hours since they’d locked me up in here. They had covered my mouth with a weird-smelling cloth and I lost consciousness... The next thing I knew, I was alone in this room. I wondered what was going on. This strange world... and Misaki-chan’s whereabouts... and the reason they’d locked me up in here... I didn’t know anything. Not one thing. You: Tamahome... I wonder if he’s okay... I hope they don’t do anything terrible to him...

... What was I doing in a place like this? You: I don’t even know where Misaki-chan’s gone... *Bang bang bang* You: Hello! Isn’t anybody there?! ... No answer, seems like. I’m all alone.... You: I’m so lonely... Misaki-chan... Tamahome... ???: Ahh, that sounds about right. I just knew you’d be feelin’ gloomy. You: Eh... T-Tamahome?! ???: Move back from the door a bit. You: O-okay... I backed up. ???: HAH! *crunch* The door broke with a loud crash, and the man who walked in was none other than— Tamahome: Woooow. Swanky room you got here... Tamahome: You wouldn’t happen to be a princess from someplace, would you? Tamahome stood in front of me, nonchalant as you please. [Click on your selection to navigate to the dialog] (1) Hug Tamahome (2) Thank Tamahome (3) Be wary of Tamahome

(1) Hug Tamahome You: Tamahome! The next thing I knew, I was clinging to Tamahome. Tamahome: H-hey... You: I really didn’t think you’d come for me...! You: I’d lost all hope!

… Tamahome: You’re shaking... Well, it’s no wonder, huh? Tamahome: Those guys just dragged you off without telling you anything. Kinda harsh of them.

… Tamahome: I knew you’d be upset. I knew that, so I wasn’t gonna leave you for long, y’know? You: Oh, I-I’m really sorry! Tamahome: D-don’t be... It doesn’t look like they hurt you. You: More importantly... are you okay, Tamahome? Tamahome: Hm? Oh, yeah. That fight was no big deal. Tamahome: So, we goin’? Tamahome: I don’t really know what’s goin’ on, but we’d better escape if we don’t wanna get captured again. You: ...Tamahome? Tamahome: What’s up? You: Thanks... Tamahome: ...Wh-whatever. >>Return Standard Dialogue

(2) Thank Tamahome You: Thanks, Tamahome. But, why...? Tamahome: You can tell me all about how grateful you are later. This is no place for a friendly chat. You: ...Right. But thanks. I mean it. Tamahome: If you’re gonna gush at me like that, then it was worth it to come here to save you. >>Return Standard Dialogue

(3) Be wary of Tamahome You: What are you doing here, Tamahome? Tamahome: What am I...? Yeah, I don’t really know myself... He reminded me of those kidnappers from earlier, just a bit. You: Tamahome... Just what are you? Tamahome: I’m not really much of anything, but... Tamahome: Aren’t we gonna get out of here and go look for Misaki?

…I guess he’s right, huh? I don’t know who he is, but... For now, he’s the only person I can rely on. You: Thanks, Tamahome. >>Return Standard Dialogue

Return Standard Dialogue ==Scene: Palace Walkway== Tamahome: ...Coast is clear. C’mon! You: ‘Kay... We headed down a wide corridor, sticking to the shadows as we went. You: What a massive building... It’s just like a maze. Tamahome: No kiddin’. So this is the Konan Palace, huh? You: The Konan Palace? As in, the place where all the important people talk politics? Tamahome: Well... yeah, if you wanna be really vague about it. You: Why did they bring someone like me to...? You: Er, apart from that, what are you doing here, Tamahome? Tamahome: From the way those guys were talking, it sounded like they were taking you to the palace. I beat up that soldier from before and snuck inside. You: I-Isn’t that illegal?! Tamahome: I-idiot! Keep your voice down! You: Oh, s-sorry. It’s just... Tamahome: I came all this way to help you. You could try being grateful. You: ...Mm. Thanks. But why would he do all this for a stranger? When I tried to ask him— Guardsman: Hey, I heard a voice from over that way! It’s the intruder from before! *Feet tromping* You: Wh-what should we do? I can hear a bunch of feet clomping this way! Tamahome: You really need me to tell you? There’s nothing to do but run! You: Mm!

Guardsman: Don’t let them get away! You: Ah... our escape route...! Tamahome: Remember: I make my own routes!! Tamahome didn’t even slow down. He just went straight at the soldier, fist raised— *Smack* =screen shakes= Tamahome clobbered him before I could blink. Soldier: Guh, agh...

…H-he fell over... You: ...H-hey, are you okay, Mister Soldier? ...No answer. Tamahome: What, you’re worried about the guy who came at me? You: But... He’s foaming at the mouth... Tamahome: I went easy on him. He’s just unconscious. You: Is that so? Thank goodness... You: You’re really strong, Tamahome. Somehow, when I’m with you, it puts me at ease— ... Tamahome: Eh. If my opponents are these dopes, then I wouldn’t be scared even if I took them all on at once. You: U-um, Tamahome? Tamahome: They’ve got zero training or discipline. Man, I dunno how to say this, but these guys’re soft.

You: T-Tamahome!! Tamahome: Stop shouting already. We’re gonna get caught! You: I think that, pro~bably... the damage has already been done. Soldier1: Who said—? Soldier2: This guy's just running his mouth.

=Fades to fuzzy gray= ...

….. Er... Ah, there are a whole bunch of people behind us...! Tamahome: H-hey... I got a question... You: Wh-what? Tamahome: Right now, just how many guardsmen are comin’ up behind me? You: Well, there’s at least fifteen... Oh, two more joined them, so we’re up to seventeen... ... Guard: Attaaaack! Tamahome: Let’s get out of here, [Your Name]! You: You don’t have to tell me! Soldier1: After them! Grab hold of your warrior's pride and catch them! You: T-Tamahome! These people are ridiculously ticked off! Soldier1: Wait for me! Let me punish them with my own two hands! Tamahome: Dammit! Is your head really that far up your ass?! Tamahome: What warrior’s pride? You’re a peacetime army, dipshit! Soldier: What’d you saaaaay!? You: Tamahome! You’re just adding oil to the fire!! Soldier: Don’t bother catching them! I want that man ki~lled!! You: Th-th-this is too scary~! ==Return to walkway==

Oh! We’re back here again...! Soldier: Did they go this way? You: W-we’re surrounded... Tamahome: ...Th-this is pretty bad. There’s too many of ‘em... You: Mm, I know... There’s... about thirty of them... Solder1: *chuckles* So you wouldn’t be scared even if we all came at you at once, eh? How about you try proving that, punk!! Tamahome: Hey, let’s talk this over now... You: I don’t think they’re gonna do that... Solder1: Indeed! Attack! The soldiers sprung at us all at once— And suddenly the door beside me opened. ???: This way! Hurry. You: Eh...!? Tamahome: I don’t really get it, but let’s go! I was too stunned to move, so Tamahome dragged me forcibly into the room. ==Scene: Another Palace Room==

Inside the room stood a lovely woman... She hurriedly closed the door and locked it behind her. ???: It is dangerous out there. *knock knock*

Someone’s knocking on the door— You: Eh? They didn’t break the door down. ???: ...It is sturdy. It should buy us a little time. Tamahome: Thanks for helping us out... but... who are you? ???: Perhaps now is not the time to ask such questions. ???: ...You do not appear to be wicked people. If you wish to escape, I shall guide you. We... we’re sa~ved. What a nice lady! You: Thank goodness... and thank you very much, too. You: U-um! My name is [Your Name]. Tamahome: ...Ngh. Guess we got no choice. You: What’s wrong, Tamahome? Tamahome: ...Never mind. I just feel like I’ve seen this one’s face somewhere before. ???: I am sure it is your imagination. For there is no one whose beauty surpasses my own.

… ….. You: Aaanyway, let’s go! Lead the way, please! ???: Leave it to me. *knock knock* Wah! I think the door’s about to break! Soldier: O-pen-uuuuuup!! ???: {grumble} Such savage gentlemen. ???: ...Now, my two honored guests. This way. Tamahome and I looked at each other and nodded. ==Darkness== *feet walking* ...

…..

==Scene: Palace Walkway== ???: If you turn at that corner you shall reach the exit. You: Thank you so much! You really saved us. ???: No thanks are required. For you see... ???: ...I never intended for you to reach the outside. Eh...? You: ...Why are those soldiers lying in wait? Tamahome: Your little friend here tricked us. Soldier1: It’s all over. Now, how about I show you a world of pain? Out of nowhere, the soldiers gathered around us. There were even more of them than there’d been before. ...What do we do...? Tamahome: Well, there’s nothing for it. I’ll take ‘em on. As soon as I make an opening, you run for it. You: Wh-what're you...? Tamahome: I'll be fine, so you gotta get out of here. Aren’t you still looking for Misaki? You: ...No way. I’m not so heartless that I could just abandon the guy who saved me! You: Earlier... I abandoned Misaki-chan... You: So I won't run away this time. I’ll protect you, Tamahome! Tamahome: You idiot! There's nothing you can do! You: Y-yeah, but... Soldier1: Don’t bother with the girl. The man is our first priority! Soldier2: Hyah! You: N-no... Tamahome: Sure, sure. That’s fine by me. You guys just don’t get it, do ya? Solder1: Have at him! You: Stop iiiiiit!! =Screen goes white= Tamahome: Whoa, what the?!

Soldier: Ohhh... A, a light...! =Return to walkway= ... You: ...Wh-what just...? ???: ...That’s enough, sheathe your swords! Soldier1: Yes, sir! Men! Sheathe your swords! ???: Everyone, you’ve done your jobs well. You, my good man, put on a particularly realistic performance. Solder1: Thank you very much! Er, though I really was about to blow my top for a while there... ???: *chuckles* You held up admirably. You: Wh-what's going on? Tamahome: ...That’s it! I knew I’d seen you somewhere. Tamahome: You wouldn’t happen to be his Eminence Hotohori-sama, would you?! You: Hotohori-sama? Hotohori: That is correct. My name is Hotohori. Also known as the fourth emperor of Konan, Saihitei. The instant Hotohori-sama gave his name, everyone the room, even Tamahome, knelt and bowed their heads. Hotohori: You’re unhurt, Girl from Another World? You: Y-yes, I’m fine... Hotohori: We meet at last. You: Um... I don’t really... Hotohori: That’s to be expected. I’ll explain everything before the audience. Hotohori-sama... The nation’s highest-ranking figure flashed me a smile.

…It calmed me down and made me feel just a little less flustered.

==Scene: Throne Room== We were guided to a ridiculously spacious room. There were a lot of people there, all of them wearing dignified expressions. They welcomed us at the center of the chamber. At the front stood a magnificent throne. I guess that’s where Hotohori-san sits...

You: Say, Tamahome, d’you have any idea what’s happening? Tamahome: ...Absolutely none. Tamahome: But considering how we’ve been treated so far, I don’t think it’d be all that crazy for them to suddenly give us the death penalty or something. You: That’s... a nice thought. Tamahome: Eh, whatever will be, will be. Tamahome: Oh, looks like his eminence is on his way. *gong*

You: Hotohori-san... Tamahome: Whoa, it’s not “san”! It’s “sama”! You’re in the presence of Emperor Saihitei! You: Oh, I—I humbly ask your forgiveness... Hotohori: Quite all right... pay it no mind. Hotohori: First, We shall apologize for Our rudeness. Please excuse the rough treatment. ...Hotohori-sama… (1) Forgive him (2) Complain (3) Ask if he’s really a man

(1) Forgive him You: O-oh, I’m totally fine, sir! Tamahome: …I’m sure there was a reason you did all that, right? You: I-I think so, too. And seeing as how you’ve already apologized plenty... Hotohori: No, you needn’t be so considerate. In this instance, it is I who was clearly at fault. >>Return Standard Dialogue

(2) Complain You: I thought it was... awfully harsh of you. Tamahome: H-hey! You: But Tamahome, you got beat on and kicked at all day! Didn’t that happen because of Hotohorisama’s orders? You: I don’t care how famous he is, that’s an awful way to treat people! Tamahome: Dumbass! You’re talking to his Imperial Majesty! Tamahome was all panicky as he grabbed my head and ducked it down. Tamahome: Sorry, please pardon her. This kid never learned any manners. Ahaha, ahahaha...ha... The gazes of the people all around me were frightening, but... You: B-but still. I didn’t say anything that wasn’t true. Tamahome: Come on, kid! Hotohori: No, she is quite right. I am responsible for my subordinates’ actions. Hotohori: Allow me to make amends and apologize for Our rudeness. ...Forgive me. You: ...Well, if Tamahome’s okay with it, then I guess... >>Return Standard Dialogue

(3) Ask if he’s really a man Tamahome: Ah... no... it was my fault. I didn’t know you were His Imperial Highness. I was really rude to you. Hotohori: No, it’s all right. Seeing as how neither of you knew who I was. Hotohori: Truly I am the one who must apologize. I keep thinking, “How could they forgive such impoliteness...?” You: Er… um... You: Would it be all right if I came a little closer, so I could get a better look at your face? Tamahome: Idiot! How can you be so rude?! Guardsman: S-such impertinence! Hotohori: ...It’s fine. We do not mind. I timidly drew near Hotohori. He was so lovely that my breath caught in my throat. Hotohori: Is there something the matter with my face? You: I-it’s just... You’re so pretty... I couldn’t believe you were really a man... Tamahome: H-heeey! How can you have such gods-awful manners?! You: I... I’m really sorry. Was I... being rude? Hotohori: Thank you. It truly pleases me to hear an adorable girl such as yourself say that. You: Oh... no... I’m not.... >>Return Standard Dialogue

Return Standard Dialogue Hotohori: Now then, would you allow me to explain the events that occurred today? You: Y-yes. Please do. Hotohori: …There is a legend in Our nation. Hotohori: It states that, right when this country is teetering on the brink of destruction, a girl from another world will appear so that she may acquire the power of “Suzaku,” the vermillion bird god. Hotohori: This girl, who has obtained the power of “Suzaku,” will then use that power to guide our country...or so it is said. Hotohori: And this girl, who is known as “The Priestess of Suzaku,” has now appeared before me. You: M-me?! Hotohori: Yes. You are the girl of legend, who can make any wish come true. Tamahome: WHAAAAAA!? Tamahome: Y-you!? You’re the “Priestess of Suzaku”!? You: Y-you don’t get to be more surprised than me! You: ...Hotohori-sama. What you said... It’s really me? Hotohori: It is. I have been searching for you for a very long time, Milady “Priestess of Suzaku.” I am... the Priestess of...? What he said—it’s just like what I read at the library in The Universe of the Four Gods... Have I become a character in a book?! You: B-but aren’t I just a junior high school student? You: I can only assume that I came to this world by some kind of mistake... Hotohori: You, milady, are the chosen one. I have searched for you for a very long time. Hotohori: I truly believe you are the maiden who has appeared from another world... Hotohori: I had issued an edict that anyone possessing items which did not belong to our culture— items such as your clothing, for example—be brought to court. Hotohori: From the very beginning, it had been my intention to visit you, milady, as soon as I was finished speaking to the public official who brought you to me, but then I heard you had escaped with the intruder. Hotohori: I thought to meet you firsthand and see what sort of a person you were. You: ...And so you just kept quiet...? Hotohori: It was necessary that I see Suzaku’s divine protection with my own eyes. It is proof that

you are the priestess. Hotohori: In order to drive your honorable selves into a corner, I roused my guardsmen and played a trick on you. ...Wow, they put in all that time and effort just to... Hotohori: When they brought your honorable selves to the palace, it seems they were rather rough about it. Hotohori: Allow me to apologize for that. I intend to make up for all of this as well. Tamahome: Please don’t apologize. It’s not a big deal. You: ...Um, is it okay if I ask a question? Hotohori: Any at all. You: The Priestess of Suzaku appears when the nation is in chaos and about to be destroyed... You: So does that mean this country is in some kind of danger? Hotohori: ...You are quite right. At the moment, We are facing a dire crisis. Hotohori: Kutou, a militaristic empire, is beginning to put diplomatic pressure upon Us. Sooner or later We will be unable to avoid “open hostilities.” Hotohori: If that were to happen... Konan, who has inferior military power, would be forced into a hard fight. Tamahome: ...A hard fight? It wouldn’t even be a fight. If we went to war, we’d— Hotohori: I cannot say anything beyond that. Although I do understand the situation quite well. Tamahome: I... I apologize. Hotohori: “Priestess of Suzaku.” I’d like you to summon Suzaku and save this country. You: You can say that all you like, but... Is saving a country really something that I can...? Hotohori: If my word is acceptable, then I assure you. ...You can do this. For you are the “Priestess of Suzaku.” You: ...But... You: It’s just, um... Hotohori: You need not rush your answer. If We must wait until you have made up your mind, then wait We shall. You: No, that’s not it! You: …Could I make a request? My friend, a girl called Himuro Misaki, has gotten lost... You: And I don’t know where she might’ve gone...

You: Please, will you find Misaki-chan for me? I’m sure she’s looking for me! Hotohori: As a person of extreme importance, I shall issue a search warrant for the entire country. Hotohori: This is unrelated to Our business regarding the “Priestess of Suzaku.” Rather, We’d like you to accept it as an apology for Our earlier rudeness. You: Th-thank you so much! You: And... about this “Priestess of Suzaku” stuff... Hotohori: Yes, of course. We shall wait until you have reached a decision.

==Scene: Bed Chamber, Night== ...

….. You: Man, I’m pretty worn out. After our meeting with Hotohori-sama had ended, Tamahome and I were each provided with individual rooms. A lot of things happened in a single day... ... I’m sure my big brother and my mom are worried... ... Misaki-chan, I wonder how you’re doing. I wonder if you were fed a proper dinner... I wonder if you were given a proper futon to sleep on... You: Misaki-chan... Hotohori-sama said he’d look for her, so I’m sure I’ll be able to meet up with her tomorrow. And then we’ll think of some way to go back to our world. Today didn’t make any sense, but I’m sure I’ll be able to go home tomorrow. I’m sure it’ll be okay. You: Good night... Misaki-chan. =Fade to Black= ...

…..

==Scene: Bed Chamber, Day== The next morning, one of the court’s ladies informed me that Hotohori-sama wanted to talk to me about Misaki-chan, so he’d asked me to come to the main hall.

==Scene: Throne Room== Tamahome: Oh, you came? Hotohori: We’ve been waiting for you, [Your Name]. Hotohori and Tamahome, along with many others, all turned to look at me. But it seemed like everyone was wearing a sort of pitying expression... You: ...Um, I heard you learned something about Misaki-chan... Hotohori: Yes. First of all, I had my men search the capital all through the night. Hotohori: Surprisingly, it seems there were many eyewitness accounts of a person wearing conspicuous clothing. Hotohori: The person’s face was hidden, and what’s more, there were many people who saw her walking with another person who wore a cloth over his or her face. You: And where’s Misaki-chan now?! Hotohori: ...She seems to have vanished. You: ...What do you mean, “vanished”? Hotohori: Once they entered a particular alley, the eyewitness accounts end completely. You: ...What was down there? And what about Misaki-chan? Hotohori-sama just quietly shook his head. Hotohori: The search is ongoing. It might be we’ll discover something. You: ...Thank you...very much... Tamahome: ...Don’t look so glum. I’m sure she’s safe. You: Mm... Hotohori: That’s the end of the report. I apologize that it led to such an unfortunate outcome. You: ...It’s okay. Thank you very much for looking... ...Misaki-chan...

…..

You: Um... You: It’s just, isn’t there anything I can do?! You: I’ll do whatever it takes to go back to my own world with Misaki-chan! Hotohori-sama shook his head regretfully. He’s right, huh? But even someone like me must be able to do something... Tamahome: It’s simple, isn’t it? There’s somethin’ only you can do, right? You: Huh...? You: Tell me! What should I do!? Tamahome: Who the heck are you, anyway? Aren’t you the priestess who can summon Suzaku, a god who can grant all your wishes? You: Ah...! You: So if I summoned Suzaku, I could wish for him to send Misaki-chan and me back home... Hotohori: Indeed. It certainly should not be impossible. ... You: I’ll do it... Because Misaki-chan believes in me and is waiting for me— You: If you’ll accept me, then I’ll become the Priestess of Suzaku! Courtiers: Oooooooh. You: Uh... What’s wrong with all of you? Tamahome: Don’t be scared, you guys. There’s nothing to be scared of. Hotohori: Everyone is surprised. The legend has become a reality. You: A legend... and reality... Hotohori: From now on, I am not this nation’s most most important individual. It is you, milady. Hotohori: Stand down, everyone. This esteemed girl is the “Priestess of Suzaku,” who shall protect Our nation. At Hotohori-sama’s words, everyone in the room turned to me and bowed their heads. Courtiers: Thank you so very much, Our Lady “Priestess of Suzaku”! =Fade to black= ...

….. =Fade back to throne room= A little time had passed since I said I would become the Priestess of Suzaku.

After Hotohori-sama made all the courtiers return to their own quarters, he took out a single scroll. You: What’s that? Hotohori: Taiso, Our Progenitor—in other words, the first emperor—was given a book of prophecy from Taiitsukun, who governs this world. Hotohori: It’s entitled The Universe of the Four Gods. You: Th-the Universe of the Four Gods!! ...That’s the title of this book... Hotohori: Something the matter? You: N-no. It’s nothing... Go on, Hotohori-sama. Hotohori: Mm. The four gods. To be precise, there are twenty-eight constellations, also called the “twenty-eight celestials,” divided evenly between the four cardinal directions. This makes seven constellations apiece. Hotohori: Of these, the seven constellations that reside in the southern sky are collectively known as “the Suzaku.” It’s a Celestial Name, so to speak. You: A Celestial... Name... I was thinking Suzaku was a god of birds or something. Hotohori: The names of the seven constellations are “Chichiri,” “Tamahome,” “Nuriko,” “Hotohori,” “Chiriko”— Hotohori: —As well as “Tasuki” and “Mitsukake.” Hotohori: These are called the “Nanbou Suzaku Shichiseishi,” the Southern Celestial Warriors of Suzaku. You: “Ta...Tamahome” and “Hotohori”...?

Hotohori: Indeed. I am the Celestial Warrior, Hotohori, along with Tamahome, another of Suzaku’s seven. We must protect the Priestess of Suzaku and give her our power. Hotohori: This character on my neck is proof of my title as a Celestial Warrior. You: T-Tamahome too...? Tamahome: ...I knew about it, but it never sounded real... Tamahome: But it does explain some things. Tamahome: I hate working for free, but then I went and snuck into the palace to save some girl I’d only just met— Tamahome: Even I thought it was weird. Tamahome: “Suzaku Warrior Blood” might make a guy do all that, though. You: Urk. That kinda hurts my feelings... Tamahome: Hey, that’s how it is. Oh well, I’ve come too far to turn back now! Tamahome: I’ll look after you, and you’ll give me a fat reward for it! You: ...Not that any of that makes me happy, of course. Hotohori: By the way, there is one request I would make of you. You: Oh! Right! What is it, Hotohori-sama?! Hotohori: If possible, I would like you to stop calling me Hotohori-sama. You: Oh... Well then, what should I call you? Hotohori: Ah yes... I would like you to just call me Hotohori. You: N-no way! Shouldn’t it be more like, “Call me Your Imperial Majesty”? Hotohori: As far as I’m concerned, you are the priestess, whom I am meant to serve. Hotohori: It troubles me that you would speak to one of your own Celestial Warriors with such deference. You: Well... since you’re asking me personally, Hotohori-sama, then I’ll do it, but... You: It’s kinda embarrassing. Tamahome: But hey. We’ve still got a long road ahead of us... You: Huh? What? That was sudden. Tamahome: Well, you need these seven Celestial Warriors, right? Tamahome: Excluding me and Hotohori-sama, there’s five more left in the country. And you’ve gotta sniff ‘em out.

You: So? We’ll be just fine. Tamahome: Why d’you say that? You: Because Hotohori-sama... I mean, Hotohori is the emperor. You: And you sent out that search warrant for Misaki-chan, Hotohori, so you should do the same thing for the warriors, too. Hotohori: No. Regrettably, I can do no such a thing. You: ...Huh... Why? Hotohori: The priestess must use her own strength to locate the Suzaku warriors. ...Eh? ...I do? You: Whaaa!? S-so I’ll be the one looking for them!? Hotohori: Don’t be so surprised. Of course, I intend to support you as much as I can. You: B-b-but! How am I supposed to do that? There’s no way I’m just gonna go scouring the nation with a fine-toothed comb. Hotohori: Have no fear. There are clues written in The Universe of the Four Gods. You: Oh… okay. Then we really will be just fine. Hotohori: For instance, it uses the characters of “emperor (皇)” and “sword(剣)” for me. Hotohori: There are two-character clues for the other warriors as well. ...Just two...? You: That’s awfully vague. Hotohori: Furthermore... it is said that the priestess and her Celestial Warriors pull against one another. If you tour the country, you ought to meet them eventually. You: A...aren’t we going about this a little too aimlessly, Hotohori? Hotohori: Nothing about it concerns me. After all, you have gathered two of your warriors already. You: Rrrgh... That’s certainly true, but... Tamahome: Oh, sure, it sounds like a nice little trip when you call it “touring the country,” don’t it? You: Tamahome, don’t hate him for iiiiit... Hotohori: Due to my imperial duties, I will be unable to accompany you, but I shall provide you with anything you might need. Tamahome: ...Anything?

Hotohori: Yes. Tamahome: T-travelling expenses, too?! Hotohori: Of course. Tamahome: That’s one fantastic offer! Now let’s get goin’! On our journey to find the Celestial Warriors!

Suzaku Ibun - Part 1 Chapter 1.pdf

Whoops! There was a problem loading this page. Retrying... Suzaku Ibun - Part 1 Chapter 1.pdf. Suzaku Ibun - Part 1 Chapter 1.pdf. Open. Extract. Open with.

264KB Sizes 1 Downloads 114 Views

Recommend Documents

Part 1-Chapter 2.pdf
At first, Miko had recorded 'sentences' as atomic (indivisible) units: (1) a. megfedkim b. kimiz∂sliip. SENTENCE SENTENCE. Miko now revises her initial ...

PART I The Programmer's Exam CHAPTER 1 ...
The sizes of these types are defined in the Java language specification and are listed in Table 1.2. TABLE 1.2 Primitive .... byte 0 short 0 int 0 long 0L float 0.0f double 0.0d char '\u0000' boolean false object reference null. If you want to ......

chapter p chapter 1
Write the product in standard form. 5) (3 + 5i)(2 + 9i). 5). Find the product of the complex number and its conjugate. 6) -1 - 5i. 6). CHAPTER 1. Find the domain of ...

Chapter 1
converged to the highest peak because the selective pressure focuses attention to the area of .... thus allowing the formation of non-equal hyper-volume niches. In order to ..... The crossover operator exchanges the architecture of two ANNs in.

Chapter 1
strategy entails, the research findings are difficult to compare. .... rooms (cf. Li 1984; Wu 2001; Yu 2001). Comprehensive Surveys of EFL Learner Behaviours.

Chapter 1
increasing timeliness, and increasing precision [265]. Example: New data enable new analyses ..... but they allow researchers to take on problems of great scale and complexity. Furthermore, they are developing at ..... For MySQL, Chapter 4 provides i

Chapter 1
Digital System Test and Testable Design: Using HDL Models and Architectures ... What it is that we are testing in digital system test and why we are testing it? ..... mainframe cabinet containing the power distribution unit, heat exchanger for liquid

Chapter 1
Shall I send for the doctor?" The last thing he needed was a dose of the site doctor's hippopotamus-blood-and-cat- hair paste. He clambered quickly to his feet. Reonet peered at him through her fringe and pretended to continue with her work. The rest

Chapter 1
The expression x2 is greater than 2x for x 5 3. Through trial and error you can find that 3 is the only value of x where x2 is greater than 2x because 32 5 3 p 3 5 9 and. 23 5 2 p 2 p 2 5 8. Problem Solving. 48. 4s 5 4(7.5) 5 30. The perimeter is 30

Chapter 1
Impact of Bullying on Hospital, GP and Child Psychiatric Health Services. Long-term ... Appendix for Parents – Is My Child Being Bullied? Fears ..... per cent of lone mothers living alone had major problems in the area of social contact. ... Childr

Chapter 1
The Continuum Publishing Group Ltd 2003, The Tower Building, 11 York Road, London SE1 7NX ... trying to find a link between this information and its insight into peda- ..... reports on Chinese EFL learners' strategies for oral communication.

Chapter 1
Patients with AH make external misattributions of the source ... The exclusive license for this PDF is limited to personal website use only. No part of this digital ...... (2001). Verbal self-monitoring and auditory verbal hallucinations in patients

CCG Chapter 1 TV
CPM Educational Program. Lesson 1.3.2A Resource Page. Shapes Toolkit. Equilateral. Triangle: Isosceles. Triangle: Scalene. Triangle: Scalene Right. Triangle: Isosceles. Right. Triangle: Square: Rectangle: A quadrilateral with four right angles. Paral

Chapter 1 -
The Challenges and Opportunities. Of Marketing in Today's Economy. • Power Shift to Customers. • Massive Increase in Product Selection. • Audience and ...

Chapter 1
This is known as producing an ARCHIVE of the data. (Schools normally archive data for 7 years before destroying it). Note: Archived data is NOT used for retrieving the file if something goes wrong, it is used for storing little used or redundant data

Chapter 1 - FAO
schedule, which changed from odd- to even-numbered years in 2010, to align with the new FAO. Conference schedule. ... globalization. Many countries were decentralizing the responsibility for forest planning and management while facing the impacts of

Chapter 1 - GitHub
Jan 23, 2017 - 1. What are all these things? 2. What is the mean of yi? 3. What is the distribution of ϵi? 4. What is the notation X or Y ? Drawing a sample yi = xi β + ϵi. Write code which draws a sample form the population given by this model. p

Chapter 1
in improving learner proficiency, accounting for 63.4% of the variance. Although Liu ..... strategies used by Masters' degree level English and non-English majors.

Chapter 1 -
The electrical costs of running a roller coaster ..... at a General Electric ...... $160,000 and 65% of the tellers' time is spent processing deposits and withdrawals:.

chapter 1
Engineering Program coordinator and a member of his committee, Prof. ... Carolina State University for evaluating this dissertation as his external examiner. ...... a vehicle traveling between O-D pairs is geometrically distributed. ...... estimates

Chapter 1 -
Create a Student Details Application using the ADO Data control and the Insert ... The data in this application is accessed using the ActiveX Data Objects and the ...

Part 1 - GitHub
Apr 27, 2014 - Developing scalable applications with IBM MQ Light and ... Improving the sample application by separating the web-facing component from the.

Exercises part 1 - GitHub
This R Markdown document contains exercises to accompany the course “Data analysis and visualization using R”. This document contains the exercises ...

Dynamic Circuits, Part 1
Energy stored in a capacitor, W, can be found from the definition of electric power: ..... All analysis method (KVL, KCL, circuit reduction, node-voltage and mesh ...